diff options
author | softwarefactory-project-zuul[bot] <33884098+softwarefactory-project-zuul[bot]@users.noreply.github.com> | 2020-02-26 00:19:07 +0100 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-02-26 00:19:07 +0100 |
commit | 4912cbd2dac7ad0ada10e353fb375f3607f85f97 (patch) | |
tree | 7476467ae9ab1d5b8863297bdf627bc00b874dbc | |
parent | Merge pull request #5965 from benthomasson/improve_awx_kit_error_message (diff) | |
parent | add translations from memsource (diff) | |
download | awx-4912cbd2dac7ad0ada10e353fb375f3607f85f97.tar.xz awx-4912cbd2dac7ad0ada10e353fb375f3607f85f97.zip |
Merge pull request #6046 from rooftopcellist/update_translations_awx
add translations from memsource
Reviewed-by: https://github.com/apps/softwarefactory-project-zuul
-rw-r--r-- | awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 5593 | ||||
-rw-r--r-- | awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 5247 | ||||
-rw-r--r-- | awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 4499 | ||||
-rw-r--r-- | awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 5183 | ||||
-rw-r--r-- | awx/ui/po/es.po | 6236 | ||||
-rw-r--r-- | awx/ui/po/fr.po | 6256 | ||||
-rw-r--r-- | awx/ui/po/ja.po | 5614 | ||||
-rw-r--r-- | awx/ui/po/nl.po | 6059 |
8 files changed, 24743 insertions, 19944 deletions
diff --git a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a965ac453a..0f3443f603 100644 --- a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,28 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Carlos Munoz <camunoz@redhat.com>, 2017. #zanata -# Froebel Flores <froebel.flores@welocalize.com>, 2017. #zanata -# edrh01 <ed.rh01@oceantranslations.com>, 2017. #zanata -# mkim <mkim@redhat.com>, 2017. #zanata -# plocatelli <pm.account06@oceantranslations.com>, 2017. #zanata -# trh01 <tr.rh01@oceantranslations.com>, 2017. #zanata -# edrh01 <ed.rh01@oceantranslations.com>, 2018. #zanata -# trh01 <tr.rh01@oceantranslations.com>, 2018. #zanata +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-14 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 04:11+0000\n" -"Last-Translator: trh01 <tr.rh01@oceantranslations.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.0\n" #: awx/api/conf.py:15 msgid "Idle Time Force Log Out" @@ -33,15 +25,13 @@ msgstr "Tiempo de inactividad fuerza desconexión" msgid "" "Number of seconds that a user is inactive before they will need to login " "again." -msgstr "" -"Número de segundos que un usuario es inactivo antes de que ellos vuelvan a " -"conectarse de nuevo." +msgstr "Número de segundos que un usuario es inactivo antes de que ellos vuelvan a conectarse de nuevo." -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:47 -#: awx/api/conf.py:59 awx/sso/conf.py:85 awx/sso/conf.py:96 -#: awx/sso/conf.py:108 awx/sso/conf.py:123 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 +#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +msgstr "Identificación" #: awx/api/conf.py:24 msgid "Maximum number of simultaneous logged in sessions" @@ -51,151 +41,150 @@ msgstr "Número máximo de sesiones activas en simultáneo" msgid "" "Maximum number of simultaneous logged in sessions a user may have. To " "disable enter -1." -msgstr "" -"Número máximo de sesiones activas en simultáneo que un usuario puede tener. " -"Para deshabilitar, introduzca -1." +msgstr "Número máximo de sesiones activas en simultáneo que un usuario puede tener. Para deshabilitar, introduzca -1." #: awx/api/conf.py:32 msgid "Enable HTTP Basic Auth" -msgstr "Habilitar autenticación básica HTTP" +msgstr "Habilitar autentificación básica HTTP" #: awx/api/conf.py:33 msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." -msgstr "Habilitar autenticación básica HTTP para la navegación API." +msgstr "Habilitar autentificación básica HTTP para la navegación API." -#: awx/api/conf.py:42 +#: awx/api/conf.py:43 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "Configuración de tiempo de expiración OAuth 2" -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " -"of seconds, and `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, the duration of " -"authorization grants in the number of seconds." -msgstr "" -"Diccionario para personalizar los tiempos de expiración OAuth 2; los " -"elementos disponibles son `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`: duración de los " -"tokens de acceso en cantidad de segundos y " -"`AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`: duración de las autorizaciones " -"otorgadas en cantidad de segundos." +"of seconds, `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, the duration of " +"authorization codes in the number of seconds, and " +"`REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of refresh tokens, after " +"expired access tokens, in the number of seconds." +msgstr "Diccionario para personalizar los tiempos de espera de OAuth2; los elementos disponibles son `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la duración de los tokens de acceso en cantidad de segundos; `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, la duración de los códigos de autorización en cantidad de segundos; y `REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la duración de los tokens de actualización, después de los tokens de acceso expirados, en cantidad de segundos." -#: awx/api/conf.py:54 +#: awx/api/conf.py:57 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "Permitir que los usuarios externos creen tokens OAuth2" -#: awx/api/conf.py:55 +#: awx/api/conf.py:58 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " -"behavior, enable this setting. Existing tokens will not be deleted when this" -" setting is toggled off." -msgstr "" -"Por motivos de seguridad, los usuarios de proveedores de autenticación " -"externos (LDAP, SAML, SSO, Radius y otros) no pueden crear tokens OAuth2. " -"Habilite este ajuste para cambiar este comportamiento. Los tokens existentes" -" no se eliminarán cuando desactive este ajuste." +"behavior, enable this setting. Existing tokens will not be deleted when this " +"setting is toggled off." +msgstr "Por motivos de seguridad, los usuarios de proveedores de autenticación externos (LDAP, SAML, SSO, Radius y otros) no tienen permitido crear tokens de OAuth2. Habilite este ajuste para cambiar este comportamiento. Los tokens existentes no se eliminarán cuando se desactive este ajuste." + +#: awx/api/conf.py:71 +msgid "Login redirect override URL" +msgstr "URL de invalidación de redireccionamiento de inicio de sesión" + +#: awx/api/conf.py:72 +msgid "" +"URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " +"users will be sent to the Tower login page." +msgstr "URL a la que los usuarios no autorizados serán redirigidos para iniciar sesión. Si está en blanco, los usuarios serán enviados a la página de inicio de sesión de Tower." #: awx/api/exceptions.py:20 msgid "Resource is being used by running jobs." -msgstr "El recurso está siendo usado por tareas en ejecución." +msgstr "El recurso está siendo usado por trabajos en ejecución." #: awx/api/fields.py:81 #, python-brace-format msgid "Invalid key names: {invalid_key_names}" msgstr "Nombres de claves no válidos: {invalid_key_names}" -#: awx/api/fields.py:107 +#: awx/api/fields.py:111 msgid "Credential {} does not exist" msgstr "La credencial {} no existe" -#: awx/api/filters.py:97 +#: awx/api/filters.py:82 msgid "No related model for field {}." msgstr "Sin modelo relacionado para el campo {}." -#: awx/api/filters.py:114 +#: awx/api/filters.py:99 msgid "Filtering on password fields is not allowed." msgstr "Filtrar sobre campos de contraseña no está permitido." -#: awx/api/filters.py:126 awx/api/filters.py:128 +#: awx/api/filters.py:111 awx/api/filters.py:113 #, python-format msgid "Filtering on %s is not allowed." msgstr "Filtrar sobre %s no está permitido." -#: awx/api/filters.py:131 +#: awx/api/filters.py:116 msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." -msgstr "Bucles no permitidos en los filtros; detectados en el campo {}." +msgstr "Bucles no permitidos en los filtros, detectados en el campo {}." -#: awx/api/filters.py:160 +#: awx/api/filters.py:145 msgid "Query string field name not provided." msgstr "Nombre de campo de la cadena de petición no provisto." -#: awx/api/filters.py:187 +#: awx/api/filters.py:172 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" -msgstr "ID de {field_name} no válida: {field_id}" +msgstr "ID{field_name} no válido: {field_id}" -#: awx/api/filters.py:326 -#, python-format -msgid "cannot filter on kind %s" -msgstr "no se puede filtrar en el tipo %s" +#: awx/api/filters.py:304 +msgid "" +"Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " +"roles for access control." +msgstr "No se puede aplicar el filtro role_level a esta lista debido a que su modelo no usa roles para el control de acceso." -#: awx/api/generics.py:197 +#: awx/api/generics.py:177 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" -msgstr "" -"No utilizó el Tipo de contenido correcto en su solicitud HTTP. Si está " -"usando nuestra API REST, el Tipo de contenido debe ser aplicación/json." +msgstr "No utilizó el Tipo de contenido correcto en su solicitud HTTP. Si está usando nuestra API REST, el Tipo de contenido debe ser aplicación/json." -#: awx/api/generics.py:635 awx/api/generics.py:697 +#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "El campo \"id\" debe ser un número entero." -#: awx/api/generics.py:694 +#: awx/api/generics.py:663 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "\"id\" es necesario para desasociar" -#: awx/api/generics.py:745 +#: awx/api/generics.py:714 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "Falta el campo {} 'id'." -#: awx/api/metadata.py:51 +#: awx/api/metadata.py:56 msgid "Database ID for this {}." -msgstr "ID de la base de datos para esto {}." +msgstr "ID de la base de datos para esto {}" -#: awx/api/metadata.py:52 +#: awx/api/metadata.py:57 msgid "Name of this {}." -msgstr "Nombre de esto {}." +msgstr "Nombre de esto {}" -#: awx/api/metadata.py:53 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Optional description of this {}." -msgstr "Descripción opcional de esto {}." +msgstr "Descripción opcional de esto {}" -#: awx/api/metadata.py:54 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Data type for this {}." -msgstr "Tipo de datos para esto {}." +msgstr "Tipo de datos para esto {}" -#: awx/api/metadata.py:55 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "URL for this {}." -msgstr "URL para esto {}." +msgstr "URL para esto {}" -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data structure with URLs of related resources." -msgstr "Estructura de datos con URL de recursos relacionados." +msgstr "Estructura de datos con URLs de recursos relacionados." -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "Data structure with name/description for related resources." -msgstr "" -"Estructura de datos con nombre/descripción para recursos relacionados." +msgstr "Estructura de datos con nombre/descripción para recursos relacionados.arga" -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Timestamp when this {} was created." -msgstr "Fecha y hora en que se creó esto {}." +msgstr "Fecha y hora cuando este {} fue creado." -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:64 msgid "Timestamp when this {} was last modified." -msgstr "Fecha y hora en que se modificó esto {} más recientemente." +msgstr "Fecha y hora cuando este {} fue modificado más recientemente." #: awx/api/parsers.py:33 msgid "JSON parse error - not a JSON object" @@ -206,1293 +195,1288 @@ msgstr "Error de análisis JSON; no es un objeto JSON" msgid "" "JSON parse error - %s\n" "Possible cause: trailing comma." -msgstr "" -"Error de análisis JSON - %s\n" +msgstr "Error de análisis JSON - %s\n" "Posible causa: coma final." -#: awx/api/serializers.py:155 +#: awx/api/serializers.py:174 msgid "" -"The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same" -" name." -msgstr "" -"El objeto original ya tiene el nombre {}, por lo que una copia de este no " -"puede tener el mismo nombre." +"The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " +"name." +msgstr "El objeto original ya tiene el nombre {}, por lo que una copia de este no puede tener el mismo nombre." -#: awx/api/serializers.py:290 +#: awx/api/serializers.py:307 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "No se puede usar el diccionario para %s" -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Playbook Run" -msgstr "Ejecutar Playbook" +msgstr "Ejecución de playbook" -#: awx/api/serializers.py:308 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: awx/api/serializers.py:309 awx/main/models/unified_jobs.py:526 +#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 msgid "SCM Update" -msgstr "Actualización SCM" +msgstr "Actualizar SCM" -#: awx/api/serializers.py:310 +#: awx/api/serializers.py:324 msgid "Inventory Sync" -msgstr "Sincronizar inventario" +msgstr "Sincronización de inventario" -#: awx/api/serializers.py:311 +#: awx/api/serializers.py:325 msgid "Management Job" msgstr "Trabajo de gestión" -#: awx/api/serializers.py:312 +#: awx/api/serializers.py:326 msgid "Workflow Job" msgstr "Tarea en flujo de trabajo" -#: awx/api/serializers.py:313 +#: awx/api/serializers.py:327 msgid "Workflow Template" msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" -#: awx/api/serializers.py:314 +#: awx/api/serializers.py:328 msgid "Job Template" msgstr "Plantilla de trabajo" -#: awx/api/serializers.py:714 +#: awx/api/serializers.py:713 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." -msgstr "" -"Indica si todos los eventos generados por esta tarea unificada se guardaron " -"en la base de datos." +msgstr "Indica si todos los eventos generados por esta tarea unificada se guardaron en la base de datos." -#: awx/api/serializers.py:879 +#: awx/api/serializers.py:882 msgid "Write-only field used to change the password." -msgstr "Campo de solo escritura utilizado para cambiar la contraseña." +msgstr "Campo de sólo escritura utilizado para cambiar la contraseña." -#: awx/api/serializers.py:881 +#: awx/api/serializers.py:884 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "Establecer si la cuenta es administrada por un servicio externo" -#: awx/api/serializers.py:905 +#: awx/api/serializers.py:908 msgid "Password required for new User." msgstr "Contraseña requerida para un usuario nuevo." -#: awx/api/serializers.py:981 +#: awx/api/serializers.py:993 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." -msgstr "Incapaz de cambiar %s en usuario gestionado por LDAP." +msgstr "No se puede cambiar %s en el usuario gestionado por LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1067 +#: awx/api/serializers.py:1089 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." -msgstr "" -"Debe ser una cadena simple separada por espacios con alcances permitidos {}." +msgstr "Debe ser una cadena simple separada por espacios con alcances permitidos {}." -#: awx/api/serializers.py:1167 +#: awx/api/serializers.py:1187 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Tipo de autorización" -#: awx/api/serializers.py:1169 awx/main/models/credential/__init__.py:1064 +#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 msgid "Client Secret" -msgstr "Secreto del cliente" +msgstr "Pregunta secreta del cliente" -#: awx/api/serializers.py:1172 +#: awx/api/serializers.py:1192 msgid "Client Type" msgstr "Tipo de cliente" -#: awx/api/serializers.py:1175 +#: awx/api/serializers.py:1195 msgid "Redirect URIs" msgstr "Redirigir URI" -#: awx/api/serializers.py:1178 +#: awx/api/serializers.py:1198 msgid "Skip Authorization" msgstr "Omitir autorización" -#: awx/api/serializers.py:1290 +#: awx/api/serializers.py:1295 +msgid "Cannot change max_hosts." +msgstr "No se puede modificar max_hosts." + +#: awx/api/serializers.py:1328 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Esta ruta ya está siendo usada por otro proyecto manual." -#: awx/api/serializers.py:1316 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "Este campo ya no se utiliza y será retirado en un futuro lanzamiento." +#: awx/api/serializers.py:1330 +msgid "SCM refspec can only be used with git projects." +msgstr "SCM refspec solo puede usarse con proyectos git." + +#: awx/api/serializers.py:1413 +msgid "" +"One or more job templates depend on branch override behavior for this " +"project (ids: {})." +msgstr "Una o más plantillas de trabajo dependen del comportamiento de invalidación de ramas para este proyecto (ids: {})." -#: awx/api/serializers.py:1375 +#: awx/api/serializers.py:1420 msgid "Organization is missing" -msgstr "Organización no encontrada" +msgstr "Organización no encontrada." -#: awx/api/serializers.py:1379 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." -msgstr "" -"Las opciones de actualización se deben establecer en false para proyectos " -"manuales." +msgstr "Opciones de actualización deben ser establecidas a false para proyectos manuales." -#: awx/api/serializers.py:1385 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Colección de playbooks disponibles dentro de este proyecto." -#: awx/api/serializers.py:1404 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." -msgstr "" -"Colección de archivos de inventario y directorios disponibles dentro de este" -" proyecto, no global." +msgstr "Colección de archivos de inventario y directorios disponibles dentro de este proyecto, no global." -#: awx/api/serializers.py:1452 awx/api/serializers.py:3247 -#: awx/api/serializers.py:3454 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 +#: awx/api/serializers.py:3249 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Un número de hosts asignados de manera única a cada estado." -#: awx/api/serializers.py:1455 awx/api/serializers.py:3250 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "La cantidad de reproducciones y tareas para la ejecución del trabajo." -#: awx/api/serializers.py:1570 +#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 +msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" +msgstr "Este campo ya no se utiliza y será retirado en un futuro lanzamiento." + +#: awx/api/serializers.py:1632 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Los inventarios inteligentes deben especificar host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1674 +#: awx/api/serializers.py:1717 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" -msgstr "Especificación de puerto no válida: %s" +msgstr "Especificación de puerto no válido: %s" -#: awx/api/serializers.py:1685 +#: awx/api/serializers.py:1728 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear un host para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1797 +#: awx/api/serializers.py:1811 msgid "Invalid group name." -msgstr "Nombre de grupo no válido." +msgstr "Nombre de grupo inválido." -#: awx/api/serializers.py:1802 +#: awx/api/serializers.py:1816 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear un grupo para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1877 +#: awx/api/serializers.py:1891 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" -msgstr "" -"El script debe empezar con una secuencia hashbang, es decir.... " -"#!/usr/bin/env python" +msgstr "El script debe empezar con una secuencia hashbang, p.e.... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1926 +#: awx/api/serializers.py:1920 +msgid "Cloud credential to use for inventory updates." +msgstr "Credencial de la nube que se usa para actualizaciones de inventario." + +#: awx/api/serializers.py:1941 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` es una variable de entorno prohibida" -#: awx/api/serializers.py:1937 +#: awx/api/serializers.py:1952 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." -msgstr "Si 'source' es 'custom', se debe especificar 'source_script'." +msgstr "Si 'source' es 'custom', 'source_script' debe ser especificado." -#: awx/api/serializers.py:1943 +#: awx/api/serializers.py:1958 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Debe proporcionar un inventario." -#: awx/api/serializers.py:1947 +#: awx/api/serializers.py:1962 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." -msgstr "" -"El 'source_script' no pertenece a la misma organización que el inventario." +msgstr "El 'source_script' no pertenece a la misma organización que el inventario." -#: awx/api/serializers.py:1949 +#: awx/api/serializers.py:1964 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' no existe." -#: awx/api/serializers.py:1985 -msgid "Automatic group relationship, will be removed in 3.3" -msgstr "Relación de grupo automática; se eliminará en 3.3" - -#: awx/api/serializers.py:2072 +#: awx/api/serializers.py:2071 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "No se puede usar el proyecto manual para el inventario basado en SCM." -#: awx/api/serializers.py:2078 -msgid "" -"Manual inventory sources are created automatically when a group is created " -"in the v1 API." -msgstr "" -"Las fuentes de inventario manuales se crean automáticamente cuando se crea " -"un grupo en la API v1." - -#: awx/api/serializers.py:2083 +#: awx/api/serializers.py:2076 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Configuración no compatible con programaciones existentes." -#: awx/api/serializers.py:2088 +#: awx/api/serializers.py:2081 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" -msgstr "" -"No es posible crear una fuente de inventarios para el Inventario inteligente" +msgstr "No es posible crear una fuente de inventarios para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:2139 +#: awx/api/serializers.py:2132 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "No es posible definir %s si no es de tipo SCM." -#: awx/api/serializers.py:2414 +#: awx/api/serializers.py:2202 +msgid "The project used for this job." +msgstr "El proyecto utilizado para este trabajo." + +#: awx/api/serializers.py:2457 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" -msgstr "" -"Modificaciones no permitidas para los tipos de credenciales administradas" +msgstr "Modificaciones no permitidas para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/serializers.py:2419 +#: awx/api/serializers.py:2462 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" -msgstr "" -"No se permiten las modificaciones a entradas para los tipos de credenciales " -"que están en uso" +msgstr "No se permiten las modificaciones a entradas para los tipos de credenciales que están en uso" -#: awx/api/serializers.py:2425 +#: awx/api/serializers.py:2468 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Debe ser 'cloud' o 'net', no %s" -#: awx/api/serializers.py:2431 +#: awx/api/serializers.py:2474 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." -msgstr "" -"'ask_at_runtime' no es compatible con las credenciales personalizadas." +msgstr "'ask_at_runtime' no es compatible con las credenciales personalizadas." -#: awx/api/serializers.py:2502 +#: awx/api/serializers.py:2522 msgid "Credential Type" msgstr "Tipo de credencial" -#: awx/api/serializers.py:2617 -#, python-format -msgid "\"%s\" is not a valid choice" -msgstr "\"%s\" no es una opción válida" - -#: awx/api/serializers.py:2636 -#, python-brace-format -msgid "'{field_name}' is not a valid field for {credential_type_name}" -msgstr "'{field_name}' no es un campo válido para {credential_type_name}" - -#: awx/api/serializers.py:2657 +#: awx/api/serializers.py:2603 msgid "" -"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the" -" functionality of the resources using it." -msgstr "" -"No puede cambiar el tipo de credencial, ya que puede interrumpir la " -"funcionalidad de los recursos que la usan." +"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " +"functionality of the resources using it." +msgstr "No puede cambiar el tipo de credencial, ya que puede interrumpir la funcionalidad de los recursos que la usan." -#: awx/api/serializers.py:2669 +#: awx/api/serializers.py:2615 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." -msgstr "" -"Campo de solo escritura utilizado para añadir usuario a rol de propietario. " -"Si se indica, no otorgar equipo u organización. Solo válido para creación." +msgstr "Campo de sólo escritura utilizado para añadir usuario a rol de propietario. Si se indica, no otorgar equipo u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2674 +#: awx/api/serializers.py:2620 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." -msgstr "" -"Campo de solo escritura para añadir equipo a un rol propietario. Si se " -"indica, no otorgar usuario u organización. Solo válido para creación." +msgstr "Campo de sólo escritura para añadir equipo a un rol propietario.Si se indica, no otorgar usuario u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2679 +#: awx/api/serializers.py:2625 msgid "" -"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not" -" give either user or team." -msgstr "" -"Permisos heredados desde roles de organización. Si se indica, no otorgar " -"usuario o equipo." +"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " +"give either user or team." +msgstr "Permisos heredados desde roles de organización. Si se indica, no otorgar usuario o equipo." -#: awx/api/serializers.py:2695 +#: awx/api/serializers.py:2641 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." -msgstr "'User', 'team' u 'organization' no encontrados." +msgstr "No encontrado 'user', 'team' u 'organization'" -#: awx/api/serializers.py:2735 +#: awx/api/serializers.py:2658 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" -msgstr "" -"Se debe establecer y corresponder la organización de credenciales antes de " -"asignarlas a un equipo" - -#: awx/api/serializers.py:2936 -msgid "You must provide a cloud credential." -msgstr "Debe proporcionar una credencial de nube." - -#: awx/api/serializers.py:2937 -msgid "You must provide a network credential." -msgstr "Debe indicar un credencial de red." - -#: awx/api/serializers.py:2938 awx/main/models/jobs.py:155 -msgid "You must provide an SSH credential." -msgstr "Debe proporcionar una credencial SSH." - -#: awx/api/serializers.py:2939 -msgid "You must provide a vault credential." -msgstr "Debe proporcionar una credencial de Vault." +msgstr "Credenciales de organización deben ser establecidas y coincidir antes de ser asignadas a un equipo" -#: awx/api/serializers.py:2958 +#: awx/api/serializers.py:2786 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: awx/api/serializers.py:2960 awx/api/serializers.py:2962 +#: awx/api/serializers.py:2795 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook no encontrado para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2964 +#: awx/api/serializers.py:2797 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Debe seleccionar un playbook para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:3045 +#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +msgid "Project does not allow overriding branch." +msgstr "El proyecto no permite la invalidación de la rama." + +#: awx/api/serializers.py:2838 +msgid "Must be a Personal Access Token." +msgstr "Debe ser un Token de acceso personal." + +#: awx/api/serializers.py:2841 +msgid "Must match the selected webhook service." +msgstr "Debe coincidir con el servicio de webhook seleccionado." + +#: awx/api/serializers.py:2908 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." -msgstr "" -"No puede habilitar la callback de aprovisionamiento sin un conjunto de " -"inventario." +msgstr "No puede habilitar la callback de aprovisionamiento sin un conjunto de inventario." -#: awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:2911 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." -msgstr "" -"Debe establecer un valor por defecto o preguntar por valor al ejecutar." - -#: awx/api/serializers.py:3050 awx/main/models/jobs.py:310 -msgid "Job types 'run' and 'check' must have assigned a project." -msgstr "Tipos de trabajo 'run' y 'check' deben tener asignado un proyecto." +msgstr "Debe establecer un valor por defecto o preguntar por valor al ejecutar." -#: awx/api/serializers.py:3169 -msgid "Invalid job template." -msgstr "Plantilla de trabajo no válida." +#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +msgid "Job Templates must have a project assigned." +msgstr "Las plantillas de trabajo deben tener un proyecto asignado." -#: awx/api/serializers.py:3290 +#: awx/api/serializers.py:3081 msgid "No change to job limit" msgstr "Sin cambios en el límite de tareas" -#: awx/api/serializers.py:3291 +#: awx/api/serializers.py:3082 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Todos los hosts fallidos y sin comunicación" -#: awx/api/serializers.py:3306 +#: awx/api/serializers.py:3097 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Se necesitan las contraseñas faltantes para iniciar: {}" -#: awx/api/serializers.py:3325 +#: awx/api/serializers.py:3116 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." -msgstr "" -"Relanzamiento por estado de host no disponible hasta que la tarea termine de" -" ejecutarse." +msgstr "Relanzamiento por estado de host no disponible hasta que la tarea termine de ejecutarse." -#: awx/api/serializers.py:3339 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Proyecto en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:3341 +#: awx/api/serializers.py:3132 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Inventario en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:3379 -msgid "" -"Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." -msgstr "" -"Desconocido; este trabajo pudo haberse ejecutado antes de guardar la " -"configuración de lanzamiento." +#: awx/api/serializers.py:3170 +msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." +msgstr "Desconocido; este trabajo pudo haberse ejecutado antes de guardar la configuración de lanzamiento." -#: awx/api/serializers.py:3446 awx/main/tasks.py:2297 +#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} tienen uso prohibido en comandos ad hoc." -#: awx/api/serializers.py:3534 awx/api/views.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." -msgstr "" -"La salida estándar es demasiado larga para visualizarse ({text_size} bytes);" -" la descarga solo se admite para tamaños por encima de {supported_size} " -"bytes." +msgstr "La salida estándar es demasiado larga para visualizarse ({text_size} bytes); solo se admite la descarga para tamaños superiores a {supported_size} bytes." -#: awx/api/serializers.py:3727 +#: awx/api/serializers.py:3638 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." -msgstr "" -"La variable {} provista no tiene un valor de base de datos con qué " -"reemplazarla." +msgstr "La variable {} provista no tiene un valor de base de datos con qué reemplazarla." -#: awx/api/serializers.py:3745 +#: awx/api/serializers.py:3656 #, python-brace-format msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "" -"\"$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede utilizarse para " -"{var_name}\"." - -#: awx/api/serializers.py:3815 -#, python-format -msgid "Cannot nest a %s inside a WorkflowJobTemplate" -msgstr "No es posible anidar un %s dentro de un WorkflowJobTemplate" - -#: awx/api/serializers.py:3822 awx/api/views.py:818 -msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." -msgstr "" -"La plantilla relacionada no está configurada para aceptar credenciales " -"durante el lanzamiento." +msgstr "\"$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede utilizarse para {var_name}\"." -#: awx/api/serializers.py:4282 +#: awx/api/serializers.py:4157 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." -msgstr "" -"Se está eliminando el inventario asociado con esta plantilla de trabajo." +msgstr "Se está eliminando el inventario asociado con esta plantilla de trabajo." -#: awx/api/serializers.py:4284 +#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "El inventario provisto se está eliminando." -#: awx/api/serializers.py:4292 +#: awx/api/serializers.py:4167 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "No se pueden asignar múltiples credenciales {}." -#: awx/api/serializers.py:4296 +#: awx/api/serializers.py:4171 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "No puede asignar una credencial del tipo `{}`" -#: awx/api/serializers.py:4309 +#: awx/api/serializers.py:4184 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." -msgstr "" -"No se admite quitar la credencial {} en el momento de lanzamiento sin " -"reemplazo. La lista provista no contaba con credencial(es): {}." +msgstr "No se admite quitar la credencial {} en el momento de lanzamiento sin reemplazo. La lista provista no contaba con credencial(es): {}." + +#: awx/api/serializers.py:4273 +msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." +msgstr "Se está eliminando el inventario asociado con este flujo de trabajo." + +#: awx/api/serializers.py:4344 +msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" +msgstr "El tipo de mensaje '{}' no es válido, debe ser 'mensaje' o 'cuerpo'." + +#: awx/api/serializers.py:4350 +msgid "Expected string for '{}', found {}, " +msgstr "Cadena esperada para '{}', se encontró {}," -#: awx/api/serializers.py:4435 +#: awx/api/serializers.py:4354 +msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" +msgstr "Los mensajes no pueden contener nuevas líneas (se encontró una nueva línea en el evento {})" + +#: awx/api/serializers.py:4360 +msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" +msgstr "Dict esperado para el campo 'mensajes', se encontró {}" + +#: awx/api/serializers.py:4364 +msgid "" +"Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " +"'workflow_approval'" +msgstr "El evento '{}' no es válido, debe ser uno de 'iniciado', 'éxito', 'error' o 'aprobación_de_flujo de trabajo'" + +#: awx/api/serializers.py:4370 +msgid "Expected dict for event '{}', found {}" +msgstr "Dict esperado para el evento '{}', se encontró {}" + +#: awx/api/serializers.py:4375 +msgid "" +"Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " +"'timed_out', or 'denied'" +msgstr "El evento de aprobación del flujo de trabajo '{}' no es válido, debe ser uno de 'en ejecución', 'aprobado', 'tiempo de espera agotado' o 'denegado'" + +#: awx/api/serializers.py:4382 +msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" +msgstr "Dict esperado para el evento de aprobación del flujo de trabajo '{}', se encontró {}" + +#: awx/api/serializers.py:4409 +msgid "Unable to render message '{}': {}" +msgstr "No se puede procesar el mensaje '{}': {}" + +#: awx/api/serializers.py:4411 +msgid "Field '{}' unavailable" +msgstr "Campo '{}' no disponible" + +#: awx/api/serializers.py:4413 +msgid "Security error due to field '{}'" +msgstr "Error de seguridad debido al campo '{}'" + +#: awx/api/serializers.py:4433 +msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." +msgstr "El cuerpo de Webhook para '{}' debería ser un diccionario json. Se encontró el tipo '{}'." + +#: awx/api/serializers.py:4436 +msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." +msgstr "El cuerpo de Webhook para '{}' no es un diccionario json válido ({})." + +#: awx/api/serializers.py:4454 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" -msgstr "" -"Campos obligatorios no definidos para la configuración de notificación: " -"notification_type" +msgstr "Campos obligatorios no definidos para la configuración de notificación: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4458 +#: awx/api/serializers.py:4481 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Ningún valor especificado para el campo '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4463 +#: awx/api/serializers.py:4486 +msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." +msgstr "El método HTTP debe ser 'POST' o 'PUT'." + +#: awx/api/serializers.py:4488 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." -msgstr "" -"Campos obligatorios no definidos para la configuración de notificación: {}." +msgstr "Campos no definidos para la configuración de notificación: {}." -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4491 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." -msgstr "Tipo incorrecto en el campo de configuración '{}'; esperado {}." +msgstr "Tipo incorrecto en la configuración del campo '{} ', esperado {}." + +#: awx/api/serializers.py:4508 +msgid "Notification body" +msgstr "Cuerpo de la notificación" -#: awx/api/serializers.py:4528 +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "" -"Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: " -"DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -msgstr "" -"DTSTART válido necesario en rrule. El valor debe empezar con: " -"DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" +"Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" +"YYYYMMDDTHHMMSSZ" +msgstr "DTSTART válido necesario en rrule. El valor debe empezar con: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4530 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -msgstr "" -"DTSTART no puede ser una fecha/hora ingenua. Especifique ;TZINFO= o " -"YYYYMMDDTHHMMSSZZ." +msgstr "DTSTART no puede ser una fecha/hora ingenua. Especifique ;TZINFO= o YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -#: awx/api/serializers.py:4532 +#: awx/api/serializers.py:4592 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Múltiple DTSTART no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4534 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE requerido en rrule." -#: awx/api/serializers.py:4536 +#: awx/api/serializers.py:4596 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Múltiple RRULE no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4538 +#: awx/api/serializers.py:4598 msgid "INTERVAL required in rrule." -msgstr "INTERVAL requerido en rrule." +msgstr "INTERVAL requerido en 'rrule'." -#: awx/api/serializers.py:4540 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4542 +#: awx/api/serializers.py:4602 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHDAYs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4544 +#: awx/api/serializers.py:4604 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4546 +#: awx/api/serializers.py:4606 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY con prefijo numérico no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4548 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4550 +#: awx/api/serializers.py:4610 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4552 +#: awx/api/serializers.py:4612 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE no puede contener ambos COUNT y UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4556 +#: awx/api/serializers.py:4616 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 no está soportada." -#: awx/api/serializers.py:4560 +#: awx/api/serializers.py:4620 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "validación fallida analizando rrule: {}" -#: awx/api/serializers.py:4601 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Fuente del inventario debe ser un recurso cloud." -#: awx/api/serializers.py:4603 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "El proyecto manual no puede tener una programación establecida." -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4687 +msgid "" +"Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " +"Schedule its source project `{}` instead." +msgstr "No se pueden programar las fuentes de inventario con `update_on_project_update. En su lugar, programe su proyecto fuente `{}`." + +#: awx/api/serializers.py:4697 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" -msgstr "" -"Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para" -" esta instancia" +msgstr "Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para esta instancia" -#: awx/api/serializers.py:4621 +#: awx/api/serializers.py:4702 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Todos los trabajos que abordan esta instancia" -#: awx/api/serializers.py:4654 +#: awx/api/serializers.py:4735 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" -msgstr "" -"Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para" -" este grupo de instancia" +msgstr "Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para este grupo de instancia" -#: awx/api/serializers.py:4659 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Todos los trabajos que abordan este grupo de instancias" -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4745 +msgid "Indicates whether instance group controls any other group" +msgstr "Indica si el grupo de instancias controla algún otro grupo" + +#: awx/api/serializers.py:4749 +msgid "" +"Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " +"a designated controller group." +msgstr "Indica si las instancias de este grupo están aisladas. Los grupos aislados tienen un grupo controlador designado." + +#: awx/api/serializers.py:4754 +msgid "" +"Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " +"groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." +msgstr "Indica si las instancias de este grupo son contenedorizadas. Los grupos contenedorizados tienen un clúster Openshift o Kubernetes designado." + +#: awx/api/serializers.py:4762 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Porcentaje de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4668 +#: awx/api/serializers.py:4763 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." -msgstr "" -"Porcentaje mínimo de todas las instancias que se asignarán automáticamente a" -" este grupo cuando nuevas instancias aparezcan en línea." +msgstr "Porcentaje mínimo de todas las instancias que se asignarán automáticamente a este grupo cuando nuevas instancias aparezcan en línea." -#: awx/api/serializers.py:4673 +#: awx/api/serializers.py:4768 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Mínimo de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4674 +#: awx/api/serializers.py:4769 msgid "" -"Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this" -" group when new instances come online." -msgstr "" -"Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este" -" grupo cuando aparezcan nuevas instancias en línea." +"Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " +"group when new instances come online." +msgstr "Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo cuando aparezcan nuevas instancias en línea." -#: awx/api/serializers.py:4679 +#: awx/api/serializers.py:4774 msgid "Policy Instance List" msgstr "Lista de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4680 +#: awx/api/serializers.py:4775 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" -msgstr "" -"Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán a este grupo" +msgstr "Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán a este grupo" -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Entrada por duplicado {}." -#: awx/api/serializers.py:4704 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} no es un nombre de host válido de una instancia existente." -#: awx/api/serializers.py:4706 awx/api/views.py:202 +#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 msgid "" -"Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the" -" API." -msgstr "" -"No se pueden agregar ni eliminar instancias aisladas de los grupos de " -"instancias a través de la API." +"Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " +"API." +msgstr "No se pueden agregar ni eliminar instancias aisladas de los grupos de instancias a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4708 awx/api/views.py:206 +#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." -msgstr "" -"La membresía del grupo de instancias aisladas no puede administrarse a " -"través de la API." +msgstr "La membresía del grupo de instancias aisladas no puede administrarse a través de la API." + +#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 +#: awx/api/serializers.py:4819 +msgid "Containerized instances may not be managed via the API" +msgstr "Las instancias contenedorizadas no pueden ser gestionadas a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4713 +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "No se puede cambiar el nombre del grupo de la instancia de tower." -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4829 +msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" +msgstr "Solo las credenciales de Kubernetes pueden asociarse a un grupo de instancias." + +#: awx/api/serializers.py:4868 +msgid "" +"When present, shows the field name of the role or relationship that changed." +msgstr "Cuando está presente, muestra el nombre de campo de la función o relación que cambió." + +#: awx/api/serializers.py:4870 +msgid "" +"When present, shows the model on which the role or relationship was defined." +msgstr "Cuando está presente, muestra el modelo sobre el cual se definió el rol o la relación." + +#: awx/api/serializers.py:4903 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" -msgstr "" -"Un resumen de los valores nuevos y cambiados cuando se crea, se actualiza o " -"se elimina un objeto." +msgstr "Un resumen de los valores nuevos y cambiados cuando un objeto es creado, actualizado o eliminado." -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4905 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." -msgstr "" -"Para crear, actualizar y eliminar eventos, este es el tipo de objeto que fue" -" afectado. Para asociar o desasociar eventos, este es el tipo de objeto " -"asociado o desasociado con object2." +msgstr "Para crear, actualizar y eliminar eventos éste es el tipo de objeto que fue afectado. Para asociar o desasociar eventos éste es el tipo de objeto asociado o desasociado con object2." -#: awx/api/serializers.py:4788 +#: awx/api/serializers.py:4908 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " -"disassociate events this is the object type that object1 is being associated" -" with." -msgstr "" -"Vacío para crear, actualizar y eliminar eventos. Para asociar y desasociar " -"eventos, este es el tipo de objetos con el que object1 está asociado." +"disassociate events this is the object type that object1 is being associated " +"with." +msgstr "Vacío para crear, actualizar y eliminar eventos. Para asociar y desasociar eventos éste es el tipo de objetos que object1 con el está asociado." -#: awx/api/serializers.py:4791 +#: awx/api/serializers.py:4911 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." -msgstr "La acción tomada con respeto al/a los objeto(s) especificado(s)." - -#: awx/api/views.py:119 -msgid "Your license does not allow use of the activity stream." -msgstr "Su licencia no permite el uso de flujo de actividad." - -#: awx/api/views.py:129 -msgid "Your license does not permit use of system tracking." -msgstr "Su licencia no permite el uso de sistema de rastreo." - -#: awx/api/views.py:139 -msgid "Your license does not allow use of workflows." -msgstr "Su licencia no permite el uso de flujos de trabajo." - -#: awx/api/views.py:153 -msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." -msgstr "" -"No es posible eliminar un recurso de trabajo cuando la tarea del flujo de " -"trabajo está en ejecución." - -#: awx/api/views.py:158 -msgid "Cannot delete running job resource." -msgstr "No es posible eliminar el recurso de trabajo en ejecución." +msgstr "La acción tomada al respeto al/los especificado(s) objeto(s)." -#: awx/api/views.py:163 -msgid "Job has not finished processing events." -msgstr "La tarea no terminó de procesar eventos." - -#: awx/api/views.py:257 -msgid "Related job {} is still processing events." -msgstr "La tarea {} relacionada aún está procesando eventos." - -#: awx/api/views.py:264 awx/templates/rest_framework/api.html:28 -msgid "REST API" -msgstr "API REST" - -#: awx/api/views.py:275 awx/templates/rest_framework/api.html:4 -msgid "AWX REST API" -msgstr "API REST de AWX" - -#: awx/api/views.py:288 -msgid "API OAuth 2 Authorization Root" -msgstr "Raíz de autorización de API OAuth 2" - -#: awx/api/views.py:353 -msgid "Version 1" -msgstr "Version 1" - -#: awx/api/views.py:357 -msgid "Version 2" -msgstr "Versión 2" - -#: awx/api/views.py:366 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: awx/api/views.py:397 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#: awx/api/views.py:454 -msgid "Invalid license data" -msgstr "Datos de licencia no válidos" - -#: awx/api/views.py:456 -msgid "Missing 'eula_accepted' property" -msgstr "Propiedad 'eula_accepted' no encontrada" - -#: awx/api/views.py:460 -msgid "'eula_accepted' value is invalid" -msgstr "Valor 'eula_accepted' no válido" - -#: awx/api/views.py:463 -msgid "'eula_accepted' must be True" -msgstr "'eula_accepted' debe ser True" - -#: awx/api/views.py:470 -msgid "Invalid JSON" -msgstr "JSON no válido" - -#: awx/api/views.py:478 -msgid "Invalid License" -msgstr "Licencia no válida" - -#: awx/api/views.py:488 -msgid "Invalid license" -msgstr "Licencia no válida" - -#: awx/api/views.py:496 -#, python-format -msgid "Failed to remove license (%s)" -msgstr "Error al eliminar licencia (%s)" - -#: awx/api/views.py:501 +#: awx/api/views/__init__.py:180 msgid "Dashboard" msgstr "Panel de control" -#: awx/api/views.py:600 +#: awx/api/views/__init__.py:275 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Panel de control de gráficas de trabajo" -#: awx/api/views.py:636 +#: awx/api/views/__init__.py:311 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" -msgstr "Período desconocido \"%s\"" +msgstr "Periodo desconocido \"%s\"" -#: awx/api/views.py:650 +#: awx/api/views/__init__.py:325 msgid "Instances" msgstr "Instancias" -#: awx/api/views.py:658 +#: awx/api/views/__init__.py:333 msgid "Instance Detail" msgstr "Detalle de la instancia" -#: awx/api/views.py:678 +#: awx/api/views/__init__.py:350 msgid "Instance Jobs" msgstr "Tareas de instancia" -#: awx/api/views.py:692 +#: awx/api/views/__init__.py:364 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias de la instancia" -#: awx/api/views.py:701 +#: awx/api/views/__init__.py:373 msgid "Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias" -#: awx/api/views.py:709 +#: awx/api/views/__init__.py:381 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Detalle del grupo de instancias" -#: awx/api/views.py:717 +#: awx/api/views/__init__.py:396 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Grupos aislados no se pueden remover de la API" -#: awx/api/views.py:719 +#: awx/api/views/__init__.py:398 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" -msgstr "" -"Los Grupos de instancias que actúan como un controlador para un Grupo " -"aislado no se pueden eliminar de la API" +msgstr "Los Grupos de instancias que actúan como un controlador para un Grupo aislado no se pueden eliminar de la API" -#: awx/api/views.py:725 +#: awx/api/views/__init__.py:404 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Tareas en ejecución del grupo de instancias" -#: awx/api/views.py:734 +#: awx/api/views/__init__.py:413 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instancias del grupo de instancias" -#: awx/api/views.py:744 +#: awx/api/views/__init__.py:423 msgid "Schedules" msgstr "Programaciones" -#: awx/api/views.py:758 +#: awx/api/views/__init__.py:437 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Programe la vista previa de la regla de recurrencia" -#: awx/api/views.py:805 +#: awx/api/views/__init__.py:484 msgid "Cannot assign credential when related template is null." -msgstr "" -"No se puede asignar la credencial cuando la plantilla relacionada es nula." +msgstr "No se puede asignar la credencial cuando la plantilla relacionada es nula." -#: awx/api/views.py:810 +#: awx/api/views/__init__.py:489 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "La plantilla relacionada no puede aceptar {} durante el lanzamiento." -#: awx/api/views.py:812 +#: awx/api/views/__init__.py:491 msgid "" -"Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch" -" configuration." -msgstr "" -"Una credencial que requiere ingreso de datos del usuario durante el " -"lanzamiento no se puede utilizar en una configuración de lanzamiento " -"guardada." +"Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " +"configuration." +msgstr "Una credencial que requiere ingreso de datos del usuario durante el lanzamiento no se puede utilizar en una configuración de lanzamiento guardada." + +#: awx/api/views/__init__.py:497 +msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." +msgstr "La plantilla relacionada no está configurada para aceptar credenciales durante el lanzamiento." -#: awx/api/views.py:820 +#: awx/api/views/__init__.py:499 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." -msgstr "" -"Esta configuración de lanzamiento ya proporciona una credencial " -"{credential_type}." +msgstr "Esta configuración de lanzamiento ya proporciona una credencial {credential_type}." -#: awx/api/views.py:823 +#: awx/api/views/__init__.py:502 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "La plantilla relacionada ya usa la credencial {credential_type}." -#: awx/api/views.py:841 +#: awx/api/views/__init__.py:520 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Lista de trabajos programados" -#: awx/api/views.py:996 -msgid "Your license only permits a single organization to exist." -msgstr "Su licencia solo permite que exista una organización." - -#: awx/api/views.py:1223 awx/api/views.py:5106 +#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." -msgstr "" -"No puede asignar un rol de participación de organización como rol secundario" -" para un equipo." +msgstr "No puede asignar un rol de participación de organización como rol secundario para un equipo." -#: awx/api/views.py:1227 awx/api/views.py:5120 +#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "No puede asignar permisos de nivel de sistema a un equipo." -#: awx/api/views.py:1234 awx/api/views.py:5112 +#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" -msgstr "" -"No puede asignar acceso con credencial a un equipo cuando el campo " -"Organización no está establecido o pertenece a una organización diferente." +msgstr "No puede asignar credenciales de acceso a un equipo cuando el campo de organización no está establecido o pertenezca a una organización diferente." -#: awx/api/views.py:1348 +#: awx/api/views/__init__.py:716 msgid "Project Schedules" msgstr "Programación del proyecto" -#: awx/api/views.py:1359 +#: awx/api/views/__init__.py:727 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "Fuentes de inventario SCM del proyecto" -#: awx/api/views.py:1460 +#: awx/api/views/__init__.py:828 msgid "Project Update Events List" msgstr "Lista de eventos de actualización de proyectos" -#: awx/api/views.py:1474 +#: awx/api/views/__init__.py:842 msgid "System Job Events List" msgstr "Lista de eventos de tareas del sistema" -#: awx/api/views.py:1488 -msgid "Inventory Update Events List" -msgstr "Lista de eventos de actualización de inventarios" - -#: awx/api/views.py:1522 +#: awx/api/views/__init__.py:876 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "Actualizaciones de inventario SCM de la actualización del proyecto" -#: awx/api/views.py:1581 +#: awx/api/views/__init__.py:920 msgid "Me" msgstr "Yo" -#: awx/api/views.py:1589 +#: awx/api/views/__init__.py:928 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "Aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views.py:1598 +#: awx/api/views/__init__.py:937 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "Detalle de aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views.py:1607 +#: awx/api/views/__init__.py:950 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "Tokens de aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views.py:1629 +#: awx/api/views/__init__.py:972 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "Tokens OAuth2" -#: awx/api/views.py:1638 +#: awx/api/views/__init__.py:981 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "Tokens de usuario OAuth2" -#: awx/api/views.py:1650 +#: awx/api/views/__init__.py:993 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "Tokens de acceso autorizado de usuario OAuth2" -#: awx/api/views.py:1665 +#: awx/api/views/__init__.py:1008 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Aplicaciones OAuth2 de la organización " -#: awx/api/views.py:1677 +#: awx/api/views/__init__.py:1020 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "Tokens de acceso personal OAuth2" -#: awx/api/views.py:1692 +#: awx/api/views/__init__.py:1035 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "Detalle del token OAuth" -#: awx/api/views.py:1752 awx/api/views.py:5073 +#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" -msgstr "" -"No puede conceder acceso con credencial a un usuario que no está en la " -"organización de credenciales" +msgstr "No puede conceder credenciales de acceso a un usuario que no está en la organización del credencial." -#: awx/api/views.py:1756 awx/api/views.py:5077 +#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 msgid "You cannot grant private credential access to another user" -msgstr "No puede conceder acceso con credencial privado a otro usuario" +msgstr "No puede conceder acceso a un credencial privado a otro usuario" -#: awx/api/views.py:1854 +#: awx/api/views/__init__.py:1199 #, python-format msgid "Cannot change %s." -msgstr "No se puede cambiar %s." +msgstr "No se puede cambiar%s." -#: awx/api/views.py:1860 +#: awx/api/views/__init__.py:1205 msgid "Cannot delete user." -msgstr "No se puede eliminar el usuario." +msgstr "No se puede eliminar usuario." -#: awx/api/views.py:1884 +#: awx/api/views/__init__.py:1229 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" -msgstr "" -"No se permite la eliminación para los tipos de credenciales administradas" +msgstr "No se permite la eliminación para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/views.py:1886 +#: awx/api/views/__init__.py:1231 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "No se pueden eliminar los tipos de credenciales en uso" -#: awx/api/views.py:2061 -msgid "Cannot delete inventory script." -msgstr "No se puede eliminar el script de inventario." +#: awx/api/views/__init__.py:1381 +msgid "External Credential Test" +msgstr "Prueba de credencial externa" -#: awx/api/views.py:2152 -#, python-brace-format -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: awx/api/views/__init__.py:1407 +msgid "Credential Input Source Detail" +msgstr "Detalle de la fuente de entrada de la credencial" + +#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +msgid "Credential Input Sources" +msgstr "Fuentes de entrada de la credencial" + +#: awx/api/views/__init__.py:1438 +msgid "External Credential Type Test" +msgstr "Prueba del tipo de credencial externa" -#: awx/api/views.py:2256 +#: awx/api/views/__init__.py:1496 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "Ya se está eliminando el inventario de este host." -#: awx/api/views.py:2389 -msgid "Fact not found." -msgstr "Hecho no encontrado." - -#: awx/api/views.py:2411 +#: awx/api/views/__init__.py:1612 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "SSLError al intentar conectarse a {}" -#: awx/api/views.py:2413 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "Request to {} timed out." -msgstr "Caducó el tiempo de solicitud para {}." +msgstr "El tiempo de solicitud {} caducó." -#: awx/api/views.py:2415 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Excepción desconocida {} al intentar usar GET {}" -#: awx/api/views.py:2418 +#: awx/api/views/__init__.py:1620 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." -msgstr "" -"Acceso no autorizado. Verifique su nombre de usuario y contraseña de " -"credencial de Insights." +msgstr "Acceso no autorizado. Verifique su nombre de usuario y contraseña de Insights." -#: awx/api/views.py:2421 +#: awx/api/views/__init__.py:1624 msgid "" -"Failed to gather reports and maintenance plans from Insights API at URL {}. " -"Server responded with {} status code and message {}" -msgstr "" -"No se pudieron recopilar los informes y planes de mantenimiento desde la API" -" de Insights en la URL {}. El servidor respondió con el código de estado {} " -"y el mensaje {}" +"Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " +"code and message {}" +msgstr "No se pudo acceder a la API de Insights en la URL {}. El servidor respondió con el código de estado {} y el mensaje {}" + +#: awx/api/views/__init__.py:1633 +msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" +msgstr "Respuesta JSON esperada de Insights en la URL {}; en cambio, se recibió {}" -#: awx/api/views.py:2428 -msgid "Expected JSON response from Insights but instead got {}" -msgstr "Respuesta JSON esperada de Insights; en cambio, se recibió {}" +#: awx/api/views/__init__.py:1663 +msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." +msgstr "No se pudo traducir el ID del sistema Insights {} en un ID de plataforma de Insights." -#: awx/api/views.py:2435 +#: awx/api/views/__init__.py:1705 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Este host no se reconoce como un host de Insights." -#: awx/api/views.py:2440 +#: awx/api/views/__init__.py:1713 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "No se encontró la credencial de Insights para \"{}\"." -#: awx/api/views.py:2508 +#: awx/api/views/__init__.py:1792 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Asociación de grupos cíclica." -#: awx/api/views.py:2722 +#: awx/api/views/__init__.py:1958 +msgid "Inventory subset argument must be a string." +msgstr "El argumento del subconjunto de inventario debe ser una cadena." + +#: awx/api/views/__init__.py:1962 +msgid "Subset does not use any supported syntax." +msgstr "El subconjunto no usa una sintaxis compatible." + +#: awx/api/views/__init__.py:2012 msgid "Inventory Source List" msgstr "Listado de fuentes del inventario" -#: awx/api/views.py:2734 +#: awx/api/views/__init__.py:2024 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Actualización de fuentes de inventario" -#: awx/api/views.py:2767 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "No se pudo iniciar porque `can_update` devolvió False" -#: awx/api/views.py:2775 +#: awx/api/views/__init__.py:2065 msgid "No inventory sources to update." msgstr "No hay fuentes de inventario para actualizar." -#: awx/api/views.py:2804 +#: awx/api/views/__init__.py:2087 msgid "Inventory Source Schedules" -msgstr "Programaciones de fuente de inventario" +msgstr "Programaciones de la fuente del inventario" -#: awx/api/views.py:2832 +#: awx/api/views/__init__.py:2114 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." -msgstr "" -"Plantillas de notificación solo se pueden asignar cuando la fuente es una de" -" {}." +msgstr "Plantillas de notificación pueden ser sólo asignadas cuando la fuente es una de estas {}." -#: awx/api/views.py:2887 -msgid "Vault credentials are not yet supported for inventory sources." -msgstr "Las credenciales Vault aún no se admiten para fuentes de inventario." +#: awx/api/views/__init__.py:2212 +msgid "Source already has credential assigned." +msgstr "La fuente ya tiene asignada una credencial." -#: awx/api/views.py:2892 -msgid "Source already has cloud credential assigned." -msgstr "La fuente ya tiene asignada la credencial de nube." +#: awx/api/views/__init__.py:2360 +msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." +msgstr "'credentials' no se puede utilizar en combinación con 'extra_credentials'." -#: awx/api/views.py:3042 -msgid "Field is not allowed for use with v1 API." -msgstr "No se puede usar el campo con la API v1." +#: awx/api/views/__init__.py:2378 +msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." +msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una lista recibida {}." -#: awx/api/views.py:3052 -msgid "" -"'credentials' cannot be used in combination with 'credential', " -"'vault_credential', or 'extra_credentials'." -msgstr "" -"'credentials' no se puede utilizar en combinación con 'credential', " -"'vault_credential' o 'extra_credentials'." - -#: awx/api/views.py:3079 -msgid "Incorrect type. Expected {}, received {}." -msgstr "Tipo incorrecto. Esperado {}, recibido {}." - -#: awx/api/views.py:3172 +#: awx/api/views/__init__.py:2476 msgid "Job Template Schedules" -msgstr "Programaciones de plantilla de trabajo" +msgstr "Programación plantilla de trabajo" -#: awx/api/views.py:3190 awx/api/views.py:3201 -msgid "Your license does not allow adding surveys." -msgstr "Su licencia no permite añadir cuestionarios." - -#: awx/api/views.py:3220 +#: awx/api/views/__init__.py:2525 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "El campo '{}' no se encuentra en el cuestionario identificado." -#: awx/api/views.py:3222 +#: awx/api/views/__init__.py:2527 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} esperado para el campo '{}'; tipo {} recibido." -#: awx/api/views.py:3226 +#: awx/api/views/__init__.py:2531 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' no contiene ningún elemento." -#: awx/api/views.py:3235 +#: awx/api/views/__init__.py:2545 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." -msgstr "Pregunta de cuestionario %s no es un objeto JSON." +msgstr "La pregunta de la encuesta %s no es un objeto json." -#: awx/api/views.py:3237 -#, python-format -msgid "'type' missing from survey question %s." -msgstr "'type' no encontrado en la pregunta de cuestionario %s." - -#: awx/api/views.py:3239 -#, python-format -msgid "'question_name' missing from survey question %s." -msgstr "'question_name' no encontrado en la pregunta de cuestionario %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#, python-brace-format +msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" +msgstr "Falta '{field_name}' en la pregunta de la encuesta {idx}" -#: awx/api/views.py:3241 -#, python-format -msgid "'variable' missing from survey question %s." -msgstr "'variable' no encontrada en la pregunta de cuestionario %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#, python-brace-format +msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." +msgstr "'{field_name}' en la pregunta de la encuesta {idx} se espera que sea {type_label}." -#: awx/api/views.py:3243 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." -msgstr "" -"'variable' '%(item)s' repetida en la pregunta de cuestionario %(survey)s." +msgstr "'variable' '%(item)s' duplicada en la pregunta de la encuesta %(survey)s." -#: awx/api/views.py:3248 -#, python-format -msgid "'required' missing from survey question %s." -msgstr "'required' no encontrado en la pregunta de cuestionario %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#, python-brace-format +msgid "" +"'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " +"'{allowed_types}' allowed question types." +msgstr "'{survey_item[type]}' en la pregunta de la encuesta {idx} no es uno de los tipos de preguntas permitidas de '{allowed_types}'." -#: awx/api/views.py:3253 +#: awx/api/views/__init__.py:2582 #, python-brace-format msgid "" -"Value {question_default} for '{variable_name}' expected to be a string." -msgstr "" -"Se espera que el valor {question_default} para '{variable_name}' sea una " -"cadena." +"Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " +"{type_label}." +msgstr "El valor por defecto {survey_item[default]} en la pregunta de la encuesta {idx} se espera que sea {type_label}." + +#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#, python-brace-format +msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." +msgstr "El límite {min_or_max} en la pregunta de la encuesta {idx} debe ser un número entero." -#: awx/api/views.py:3263 +#: awx/api/views/__init__.py:2602 +#, python-brace-format +msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." +msgstr "La pregunta de la encuesta {idx} del tipo {survey_item[type]} debe especificar opciones." + +#: awx/api/views/__init__.py:2616 +msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." +msgstr "La opción múltiple (selección simple) solo puede tener un valor predeterminado." + +#: awx/api/views/__init__.py:2620 +msgid "Default choice must be answered from the choices listed." +msgstr "La opción predeterminada responderse de las opciones enumeradas." + +#: awx/api/views/__init__.py:2629 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " -"question {question_position} is type {question_type}." -msgstr "" -"$encrypted$ es una palabra clave reservada para valores predeterminados de " -"la pregunta de la contraseña; la pregunta del cuestionario " -"{question_position} es de tipo {question_type}." +"question {idx} is type {survey_item[type]}." +msgstr "$encrypted$ es una palabra clave reservada para valores predeterminados de preguntas de contraseña; la pregunta de la encuesta {idx} es del tipo {survey_item[type]}." -#: awx/api/views.py:3279 +#: awx/api/views/__init__.py:2643 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " -"position {question_position}." -msgstr "" -"$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede utilizarse como un " -"nuevo valor predeterminado en la posición {question_position}." +"position {idx}." +msgstr "$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede utilizarse para un nuevo valor predeterminado en la posición {idx}." -#: awx/api/views.py:3353 +#: awx/api/views/__init__.py:2715 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "No se pueden asignar múltiples credenciales {credential_type}." -#: awx/api/views.py:3357 +#: awx/api/views/__init__.py:2719 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "No se puede asignar una credencial del tipo `{}`." -#: awx/api/views.py:3374 +#: awx/api/views/__init__.py:2736 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "Las credenciales adicionales deben ser red o nube." -#: awx/api/views.py:3396 +#: awx/api/views/__init__.py:2758 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Número máximo de etiquetas para {} alcanzado." -#: awx/api/views.py:3519 +#: awx/api/views/__init__.py:2881 msgid "No matching host could be found!" -msgstr "No se encontró ningún host coincidente." +msgstr "¡Ningún servidor indicado pudo ser encontrado!" -#: awx/api/views.py:3522 +#: awx/api/views/__init__.py:2884 msgid "Multiple hosts matched the request!" -msgstr "Varios hosts corresponden a la petición." +msgstr "¡Varios servidores corresponden a la petición!" -#: awx/api/views.py:3527 +#: awx/api/views/__init__.py:2889 msgid "Cannot start automatically, user input required!" -msgstr "" -"No se puede iniciar automáticamente; entrada de datos de usuario necesaria." +msgstr "No se puede iniciar automáticamente, !Entrada de datos de usuario necesaria!" -#: awx/api/views.py:3534 +#: awx/api/views/__init__.py:2897 msgid "Host callback job already pending." -msgstr "Trabajo de callback para el host ya está pendiente." +msgstr "Trabajo de callback para el servidor ya está pendiente." -#: awx/api/views.py:3549 awx/api/views.py:4336 +#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 msgid "Error starting job!" -msgstr "Error al iniciar trabajo." - -#: awx/api/views.py:3669 -#, python-brace-format -msgid "Cannot associate {0} when {1} have been associated." -msgstr "No se puede asociar {0} cuando se ha asociado {1}." - -#: awx/api/views.py:3694 -msgid "Multiple parent relationship not allowed." -msgstr "No se permiten múltiples relaciones primarias." +msgstr "¡Error iniciando trabajo!" -#: awx/api/views.py:3699 +#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 msgid "Cycle detected." msgstr "Ciclo detectado." -#: awx/api/views.py:3902 +#: awx/api/views/__init__.py:3049 +msgid "Relationship not allowed." +msgstr "Relación no permitida." + +#: awx/api/views/__init__.py:3278 +msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." +msgstr "No se puede volver a ejecutar el trabajo del flujo de trabajo de fraccionamiento eliminado de la plantilla de trabajo." + +#: awx/api/views/__init__.py:3280 +msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." +msgstr "No se puede volver a ejecutar el trabajo del flujo de trabajo después de que cambia el conteo de fraccionamiento." + +#: awx/api/views/__init__.py:3313 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Programaciones de plantilla de tareas de flujo de trabajo" -#: awx/api/views.py:4038 awx/api/views.py:4740 +#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Privilegios de superusuario necesarios." -#: awx/api/views.py:4071 +#: awx/api/views/__init__.py:3489 msgid "System Job Template Schedules" -msgstr "Programaciones de plantilla de trabajos de sistema" - -#: awx/api/views.py:4129 -msgid "POST not allowed for Job launching in version 2 of the api" -msgstr "" -"POST no permitido para una tarea que se lanza en la versión 2 de la API" - -#: awx/api/views.py:4153 awx/api/views.py:4159 -msgid "PUT not allowed for Job Details in version 2 of the API" -msgstr "PUT no permitido para Detalles de la tarea en la versión 2 de la API" +msgstr "Programación de plantilla de trabajos de sistema." -#: awx/api/views.py:4319 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." -msgstr "" -"Espere a que termine el trabajo antes de intentar nuevamente en hosts " -"{status_value}." +msgstr "Espere hasta que termine el trabajo antes de intentar nuevamente en hosts {status_value}." -#: awx/api/views.py:4324 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." -msgstr "" -"No se puede volver a intentar en hosts {status_value}; las estadísticas de " -"playbook no están disponibles." +msgstr "No se puede volver a intentar en hosts {status_value}; las estadísticas del cuaderno de estrategias no están disponibles." -#: awx/api/views.py:4329 +#: awx/api/views/__init__.py:3667 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." -msgstr "" -"No se puede volver a lanzar porque la tarea anterior tuvo 0 hosts " -"{status_value}." +msgstr "No se puede volver a lanzar porque la tarea anterior tuvo 0 hosts {status_value}." -#: awx/api/views.py:4358 +#: awx/api/views/__init__.py:3696 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." -msgstr "" -"No se puede crear la programación porque la tarea requiere contraseñas de " -"credenciales." +msgstr "No se puede crear la programación porque la tarea requiere contraseñas de credenciales." -#: awx/api/views.py:4363 +#: awx/api/views/__init__.py:3701 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." -msgstr "" -"No se puede crear una programación porque la tarea se lanzó por un método de" -" legado." +msgstr "No se puede crear una programación porque la tarea se lanzó por un método de legado." -#: awx/api/views.py:4365 +#: awx/api/views/__init__.py:3703 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." -msgstr "" -"No se puede crear la programación porque falta un recurso relacionado." +msgstr "No se puede crear la programación porque falta un recurso relacionado." -#: awx/api/views.py:4420 +#: awx/api/views/__init__.py:3758 msgid "Job Host Summaries List" -msgstr "Lista resumida de hosts de trabajo" +msgstr "Lista resumida de trabajos de servidor" -#: awx/api/views.py:4469 +#: awx/api/views/__init__.py:3812 msgid "Job Event Children List" -msgstr "Lista de hijos de eventos de trabajo" +msgstr "LIsta de hijos de eventos de trabajo" -#: awx/api/views.py:4479 +#: awx/api/views/__init__.py:3828 msgid "Job Event Hosts List" -msgstr "Lista de hosts de eventos de trabajo" +msgstr "Lista de eventos de trabajos de servidor." -#: awx/api/views.py:4488 +#: awx/api/views/__init__.py:3837 msgid "Job Events List" msgstr "Lista de eventos de trabajo" -#: awx/api/views.py:4697 +#: awx/api/views/__init__.py:4051 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Lista de eventos para comando Ad Hoc" -#: awx/api/views.py:4939 +#: awx/api/views/__init__.py:4296 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Eliminar no está permitido mientras existan notificaciones pendientes" -#: awx/api/views.py:4947 +#: awx/api/views/__init__.py:4304 msgid "Notification Template Test" msgstr "Prueba de plantilla de notificación" +#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." +msgstr "El usuario no tiene permiso para aprobar o denegar este flujo de trabajo." + +#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +msgid "This workflow step has already been approved or denied." +msgstr "Este paso de flujo de trabajo ya ha sido autorizado o denegado." + +#: awx/api/views/inventory.py:63 +msgid "Inventory Update Events List" +msgstr "Lista de eventos de actualización de inventarios" + +#: awx/api/views/inventory.py:90 +msgid "Cannot delete inventory script." +msgstr "No se puede eliminar script de inventario." + +#: awx/api/views/inventory.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: awx/api/views/metrics.py:30 +msgid "Metrics" +msgstr "Métrica" + +#: awx/api/views/mixin.py:49 +msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." +msgstr "No es posible eliminar un recurso de trabajo cuando la tarea del flujo de trabajo está en ejecución." + +#: awx/api/views/mixin.py:54 +msgid "Cannot delete running job resource." +msgstr "No es posible eliminar el recurso de trabajo en ejecución." + +#: awx/api/views/mixin.py:59 +msgid "Job has not finished processing events." +msgstr "La tarea no terminó de procesar eventos." + +#: awx/api/views/mixin.py:156 +msgid "Related job {} is still processing events." +msgstr "La tarea {} relacionada aún está procesando eventos." + +#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +msgid "REST API" +msgstr "REST API" + +#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +msgid "AWX REST API" +msgstr "API REST de AWX" + +#: awx/api/views/root.py:70 +msgid "API OAuth 2 Authorization Root" +msgstr "Raíz de autorización de API OAuth 2" + +#: awx/api/views/root.py:137 +msgid "Version 2" +msgstr "Versión 2" + +#: awx/api/views/root.py:146 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +msgid "Invalid License" +msgstr "Licencia no valida" + +#: awx/api/views/root.py:204 +msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." +msgstr "Las credenciales proporcionadas no son válidas (HTTP 401)." + +#: awx/api/views/root.py:276 +msgid "Invalid license data" +msgstr "Datos de licencia inválidos." + +#: awx/api/views/root.py:278 +msgid "Missing 'eula_accepted' property" +msgstr "Propiedad 'eula_accepted' no encontrada" + +#: awx/api/views/root.py:282 +msgid "'eula_accepted' value is invalid" +msgstr "Valor 'eula_accepted' no es válido" + +#: awx/api/views/root.py:285 +msgid "'eula_accepted' must be True" +msgstr "'eula_accepted' debe ser True" + +#: awx/api/views/root.py:292 +msgid "Invalid JSON" +msgstr "JSON inválido" + +#: awx/api/views/root.py:310 +msgid "Invalid license" +msgstr "Licencia inválida" + +#: awx/api/views/root.py:318 +msgid "Failed to remove license." +msgstr "Se produjo un error al eliminar la licencia." + +#: awx/api/views/webhooks.py:143 +msgid "Webhook previously received, aborting." +msgstr "Webhook previamente recibido, anulando." + #: awx/conf/conf.py:20 msgid "Bud Frogs" msgstr "Bud Frogs" @@ -1619,9 +1603,7 @@ msgstr "Cow Selection" #: awx/conf/conf.py:53 msgid "Select which cow to use with cowsay when running jobs." -msgstr "" -"Seleccione con cual 'cow' debe ser utilizado cowsay mientras ejecuta " -"trabajos." +msgstr "Seleccione con cual 'cow' debe ser utilizado cowsay mientras ejecuta trabajos." #: awx/conf/conf.py:54 awx/conf/conf.py:75 msgid "Cows" @@ -1629,101 +1611,70 @@ msgstr "Cows" #: awx/conf/conf.py:73 msgid "Example Read-Only Setting" -msgstr "Ejemplo de ajuste de solo lectura" +msgstr "Ejemplo de ajuste de sólo lectura.f" #: awx/conf/conf.py:74 msgid "Example setting that cannot be changed." -msgstr "Ejemplo de ajuste que no se puede cambiar" +msgstr "Ejemplo de ajuste que no puede ser cambiado." -#: awx/conf/conf.py:93 +#: awx/conf/conf.py:90 msgid "Example Setting" msgstr "Ejemplo de ajuste" -#: awx/conf/conf.py:94 +#: awx/conf/conf.py:91 msgid "Example setting which can be different for each user." -msgstr "Ejemplo de ajuste que puede ser diferente para cada usuario." +msgstr "Ejemplo de configuración que puede ser diferente para cada usuario." -#: awx/conf/conf.py:95 awx/conf/registry.py:85 awx/conf/views.py:55 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: awx/conf/fields.py:60 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 #, python-brace-format msgid "" -"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type}" -" instead." -msgstr "" -"Se esperaba None, True, False, una cadena de texto o una lista de cadenas de" -" texto; pero, en cambio, se obtuvo {input_type}." +"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " +"instead." +msgstr "Se esperaba None, True, False, una cadena o una lista de cadenas, pero, en cambio, se obtuvo {input_type}." + +#: awx/conf/fields.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." +msgstr "Se esperaba la lista de cadenas; pero, en cambio, se obtuvo {input_type}." #: awx/conf/fields.py:104 +#, python-brace-format +msgid "{path} is not a valid path choice." +msgstr "{path} no es una opción de ruta válida." + +#: awx/conf/fields.py:127 msgid "Enter a valid URL" msgstr "Introduzca una URL válida" -#: awx/conf/fields.py:136 +#: awx/conf/fields.py:161 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." msgstr "\"{input}\" no es una cadena válida." -#: awx/conf/fields.py:151 +#: awx/conf/fields.py:176 #, python-brace-format -msgid "" -"Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Se esperaba una lista de tuplas de longitud máxima 2, pero, en cambio, se " -"obtuvo {input_type}." - -#: awx/conf/license.py:22 -msgid "Your Tower license does not allow that." -msgstr "Su licencia Tower no permite eso." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:41 -msgid "Only show which settings would be commented/migrated." -msgstr "Solo mostrar los ajustes que serán comentados/migrados." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:48 -msgid "" -"Skip over settings that would raise an error when commenting/migrating." -msgstr "Omitir los ajustes que causarán un error al comentar/migrar." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:55 -msgid "Skip commenting out settings in files." -msgstr "Omitir los comentarios sobre ajustes en archivos." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:62 -msgid "Skip migrating and only comment out settings in files." -msgstr "Omita la migración y solo comente sobre ajustes en archivos." +msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." +msgstr "Se esperaba una lista de tuplas de 2 como longitud máxima, pero, en cambio, se obtuvo {input_type}." -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:68 -msgid "Backup existing settings files with this suffix." -msgstr "" -"Hacer copia de seguridad de todos los archivos de configuración existentes " -"con este sufijo." - -#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:169 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:196 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:201 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:208 +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:155 msgid "All" msgstr "Todos" -#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:170 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:193 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:197 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:202 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:209 +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" -#: awx/conf/registry.py:86 +#: awx/conf/registry.py:82 msgid "User-Defaults" -msgstr "Valores predeterminados del usuario" +msgstr "Parámetros de usuario por defecto" -#: awx/conf/registry.py:154 +#: awx/conf/registry.py:143 msgid "This value has been set manually in a settings file." -msgstr "" -"Este valor se ha establecido manualmente en el archivo de configuración." +msgstr "Este valor ha sido establecido manualmente en el fichero de configuración." #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:46 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:56 @@ -1732,19 +1683,15 @@ msgstr "" #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:140 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:171 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:180 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:198 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:210 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:219 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:225 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:237 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:245 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:288 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:306 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:132 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:145 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:166 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:184 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:191 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:233 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:251 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 @@ -1766,181 +1713,179 @@ msgstr "" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:22 -#: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 +#: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 #: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 +#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 +#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 +#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:165 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:187 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:203 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:211 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:151 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 msgid "OtherSystem" msgstr "Otro sistema" -#: awx/conf/views.py:47 +#: awx/conf/views.py:44 msgid "Setting Categories" msgstr "Categorías de ajustes" -#: awx/conf/views.py:71 +#: awx/conf/views.py:66 msgid "Setting Detail" msgstr "Detalles del ajuste" -#: awx/conf/views.py:166 +#: awx/conf/views.py:157 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "Registrando prueba de conectividad" -#: awx/main/access.py:59 +#: awx/main/access.py:67 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." msgstr "Campo relacionado %s requerido para verificación de permisos." -#: awx/main/access.py:75 +#: awx/main/access.py:83 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "Dato incorrecto encontrado en el campo relacionado %s." -#: awx/main/access.py:302 +#: awx/main/access.py:330 msgid "License is missing." msgstr "Licencia no encontrada." -#: awx/main/access.py:304 +#: awx/main/access.py:332 msgid "License has expired." msgstr "La licencia ha expirado." -#: awx/main/access.py:312 +#: awx/main/access.py:340 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." -msgstr "Se alcanzó el número de licencias de instancias %s." +msgstr "Se ha alcanzado el número de licencias de %s instancias." -#: awx/main/access.py:314 +#: awx/main/access.py:342 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." -msgstr "Se superó el número de licencias de instancias %s." +msgstr "Se ha excedido el número de licencias de %s instancias." -#: awx/main/access.py:316 +#: awx/main/access.py:344 msgid "Host count exceeds available instances." -msgstr "El número de hosts excede las instancias disponibles." +msgstr "El número de servidores excede las instancias disponibles." -#: awx/main/access.py:320 +#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 #, python-format -msgid "Feature %s is not enabled in the active license." -msgstr "Funcionalidad %s no está habilitada en la licencia activa." - -#: awx/main/access.py:322 -msgid "Features not found in active license." -msgstr "Funcionalidades no encontradas en la licencia activa." +msgid "" +"You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " +"organization. Contact your System Administrator for assistance." +msgstr "Ya ha alcanzado la cantidad máxima de %s hosts permitidos para su organización. Contacte al administrador del sistema para obtener ayuda." -#: awx/main/access.py:835 +#: awx/main/access.py:935 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "Imposible modificar el inventario en un servidor." -#: awx/main/access.py:852 awx/main/access.py:897 +#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "No es posible asociar dos elementos de diferentes inventarios." -#: awx/main/access.py:885 +#: awx/main/access.py:986 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Imposible cambiar el inventario en un grupo." -#: awx/main/access.py:1146 +#: awx/main/access.py:1272 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Imposible cambiar la organización en un equipo." -#: awx/main/access.py:1163 +#: awx/main/access.py:1288 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" -msgstr "El rol {} no se puede asignar a un equipo" +msgstr "El rol {} no puede ser asignado a un equipo." -#: awx/main/access.py:1165 -msgid "The admin_role for a User cannot be assigned to a team" -msgstr "El admin_role para un usuario no se puede asignar a un equipo" +#: awx/main/access.py:1487 +msgid "Insufficient access to Job Template credentials." +msgstr "Acceso insuficiente a las credenciales de la plantilla de trabajo." -#: awx/main/access.py:1531 awx/main/access.py:1965 -msgid "Job was launched with prompts provided by another user." -msgstr "La tarea se inició con avisos provistos por otro usuario." +#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." +msgstr "El trabajo se inició con avisos secretos provistos por otro usuario." -#: awx/main/access.py:1551 +#: awx/main/access.py:1685 msgid "Job has been orphaned from its job template." -msgstr "Se eliminó la plantilla de trabajo de la tarea." +msgstr "Se ha eliminado la plantilla de trabajo de la tarea." -#: awx/main/access.py:1553 +#: awx/main/access.py:1687 msgid "Job was launched with unknown prompted fields." msgstr "La tarea se inició con campos completados desconocidos." -#: awx/main/access.py:1555 +#: awx/main/access.py:1689 msgid "Job was launched with prompted fields." msgstr "La tarea se ejecutó con campos completados." -#: awx/main/access.py:1557 +#: awx/main/access.py:1691 msgid " Organization level permissions required." msgstr "Se requieren permisos de nivel de organización." -#: awx/main/access.py:1559 +#: awx/main/access.py:1693 msgid " You do not have permission to related resources." msgstr "No tiene permisos para los recursos relacionados." -#: awx/main/access.py:1979 +#: awx/main/access.py:2091 +msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." +msgstr "El trabajo del flujo de trabajo se ejecutó con avisos desconocidos." + +#: awx/main/access.py:2103 +msgid "Job was launched with prompts you lack access to." +msgstr "El trabajo se ejecutó con avisos a los que no tiene acceso." + +#: awx/main/access.py:2105 +msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." +msgstr "El trabajo se ejecutó con avisos que ya no se aceptan." + +#: awx/main/access.py:2117 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." -msgstr "" -"Usted no tiene el permiso a los recursos de la tarea de flujo de trabajo " -"necesarios para relanzar. " +msgstr "Usted no tiene el permiso a los recursos de la tarea de flujo de trabajo necesarios para relanzar. " #: awx/main/apps.py:8 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: awx/main/conf.py:20 +#: awx/main/conf.py:22 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "Activar flujo de actividad" -#: awx/main/conf.py:21 +#: awx/main/conf.py:23 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "Habilite la captura de actividades para el flujo de actividad." -#: awx/main/conf.py:30 +#: awx/main/conf.py:31 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" -msgstr "Habilitar el flujo de actividad para la sincronización de inventarios" +msgstr "Habilitar el flujo de actividad para la sincronización de inventarios." -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:32 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." -msgstr "" -"Habilite la captura de actividades para el flujo de actividad cuando ejecute" -" la sincronización del inventario." +msgstr "Habilite la captura de actividades para el flujo de actividad cuando ejecute la sincronización del inventario." #: awx/main/conf.py:40 msgid "All Users Visible to Organization Admins" -msgstr "" -"Todos los usuarios visibles para los administradores de la organización" +msgstr "Todos los usuarios visibles para los administradores de la organización." #: awx/main/conf.py:41 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." -msgstr "" -"Controla si cualquier administrador de organización puede ver todos los " -"usuarios y equipos, incluso aquellos no están asociados a su organización." +msgstr "Controla si cualquier administrador de organización puede ver todos los usuarios y equipos, incluso aquellos no están asociados a su organización." #: awx/main/conf.py:50 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" -msgstr "" -"Los administradores de la organización pueden gestionar usuarios y equipos" +msgstr "Los administradores de la organización pueden gestionar usuarios y equipos" #: awx/main/conf.py:51 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." -msgstr "" -"Controla si algún Administrador de la organización tiene los privilegios " -"para crear y gestionar usuarios y equipos. Recomendamos deshabilitar esta " -"capacidad si está usando una integración de LDAP o SAML." +msgstr "Controla si algún Administrador de la organización tiene los privilegios para crear y gestionar usuarios y equipos. Recomendamos deshabilitar esta capacidad si está usando una integración de LDAP o SAML." #: awx/main/conf.py:60 msgid "Enable Administrator Alerts" @@ -1948,9 +1893,7 @@ msgstr "Habilitar alertas de administrador" #: awx/main/conf.py:61 msgid "Email Admin users for system events that may require attention." -msgstr "" -"Enviar correo electrónico a los usuarios administradores para los eventos " -"del sistema que requieren atención." +msgstr "Enviar correo electrónico a los usuarios administradores para los eventos del sistema que requieren atención." #: awx/main/conf.py:71 msgid "Base URL of the Tower host" @@ -1958,15 +1901,13 @@ msgstr "Dirección base URL para el servidor Tower" #: awx/main/conf.py:72 msgid "" -"This setting is used by services like notifications to render a valid url to" -" the Tower host." -msgstr "" -"Esta configuración es utilizada por servicios cono notificaciones para " -"mostrar una URL válida al host Tower." +"This setting is used by services like notifications to render a valid url to " +"the Tower host." +msgstr "Este configuración es utilizada por servicios cono notificaciones para mostrar una url válida al servidor Tower." #: awx/main/conf.py:81 msgid "Remote Host Headers" -msgstr "Encabezados de host remoto" +msgstr "Cabeceras de servidor remoto" #: awx/main/conf.py:82 msgid "" @@ -1974,12 +1915,7 @@ msgid "" "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " "behind a reverse proxy. See the \"Proxy Support\" section of the " "Adminstrator guide for more details." -msgstr "" -"Los encabezados HTTP y las llaves de activación para buscar y determinar el " -"nombre de host remoto o IP. Añada elementos adicionales a esta lista, como " -"\"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", si está detrás de un proxy inverso. Consulte la " -"sección \"Soporte de proxy\" de la guía del adminstrador para obtener más " -"información." +msgstr "Los encabezados HTTP y las llaves de activación para buscar y determinar el nombre de host remoto o IP. Añada elementos adicionales a esta lista, como \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", si está detrás de un proxy inverso. Consulte la sección \"Soporte de proxy\" de la guía del adminstrador para obtener más información." #: awx/main/conf.py:94 msgid "Proxy IP Whitelist" @@ -1992,13 +1928,7 @@ msgid "" "REMOTE_HOST_HEADERS header values. If this setting is an empty list (the " "default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted " "unconditionally')" -msgstr "" -"Si Tower está detrás de un equilibrador de carga/proxy inverso, use este " -"ajuste para colocar las direcciones IP del proxy en la lista blanca desde la" -" cual Tower debe confiar en los valores personalizados del encabezado " -"REMOTE_HOST_HEADERS. Si este ajuste es una lista vacía (valor " -"predeterminado), se confiará en los encabezados especificados por " -"REMOTE_HOST_HEADERS de manera incondicional')" +msgstr "Si Tower está detrás de un equilibrador de carga/proxy inverso, use este ajuste para colocar las direcciones IP del proxy en la lista blanca desde la cual Tower debe confiar en los valores personalizados del encabezado REMOTE_HOST_HEADERS. Si este ajuste es una lista vacía (valor predeterminado), se confiará en los encabezados especificados por REMOTE_HOST_HEADERS de manera incondicional')" #: awx/main/conf.py:121 msgid "License" @@ -2006,471 +1936,657 @@ msgstr "Licencia" #: awx/main/conf.py:122 msgid "" -"The license controls which features and functionality are enabled. Use " -"/api/v1/config/ to update or change the license." -msgstr "" -"Los controles de licencia cuyas funciones y funcionalidades están " -"habilitadas. Use /api/v1/config/ para actualizar o cambiar la licencia." +"The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" +"v2/config/ to update or change the license." +msgstr "Los controles de licencia cuyas funciones y funcionalidades están habilitadas. Use /api/v2/config/ para actualizar o cambiar la licencia." + +#: awx/main/conf.py:136 +msgid "Red Hat customer username" +msgstr "Nombre de usuario del cliente de Red Hat" + +#: awx/main/conf.py:137 +msgid "" +"This username is used to retrieve license information and to send Automation " +"Analytics" +msgstr "Este nombre de usuario se utiliza para recuperar la información de la licencia y para enviar a Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:149 +msgid "Red Hat customer password" +msgstr "Contraseña de cliente de Red Hat" -#: awx/main/conf.py:132 +#: awx/main/conf.py:150 +msgid "" +"This password is used to retrieve license information and to send Automation " +"Analytics" +msgstr "Esta contraseña se utiliza para recuperar la información de la licencia y para enviar a Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:161 +msgid "Automation Analytics upload URL." +msgstr "URL de carga de Automation Analytics." + +#: awx/main/conf.py:162 +msgid "" +"This setting is used to to configure data collection for the Automation " +"Analytics dashboard" +msgstr "Este ajuste se utiliza para configurar la recopilación de datos para el panel de Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:170 +msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" +msgstr "Identificador único para una instalación de AWX/Tower" + +#: awx/main/conf.py:179 +msgid "Custom virtual environment paths" +msgstr "Rutas de entorno virtual personalizadas" + +#: awx/main/conf.py:180 +msgid "" +"Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" +"var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." +msgstr "Las rutas donde Tower buscará entornos virtuales personalizados (además de /var/lib/awx/venv/). Ingrese una ruta por línea." + +#: awx/main/conf.py:190 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" -msgstr "Módulos Ansible autorizados para trabajos Ad Hoc" +msgstr "Módulos Ansible autorizados para ejecutar trabajos Ad Hoc" -#: awx/main/conf.py:133 +#: awx/main/conf.py:191 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Lista de módulos permitidos para su uso con trabajos ad-hoc." -#: awx/main/conf.py:134 awx/main/conf.py:156 awx/main/conf.py:165 -#: awx/main/conf.py:176 awx/main/conf.py:186 awx/main/conf.py:196 -#: awx/main/conf.py:206 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:229 -#: awx/main/conf.py:241 awx/main/conf.py:254 awx/main/conf.py:266 -#: awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 awx/main/conf.py:298 -#: awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:318 awx/main/conf.py:330 -#: awx/main/conf.py:342 awx/main/conf.py:354 awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 +#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 +#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 +#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 +#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 +#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 +#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 +#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:624 msgid "Jobs" msgstr "Trabajos" -#: awx/main/conf.py:143 +#: awx/main/conf.py:201 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: awx/main/conf.py:144 +#: awx/main/conf.py:202 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: awx/main/conf.py:145 +#: awx/main/conf.py:203 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Solo en definiciones de plantilla de tareas" -#: awx/main/conf.py:148 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "¿Cuándo pueden las variables adicionales contener plantillas Jinja?" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:208 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " "the ability to specify extra vars at job launch time can use Jinja2 " -"templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set" -" to \"template\" or \"never\"." -msgstr "" -"Ansible permite la sustitución de variables a través del lenguaje de " -"plantillas Jinja2 para --extra-vars. Esto presenta un potencial de riesgo a " -"la seguridad, en donde los usuarios de Tower con la capacidad de especificar" -" vars adicionales en el momento de lanzamiento de la tarea pueden usar las " -"plantillas Jinja2 para ejecutar Python arbitrario. Se recomienda que este " -"valor se establezca como \"plantilla\" o \"nunca\"." - -#: awx/main/conf.py:163 +"templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set " +"to \"template\" or \"never\"." +msgstr "Ansible permite la sustitución de variables a través del lenguaje de plantillas Jinja2 para --extra-vars. Esto presenta un potencial de riesgo a la seguridad, en donde los usuarios de Tower con la capacidad de especificar vars adicionales en el momento de lanzamiento de la tarea pueden usar las plantillas Jinja2 para ejecutar Python arbitrario. Se recomienda que este valor se establezca como \"plantilla\" o \"nunca\"." + +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Enable job isolation" msgstr "Habilitar aislamiento de trabajo" -#: awx/main/conf.py:164 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." -msgstr "" -"Aísla un trabajo Ansible de partes protegidas del sistema para prevenir la " -"exposición de información confidencial." +msgstr "Aísla un trabajo Ansible de partes protegidas del sistema para prevenir la exposición de información confidencial." -#: awx/main/conf.py:172 +#: awx/main/conf.py:230 msgid "Job execution path" msgstr "Ruta de ejecución de una tarea" -#: awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:231 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." -msgstr "" -"El directorio en el que Tower creará nuevos directorios temporales para la " -"ejecución y el aislamiento de tareas (como archivos de credenciales y " -"scripts de inventario personalizados)." +msgstr "El directorio en el que Tower creará nuevos directorios temporales para la ejecución y el aislamiento de tareas (como archivos de credenciales y scripts de inventario personalizados)." -#: awx/main/conf.py:184 +#: awx/main/conf.py:242 msgid "Paths to hide from isolated jobs" -msgstr "Rutas a ocultar para los trabajos aislados" +msgstr "Rutas a ocultar para los trabajos aislados." -#: awx/main/conf.py:185 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." -msgstr "" -"Rutas adicionales para ocultar de los procesos aislados. Ingrese una ruta " -"por línea." +msgstr "Rutas adicionales para ocultar de los procesos aislados. Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:194 +#: awx/main/conf.py:252 msgid "Paths to expose to isolated jobs" -msgstr "Rutas por exponer para los trabajos aislados" +msgstr "Rutas a exponer para los trabajos aislados." -#: awx/main/conf.py:195 +#: awx/main/conf.py:253 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." -msgstr "" -"Lista blanca de rutas que de otra manera se esconderían para exponer a " -"trabajos aislados. Ingrese una ruta por línea." +msgstr "Lista blanca de rutas que de otra manera se esconderían para exponer a trabajos aislados. Ingrese una ruta por línea." + +#: awx/main/conf.py:263 +msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" +msgstr "Nivel de detalle para tareas de administración de nodos aisladas" -#: awx/main/conf.py:204 +#: awx/main/conf.py:264 +msgid "" +"This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " +"execution" +msgstr "Este se puede elevar para asistir en la depuración de problemas de conexión para la ejecución de tareas aisladas" + +#: awx/main/conf.py:274 msgid "Isolated status check interval" msgstr "Intervalo de verificación de estado aislado" -#: awx/main/conf.py:205 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." -msgstr "" -"La cantidad de segundos de inactividad entre las verificaciones de estado " -"para las tareas que se ejecutan en instancias aisladas." +msgstr "La cantidad de segundos de inactividad entre las verificaciones de estado para las tareas que se ejecutan en instancias aisladas." -#: awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:284 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Tiempo de espera para la ejecución aislada" -#: awx/main/conf.py:215 +#: awx/main/conf.py:285 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." -msgstr "" -"El tiempo de espera (en segundos) para ejecutar trabajos en instancias " -"aisladas. Esto incluye el tiempo que se necesita para copiar archivos de " -"control de código fuente (playbooks) en la instancia aislada." +msgstr "El tiempo de espera (en segundos) para ejecutar trabajos en instancias aisladas. Esto incluye el tiempo que se necesita para copiar archivos de control de código fuente (playbooks) en la instancia aislada." -#: awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:296 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Tiempo de espera para la conexión aislada" -#: awx/main/conf.py:227 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." -msgstr "" -"El tiempo de espera de conexión SSH de Ansible (en segundos) para usar " -"cuando se comunica con instancias aisladas. El valor debe ser " -"considerablemente superior a la latencia de red esperada." +msgstr "El tiempo de espera de conexión SSH de Ansible (en segundos) para usar cuando se comunica con instancias aisladas. El valor debe ser considerablemente superior a la latencia de red esperada." -#: awx/main/conf.py:237 +#: awx/main/conf.py:306 +msgid "Isolated host key checking" +msgstr "Verificación de clave de host aislada" + +#: awx/main/conf.py:307 +msgid "" +"When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " +"communication with isolated nodes." +msgstr "Cuando se establezca en True, AWX aplicará una verificación de clave de host estricta para la comunicación con los nodos aislados." + +#: awx/main/conf.py:317 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" -msgstr "Generar claves de RSA para instancias aisladas" +msgstr "Genere claves de RSA para instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:238 +#: awx/main/conf.py:318 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." -msgstr "" -"En caso de estar definida, se generará una clave de RSA y se distribuirá a " -"instancias aisladas. Para desactivar este comportamiento y administrar la " -"autenticación para instancias aisladas fuera de Tower, desactive esta " -"configuración." +msgstr "En caso de estar definida, se generará una clave de RSA y se distribuirá a instancias aisladas. Para desactivar este comportamiento y administrar la autenticación para instancias aisladas fuera de Tower, desactive esta configuración." -#: awx/main/conf.py:252 awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "La clave privada RSA para el tráfico SSH en instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:264 awx/main/conf.py:265 +#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "La clave pública RSA para el tráfico SSH en instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:354 +msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" +msgstr "Habilitar la creación de perfiles de recursos detallados en todas las ejecuciones del cuaderno de estrategias" + +#: awx/main/conf.py:355 +msgid "" +"If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " +"data can be gathered with `sosreport`." +msgstr "Si se establece, se recopilarán datos de la creación de perfiles de recursos detallados en todos los trabajos. Estos datos pueden recopilarse con `sosreport'." + +#: awx/main/conf.py:365 +msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." +msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la cpu." + +#: awx/main/conf.py:366 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " +"the default will affect playbook performance." +msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la cpu. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." + +#: awx/main/conf.py:377 +msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." +msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la memoria." + +#: awx/main/conf.py:378 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " +"than the default will affect playbook performance." +msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la memoria. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." + +#: awx/main/conf.py:389 +msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." +msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el recuento de PID." + +#: awx/main/conf.py:390 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " +"the default will affect playbook performance." +msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el recuento de PID. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." + +#: awx/main/conf.py:401 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Variables de entorno adicionales" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:402 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." -msgstr "" -"Las variables de entorno adicionales establecidas para ejecuciones de " -"playbook, actualizaciones de inventarios, actualizaciones de proyectos y " -"envío de notificaciones." +msgstr "Las variables de entorno adicionales establecidas para ejecuciones de playbook, actualizaciones de inventarios, actualizaciones de proyectos y envío de notificaciones." -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:412 +msgid "Gather data for Automation Analytics" +msgstr "Recopile datos para Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:413 +msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." +msgstr "Permite que Tower recopile datos sobre automatización y los envíe a Red Hat." + +#: awx/main/conf.py:421 +msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" +msgstr "Ejecutar actualizaciones de proyectos con más detalles" + +#: awx/main/conf.py:422 +msgid "" +"Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " +"for project updates." +msgstr "Añade el indicador CLI -vvv a las ejecuciones del cuaderno de estrategias de Ansible de project_update.yml utilizado para las actualizaciones del proyecto." + +#: awx/main/conf.py:431 +msgid "Enable Role Download" +msgstr "Habilitar descarga de roles" + +#: awx/main/conf.py:432 +msgid "" +"Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " +"SCM projects." +msgstr "Permite que se descarguen los roles de forma dinámica desde un archivo requirements.yml para proyectos de SCM." + +#: awx/main/conf.py:441 +msgid "Enable Collection(s) Download" +msgstr "Habilitar la descarga de la(s) recopilación(es)" + +#: awx/main/conf.py:442 +msgid "" +"Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " +"for SCM projects." +msgstr "Permite que se descarguen las recopilaciones de forma dinámica desde un archivo requirements.yml para proyectos de SCM." + +#: awx/main/conf.py:452 +msgid "Primary Galaxy Server URL" +msgstr "URL del servidor principal de Galaxy" + +#: awx/main/conf.py:454 +msgid "" +"For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " +"to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " +"downloaded from the primary if the specific role or collection is available " +"there. If the content is not avilable in the primary, or if this field is " +"left blank, it will default to galaxy.ansible.com." +msgstr "Para las organizaciones que ejecutan su propio servicio Galaxy, esto da la opción de especificar un host como el servidor de Galaxy principal. Los requisitos se descargarán del principal si la función o recopilación específica está disponible allí. Si el contenido no está disponible en el principal, o si este campo se deja en blanco, de forma predeterminada será galaxy.ansible.com." + +#: awx/main/conf.py:468 +msgid "Primary Galaxy Server Username" +msgstr "Nombre de usuario del servidor principal Galaxy" + +#: awx/main/conf.py:469 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " +"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." +msgstr "Para usar un servidor Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El nombre de usuario para usar para la autenticación básica frente a la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con PRIMARY_GALAXY_TOKEN." + +#: awx/main/conf.py:482 +msgid "Primary Galaxy Server Password" +msgstr "Contraseña del servidor principal de Galaxy" + +#: awx/main/conf.py:483 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " +"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." +msgstr "Para usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. La contraseña para usar para la autenticación básica frente la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con PRIMARY_GALAXY_TOKEN." + +#: awx/main/conf.py:496 +msgid "Primary Galaxy Server Token" +msgstr "Token del servidor principal de Galaxy" + +#: awx/main/conf.py:497 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " +"mutually exclusive with corresponding username and password settings." +msgstr "Para usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El token para usar para conectarse con la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con los correspondientes ajustes de nombre de usuario y contraseña." + +#: awx/main/conf.py:509 +msgid "Primary Galaxy Authentication URL" +msgstr "URL de autenticación principal de Galaxy" + +#: awx/main/conf.py:510 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." +msgstr "Para Por usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El token_endpoint de un servidor Keycloak." + +#: awx/main/conf.py:520 +msgid "Allow Access to Public Galaxy" +msgstr "Permitir el acceso a Galaxy público" + +#: awx/main/conf.py:521 +msgid "" +"Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." +msgstr "Permitir o denegar el acceso Ansible Galaxy público durante las actualizaciones de proyectos." + +#: awx/main/conf.py:530 +msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" +msgstr "Ignore la verificación de certificados SSL de Ansible Galaxy" + +#: awx/main/conf.py:531 +msgid "" +"If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " +"content from any Galaxy server." +msgstr "Si se establece en true, la validación del certificado no se realizará al instalar contenido de cualquier servidor de Galaxy." + +#: awx/main/conf.py:541 msgid "Standard Output Maximum Display Size" -msgstr "Tamaño de visualización máximo para la salida estándar" +msgstr "Tamaño máximo a mostrar para la salida estándar." -#: awx/main/conf.py:286 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." -msgstr "" -"Tamaño máximo de la salida estándar en bytes para mostrar antes de obligar a" -" que la salida sea descargada." +msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar en bytes para mostrar antes de obligar a que la salida sea descargada." -#: awx/main/conf.py:295 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" -msgstr "" -"Tamaño de visualización máximo de la salida estándar del evento del trabajo" +msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar para mostrar del evento del trabajo." -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." -msgstr "" -"Tamaño máximo de la salida estándar en bytes por mostrar para un único " -"trabajo o evento del comando ad hoc. `stdout` terminará con `...` cuando se " -"trunque." +msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar en bytes a mostrar para un único trabajo o evento del comando ad hoc. `stdout` terminará con `...` cuando sea truncado." -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:562 msgid "Maximum Scheduled Jobs" -msgstr "Número máximo de trabajos programados" +msgstr "Máximo número de trabajos programados." -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." -msgstr "" -"Número máximo de la misma plantilla de trabajo que puede estar esperando " -"para ejecutarse cuando se lanza desde una programación antes de que no se " -"creen más." +msgstr "Número máximo de la misma plantilla de trabajo que pueden estar esperando para ser ejecutado cuando se lanzan desde una programación antes de que no se creen más." -#: awx/main/conf.py:316 +#: awx/main/conf.py:572 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Plugins de Ansible callback" -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:573 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." -msgstr "" -"Lista de rutas para buscar complementos adicionales de retorno de llamada " -"que se utilizan cuando se ejecutan tareas. Ingrese una ruta por línea." +msgstr "Lista de rutas para buscar complementos adicionales de retorno de llamada que se utilizan cuando se ejecutan tareas. Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:327 +#: awx/main/conf.py:583 msgid "Default Job Timeout" -msgstr "Tiempo de espera predeterminado para el trabajo" +msgstr "Tiempo de espera por defecto para el trabajo" -#: awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:584 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." -msgstr "" -"Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten tareas. Utilice el " -"valor 0 para indicar que no se impondrá ningún tiempo de espera. Un tiempo " -"de espera establecido en una plantilla de trabajo individual reemplazará " -"este." +msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten tareas. Utilice el valor 0 para indicar que no se impondrá ningún tiempo de espera. Un tiempo de espera establecido en una plantilla de trabajo individual reemplazará este." -#: awx/main/conf.py:339 +#: awx/main/conf.py:595 msgid "Default Inventory Update Timeout" -msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización del inventario" +msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización del inventario." -#: awx/main/conf.py:340 +#: awx/main/conf.py:596 msgid "" -"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to" -" indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " +"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " +"indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." -msgstr "" -"Tiempo máximo en segundos para permitir la ejecución de actualizaciones de " -"inventario. Utilice el valor 0 para indicar que no debería señalarse ningún " -"tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración definido para una " -"fuente de inventario individual debería anularlo." +msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir la ejecución de actualizaciones de inventario. Utilice el valor 0 para indicar que no debería señalarse ningún tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración definido para una fuente de inventario individual debería anularlo." -#: awx/main/conf.py:351 +#: awx/main/conf.py:607 msgid "Default Project Update Timeout" -msgstr "Tiempo de espera predeterminado para la actualización de un proyecto" +msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización de un proyecto" -#: awx/main/conf.py:352 +#: awx/main/conf.py:608 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." -msgstr "" -"Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten las actualizaciones " -"de los proyectos. Utilice un valor de 0 para indicar que no debería " -"definirse ningún tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración " -"definido para una fuente de inventario individual debería anularlo." +msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten las actualizaciones de los proyectos. Utilice un valor de 0 para indicar que no debería definirse ningún tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración definido para una fuente de inventario individual debería anularlo." -#: awx/main/conf.py:363 +#: awx/main/conf.py:619 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Tiempo de espera de la caché de eventos Ansible por host" -#: awx/main/conf.py:364 +#: awx/main/conf.py:620 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " -"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be" -" accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " +"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " +"accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " "ansible_facts from the database. Use a value of 0 to indicate that no " "timeout should be imposed." -msgstr "" -"Tiempo máximo, en segundos, en que los datos almacenados de Ansible se " -"consideran válidos desde la última vez que fueron modificados. Solo se podrá" -" acceder a datos válidos y actualizados mediante la playbook. Observe que " -"esto no influye en la eliminación de datos de Ansible de la base de datos. " -"Use un valor de 0 para indicar que no se debe imponer ningún tiempo de " -"expiración." +msgstr "Tiempo máximo, en segundos, en que los datos almacenados de Ansible se consideran válidos desde la última vez que fueron modificados. Solo se podrá acceder a datos válidos y actualizados mediante la playbook. Observe que esto no influye en la eliminación de datos de Ansible de la base de datos. Use un valor de 0 para indicar que no se debe imponer ningún tiempo de expiración." -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "Logging Aggregator" -msgstr "Agregador de registros" +msgstr "Agregación de registros" -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:634 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." -msgstr "Nombre de host/IP donde se enviarán los registros externos." +msgstr "Hostname/IP donde los logs externos serán enviados." -#: awx/main/conf.py:379 awx/main/conf.py:390 awx/main/conf.py:402 -#: awx/main/conf.py:412 awx/main/conf.py:424 awx/main/conf.py:439 -#: awx/main/conf.py:451 awx/main/conf.py:460 awx/main/conf.py:470 -#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:493 awx/main/conf.py:505 -#: awx/main/conf.py:518 +#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 +#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 +#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 +#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 +#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 msgid "Logging" msgstr "Registros" -#: awx/main/conf.py:387 +#: awx/main/conf.py:643 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Puerto de agregación de registros" -#: awx/main/conf.py:388 +#: awx/main/conf.py:644 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." -msgstr "" -"El puerto del Agregador de registros al cual enviar registros (si se " -"requiere y no está definido en el Agregador de registros)." +msgstr "El puerto del Agregador de Logs al cual enviar logs (si es requerido y no está definido en el Agregador de Logs)." -#: awx/main/conf.py:400 +#: awx/main/conf.py:656 msgid "Logging Aggregator Type" -msgstr "Tipo de agregador de registros" +msgstr "Tipo de agregación de registros." -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:657 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." -msgstr "Mensajes de formato para el agregador de registros escogido." +msgstr "Formato de mensajes para el agregador de registros escogidos." -#: awx/main/conf.py:410 +#: awx/main/conf.py:666 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Usuario del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:411 +#: awx/main/conf.py:667 msgid "Username for external log aggregator (if required)." msgstr "Usuario para el agregador de registros externo (si es necesario)." -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Contraseña/Token del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required)." -msgstr "" -"Contraseña o token de autenticación para el agregador de registros externo " -"(si es necesario)." +msgstr "Contraseña o token de autentificación para el agregador de registros externo (si es necesario)." -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:688 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" -msgstr "" -"Registradores que envían datos al formulario del agregador de registros" +msgstr "Registradores que envían datos al formulario de agregadores de registros" -#: awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "" -"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include any or all of: \n" +"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " +"any or all of: \n" "awx - service logs\n" "activity_stream - activity stream records\n" "job_events - callback data from Ansible job events\n" "system_tracking - facts gathered from scan jobs." -msgstr "" -"Lista de registradores que enviarán registros HTTP al colector. Estos pueden incluir cualquiera o todos los siguientes: \n" +msgstr "Lista de registradores que enviarán registros HTTP al colector. Estos pueden incluir cualquiera o todos los siguientes: \n" "awx - registros de servicio\n" "activity_stream - registros de flujo de actividades\n" "job_events - datos de retorno de llamada de eventos de tareas Ansible\n" "system_tracking - información obtenida de tareas de análisis" -#: awx/main/conf.py:446 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "Log System Tracking Facts Individually" -msgstr "Sistema de registros rastrea los hechos individualmente" +msgstr "Sistema de registros tratará los facts individualmente." -#: awx/main/conf.py:447 +#: awx/main/conf.py:703 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " "If unset, facts will be sent as a single dictionary, allowing for greater " "efficiency in fact processing." -msgstr "" -"Si se establece, los datos del sistema de rastreo se enviarán para cada " -"paquete, servicio u otro elemento encontrado en el escaneo, lo que permite " -"mayor granularidad en la consulta de búsqueda. Si no se establece, los datos" -" se enviarán como un único diccionario, lo que permite mayor eficiencia en " -"el proceso de datos." +msgstr "Si se establece, los datos del sistema de rastreo se enviarán para cada paquete, servicio u otro elemento encontrado en el escaneo, lo que permite mayor granularidad en la consulta de búsqueda. Si no se establece, los datos se enviarán como un único diccionario, lo que permite mayor eficiencia en el proceso de datos." -#: awx/main/conf.py:458 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Enable External Logging" msgstr "Habilitar registro externo" -#: awx/main/conf.py:459 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Habilitar el envío de registros a un agregador de registros externo." -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:724 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Indentificador de Torre único a través del cluster." -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:725 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." -msgstr "Útil para identificar instancias de Torre de manera única." +msgstr "Útil para identificar instancias de Torre." -#: awx/main/conf.py:478 +#: awx/main/conf.py:734 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Registrando protocolo de agregador" -#: awx/main/conf.py:479 +#: awx/main/conf.py:735 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." -msgstr "" -"Protocolo utilizado para comunicarse con el agregador de registros. " -"HTTPS/HTTP asume HTTPS a menos que se utilice http:// explícitamente en el " -"nombre de host del agregador de registros." +msgstr "Protocolo utilizado para comunicarse con el agregador de registros. HTTPS/HTTP asume HTTPS a menos que se utilice http:// explícitamente en el nombre de host del agregador de registros." -#: awx/main/conf.py:489 +#: awx/main/conf.py:745 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Tiempo de espera para la conexión TCP" -#: awx/main/conf.py:490 +#: awx/main/conf.py:746 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." -msgstr "" -"Cantidad de segundos para que una conexión TCP a un agregador de registros " -"externo caduque. Aplica a protocolos de agregadores de registros HTTPS y " -"TCP." +msgstr "Cantidad de segundos para que una conexión TCP a un agregador de registros externo caduque. Aplica a protocolos de agregadores de registros HTTPS y TCP." -#: awx/main/conf.py:500 +#: awx/main/conf.py:756 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "Habilitar/deshabilitar verificación de certificado HTTPS" -#: awx/main/conf.py:501 +#: awx/main/conf.py:757 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " "verify certificate sent by external log aggregator before establishing " "connection." -msgstr "" -"Indicador para controlar la habilitación/deshabilitación de la verificación " -"del certificado cuando LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL es \"https\". Si está " -"habilitado, el controlador de registros de Tower verificará que el agregador" -" de registros externo haya enviado el certificado antes de establecer la " -"conexión." +msgstr "Indicador para controlar la habilitación/deshabilitación de la verificación del certificado cuando LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL es \"https\". Si está habilitado, el controlador de registros de Tower verificará que el agregador de registros externo haya enviado el certificado antes de establecer la conexión." -#: awx/main/conf.py:513 +#: awx/main/conf.py:769 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Umbral de nivel del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:514 +#: awx/main/conf.py:770 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " -"threshold will be ignored by log handler. (messages under category " -"awx.anlytics ignore this setting)" -msgstr "" -"El umbral de nivel utilizado por el controlador de registros. Los niveles de" -" gravedad desde el menor hasta el mayor son DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, " -"CRITICAL. El controlador de registros ignorará los mensajes menos graves que" -" el umbral (los mensajes de la categoría awx.anlytics omiten este ajuste)." +"threshold will be ignored by log handler. (messages under category awx." +"anlytics ignore this setting)" +msgstr "El umbral de nivel utilizado por el controlador de registros. Los niveles de gravedad desde el menor hasta el mayor son DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. El controlador de registros ignorará los mensajes menos graves que el umbral (los mensajes de la categoría awx.anlytics omiten este ajuste)." + +#: awx/main/conf.py:782 +msgid "Enabled external log aggregation auditing" +msgstr "Auditoría de agregación de registros externos habilitada " + +#: awx/main/conf.py:783 +msgid "" +"When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" +"var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " +"used for debugging external log aggregation issues (and may be subject to " +"change in the future)." +msgstr "Cuando está habilitada, todos los registros externos emitidos por Tower también se escribirán en /var/log/tower/external.log. Se trata de un entorno experimental destinado a ser utilizado para depurar problemas de agregación de registros externos (y puede estar sujeto a cambios en el futuro)." + +#: awx/main/conf.py:792 +msgid "Message Durability" +msgstr "Durabilidad del mensaje" -#: awx/main/conf.py:537 awx/sso/conf.py:1264 +#: awx/main/conf.py:793 +msgid "" +"When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " +"Disable this to enable higher message bus throughput." +msgstr "Cuando se establece (el valor predeterminado), las colas subyacentes persistirán en el disco. Desactívelo para habilitar un mayor rendimiento del bus de mensajes." + +#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 msgid "\n" msgstr "\n" +#: awx/main/conf.py:845 +msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." +msgstr "No puede proporcionar el campo si PRIMARY_GALAXY_URL no está establecido." + +#: awx/main/conf.py:858 +#, python-brace-format +msgid "" +"Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " +"are running {current_version}." +msgstr "La configuración del servidor de Galaxy no está disponible hasta Ansible {min_version}; usted está ejecutando{current_version}." + +#: awx/main/conf.py:867 +msgid "" +"Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " +"username and password." +msgstr "La configuración del token de Galaxy y la URL de autenticación se excluyen mutuamente con el nombre de usuario y la contraseña." + +#: awx/main/conf.py:870 +msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." +msgstr "Si se autentica con un nombre de usuario y una contraseña, se deben proporcionar ambos." + +#: awx/main/conf.py:876 +msgid "" +"If authenticating via token, both token and authentication URL must be " +"provided." +msgstr "Si la autenticación se realiza mediante un token, se debe proporcionar tanto el token como la URL de autenticación." + #: awx/main/constants.py:17 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" @@ -2507,207 +2623,429 @@ msgstr "Habilitar" msgid "Doas" msgstr "Doas" -#: awx/main/constants.py:21 +#: awx/main/constants.py:19 +msgid "Ksu" +msgstr "Ksu" + +#: awx/main/constants.py:20 +msgid "Machinectl" +msgstr "Machinectl" + +#: awx/main/constants.py:20 +msgid "Sesu" +msgstr "Sesu" + +#: awx/main/constants.py:22 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: awx/main/fields.py:62 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 +msgid "CyberArk AIM URL" +msgstr "CyberArk AIM URL" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 +msgid "Application ID" +msgstr "ID de aplicación" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:26 +msgid "Client Key" +msgstr "Clave de cliente" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:32 +msgid "Client Certificate" +msgstr "Certificado de cliente" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:38 +msgid "Verify SSL Certificates" +msgstr "Verificar certificados SSL" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 +msgid "Object Query" +msgstr "Consulta de objetos" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 +msgid "" +"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +msgstr "Consulta de búsqueda para el objeto. Ej.: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 +msgid "Object Query Format" +msgstr "Formato de la consulta de objetos" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:55 +msgid "Reason" +msgstr "Razón" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:57 +msgid "" +"Object request reason. This is only needed if it is required by the object's " +"policy." +msgstr "Razón de la solicitud de objetos. Esta solo es necesaria si lo requiere la política del objeto." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +msgid "Vault URL (DNS Name)" +msgstr "URL de Vault (Nombre de DNS)" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +msgid "Client ID" +msgstr "ID del cliente" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +msgid "Tenant ID" +msgstr "ID inquilino [Tenant]" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +msgid "Secret Name" +msgstr "Nombre del secreto" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +msgid "The name of the secret to look up." +msgstr "El nombre del secreto para buscar." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 +msgid "Secret Version" +msgstr "Versión del secreto" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 +msgid "" +"Used to specify a specific secret version (if left empty, the latest version " +"will be used)." +msgstr "Se utiliza para especificar una versión específica del secreto (si se deja vacía, se utilizará la última versión)." + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 +msgid "Conjur URL" +msgstr "URL de Conjur" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +msgid "API Key" +msgstr "Clave API" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:36 +msgid "Public Key Certificate" +msgstr "Certificado de clave pública" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 +msgid "Secret Identifier" +msgstr "Identificador del secreto" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +msgid "The identifier for the secret e.g., /some/identifier" +msgstr "El identificador para el secreto; por ejemplo, /some/identifier" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:19 +msgid "Server URL" +msgstr "URL del servidor" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:22 +msgid "The URL to the HashiCorp Vault" +msgstr "La URL para HashiCorp Vault" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:28 +msgid "The access token used to authenticate to the Vault server" +msgstr "El token de acceso utilizado para autenticar el servidor de Vault" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:31 +msgid "CA Certificate" +msgstr "Certificado de CA" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:34 +msgid "" +"The CA certificate used to verify the SSL certificate of the Vault server" +msgstr "El certificado de CA utilizado para verificar el certificado SSL del servidor de almacén" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:38 +msgid "Path to Secret" +msgstr "Ruta al secreto" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:40 +msgid "The path to the secret stored in the secret backend e.g, /some/secret/" +msgstr "La ruta al secreto almacenado en el backend de secretos; por ejemplo, /some/secret/" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:48 +msgid "API Version" +msgstr "Versión de la API" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:50 +msgid "" +"API v1 is for static key/value lookups. API v2 is for versioned key/value " +"lookups." +msgstr "API v1 es para búsquedas de valores/claves estáticos. API v2 es para búsquedas de valores/claves con versiones." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:55 +msgid "Name of Secret Backend" +msgstr "Nombre del backend de secretos" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:57 +msgid "" +"The name of the kv secret backend (if left empty, the first segment of the " +"secret path will be used)." +msgstr "El nombre del backend de secretos kv (si deja vacío, se utilizará el primer segmento de la ruta del secreto)." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 +#: awx/main/models/inventory.py:1255 +msgid "Key Name" +msgstr "Nombre clave" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +msgid "The name of the key to look up in the secret." +msgstr "El nombre de la clave para buscar en el secreto." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:65 +msgid "Secret Version (v2 only)" +msgstr "Versión del secreto (solo v2)" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:74 +msgid "Unsigned Public Key" +msgstr "Clave pública sin signo" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 +msgid "Role Name" +msgstr "Nombre del rol" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:81 +msgid "The name of the role used to sign." +msgstr "El nombre del rol utilizado para firmar." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 +msgid "Valid Principals" +msgstr "Principales válidos" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:86 +msgid "" +"Valid principals (either usernames or hostnames) that the certificate should " +"be signed for." +msgstr "Principales válidos (ya sea nombres de usuario o nombres de host) para los que se debería firmar el certificado:" + +#: awx/main/fields.py:66 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" msgstr "'{value}' no es uno de ['{allowed_values}']" -#: awx/main/fields.py:421 +#: awx/main/fields.py:430 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" -msgstr "{type} provisto en la ruta relativa {path}; se espera {expected_type}" +msgstr "{type} proporcionado en la ruta de acceso relativa {path}, se esperada {expected_type}" -#: awx/main/fields.py:426 +#: awx/main/fields.py:435 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" -msgstr "{type} provisto; se espera {expected_type}" +msgstr "se proporcionó {type}, se esperaba {expected_type}" -#: awx/main/fields.py:431 +#: awx/main/fields.py:440 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" -msgstr "Error de validación del esquema en ruta relativa {path} ({error})" +msgstr "Error de validación del esquema en ruta de acceso relativa {path} ({error})" -#: awx/main/fields.py:552 +#: awx/main/fields.py:549 +#, python-format +msgid "required for %s" +msgstr "requerido para %s" + +#: awx/main/fields.py:623 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "los valores secretos deben ser de tipo cadena, no {}" -#: awx/main/fields.py:587 +#: awx/main/fields.py:658 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" -msgstr "no puede establecerse, a menos que se defina \"%s\"" - -#: awx/main/fields.py:603 -#, python-format -msgid "required for %s" -msgstr "requerido para %s" +msgstr "no puede establecerse, excepto que se defina \"%s\"" -#: awx/main/fields.py:627 +#: awx/main/fields.py:693 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "se debe establecer cuando la clave SSH está cifrada." -#: awx/main/fields.py:633 +#: awx/main/fields.py:701 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "no se debe establecer cuando la clave SSH no está cifrada." -#: awx/main/fields.py:691 +#: awx/main/fields.py:760 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "'dependencias' no es compatible con las credenciales personalizadas." -#: awx/main/fields.py:705 +#: awx/main/fields.py:774 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" es un nombre de campo reservado" -#: awx/main/fields.py:712 +#: awx/main/fields.py:781 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "los ID de campo deben ser únicos (%s)" -#: awx/main/fields.py:725 -msgid "become_method is a reserved type name" -msgstr "become_method es un nombre de tipo reservado" +#: awx/main/fields.py:796 +msgid "{} is not a {}" +msgstr "{} no es un {}" -#: awx/main/fields.py:736 +#: awx/main/fields.py:802 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" -msgstr "{sub_key} no permitido para el tipo {element_type} ({element_id})" +msgstr "{sub_key} no está permitido para el tipo {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:810 +#: awx/main/fields.py:860 +msgid "" +"Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " +"allowed in credentials." +msgstr "Es posible que la variable de entorno {} pueda afectar la configuración de Ansible, de modo que no se permite su uso en credenciales." + +#: awx/main/fields.py:866 +msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." +msgstr "El uso de la variable de entorno {} está prohibido en las credenciales." + +#: awx/main/fields.py:894 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." -msgstr "" -"Se debe definir el inyector del archivo sin nombre para hacer referencia a " -"`tower.filename`." +msgstr "Se debe definir el inyector del archivo sin nombre para hacer referencia a `tower.filename`." -#: awx/main/fields.py:817 +#: awx/main/fields.py:901 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." -msgstr "" -"No se puede hacer referencia directa al contenedor del espacio de nombres " -"`tower`." +msgstr "No se puede hacer referencia directa al contenedor del espacio de nombres `tower`." -#: awx/main/fields.py:827 +#: awx/main/fields.py:911 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" -msgstr "" -"Debe usar una sintaxis de archivos múltiples al inyectar archivos múltiples" +msgstr "Debe usar una sintaxis de archivos múltiples al inyectar archivos múltiples" -#: awx/main/fields.py:844 +#: awx/main/fields.py:931 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} usa un campo indefinido ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:851 +#: awx/main/fields.py:938 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" -msgstr "" -"Plantilla que arroja un error de sintaxis para {sub_key} dentro de {type} " -"({error_msg})" +msgstr "Plantilla que arroja un error de sintaxis para {sub_key} dentro de {type} ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:160 +#: awx/main/middleware.py:166 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "Formatos de todas las URL con nombre disponibles" -#: awx/main/middleware.py:161 +#: awx/main/middleware.py:167 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." -msgstr "" -"Lista de solo lectura de los pares clave-valor que muestra el formato " -"estándar de todas las URL con nombre disponibles." +msgstr "Lista de solo lectura de los pares clave-valor que muestra el formato estándar de todas las URL con nombre disponibles." -#: awx/main/middleware.py:163 awx/main/middleware.py:173 +#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 msgid "Named URL" msgstr "URL con nombre" -#: awx/main/middleware.py:170 +#: awx/main/middleware.py:176 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "Lista de todos los nodos gráficos de URL con nombre." -#: awx/main/middleware.py:171 +#: awx/main/middleware.py:177 msgid "" -"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use" -" this list to programmatically generate named URLs for resources" -msgstr "" -"Lista de solo lectura de los pares clave-valor que expone la topología " -"gráfica de URL con nombre. Use esta lista para generar URL con nombre para " -"recursos mediante programación." +"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " +"this list to programmatically generate named URLs for resources" +msgstr "Lista de solo lectura de los pares clave-valor que expone la topología gráfica de URL con nombre. Use esta lista para generar URL con nombre para recursos mediante programación." -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:35 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:36 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 msgid "Slack" msgstr "Slack" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:37 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:38 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 msgid "Pagerduty" msgstr "Pagerduty" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:39 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 msgid "HipChat" msgstr "HipChat" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:41 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 msgid "Mattermost" msgstr "Mattermost" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:40 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:33 awx/main/models/notifications.py:43 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: awx/main/models/activity_stream.py:25 +#: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entidad creada" -#: awx/main/models/activity_stream.py:26 +#: awx/main/models/activity_stream.py:29 msgid "Entity Updated" msgstr "Entidad actualizada" -#: awx/main/models/activity_stream.py:27 +#: awx/main/models/activity_stream.py:30 msgid "Entity Deleted" msgstr "Entidad eliminada" -#: awx/main/models/activity_stream.py:28 +#: awx/main/models/activity_stream.py:31 msgid "Entity Associated with another Entity" msgstr "Entidad asociada con otra entidad" -#: awx/main/models/activity_stream.py:29 +#: awx/main/models/activity_stream.py:32 msgid "Entity was Disassociated with another Entity" msgstr "La entidad fue desasociada de otra entidad" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:95 +#: awx/main/models/activity_stream.py:45 +msgid "The cluster node the activity took place on." +msgstr "El nodo de clúster en el que tuvo lugar la actividad." + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:97 msgid "No valid inventory." -msgstr "Inventario no válido." +msgstr "Inventario no válido" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:102 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:104 msgid "You must provide a machine / SSH credential." -msgstr "Debe proporcionar una credencial de máquina/SSH." +msgstr "Debe proporcionar un credencial de máquina / SSH." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:113 -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:121 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:115 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:123 msgid "Invalid type for ad hoc command" -msgstr "Tipo no válido para comando ad hoc" +msgstr "Tipo inválido para comando ad hoc" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:116 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:118 msgid "Unsupported module for ad hoc commands." msgstr "Módulo no soportado para comandos ad hoc." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:124 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:126 #, python-format msgid "No argument passed to %s module." -msgstr "Ningún argumento pasado al módulo %s." +msgstr "Ningún argumento pasó al módulo %s." #: awx/main/models/base.py:33 awx/main/models/base.py:39 #: awx/main/models/base.py:44 awx/main/models/base.py:49 @@ -2723,1120 +3061,1005 @@ msgstr "Comprobar" msgid "Scan" msgstr "Escanear" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:111 -msgid "The hostname or IP address to use." -msgstr "El nombre de host o la dirección IP por utilizar." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:117 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:686 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:741 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:884 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:930 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:958 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:987 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1177 -msgid "Username" -msgstr "Usuario" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:118 -msgid "Username for this credential." -msgstr "Usuario para esta credencial." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:124 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:745 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:810 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:934 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:962 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1181 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:125 -msgid "" -"Password for this credential (or \"ASK\" to prompt the user for machine " -"credentials)." -msgstr "" -"Contraseña para esta credencial (o \"ASK\" para solicitar al usuario las " -"credenciales de máquina)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:132 -msgid "Security Token" -msgstr "Token de seguridad" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:133 -msgid "Security Token for this credential" -msgstr "Token de seguridad para esta credencial" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:139 -msgid "Project" -msgstr "Proyecto" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:140 -msgid "The identifier for the project." -msgstr "El identificador para el proyecto." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:146 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:147 -msgid "The identifier for the domain." -msgstr "El identificador para el dominio." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:152 -msgid "SSH private key" -msgstr "Clave privada SSH" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:153 -msgid "RSA or DSA private key to be used instead of password." -msgstr "Clave privada RSA o DSA para utilizar en lugar de una contraseña." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:159 -msgid "SSH key unlock" -msgstr "Desbloqueo de clave SSH" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:160 -msgid "" -"Passphrase to unlock SSH private key if encrypted (or \"ASK\" to prompt the " -"user for machine credentials)." -msgstr "" -"Frase de contraseña para desbloquear la clave privada SSH si está cifrada (o" -" \"ASK\" para solicitar al usuario las credenciales de máquina)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:168 -msgid "Privilege escalation method." -msgstr "Método de elevación de privilegios." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:174 -msgid "Privilege escalation username." -msgstr "Nombre de usuario para la elevación de privilegios." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:180 -msgid "Password for privilege escalation method." -msgstr "Contraseña para el método de elevación de privilegios." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:186 -msgid "Vault password (or \"ASK\" to prompt the user)." -msgstr "Contraseña de Vault (o \"ASK\" para solicitar al usuario)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:190 -msgid "Whether to use the authorize mechanism." -msgstr "Si se utilizará el mecanismo de autenticación." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:196 -msgid "Password used by the authorize mechanism." -msgstr "Contraseña utilizada por el mecanismo de autenticación." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:202 -msgid "Client Id or Application Id for the credential" -msgstr "Id del cliente o Id de aplicación para el credencial" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:208 -msgid "Secret Token for this credential" -msgstr "Token secreto para esta credencial" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:214 -msgid "Subscription identifier for this credential" -msgstr "Identificador de suscripción para esta credencial" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:220 -msgid "Tenant identifier for this credential" -msgstr "Identificador de inquilino [Tenant] para esta credencial" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." -msgstr "" -"Especifique el tipo de credencial que desea crear. Consulte la documentación" -" de Ansible Tower para obtener información sobre cada tipo." +msgstr "Especifique el tipo de credencial que desea crear. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información sobre cada tipo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:258 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:476 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 msgid "" -"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" -" syntax." -msgstr "" -"Ingrese entradas a través de la sintaxis JSON o YAML. Use el botón de " -"selección para alternar entre las dos opciones. Consulte la documentación de" -" Ansible Tower para ver sintaxis de ejemplo." +"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "Ingrese entradas a través de la sintaxis JSON o YAML. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver la sintaxis de ejemplo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:457 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:681 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 msgid "Machine" msgstr "Máquina" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:458 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:772 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:459 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:801 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 msgid "Network" msgstr "Red" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:460 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 msgid "Source Control" msgstr "Fuente de control" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:461 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:462 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1087 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +msgid "Personal Access Token" +msgstr "Token de acceso personal" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:483 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +msgid "External" +msgstr "Externo" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +msgid "Kubernetes" +msgstr "Kubernetes" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 msgid "" -"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" -" syntax." -msgstr "" -"Ingrese inyectores a través de la sintaxis JSON o YAML. Use el botón de " -"selección para alternar entre las dos opciones. Consulte la documentación de" -" Ansible Tower para ver sintaxis de ejemplo." +"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "Ingrese inyectores a través de la sintaxis JSON o YAML. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver la sintaxis de ejemplo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:534 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 #, python-format msgid "adding %s credential type" -msgstr "añadir el tipo de credencial %s" +msgstr "agregar el tipo de credencial %s" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:696 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:815 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 msgid "SSH Private Key" msgstr "Clave privada SSH" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:703 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:757 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +msgid "Signed SSH Certificate" +msgstr "Certificado SSH firmado" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 msgid "Private Key Passphrase" -msgstr "Frase de contraseña para clave privada" +msgstr "Frase de contraseña para la clave privada" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:709 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Método de escalación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 msgid "" -"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying" -" the --become-method Ansible parameter." -msgstr "" -"Especifique un método para operaciones \"become\". Esto equivale a " -"especificar el parámetro --become-method de Ansible." +"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " +"the --become-method Ansible parameter." +msgstr "Especifique un método para operaciones \"become\". Esto equivale a especificar el parámetro --become-method de Ansible." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 msgid "Privilege Escalation Username" -msgstr "Nombre de usuario de escalación de privilegios" +msgstr "Usuario para la elevación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 msgid "Privilege Escalation Password" -msgstr "Contraseña de escalación de privilegios" +msgstr "Contraseña para la elevación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 msgid "SCM Private Key" msgstr "Clave privada SCM" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:777 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 msgid "Vault Password" msgstr "Contraseña Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:783 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 msgid "Vault Identifier" msgstr "Identificador de Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:786 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 msgid "" -"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the " -"--vault-id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: " -"this feature only works in Ansible 2.4+." -msgstr "" -"Especifique una ID de Vault (opcional). Esto es equivalente a especificar el" -" parámetro --vault-id de Ansible para ofrecer múltiples contraseñas Vault. " -"Observe: esta función solo funciona en Ansible 2.4+." +"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" +"id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " +"feature only works in Ansible 2.4+." +msgstr "Especifique una ID de Vault (opcional). Esto es equivalente a especificar el parámetro --vault-id de Ansible para ofrecer múltiples contraseñas Vault. Observe: esta función solo funciona en Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:831 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 msgid "Authorize Password" msgstr "Contraseña de autorización" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 msgid "Access Key" msgstr "Clave de acceso" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:857 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:862 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 msgid "STS Token" msgstr "Token STS" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:865 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." -msgstr "" -"Security Token Service (STS) es un servicio web que le permite solicitar " -"credenciales temporales, con privilegio limitado, para usuarios de AWS " -"Identity y Access Management (IAM)." +msgstr "El Security Token Service (STS) es un servicio web que habilita su solicitud temporalmente y con credenciales con privilegio limitado para usuarios de AWS Identity y Access Management (IAM)." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 awx/main/models/inventory.py:990 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:888 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 msgid "Password (API Key)" msgstr "Contraseña (clave API)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:893 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1120 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "Host (Authentication URL)" -msgstr "Host (URL de autenticación)" +msgstr "Servidor (URL de autenticación)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:895 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 msgid "" -"The host to authenticate with. For example, " -"https://openstack.business.com/v2.0/" -msgstr "" -"El host con el cual autenticar. Por ejemplo, " -"https://openstack.business.com/v2.0/" +"The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" +"v2.0/" +msgstr "El host con el cual autenticar. Por ejemplo, https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Proyecto (Nombre del inquilino [Tenant])" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 msgid "Domain Name" msgstr "Nombre de dominio" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:905 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." -msgstr "" -"Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Solo es " -"necesario para las URL de autenticación para KeyStone v3. Consulte la " -"documentación de Ansible Tower para conocer los escenarios comunes." +msgstr "Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Solo es necesario para las URL de autenticación para KeyStone v3. Consulte la documentación de Ansible Tower para conocer los escenarios comunes." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 awx/main/models/inventory.py:987 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +msgid "Verify SSL" +msgstr "Verificar SSL" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:924 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 msgid "VCenter Host" msgstr "Host de vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." -msgstr "" -"Introduzca el nombre de host o la dirección IP que corresponda a su VMWare " -"vCenter." +msgstr "Introduzca el nombre de host o la dirección IP que corresponda a su VMWare vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 awx/main/models/inventory.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:952 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" -msgstr "" -"Introduzca la URL que corresponda a su servidor Red Hat Satellite 6. Por " -"ejemplo, https://satellite.example.org" +msgstr "Introduzca la URL que corresponda a su servidor Red Hat Satellite 6. Por ejemplo, https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:975 awx/main/models/inventory.py:989 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:982 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "" -"Introduzca la URL para la máquina virtual que corresponda a su instancia " -"CloudForm. Por ejemplo, https://cloudforms.example.org" +msgstr "Introduzca la URL para la máquina virtual que corresponda a su instancia de CloudForm. Por ejemplo, https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1004 -#: awx/main/models/inventory.py:985 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "Service Account Email Address" -msgstr "Dirección de correo electrónico de cuenta de servicio" +msgstr "Dirección de correo de cuenta de servicio" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1011 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." -msgstr "" -"La dirección de correo electrónico asignada a la cuenta de servicio de " -"Google Compute Engine." +msgstr "La dirección de correo electrónico asignada a la cuenta de servicio de Google Compute Engine." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1017 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" -msgstr "" -"La ID de proyecto es la identificación asignada por GCE. Por lo general, " -"está formada por dos o tres palabras seguidas por un número de tres dígitos." -" Ejemplos: project-id-000 y another-project-id" +msgstr "La ID de proyecto es la identificación asignada por GCE. Por lo general, está formada por dos o tres palabras seguidas por un número de tres dígitos. Ejemplos: project-id-000 y another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clave privada RSA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1028 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 msgid "" -"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " -"email." -msgstr "" -"Pegue el contenido del archivo PEM asociado al correo electrónico de la " -"cuenta de servicio." +"Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." +msgstr "Pegue el contenido del fichero PEM asociado al correo de la cuenta de servicio." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 msgid "Subscription ID" msgstr "ID de suscripción" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." -msgstr "" -"La ID de suscripción es un elemento de Azure, que está asignado a un nombre " -"de usuario." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 -msgid "Client ID" -msgstr "ID de cliente" +msgstr "El ID de subscripción es un elemento Azure, el cual está asociado al usuario." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1069 -msgid "Tenant ID" -msgstr "ID de inquilino" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1073 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Entorno de nube de Azure" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1075 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." -msgstr "" -"Variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT del entorno al usar Azure GovCloud o la " -"pila de Azure." +msgstr "Variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT del entorno al usar Azure GovCloud o la pila de Azure." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 -#: awx/main/models/inventory.py:991 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +msgid "GitHub Personal Access Token" +msgstr "Token de acceso personal de GitHub" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" +msgstr "Esta token debe provenir de la configuración de su perfil en GitHub" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +msgid "GitLab Personal Access Token" +msgstr "Token de acceso personal de GitLab" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" +msgstr "Este token debe provenir de la configuración de su perfil en GitLab" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/inventory.py:1066 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Virtualización de Red Hat" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1122 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "The host to authenticate with." -msgstr "El host con el cual autenticarse." +msgstr "El servidor al que autentificarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 msgid "CA File" msgstr "Archivo CA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Ruta de archivo absoluta al archivo CA por usar (opcional)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1167 -#: awx/main/models/inventory.py:992 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 +#: awx/main/models/inventory.py:1067 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1172 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Nombre de host de Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "La URL de base de Ansible Tower con la cual autenticarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1186 -msgid "Verify SSL" -msgstr "Verificar SSL " +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" +msgstr "Token portador de la API de OpenShift o Kubernetes" -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:630 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" +msgstr "Punto final de la API de OpenShift o Kubernetes" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." +msgstr "El punto final de la API de OpenShift o Kubernetes con el cual autenticarse." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 +msgid "API authentication bearer token." +msgstr "Token portador de autenticación de la API." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +msgid "Certificate Authority data" +msgstr "Datos de la Entidad de certificación" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +msgid "Target must be a non-external credential" +msgstr "El destino debe ser una credencial no externa" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +msgid "Source must be an external credential" +msgstr "El oriden debe ser una credencial externa" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." +msgstr "El campo de entrada debe definirse en la credencial de destino (las opciones son {})." + +#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 msgid "Host Failed" -msgstr "Host fallido" +msgstr "Servidor fallido" -#: awx/main/models/events.py:106 awx/main/models/events.py:631 +#: awx/main/models/events.py:106 +msgid "Host Started" +msgstr "Host iniciado" + +#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 msgid "Host OK" -msgstr "Host OK" +msgstr "Servidor OK" -#: awx/main/models/events.py:107 +#: awx/main/models/events.py:108 msgid "Host Failure" -msgstr "Error del host" +msgstr "Fallo del servidor" -#: awx/main/models/events.py:108 awx/main/models/events.py:637 +#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 msgid "Host Skipped" -msgstr "Host omitido" +msgstr "Servidor omitido" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:632 +#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Unreachable" -msgstr "Host no alcanzable" +msgstr "Servidor no alcanzable" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 msgid "No Hosts Remaining" -msgstr "No más hosts" +msgstr "No más servidores" -#: awx/main/models/events.py:111 +#: awx/main/models/events.py:112 msgid "Host Polling" -msgstr "Sondeo al host" +msgstr "Sondeo al servidor" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:113 msgid "Host Async OK" -msgstr "Host Async OK" +msgstr "Servidor Async OK" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:114 msgid "Host Async Failure" -msgstr "Host Async fallido" +msgstr "Servidor Async fallido" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:115 msgid "Item OK" msgstr "Elemento OK" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:116 msgid "Item Failed" msgstr "Elemento fallido" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:117 msgid "Item Skipped" msgstr "Elemento omitido" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:118 msgid "Host Retry" -msgstr "Reintentar host" +msgstr "Reintentar servidor" -#: awx/main/models/events.py:119 +#: awx/main/models/events.py:120 msgid "File Difference" -msgstr "Diferencia entre archivos" +msgstr "Diferencias del fichero" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:121 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook iniciado" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:122 msgid "Running Handlers" msgstr "Handlers ejecutándose" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:123 msgid "Including File" -msgstr "Incluyendo archivo" +msgstr "Incluyendo fichero" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:124 msgid "No Hosts Matched" -msgstr "Ningún host corresponde" +msgstr "Ningún servidor corresponde" -#: awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:126 msgid "Task Started" msgstr "Tarea iniciada" -#: awx/main/models/events.py:127 +#: awx/main/models/events.py:128 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variables solicitadas" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:129 msgid "Gathering Facts" -msgstr "Obteniendo hechos" +msgstr "Obteniendo facts" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:130 msgid "internal: on Import for Host" -msgstr "interno: en la importación para el host" +msgstr "internal: en la importación para el servidor" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:131 msgid "internal: on Not Import for Host" -msgstr "interno: en la no importación para el host" +msgstr "internal: en la no importación para el servidor" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:132 msgid "Play Started" msgstr "Jugada iniciada" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:133 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook terminado" -#: awx/main/models/events.py:136 awx/main/models/events.py:647 +#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +msgstr "Debug" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:648 +#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 msgid "Verbose" msgstr "Nivel de detalle" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:649 +#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 msgid "Deprecated" msgstr "Obsoleto" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:650 +#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:651 +#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 msgid "System Warning" msgstr "Advertencia del sistema" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:652 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Error" msgstr "Error" -#: awx/main/models/fact.py:25 -msgid "Host for the facts that the fact scan captured." -msgstr "Host para los hechos que el escaneo de hechos capture." - -#: awx/main/models/fact.py:30 -msgid "Date and time of the corresponding fact scan gathering time." -msgstr "" -"Fecha y hora que corresponden al escaneo de hechos en el tiempo que fueron " -"obtenidos." - -#: awx/main/models/fact.py:33 -msgid "" -"Arbitrary JSON structure of module facts captured at timestamp for a single " -"host." -msgstr "" -"Estructura de JSON arbitraria de hechos de módulos capturados en la fecha y " -"hora para un único host." - -#: awx/main/models/ha.py:181 +#: awx/main/models/ha.py:168 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Las instancias que son miembros de este grupo de instancias" -#: awx/main/models/ha.py:186 +#: awx/main/models/ha.py:173 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Grupo de instancias para controlar remotamente este grupo." #: awx/main/models/ha.py:193 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" -msgstr "" -"Porcentaje de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo" +msgstr "Porcentaje de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo" #: awx/main/models/ha.py:197 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" -msgstr "" -"Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este" -" grupo" +msgstr "Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo" #: awx/main/models/ha.py:202 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" -msgstr "" -"Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán siempre " -"automáticamente a este grupo" +msgstr "Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán siempre automáticamente a este grupo" -#: awx/main/models/inventory.py:61 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Los hosts tienen un enlace directo a este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:62 +#: awx/main/models/inventory.py:81 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hosts para inventario generados a través de la propiedad host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:67 +#: awx/main/models/inventory.py:86 msgid "inventories" msgstr "inventarios" -#: awx/main/models/inventory.py:74 +#: awx/main/models/inventory.py:93 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organización que contiene este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:100 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables de inventario en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:86 -msgid "Flag indicating whether any hosts in this inventory have failed." -msgstr "" -"Indicador que establece si algún servidor en este inventario ha fallado." +#: awx/main/models/inventory.py:105 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether any hosts in this inventory have failed." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si algún host en este inventario ha fallado." -#: awx/main/models/inventory.py:91 -msgid "Total number of hosts in this inventory." -msgstr "Número total de hosts en este inventario." +#: awx/main/models/inventory.py:111 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of hosts in this inventory." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de hosts en este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:96 -msgid "Number of hosts in this inventory with active failures." -msgstr "Número de hosts en este inventario con errores activos." +#: awx/main/models/inventory.py:117 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"hosts in this inventory with active failures." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de hosts en este inventario con fallas activas." -#: awx/main/models/inventory.py:101 -msgid "Total number of groups in this inventory." -msgstr "Número total de grupos en este inventario." +#: awx/main/models/inventory.py:123 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of groups in this inventory." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de grupos en este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:106 -msgid "Number of groups in this inventory with active failures." -msgstr "Número de grupos en este inventario con errores activos." +#: awx/main/models/inventory.py:129 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"groups in this inventory with active failures." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de grupos en este inventario con fallas activas." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:135 msgid "" -"Flag indicating whether this inventory has any external inventory sources." -msgstr "" -"Indicador que establece si este inventario tiene alguna fuente de externa " -"de inventario." +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this inventory has any external inventory sources." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este inventario tiene algúna fuente de inventario externa." -#: awx/main/models/inventory.py:116 +#: awx/main/models/inventory.py:141 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." -msgstr "" -"Número total de inventarios de origen externo configurado dentro de este " -"inventario." +msgstr "Número total de inventarios de origen externo configurado dentro de este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:121 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." -msgstr "" -"Número de inventarios de origen externo en este inventario con errores." +msgstr "Número de inventarios de origen externo en este inventario con errores." -#: awx/main/models/inventory.py:128 +#: awx/main/models/inventory.py:153 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Tipo de inventario que se representa." -#: awx/main/models/inventory.py:134 +#: awx/main/models/inventory.py:159 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filtro que se aplicará a los hosts de este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:161 +#: awx/main/models/inventory.py:187 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." -msgstr "" -"Credenciales que utilizarán los hosts que pertenecen a este inventario " -"cuando accedan a la API de Red Hat Insights." +msgstr "Credenciales que utilizarán los hosts que pertenecen a este inventario cuando accedan a la API de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:170 +#: awx/main/models/inventory.py:196 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Indicador que muestra que el inventario se eliminará." -#: awx/main/models/inventory.py:459 +#: awx/main/models/inventory.py:251 +msgid "Could not parse subset as slice specification." +msgstr "No se pudo analizar el subconjunto según las especificaciones de fraccionamiento." + +#: awx/main/models/inventory.py:255 +msgid "Slice number must be less than total number of slices." +msgstr "El número de fraccionamiento debe ser inferior al número total de fraccionamientos." + +#: awx/main/models/inventory.py:257 +msgid "Slice number must be 1 or higher." +msgstr "El número de fraccionamiento debe ser 1 o superior." + +#: awx/main/models/inventory.py:517 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Tarea no permitida para el inventario inteligente" -#: awx/main/models/inventory.py:461 awx/main/models/projects.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Tipo de credencial debe ser 'insights'." -#: awx/main/models/inventory.py:546 +#: awx/main/models/inventory.py:604 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "¿Está este servidor funcionando y disponible para ejecutar trabajos?" -#: awx/main/models/inventory.py:552 +#: awx/main/models/inventory.py:610 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" -msgstr "" -"El valor usado por el inventario de fuente remota para identificar de forma " -"única el host" +msgstr "El valor usado por el inventario de fuente remota para identificar de forma única el servidor" -#: awx/main/models/inventory.py:557 +#: awx/main/models/inventory.py:615 msgid "Host variables in JSON or YAML format." -msgstr "Variables de host en formato JSON o YAML." +msgstr "Variables del servidor en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:579 -msgid "Flag indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "Indicador que establece si el último trabajo falló para este host." +#: awx/main/models/inventory.py:637 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether the last job failed for this host." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si el último trabajo falló para este host." -#: awx/main/models/inventory.py:584 +#: awx/main/models/inventory.py:643 msgid "" -"Flag indicating whether this host was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "" -"Indicador que establece si este host se creó/se actualizó desde algún " -"inventario de fuente externa." +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " +"sources." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este host se creó/actualizó desde alguna fuente de inventario externa." -#: awx/main/models/inventory.py:590 +#: awx/main/models/inventory.py:650 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." -msgstr "Fuente(s) del inventario que crearon o modificaron este host." +msgstr "Fuente(s) del inventario que crearon o modificaron este servidor." -#: awx/main/models/inventory.py:595 +#: awx/main/models/inventory.py:655 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "Estructura de JSON arbitraria de ansible_facts más reciente por host." -#: awx/main/models/inventory.py:601 +#: awx/main/models/inventory.py:661 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "La fecha y hora en las que se modificó ansible_facts por última vez." -#: awx/main/models/inventory.py:608 +#: awx/main/models/inventory.py:668 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Identificador único de host de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:743 +#: awx/main/models/inventory.py:810 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Grupo de variables en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:749 +#: awx/main/models/inventory.py:816 msgid "Hosts associated directly with this group." -msgstr "Hosts asociados directamente con este grupo." +msgstr "Hosts associated directly with this group." -#: awx/main/models/inventory.py:754 -msgid "Total number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "Número total de hosts directamente o indirectamente en este grupo." +#: awx/main/models/inventory.py:821 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of hosts directly or indirectly in this group." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de hosts directa o indirectamente en este grupo." -#: awx/main/models/inventory.py:759 -msgid "Flag indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "" -"Indicador que establece si este grupo tiene algunos hosts con errores " -"activos." +#: awx/main/models/inventory.py:827 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this group has any hosts with active failures." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este grupo tiene hosts con fallas activas." -#: awx/main/models/inventory.py:764 -msgid "Number of hosts in this group with active failures." -msgstr "Número de hosts en este grupo con errores activos." +#: awx/main/models/inventory.py:833 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"hosts in this group with active failures." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de hosts en este grupo con fallas activas." -#: awx/main/models/inventory.py:769 -msgid "Total number of child groups contained within this group." -msgstr "Número total de grupos hijo dentro de este grupo." +#: awx/main/models/inventory.py:839 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of child groups contained within this group." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de grupos hijos contenidos en este grupo. " -#: awx/main/models/inventory.py:774 -msgid "Number of child groups within this group that have active failures." -msgstr "" -"Número de grupos hijo dentro de este grupo que tienen errores activos." +#: awx/main/models/inventory.py:845 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"child groups within this group that have active failures." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de grupos hijos en este grupo que tienen fallas activas." -#: awx/main/models/inventory.py:779 +#: awx/main/models/inventory.py:851 msgid "" -"Flag indicating whether this group was created/updated from any external " +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this group was created/updated from any external " "inventory sources." -msgstr "" -"Indicador que establece si este grupo se creó/se actualizó desde un " -"inventario de fuente externa." +msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este grupo se creó/actualizó desde alguna fuente de inventario externa." -#: awx/main/models/inventory.py:785 +#: awx/main/models/inventory.py:858 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." -msgstr "Fuentes de inventario que crearon o modificaron este grupo." +msgstr "Fuente(s) de inventario que crearon o modificaron este grupo." -#: awx/main/models/inventory.py:981 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:519 +#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: awx/main/models/inventory.py:982 +#: awx/main/models/inventory.py:1057 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Archivo, directorio o script" -#: awx/main/models/inventory.py:983 +#: awx/main/models/inventory.py:1058 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Extraído de un proyecto" -#: awx/main/models/inventory.py:984 +#: awx/main/models/inventory.py:1059 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:993 +#: awx/main/models/inventory.py:1068 msgid "Custom Script" msgstr "Script personalizado" -#: awx/main/models/inventory.py:1110 +#: awx/main/models/inventory.py:1185 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Variables para la fuente del inventario en formato YAML o JSON." -#: awx/main/models/inventory.py:1121 +#: awx/main/models/inventory.py:1196 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." -msgstr "" -"Lista de expresiones de filtrado separadas por comas (solo EC2). Los hosts " -"se importan cuando ALGUNO de los filtros coincide." +msgstr "Lista de expresiones de filtrado separadas por coma (sólo EC2). Servidores son importados cuando ALGÚN filtro coincide." -#: awx/main/models/inventory.py:1127 +#: awx/main/models/inventory.py:1202 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." -msgstr "" -"Limitar grupos creados automáticamente desde la fuente del inventario (solo " -"EC2)." +msgstr "Limitar grupos creados automáticamente desde la fuente del inventario (sólo EC2)" -#: awx/main/models/inventory.py:1131 +#: awx/main/models/inventory.py:1206 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." -msgstr "" -"Sobrescribir grupos y hosts locales desde una fuente de inventario remota." +msgstr "Sobrescribir grupos locales y servidores desde una fuente remota del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1135 +#: awx/main/models/inventory.py:1210 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." -msgstr "" -"Sobrescribir las variables locales desde una fuente de inventario remota." +msgstr "Sobrescribir las variables locales desde una fuente remota del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1140 awx/main/models/jobs.py:140 -#: awx/main/models/projects.py:128 +#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." -msgstr "" -"La cantidad de tiempo (en segundos) para ejecutar antes de que se cancele la" -" tarea." +msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) para ejecutar antes de que se cancele la tarea." -#: awx/main/models/inventory.py:1173 +#: awx/main/models/inventory.py:1248 msgid "Image ID" -msgstr "ID de imagen" +msgstr "Id de imagen" -#: awx/main/models/inventory.py:1174 +#: awx/main/models/inventory.py:1249 msgid "Availability Zone" msgstr "Zona de disponibilidad" -#: awx/main/models/inventory.py:1175 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#: awx/main/models/inventory.py:1176 +#: awx/main/models/inventory.py:1251 msgid "Instance ID" msgstr "ID de instancia" -#: awx/main/models/inventory.py:1177 +#: awx/main/models/inventory.py:1252 msgid "Instance State" msgstr "Estado de instancia" -#: awx/main/models/inventory.py:1178 +#: awx/main/models/inventory.py:1253 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: awx/main/models/inventory.py:1179 +#: awx/main/models/inventory.py:1254 msgid "Instance Type" msgstr "Tipo de instancia" -#: awx/main/models/inventory.py:1180 -msgid "Key Name" -msgstr "Nombre clave" - -#: awx/main/models/inventory.py:1181 +#: awx/main/models/inventory.py:1256 msgid "Region" msgstr "Región" -#: awx/main/models/inventory.py:1182 +#: awx/main/models/inventory.py:1257 msgid "Security Group" msgstr "Grupo de seguridad" -#: awx/main/models/inventory.py:1183 +#: awx/main/models/inventory.py:1258 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: awx/main/models/inventory.py:1184 +#: awx/main/models/inventory.py:1259 msgid "Tag None" msgstr "Etiqueta ninguna" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:1260 msgid "VPC ID" msgstr "VPC ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1328 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." -msgstr "" -"Fuentes de inventario basados en Cloud (como %s) requieren credenciales para" -" identificar el servicio cloud correspondiente." +msgstr "Las fuentes de inventario basados en la nube (como %s) requieren credenciales para el servicio en la nube coincidente." -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1334 msgid "Credential is required for a cloud source." -msgstr "Se requiere una credencial para una fuente cloud." +msgstr "Un credencial es necesario para una fuente cloud." -#: awx/main/models/inventory.py:1262 +#: awx/main/models/inventory.py:1337 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." -msgstr "" -"Credenciales de tipo de máquina, control de fuentes, conocimientos y vault " -"no están permitidas para las fuentes de inventario personalizado." +msgstr "Credenciales de tipo de máquina, control de fuentes, conocimientos y vault no están permitidas para las fuentes de inventario personalizado." + +#: awx/main/models/inventory.py:1342 +msgid "" +"Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " +"sources." +msgstr "Las credenciales de tipo de Insights y Vault no están permitidas para fuentes de inventario de SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1314 +#: awx/main/models/inventory.py:1402 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "Región %(source)s no válida: %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1338 +#: awx/main/models/inventory.py:1426 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "Expresión de filtro no válida: %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1359 +#: awx/main/models/inventory.py:1447 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" -msgstr "Grupo escogido no válido: %(choice)s" +msgstr "Grupo por elección no válido: %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1394 +#: awx/main/models/inventory.py:1483 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Proyecto que contiene el archivo de inventario usado como fuente." -#: awx/main/models/inventory.py:1555 +#: awx/main/models/inventory.py:1652 #, python-format msgid "" "Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." -msgstr "" -"Imposible configurar este elemento para sincronización cloud. Ya es " -"administrado por %s." +msgstr "No se puede configurar este elemento para la sincronización de nube. Ya está administrado por %s." -#: awx/main/models/inventory.py:1565 +#: awx/main/models/inventory.py:1662 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." -msgstr "" -"No se permite más de una fuente de inventario basada en SCM con " -"actualización en la actualización del proyecto por inventario." +msgstr "No se permite más de una fuente de inventario basada en SCM con actualización en la actualización del proyecto por inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1572 +#: awx/main/models/inventory.py:1669 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." -msgstr "" -"No se puede actualizar la fuente de inventario basada en SCM en la ejecución" -" si está configurada para actualizarse en la actualización del proyecto. En " -"su lugar, configure el proyecto de fuente correspondiente para actualizar en" -" la ejecución." +msgstr "No se puede actualizar la fuente de inventario basada en SCM en la ejecución si está configurada para actualizarse en la actualización del proyecto. En su lugar, configure el proyecto de fuente correspondiente para actualizar en la ejecución." -#: awx/main/models/inventory.py:1579 -msgid "" -"SCM type sources must set `overwrite_vars` to `true` until Ansible 2.5." -msgstr "" -"Las fuentes de tipo SCM deben configurar `overwrite_vars` como `true` hasta " -"Ansible 2.5." - -#: awx/main/models/inventory.py:1584 +#: awx/main/models/inventory.py:1675 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "No se puede configurar source_path si no es de tipo SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1622 +#: awx/main/models/inventory.py:1718 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." -msgstr "" -"Los archivos de inventario de esta actualización de proyecto se utilizaron " -"para la actualización del inventario." +msgstr "Los archivos de inventario de esta actualización de proyecto se utilizaron para la actualización del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1732 +#: awx/main/models/inventory.py:1831 msgid "Inventory script contents" msgstr "Contenido del script de inventario" -#: awx/main/models/inventory.py:1737 +#: awx/main/models/inventory.py:1836 msgid "Organization owning this inventory script" -msgstr "Organización propietaria de este script de inventario" +msgstr "Organización propietario de este script de inventario" -#: awx/main/models/jobs.py:66 +#: awx/main/models/jobs.py:73 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" -msgstr "" -"Si se habilita, los cambios de texto realizados en cualquier archivo de " -"plantilla en el host se muestran en la salida estándar" +msgstr "Si se habilita, los cambios de texto realizados en cualquier archivo de plantilla en el host se muestran en la salida estándar" -#: awx/main/models/jobs.py:145 +#: awx/main/models/jobs.py:105 msgid "" -"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts" -" at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " -"Ansible." -msgstr "" -"Si se habilita, Tower funcionará como un complemento de caché de eventos " -"Ansible, continuará los eventos al final de una ejecución de playbook en la " -"base de datos y almacenará en caché los eventos que son utilizados por " +"Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " +"project allow_override field is set to true." +msgstr "Rama para usar en la ejecución del trabajo. Se utiliza el proyecto predeterminado si está en blanco. Solo se permite si el campo allow_override del proyecto se establece en true." + +#: awx/main/models/jobs.py:158 +msgid "" +"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " +"at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." +msgstr "Si se habilita, Tower funcionará como un complemento de caché de eventos Ansible, continuará los eventos al final de una ejecución de playbook en la base de datos y almacenará en caché los eventos que son utilizados por Ansible." -#: awx/main/models/jobs.py:163 -msgid "You must provide a Vault credential." -msgstr "Debe proporcionar una credencial de Vault." +#: awx/main/models/jobs.py:254 +msgid "" +"The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " +"launch a workflow if value is greater than 1." +msgstr "La cantidad de trabajos por fragmentar en el tiempo de ejecución. Hará que la plantilla de trabajo ejecute un flujo de trabajo si el valor es mayor a 1." -#: awx/main/models/jobs.py:308 +#: awx/main/models/jobs.py:287 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." -msgstr "" -"La plantilla de trabajo debe proporcionar 'inventory' o permitir " -"solicitarlo." +msgstr "La plantilla de trabajo debe proporcionar 'inventory' o permitir solicitarlo." + +#: awx/main/models/jobs.py:413 +msgid "Project is missing." +msgstr "Falta el proyecto." -#: awx/main/models/jobs.py:398 +#: awx/main/models/jobs.py:417 +msgid "Project does not allow override of branch." +msgstr "El proyecto no permite la anulación de la rama." + +#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 msgid "Field is not configured to prompt on launch." -msgstr "" -"El campo no está configurado para emitir avisos durante el lanzamiento." +msgstr "El campo no está configurado para emitir avisos durante el lanzamiento." -#: awx/main/models/jobs.py:404 +#: awx/main/models/jobs.py:433 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." -msgstr "" -"Las opciones de configuración de lanzamiento guardadas no pueden brindar las" -" contraseñas necesarias para el inicio." +msgstr "Las opciones de configuración de lanzamiento guardadas no pueden brindar las contraseñas necesarias para el inicio." -#: awx/main/models/jobs.py:412 +#: awx/main/models/jobs.py:441 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Plantilla de tareas {} no encontrada o no definida." -#: awx/main/models/jobs.py:493 awx/main/models/projects.py:277 +#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 +#: awx/main/models/projects.py:491 msgid "SCM Revision" msgstr "Revisión SCM" -#: awx/main/models/jobs.py:494 +#: awx/main/models/jobs.py:525 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" -msgstr "" -"La revisión SCM desde el proyecto usado para este trabajo, si está " -"disponible" +msgstr "La revisión SCM desde el proyecto usado para este trabajo, si está disponible" -#: awx/main/models/jobs.py:502 +#: awx/main/models/jobs.py:533 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" -msgstr "" -"La tarea de actualización de SCM utilizada para asegurarse de que los " -"playbooks estaban disponibles para la ejecución del trabajo" +msgstr "La tarea de actualización de SCM utilizado para asegurarse que los playbooks estaban disponibles para la ejecución del trabajo" -#: awx/main/models/jobs.py:629 +#: awx/main/models/jobs.py:538 +msgid "" +"If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " +"part of sliced job, parameter is not used." +msgstr "Si forma parte de un trabajo fraccionado, el ID del fraccionamiento de inventario en el que se realiza. Si no es parte de un trabajo fraccionado, no se usa el parámetro." + +#: awx/main/models/jobs.py:544 +msgid "" +"If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " +"part of a sliced job." +msgstr "Si se ejecuta como parte de trabajos fraccionados, la cantidad total de fraccionamientos. Si es 1, el trabajo no forma parte de un trabajo fraccionado." + +#: awx/main/models/jobs.py:626 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} no es una opción de estado válida." -#: awx/main/models/jobs.py:1005 +#: awx/main/models/jobs.py:874 +msgid "" +"Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" +msgstr "Inventario aplicado como un aviso, asumiendo que la plantilla de trabajo solicita el inventario" + +#: awx/main/models/jobs.py:1030 msgid "job host summaries" -msgstr "resumen de hosts de trabajo" +msgstr "Resumen de trabajos de servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:1077 +#: awx/main/models/jobs.py:1104 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" -msgstr "Eliminar trabajos más antiguos que el número de días especificado" +msgstr "Eliminar trabajos más antiguos que el ńumero de días especificado" -#: awx/main/models/jobs.py:1078 +#: awx/main/models/jobs.py:1105 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" -msgstr "" -"Eliminar entradas del flujo de actividad más antiguos que el número de días " -"especificado" +msgstr "Eliminar entradas del flujo de actividad más antiguos que el número de días especificado" + +#: awx/main/models/jobs.py:1106 +msgid "Removes expired browser sessions from the database" +msgstr "Elimina las sesiones de navegador expiradas de la base de datos" -#: awx/main/models/jobs.py:1079 -msgid "Purge and/or reduce the granularity of system tracking data" -msgstr "Limpiar o reducir la granularidad de los datos del sistema de rastreo" +#: awx/main/models/jobs.py:1107 +msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" +msgstr "Elimina los tokens de acceso OAuth2 expirados y los tokens de actualización" -#: awx/main/models/jobs.py:1149 +#: awx/main/models/jobs.py:1177 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." -msgstr "" -"Las variables {list_of_keys} no están permitidas para tareas del sistema." +msgstr "Las variables {list_of_keys} no están permitidas para los trabajos del sistema." -#: awx/main/models/jobs.py:1164 +#: awx/main/models/jobs.py:1193 msgid "days must be a positive integer." msgstr "días debe ser un número entero." @@ -3844,55 +4067,74 @@ msgstr "días debe ser un número entero." msgid "Organization this label belongs to." msgstr "Organización a la que esta etiqueta pertenece." -#: awx/main/models/mixins.py:309 +#: awx/main/models/mixins.py:321 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} are not allowed on launch. Check the Prompt on " -"Launch setting on the Job Template to include Extra Variables." -msgstr "" -"Las variables {list_of_keys} no están permitidas durante el lanzamiento. " -"Verifique la configuración de Aviso durante el lanzamiento en la Plantilla " -"de tareas para incluir las Variables adicionales." +"Launch setting on the {model_name} to include Extra Variables." +msgstr "Las variables {list_of_keys} no están permitidas en el lanzamiento. Verifique la configuración de Aviso en el lanzamiento en el {model_name} para incluir variables adicionales." -#: awx/main/models/mixins.py:440 +#: awx/main/models/mixins.py:453 msgid "Local absolute file path containing a custom Python virtualenv to use" -msgstr "" -"La ruta de archivos absoluta local que contiene un Python virtualenv para " -"uso" +msgstr "La ruta de archivos absoluta local que contiene un Python virtualenv personalizado para uso" -#: awx/main/models/mixins.py:447 +#: awx/main/models/mixins.py:460 msgid "{} is not a valid virtualenv in {}" msgstr "{} no es un virtualenv válido en {}" -#: awx/main/models/notifications.py:42 +#: awx/main/models/mixins.py:507 awx/main/models/mixins.py:551 +msgid "Service that webhook requests will be accepted from" +msgstr "El servicio que webhook solicita será aceptado desde" + +#: awx/main/models/mixins.py:512 +msgid "Shared secret that the webhook service will use to sign requests" +msgstr "Secreto compartido que el servicio webhook utilizará para firmar solicitudes" + +#: awx/main/models/mixins.py:520 awx/main/models/mixins.py:559 +msgid "Personal Access Token for posting back the status to the service API" +msgstr "Token de acceso personal para devolver el estado a la API de servicio" + +#: awx/main/models/mixins.py:564 +msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" +msgstr "Identificador único del evento que activó este webhook" + +#: awx/main/models/notifications.py:46 +msgid "Grafana" +msgstr "Grafana" + +#: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" -#: awx/main/models/notifications.py:142 awx/main/models/unified_jobs.py:62 +#: awx/main/models/notifications.py:82 +msgid "Optional custom messages for notification template." +msgstr "Mensajes personalizados opcionales para la plantilla de notificación." + +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: awx/main/models/notifications.py:143 awx/main/models/unified_jobs.py:65 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Successful" msgstr "Correctamente" -#: awx/main/models/notifications.py:144 awx/main/models/unified_jobs.py:66 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: awx/main/models/notifications.py:218 -msgid "status_str must be either succeeded or failed" -msgstr "status_str debe ser 'succeeded' o 'failed'" +#: awx/main/models/notifications.py:468 +msgid "status must be either running, succeeded or failed" +msgstr "el estado debe ser en ejecución, correcto o falló" #: awx/main/models/oauth.py:29 msgid "application" msgstr "aplicación" -#: awx/main/models/oauth.py:35 +#: awx/main/models/oauth.py:36 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:37 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -3901,70 +4143,57 @@ msgid "Authorization code" msgstr "Código de autorización" #: awx/main/models/oauth.py:44 -msgid "Implicit" -msgstr "Implícito" - -#: awx/main/models/oauth.py:45 msgid "Resource owner password-based" msgstr "Basado en contraseña del propietario de recursos" -#: awx/main/models/oauth.py:60 +#: awx/main/models/oauth.py:59 msgid "Organization containing this application." msgstr "Organización que contiene esta aplicación." -#: awx/main/models/oauth.py:69 +#: awx/main/models/oauth.py:68 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." -msgstr "" -"Utilizado para una verificación más estricta de acceso a una aplicación al " -"crear un token." +msgstr "Usado para una verificación más estricta de acceso a una aplicación al crear un token." -#: awx/main/models/oauth.py:74 +#: awx/main/models/oauth.py:73 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." -msgstr "" -"Establecer como Público o Confidencial según cuán seguro sea el dispositivo " -"del cliente." +msgstr "Establecer como Público o Confidencial según cuán seguro sea el dispositivo del cliente." -#: awx/main/models/oauth.py:78 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." -msgstr "" -"Se debe establecer como True para omitir el paso de autorización para " -"aplicaciones completamente confiables." +msgstr "Se debe establecer como True para omitir el paso de autorización para aplicaciones completamente confiables." -#: awx/main/models/oauth.py:83 +#: awx/main/models/oauth.py:82 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." -msgstr "" -"El tipo de Permiso que debe usar el usuario para adquirir tokens para esta " -"aplicación." +msgstr "El tipo de Permiso que debe usar el usuario para adquirir tokens para esta aplicación." -#: awx/main/models/oauth.py:91 +#: awx/main/models/oauth.py:90 msgid "access token" -msgstr "Token de acceso" +msgstr "token de acceso" #: awx/main/models/oauth.py:99 msgid "The user representing the token owner" msgstr "El usuario que representa al propietario del token" -#: awx/main/models/oauth.py:114 +#: awx/main/models/oauth.py:113 msgid "" -"Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple " -"space-separated string with allowed scopes ['read', 'write']." -msgstr "" -"Los alcances permitidos limitan aún más los permisos de los usuarios. Debe " -"ser una cadena simple y separada por espacios, con alcances permitidos " -"['lectura', 'escritura']." +"Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" +"separated string with allowed scopes ['read', 'write']." +msgstr "Los alcances permitidos limitan aún más los permisos de los usuarios. Debe ser una cadena simple y separada por espacios, con alcances permitidos ['lectura', 'escritura']." -#: awx/main/models/oauth.py:133 +#: awx/main/models/oauth.py:132 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" -msgstr "" -"Los usuarios asociados con un proveedor de autenticación externo ({}) no " -"pueden crear tokens OAuth2" +msgstr "Los usuarios asociados con un proveedor de autenticación externo ({}) no pueden crear tokens OAuth2" + +#: awx/main/models/organization.py:52 +msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." +msgstr "Cantidad máxima de hosts que puede administrar esta organización." #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" @@ -3986,9 +4215,7 @@ msgstr "Red Hat Insights" msgid "" "Local path (relative to PROJECTS_ROOT) containing playbooks and related " "files for this project." -msgstr "" -"Ruta local (relativa a PROJECTS_ROOT) que contiene playbooks y archivos " -"relacionados para este proyecto." +msgstr "Ruta local (relativa a PROJECTS_ROOT) que contiene playbooks y ficheros relacionados para este proyecto." #: awx/main/models/projects.py:92 msgid "SCM Type" @@ -3996,17 +4223,15 @@ msgstr "Tipo SCM" #: awx/main/models/projects.py:93 msgid "Specifies the source control system used to store the project." -msgstr "" -"Especifica el sistema de control de fuentes utilizado para almacenar el " -"proyecto." +msgstr "Especifica el sistema de control de fuentes utilizado para almacenar el proyecto." #: awx/main/models/projects.py:99 msgid "SCM URL" -msgstr "URL de SCM" +msgstr "SCM URL" #: awx/main/models/projects.py:100 msgid "The location where the project is stored." -msgstr "La ubicación donde está alojado el proyecto." +msgstr "La ubicación donde el proyecto está alojado." #: awx/main/models/projects.py:106 msgid "SCM Branch" @@ -4016,187 +4241,204 @@ msgstr "Rama SCM" msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." msgstr "Especificar rama, etiqueta o commit para checkout." -#: awx/main/models/projects.py:111 +#: awx/main/models/projects.py:113 +msgid "SCM refspec" +msgstr "SCM refspec" + +#: awx/main/models/projects.py:114 +msgid "For git projects, an additional refspec to fetch." +msgstr "Para los proyectos de git, un refspec adicional para obtener." + +#: awx/main/models/projects.py:118 msgid "Discard any local changes before syncing the project." -msgstr "" -"Descartar cualquier cambio local antes de la sincronización del proyecto." +msgstr "Descartar cualquier cambio local antes de la sincronización del proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:115 +#: awx/main/models/projects.py:122 msgid "Delete the project before syncing." msgstr "Eliminar el proyecto antes de la sincronización." -#: awx/main/models/projects.py:144 +#: awx/main/models/projects.py:151 msgid "Invalid SCM URL." -msgstr "URL de SCM no válida." +msgstr "SCM URL inválida." -#: awx/main/models/projects.py:147 +#: awx/main/models/projects.py:154 msgid "SCM URL is required." -msgstr "URL de SCM es obligatoria." +msgstr "SCM URL es obligatoria." -#: awx/main/models/projects.py:155 +#: awx/main/models/projects.py:162 msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." msgstr "Se requiere una credencial de Insights para un proyecto de Insights." -#: awx/main/models/projects.py:161 +#: awx/main/models/projects.py:168 msgid "Credential kind must be 'scm'." -msgstr "Tipo de credenciales debe ser 'scm'." +msgstr "TIpo de credenciales deben ser 'scm'." -#: awx/main/models/projects.py:178 +#: awx/main/models/projects.py:185 msgid "Invalid credential." -msgstr "Credencial no válida." +msgstr "Credencial inválida." -#: awx/main/models/projects.py:263 +#: awx/main/models/projects.py:266 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." -msgstr "" -"Actualizar el proyecto mientras se ejecuta un trabajo que usa este proyecto." +msgstr "Actualizar el proyecto mientras un trabajo es ejecutado que usa este proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:268 +#: awx/main/models/projects.py:271 msgid "" -"The number of seconds after the last project update ran that a newproject " +"The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." -msgstr "" -"El número de segundos desde que se ejecutó la última actualización del " -"proyecto para que la nueva actualización del proyecto se ejecute como un " -"trabajo dependiente." +msgstr "El número de segundos desde de que la última actualización del proyecto se ejecutó, que una nueva actualización de proyecto se iniciará como una dependencia de trabajo." + +#: awx/main/models/projects.py:276 +msgid "" +"Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " +"project." +msgstr "Permitir el cambio de la rama o revisión de SCM en una plantilla de trabajo que utilice este proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "La última revisión obtenida por una actualización del proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:285 +#: awx/main/models/projects.py:293 msgid "Playbook Files" -msgstr "Archivos Playbook" +msgstr "Ficheros Playbook" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Lista de playbooks encontrados en este proyecto" -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:301 msgid "Inventory Files" msgstr "Archivos de inventario" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:302 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" -msgstr "" -"Lista sugerida de contenido que podría ser inventario de Ansible en el " -"proyecto" +msgstr "Lista sugerida de contenido que podría ser inventario de Ansible en el proyecto" -#: awx/main/models/rbac.py:36 +#: awx/main/models/projects.py:492 +msgid "" +"The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." +msgstr "La revisión del SCM descubierta por esta actualización para la rama y el proyecto dados." + +#: awx/main/models/rbac.py:35 msgid "System Administrator" msgstr "Administrador del sistema" -#: awx/main/models/rbac.py:37 +#: awx/main/models/rbac.py:36 msgid "System Auditor" msgstr "Auditor del sistema" -#: awx/main/models/rbac.py:38 +#: awx/main/models/rbac.py:37 msgid "Ad Hoc" msgstr "Ad Hoc" -#: awx/main/models/rbac.py:39 +#: awx/main/models/rbac.py:38 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: awx/main/models/rbac.py:40 +#: awx/main/models/rbac.py:39 msgid "Project Admin" msgstr "Administrador de proyectos" -#: awx/main/models/rbac.py:41 +#: awx/main/models/rbac.py:40 msgid "Inventory Admin" msgstr "Administrador de inventarios" -#: awx/main/models/rbac.py:42 +#: awx/main/models/rbac.py:41 msgid "Credential Admin" msgstr "Administrador de credenciales" -#: awx/main/models/rbac.py:43 +#: awx/main/models/rbac.py:42 msgid "Job Template Admin" msgstr "Administrador de plantillas de trabajo" -#: awx/main/models/rbac.py:44 +#: awx/main/models/rbac.py:43 msgid "Workflow Admin" msgstr "Administrador de flujos de trabajo" -#: awx/main/models/rbac.py:45 +#: awx/main/models/rbac.py:44 msgid "Notification Admin" msgstr "Administrador de notificaciones" -#: awx/main/models/rbac.py:46 +#: awx/main/models/rbac.py:45 msgid "Auditor" msgstr "Auditor" -#: awx/main/models/rbac.py:47 +#: awx/main/models/rbac.py:46 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: awx/main/models/rbac.py:48 +#: awx/main/models/rbac.py:47 msgid "Member" msgstr "Miembro" -#: awx/main/models/rbac.py:49 +#: awx/main/models/rbac.py:48 msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: awx/main/models/rbac.py:50 +#: awx/main/models/rbac.py:49 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: awx/main/models/rbac.py:51 +#: awx/main/models/rbac.py:50 msgid "Use" msgstr "Uso" +#: awx/main/models/rbac.py:51 +msgid "Approve" +msgstr "Aprobar" + #: awx/main/models/rbac.py:55 msgid "Can manage all aspects of the system" msgstr "Puede gestionar todos los aspectos del sistema" #: awx/main/models/rbac.py:56 -msgid "Can view all settings on the system" -msgstr "Puede ver todos los ajustes del sistema" +msgid "Can view all aspects of the system" +msgstr "Puede ver todos los aspectos del sistema" #: awx/main/models/rbac.py:57 -msgid "May run ad hoc commands on an inventory" -msgstr "Puede ejecutar comandos ad-hoc en un inventario" +#, python-format +msgid "May run ad hoc commands on the %s" +msgstr "Puede ejecutar comandos ad hoc en %s" #: awx/main/models/rbac.py:58 #, python-format msgid "Can manage all aspects of the %s" -msgstr "Puede gestionar todos los aspectos de %s" +msgstr "Puede gestionar todos los aspectos del %s" #: awx/main/models/rbac.py:59 #, python-format msgid "Can manage all projects of the %s" -msgstr "Puede gestionar todos los proyectos de %s" +msgstr "Puede gestionar todos los proyectos del %s" #: awx/main/models/rbac.py:60 #, python-format msgid "Can manage all inventories of the %s" -msgstr "Puede gestionar todos los inventarios de %s" +msgstr "Puede gestionar todos los inventarios del %s" #: awx/main/models/rbac.py:61 #, python-format msgid "Can manage all credentials of the %s" -msgstr "Puede gestionar todas las credenciales de %s" +msgstr "Puede gestionar todas las credenciales del %s" #: awx/main/models/rbac.py:62 #, python-format msgid "Can manage all job templates of the %s" -msgstr "Puede administrar todas las plantillas de trabajo de %s" +msgstr "Puede administrar todas las plantillas de trabajo del %s" #: awx/main/models/rbac.py:63 #, python-format msgid "Can manage all workflows of the %s" -msgstr "Puede gestionar todos los flujos de trabajo de %s" +msgstr "Puede gestionar todos los flujos de trabajo del %s" #: awx/main/models/rbac.py:64 #, python-format msgid "Can manage all notifications of the %s" -msgstr "Puede gestionar todas las notificaciones de %s" +msgstr "Puede gestionar todas las notificaciones del %s" #: awx/main/models/rbac.py:65 #, python-format -msgid "Can view all settings for the %s" -msgstr "Puede ver todos los ajustes de %s" +msgid "Can view all aspects of the %s" +msgstr "Puede todos los aspectos de %s" #: awx/main/models/rbac.py:67 msgid "May run any executable resources in the organization" @@ -4205,721 +4447,766 @@ msgstr "Puede ejecutar cualquier recurso ejecutable en la organización" #: awx/main/models/rbac.py:68 #, python-format msgid "May run the %s" -msgstr "Puede ejecutar %s" +msgstr "Puede ejecutar el %s" #: awx/main/models/rbac.py:70 #, python-format msgid "User is a member of the %s" -msgstr "Usuario es miembro de %s" +msgstr "El usuario es miembro del %s" #: awx/main/models/rbac.py:71 #, python-format msgid "May view settings for the %s" -msgstr "Podría ver ajustes para %s" +msgstr "Podría ver ajustes para el %s" #: awx/main/models/rbac.py:72 -msgid "" -"May update project or inventory or group using the configured source update " -"system" -msgstr "" -"Podría actualizar el proyecto o el inventario, así como el grupo utilizando " -"el sistema de actualización configurado en la fuente" +#, python-format +msgid "May update the %s" +msgstr "Puede actualizar el %s" #: awx/main/models/rbac.py:73 #, python-format msgid "Can use the %s in a job template" -msgstr "Puede usar %s en una plantilla de trabajo" +msgstr "Puede usar el %s en una plantilla de trabajo" + +#: awx/main/models/rbac.py:74 +msgid "Can approve or deny a workflow approval node" +msgstr "Puede aprobar o denegar un nodo de aprobación de flujo de trabajo" -#: awx/main/models/rbac.py:137 +#: awx/main/models/rbac.py:138 msgid "roles" msgstr "roles" -#: awx/main/models/rbac.py:443 +#: awx/main/models/rbac.py:445 msgid "role_ancestors" msgstr "role_ancestors" -#: awx/main/models/schedules.py:79 +#: awx/main/models/schedules.py:83 msgid "Enables processing of this schedule." msgstr "Habilita el procesamiento de esta programación." -#: awx/main/models/schedules.py:85 +#: awx/main/models/schedules.py:89 msgid "The first occurrence of the schedule occurs on or after this time." -msgstr "La primera ocurrencia del programador sucede en esta fecha o después." +msgstr "La primera ocurrencia del programador sucede en o después de esta fecha." -#: awx/main/models/schedules.py:91 +#: awx/main/models/schedules.py:95 msgid "" "The last occurrence of the schedule occurs before this time, aftewards the " "schedule expires." -msgstr "" -"La última ocurrencia del planificador sucede antes de esta fecha, justo " -"después de que la planificación expire." +msgstr "La última ocurrencia del planificador sucede antes de esta fecha, justo después de que la planificación expire." -#: awx/main/models/schedules.py:95 +#: awx/main/models/schedules.py:99 msgid "A value representing the schedules iCal recurrence rule." msgstr "Un valor representando la regla de programación recurrente iCal." -#: awx/main/models/schedules.py:101 +#: awx/main/models/schedules.py:105 msgid "The next time that the scheduled action will run." -msgstr "La próxima vez que se ejecutará la acción programa." +msgstr "La siguiente vez que la acción programa se ejecutará." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:61 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:63 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:64 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Running" msgstr "Ejecutándose" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 msgid "Never Updated" msgstr "Nunca actualizado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 msgid "OK" -msgstr "Correcto" +msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:77 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 msgid "Missing" msgstr "No encontrado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:81 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 msgid "No External Source" msgstr "Sin fuente externa" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:88 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:427 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "El campo no está permitido durante el lanzamiento." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:455 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 #, python-brace-format msgid "" -"Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept " -"variables." -msgstr "" -"Variables {list_of_keys} provistas, aunque esta plantilla no puede aceptar " -"variables." +"Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." +msgstr "Se proporcionaron las variables {list_of_keys}, aunque esta plantilla no puede aceptar variables." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:520 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 msgid "Relaunch" msgstr "Relanzar" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:521 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 msgid "Callback" msgstr "Callback" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:522 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 msgid "Scheduled" msgstr "Programado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:523 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 msgid "Dependency" msgstr "Dependencia" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:524 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:525 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:573 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 msgid "The node the job executed on." msgstr "El nodo en el que se ejecutó la tarea." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:579 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "La instancia que gestionó el entorno de ejecución aislado." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:605 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 msgid "The date and time the job was queued for starting." -msgstr "" -"La fecha y hora en que el trabajo se colocó en la cola para iniciarse." +msgstr "La fecha y hora que el trabajo fue puesto en la cola para iniciarse." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:611 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 msgid "The date and time the job finished execution." -msgstr "La fecha y hora en que el trabajo finalizó su ejecución." +msgstr "La fecha y hora en la que el trabajo finalizó su ejecución." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:617 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." -msgstr "Tiempo transcurrido en segundos en que se ejecutó el trabajo." +msgstr "Tiempo transcurrido en segundos que el trabajo se ejecutó. " -#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 msgid "" -"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and" -" capture stdout" -msgstr "" -"Un campo de estado que indica el estado del trabajo si este no fue capaz de " -"ejecutarse y obtener la salida estándar." +"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " +"capture stdout" +msgstr "Un campo de estado que indica el estado del trabajo si éste no fue capaz de ejecutarse y obtener la salida estándar." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:668 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" msgstr "El grupo Rampart/Instancia en el que se ejecutó la tarea" -#: awx/main/models/workflow.py:203 +#: awx/main/models/workflow.py:207 +msgid "" +"Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " +"semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " +"not be ran. A value of False means the node may not run." +msgstr "Indica que un trabajo no se creará cuando es sea True. La semántica del tiempo de ejecución del flujo de trabajo marcará esto como True si el nodo está en una ruta de acceso que indudablemente no se ejecutará. Un valor False significa que es posible que el nodo no se ejecute." + +#: awx/main/models/workflow.py:248 #, python-brace-format msgid "" -"Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow {workflow_pk}. Errors:\n" +"Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " +"{workflow_pk}. Errors:\n" "{error_text}" -msgstr "" -"Plantilla de inicio de la configuración de mal lanzamiento {template_pk} como parte del flujo de trabajo {workflow_pk}. Errores:\n" +msgstr "Configuración de lanzamiento incorrecta iniciando la plantilla {template_pk} como parte del flujo de trabajo {workflow_pk}. Errores:\n" "{error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:393 -msgid "Field is not allowed for use in workflows." -msgstr "El campo no se permite para el uso en flujos de trabajo." +#: awx/main/models/workflow.py:568 +msgid "" +"If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " +"job was created from." +msgstr "Si se crea automáticamente para la ejecución de un trabajo fraccionado, la plantilla de trabajo desde la que se creó el trabajo del flujo de trabajo." -#: awx/main/notifications/base.py:17 -#: awx/main/notifications/email_backend.py:28 +#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 msgid "" -"{} #{} had status {}, view details at {}\n" -"\n" -msgstr "" -"{} #{} tenía el estado {}; ver detalles en {}\n" -"\n" +"The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." +msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) antes de que el nodo de aprobación expire y falle." -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:48 -msgid "Error sending messages: {}" -msgstr "Error al enviar mensajes: {}" +#: awx/main/models/workflow.py:698 +msgid "" +"Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." +msgstr "Muestra cuando un nodo de aprobación (con un tiempo de espera asignado a él) ha agotado el tiempo de espera." + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." +msgstr "Error al convertir la hora {} o timeEnd {} en int." + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." +msgstr "Error al convertir la hora {} y/o timeEnd {} en int." + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +msgid "Error sending notification grafana: {}" +msgstr "Error al enviar Grafana de notificación: {}" #: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 +msgid "Error sending messages: {}" +msgstr "Error enviando mensajes: {}" + +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:52 msgid "Error sending message to hipchat: {}" -msgstr "Error al enviar mensaje a hipchat: {}" +msgstr "Error enviando mensaje a hipchat: {}" -#: awx/main/notifications/irc_backend.py:54 +#: awx/main/notifications/irc_backend.py:56 msgid "Exception connecting to irc server: {}" -msgstr "Excepción al conectarse al servidor irc: {}" +msgstr "Excepción conectando al servidor de ir: {}" -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:48 #: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:50 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:52 msgid "Error sending notification mattermost: {}" msgstr "Error al enviar la notificación mattermost: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:39 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:64 msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" -msgstr "Excepción al conectarse a PagerDuty: {}" +msgstr "Excepción conectando a PagerDuty: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:48 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:82 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:99 -#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:46 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" -msgstr "Excepción al enviar mensajes: {}" +msgstr "Excepción enviando mensajes: {}" -#: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:46 #: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:52 msgid "Error sending notification rocket.chat: {}" msgstr "Error al enviar la notificación rocket.chat: {}" -#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:36 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:38 msgid "Exception connecting to Twilio: {}" -msgstr "Excepción al conectarse a Twilio: {}" +msgstr "Excepción conectando a Twilio: {}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:38 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:40 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 msgid "Error sending notification webhook: {}" -msgstr "Error al enviar la notificación weebhook: {}" +msgstr "Error enviando notificación weebhook: {}" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:201 +#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:148 +#, python-brace-format msgid "" -"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " -"state or required manual credentials" -msgstr "" -"No se pudo iniciar el trabajo generado desde un flujo de trabajo porque no " -"tenía el estado correcto o se requerían credenciales manuales." +"No error handle path for workflow job node(s) [{node_status}] workflow job " +"node(s) missing unified job template and error handle path [{no_ufjt}]." +msgstr "No hay ruta de acceso del identificador de error para los nodos de trabajo del flujo de trabajo [{node_status}] que no tenga la plantilla de trabajo y la ruta de acceso del identificador de error unificadas [{no_ufjt}]." + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 +msgid "" +"Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " +"in recursion (spawn order, most recent first: {})" +msgstr "No se pudo iniciar el trabajo generado desde un flujo de trabajo porque generaría una recurrencia (orden de generación; el más reciente primero: {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:205 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" -msgstr "" -"No se pudo iniciar un trabajo generado desde un flujo de trabajo porque no " -"se encontraron los recursos relacionados como un proyecto o un inventario." +msgstr "Trabajo generado desde un flujo de trabajo no pudo ser iniciado porque no se encontraron los recursos relacionados como un proyecto o un inventario." -#: awx/main/signals.py:632 -msgid "limit_reached" -msgstr "limit_reached" +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +msgid "" +"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " +"state or required manual credentials" +msgstr "Trabajo generado desde un flujo de trabajo no pudo ser iniciado porque no tenía el estado correcto o credenciales manuales eran solicitados." -#: awx/main/tasks.py:305 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" +msgstr "No se encontraron errores al manejar las rutas, el flujo de trabajo se marcó como fallado" + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#, python-brace-format +msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." +msgstr "El nodo de autorización {name} ({pk}) ha expirado después de {timeout} segundos." + +#: awx/main/tasks.py:371 msgid "Ansible Tower host usage over 90%" -msgstr "Uso de hosts de Ansible Tower por encima de 90 %" +msgstr "Ansible Tower uso de servidores por encima de 90%" -#: awx/main/tasks.py:310 +#: awx/main/tasks.py:376 msgid "Ansible Tower license will expire soon" -msgstr "La licencia de Ansible Tower expirará pronto" +msgstr "Licencia de Ansible Tower expirará pronto" + +#: awx/main/tasks.py:988 +msgid "Invalid virtual environment selected: {}" +msgstr "Entorno virtual seleccionado no válido: {}" -#: awx/main/tasks.py:1358 +#: awx/main/tasks.py:1749 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "La tarea no se pudo iniciar por no tener un inventario válido." -#: awx/main/utils/common.py:97 +#: awx/main/tasks.py:1753 +msgid "Job could not start because it does not have a valid project." +msgstr "La tarea no se pudo iniciar por no tener un proyecto válido." + +#: awx/main/tasks.py:1758 +msgid "" +"The project revision for this job template is unknown due to a failed update." +msgstr "La revisión del proyecto para esta plantilla de trabajo es desconocida debido a una actualización fallida." + +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +msgid "" +"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handle path []." +msgstr "No hay una ruta de gestión de error para los nodos de trabajo del flujo de trabajo [({},{})] que no tienen la plantilla de trabajo y la ruta de gestión de error unificadas []." + +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +msgid "" +"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handle path [{}]." +msgstr "No hay una ruta de gestión de error para los nodos de trabajo del flujo de trabajo [] que no tienen la plantilla de trabajo y la ruta de gestión de error unificadas [{}]." + +#: awx/main/utils/common.py:83 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" -msgstr "Imposible convertir \"%s\" a booleano" +msgstr "No puede convertir \"%s\" a booleano" -#: awx/main/utils/common.py:254 +#: awx/main/utils/common.py:258 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" -msgstr "Tipo de SCM no soportado \"%s\"" +msgstr "Tipo de SCM \"%s\" no admitido" -#: awx/main/utils/common.py:261 awx/main/utils/common.py:273 -#: awx/main/utils/common.py:292 +#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 +#: awx/main/utils/common.py:296 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "URL %s no válida" -#: awx/main/utils/common.py:263 awx/main/utils/common.py:302 +#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" -msgstr "URL %s no soportada" +msgstr "URL %s no admitida" -#: awx/main/utils/common.py:304 +#: awx/main/utils/common.py:308 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" -msgstr "Host \"%s\" no soportado para URL file://" +msgstr "Host \"%s\" no admitido para URL de file://" -#: awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:310 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" -msgstr "Servidor es obligatorio para URL %s" +msgstr "El host es obligatorio para URL %s" -#: awx/main/utils/common.py:324 +#: awx/main/utils/common.py:328 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." -msgstr "Usuario debe ser \"git\" para acceso SSH a %s." +msgstr "El nombre de usuario debe ser \"git\" para el acceso de SSH a %s." -#: awx/main/utils/common.py:330 +#: awx/main/utils/common.py:334 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." -msgstr "Usuario debe ser \"hg\" para acceso SSH a %s." +msgstr "El nombre de usuario debe ser \"hg\" para el acceso de SSH a %s." -#: awx/main/utils/common.py:611 +#: awx/main/utils/common.py:660 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "El tipo de entrada `{data_type}` no está en el diccionario" -#: awx/main/utils/common.py:644 +#: awx/main/utils/common.py:693 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" -msgstr "Variables no compatibles con el estándar JSON (error: {json_error})" +msgstr "Variables no compatibles con el estándar de JSON (error: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:650 +#: awx/main/utils/common.py:699 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." -msgstr "" -"No se puede analizar como JSON (error: {json_error}) o YAML (error: " -"{yaml_error})." +msgstr "No se puede analizar como JSON (error: {json_error}) o YAML (error: {yaml_error})." #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." -msgstr "Clave o certificado no válido: %s…" +msgstr "Clave o certificado no válido: %s..." #: awx/main/validators.py:83 #, python-format msgid "Invalid private key: unsupported type \"%s\"" -msgstr "Clave privada no válida: tipo no soportado \"%s\"" +msgstr "Clave privada no válida: tipo \"%s\" no admitido" #: awx/main/validators.py:87 #, python-format msgid "Unsupported PEM object type: \"%s\"" -msgstr "Tipo de objeto PEM no soportado: \"%s\"" +msgstr "Tipo de objeto PEM no admitido: \"%s\"" #: awx/main/validators.py:112 msgid "Invalid base64-encoded data" -msgstr "Datos codificados en base64 no válidos" +msgstr "Datos codificados en base64 inválidos" -#: awx/main/validators.py:131 +#: awx/main/validators.py:133 msgid "Exactly one private key is required." -msgstr "Se requiere exactamente una clave privada." +msgstr "Exactamente una clave privada es necesaria." -#: awx/main/validators.py:133 +#: awx/main/validators.py:135 msgid "At least one private key is required." -msgstr "Se requiere al menos una clave privada." +msgstr "Al menos una clave privada es necesaria." -#: awx/main/validators.py:135 +#: awx/main/validators.py:137 #, python-format msgid "" -"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d " -"provided." -msgstr "" -"Se requieren al menos %(min_keys)d claves privadas; solo se proporcionaron " -"%(key_count)d." +"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d provided." +msgstr "Al menos %(min_keys)d claves privadas son necesarias, solo se proporciona %(key_count)d." -#: awx/main/validators.py:138 +#: awx/main/validators.py:140 #, python-format msgid "Only one private key is allowed, %(key_count)d provided." -msgstr "Solo se permite una clave privada; se proporcionaron %(key_count)d." +msgstr "Solo se permite una clave privada, se proporcionó %(key_count)d." -#: awx/main/validators.py:140 +#: awx/main/validators.py:142 #, python-format msgid "" "No more than %(max_keys)d private keys are allowed, %(key_count)d provided." -msgstr "" -"No se permiten más de %(max_keys)d claves privadas; se proporcionaron " -"%(key_count)d." +msgstr "No se permiten más de %(max_keys)d claves privadas, se proporcionó %(key_count)d." -#: awx/main/validators.py:145 +#: awx/main/validators.py:147 msgid "Exactly one certificate is required." -msgstr "Se requiere exactamente un certificado." +msgstr "Exactamente un certificado es necesario." -#: awx/main/validators.py:147 +#: awx/main/validators.py:149 msgid "At least one certificate is required." -msgstr "Se requiere al menos un certificado." +msgstr "Al menos un certificado es necesario." -#: awx/main/validators.py:149 +#: awx/main/validators.py:151 #, python-format msgid "" "At least %(min_certs)d certificates are required, only %(cert_count)d " "provided." -msgstr "" -"Se requieren al menos %(min_certs)d certificados; solo se proporcionaron " -"%(cert_count)d." +msgstr "Al menos %(min_certs)d certificados son necesarios, solo se proporcionó %(cert_count)d." -#: awx/main/validators.py:152 +#: awx/main/validators.py:154 #, python-format msgid "Only one certificate is allowed, %(cert_count)d provided." -msgstr "Solo se permite un certificado; se proporcionaron %(cert_count)d." +msgstr "Solo se permite un certificado, se proporcionó %(cert_count)d." -#: awx/main/validators.py:154 +#: awx/main/validators.py:156 #, python-format msgid "" -"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d " -"provided." -msgstr "" -"No se permiten más de %(max_certs)d certificados; se proporcionaron " -"%(cert_count)d." +"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d provided." +msgstr "No se permiten más de %(max_certs)d certificados, se proporcionó %(cert_count)d." -#: awx/main/views.py:23 +#: awx/main/views.py:30 msgid "API Error" msgstr "Error de API" -#: awx/main/views.py:61 +#: awx/main/views.py:65 msgid "Bad Request" msgstr "Solicitud incorrecta" -#: awx/main/views.py:62 +#: awx/main/views.py:66 msgid "The request could not be understood by the server." -msgstr "El servidor no puede entender la petición." +msgstr "La petición no puede ser entendida por el servidor." -#: awx/main/views.py:69 +#: awx/main/views.py:73 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: awx/main/views.py:70 +#: awx/main/views.py:74 msgid "You don't have permission to access the requested resource." msgstr "Usted no tiene permisos para acceder al recurso solicitado." -#: awx/main/views.py:77 +#: awx/main/views.py:81 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: awx/main/views.py:78 +#: awx/main/views.py:82 msgid "The requested resource could not be found." -msgstr "No se pudo encontrar el recurso solicitado." +msgstr "El recurso solicitado no pudo ser encontrado." -#: awx/main/views.py:85 +#: awx/main/views.py:89 msgid "Server Error" msgstr "Error de servidor" -#: awx/main/views.py:86 +#: awx/main/views.py:90 msgid "A server error has occurred." -msgstr "Se produjo un error de servidor." +msgstr "Un error en el servidor ha ocurrido." -#: awx/settings/defaults.py:725 +#: awx/settings/defaults.py:741 msgid "US East (Northern Virginia)" -msgstr "Este de EE. UU. (Virginia del norte)" +msgstr "Este de EE.UU. (Virginia del norte)" -#: awx/settings/defaults.py:726 +#: awx/settings/defaults.py:742 msgid "US East (Ohio)" -msgstr "Este de EE. UU. (Ohio)" +msgstr "Este de EE.UU. (Ohio)" -#: awx/settings/defaults.py:727 +#: awx/settings/defaults.py:743 msgid "US West (Oregon)" -msgstr "Oeste de EE. UU. (Oregón)" +msgstr "Oeste de EE.UU. (Oregón)" -#: awx/settings/defaults.py:728 +#: awx/settings/defaults.py:744 msgid "US West (Northern California)" -msgstr "Oeste de EE. UU (California del norte)" +msgstr "Oeste de EE.UU (California del norte)" -#: awx/settings/defaults.py:729 +#: awx/settings/defaults.py:745 msgid "Canada (Central)" -msgstr "Canadá (Central)" +msgstr "Canada (Central)" -#: awx/settings/defaults.py:730 +#: awx/settings/defaults.py:746 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "UE (Fráncfort)" -#: awx/settings/defaults.py:731 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "EU (Ireland)" msgstr "UE (Irlanda)" -#: awx/settings/defaults.py:732 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "EU (London)" msgstr "UE (Londres)" -#: awx/settings/defaults.py:733 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Asia Pacífico (Singapur)" -#: awx/settings/defaults.py:734 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Asia Pacífico (Sídney)" -#: awx/settings/defaults.py:735 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Asia Pacífico (Tokio)" -#: awx/settings/defaults.py:736 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Asia Pacífico (Seúl)" -#: awx/settings/defaults.py:737 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Asia Pacífico (Bombay)" -#: awx/settings/defaults.py:738 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "América del sur (São Paulo)" -#: awx/settings/defaults.py:739 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US West (GovCloud)" -msgstr "Oeste de EE. UU. (GovCloud)" +msgstr "Oeste de EE.UU. (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:740 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "China (Beijing)" msgstr "China (Pekín)" -#: awx/settings/defaults.py:789 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US East 1 (B)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:790 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "US East 1 (C)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:791 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "US East 1 (D)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:792 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "US East 4 (A)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:793 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "US East 4 (B)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:794 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "US East 4 (C)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:795 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "US Central (A)" -msgstr "EE. UU. Central (A)" +msgstr "EE.UU. Central (A)" -#: awx/settings/defaults.py:796 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "US Central (B)" -msgstr "EE. UU. Central (B)" +msgstr "EE.UU. Central (B)" -#: awx/settings/defaults.py:797 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "US Central (C)" -msgstr "EE. UU. Central (C)" +msgstr "EE.UU. Central (C)" -#: awx/settings/defaults.py:798 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "US Central (F)" -msgstr "EE. UU. Central (F)" +msgstr "EE.UU. Central (F)" -#: awx/settings/defaults.py:799 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "US West (A)" msgstr "Oeste de EE. UU. (A)" -#: awx/settings/defaults.py:800 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "US West (B)" msgstr "Oeste de EE. UU. (B)" -#: awx/settings/defaults.py:801 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "US West (C)" msgstr "Oeste de EE. UU. (C)" -#: awx/settings/defaults.py:802 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "Oeste de Europa 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:803 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "Oeste de Europa 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:804 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "Oeste de Europa 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "Oeste de Europa 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "Oeste de Europa 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:823 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "Oeste de Europa 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:824 msgid "Asia East (A)" msgstr "Este de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:825 msgid "Asia East (B)" msgstr "Este de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:826 msgid "Asia East (C)" msgstr "Este de Asia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:827 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "Sudeste de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:828 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "Sudeste de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:829 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "Noreste de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:830 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "Noreste de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:831 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "Noreste de Asia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:832 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "Sudeste de Australia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:833 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "Sudeste de Australia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:834 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "Sudeste de Australia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:840 +#: awx/settings/defaults.py:856 msgid "US East" -msgstr "Este de EE. UU." +msgstr "Este de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:841 +#: awx/settings/defaults.py:857 msgid "US East 2" -msgstr "Este de EE. UU. 2" +msgstr "Este de EE.UU. 2" -#: awx/settings/defaults.py:842 +#: awx/settings/defaults.py:858 msgid "US Central" -msgstr "EE. UU. Central" +msgstr "EE.UU. Central" -#: awx/settings/defaults.py:843 +#: awx/settings/defaults.py:859 msgid "US North Central" -msgstr "Norte-Centro de EE. UU." +msgstr "Norte-centro de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:844 +#: awx/settings/defaults.py:860 msgid "US South Central" -msgstr "Sur-Centro de EE. UU." +msgstr "Sur-Centro de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:845 +#: awx/settings/defaults.py:861 msgid "US West Central" msgstr "Oeste central de EE. UU." -#: awx/settings/defaults.py:846 +#: awx/settings/defaults.py:862 msgid "US West" -msgstr "Oeste de EE. UU." +msgstr "Oeste de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:847 +#: awx/settings/defaults.py:863 msgid "US West 2" msgstr "Oeste de EE. UU. 2" -#: awx/settings/defaults.py:848 +#: awx/settings/defaults.py:864 msgid "Canada East" msgstr "Este de Canadá" -#: awx/settings/defaults.py:849 +#: awx/settings/defaults.py:865 msgid "Canada Central" msgstr "Canadá Central" -#: awx/settings/defaults.py:850 +#: awx/settings/defaults.py:866 msgid "Brazil South" msgstr "Sur de Brasil" -#: awx/settings/defaults.py:851 +#: awx/settings/defaults.py:867 msgid "Europe North" msgstr "Norte de Europa" -#: awx/settings/defaults.py:852 +#: awx/settings/defaults.py:868 msgid "Europe West" msgstr "Oeste de Europa" -#: awx/settings/defaults.py:853 +#: awx/settings/defaults.py:869 msgid "UK West" msgstr "Oeste del Reino Unido" -#: awx/settings/defaults.py:854 +#: awx/settings/defaults.py:870 msgid "UK South" msgstr "Sur del Reino Unido" -#: awx/settings/defaults.py:855 +#: awx/settings/defaults.py:871 msgid "Asia East" msgstr "Este de Asia" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:872 msgid "Asia Southeast" msgstr "Sudeste de Asia" -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:873 msgid "Australia East" msgstr "Este de Australia" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:874 msgid "Australia Southeast" msgstr "Sudeste de Australia" -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:875 msgid "India West" msgstr "Oeste de India" -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:876 msgid "India South" msgstr "Sur de India" -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:877 msgid "Japan East" msgstr "Este de Japón" -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:878 msgid "Japan West" msgstr "Oeste de Japón" -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:879 msgid "Korea Central" msgstr "Corea central" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:880 msgid "Korea South" msgstr "Sur de Corea" @@ -4927,247 +5214,191 @@ msgstr "Sur de Corea" msgid "Single Sign-On" msgstr "Inicio de sesión único (SSO)" -#: awx/sso/conf.py:30 +#: awx/sso/conf.py:41 msgid "" -"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This setting\n" -"controls which users are placed into which Tower organizations based on their\n" -"username and email address. Configuration details are available in the Ansible\n" +"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This " +"setting\n" +"controls which users are placed into which Tower organizations based on " +"their\n" +"username and email address. Configuration details are available in the " +"Ansible\n" "Tower documentation." -msgstr "" -"Asignación a administradores o usuarios de la organización desde cuentas de " -"autorización social. Esta configuración controla qué usuarios se ubican en " -"qué organizaciones de Tower en función de su nombre de usuario y dirección " -"de correo electrónico. Detalles de configuración disponibles en la " -"documentación de Ansible Tower." +msgstr "Asignación a administradores o usuarios de la organización desde cuentas de autorización social. Esta configuración controla qué usuarios se ubican en qué organizaciones de Tower en función de su nombre de usuario y dirección de correo electrónico. Detalles de configuración disponibles en la documentación de Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:55 +#: awx/sso/conf.py:67 msgid "" "Mapping of team members (users) from social auth accounts. Configuration\n" "details are available in Tower documentation." -msgstr "" -"Asignación de miembros del equipo (usuarios) desde cuentas de autenticación social. Los detalles\n" +msgstr "Asignación de miembros del equipo (usuarios) desde cuentas de autenticación social. Los detalles\n" "de la configuración están disponibles en la documentación de Tower." -#: awx/sso/conf.py:80 +#: awx/sso/conf.py:92 msgid "Authentication Backends" -msgstr "Backends para autenticación" +msgstr "Backends para autentificación" -#: awx/sso/conf.py:81 +#: awx/sso/conf.py:93 msgid "" "List of authentication backends that are enabled based on license features " "and other authentication settings." -msgstr "" -"Listado de backends de autenticación que están habilitados basados en " -"funcionalidades de la licencia y otros ajustes de autenticación." +msgstr "Listado de backends de autentificación que están habilitados basados en funcionalidades de la licencia y otros ajustes de autentificación." -#: awx/sso/conf.py:94 +#: awx/sso/conf.py:106 msgid "Social Auth Organization Map" -msgstr "Autenticación social - Mapa de organización" +msgstr "Autentificación social - Mapa de organización" -#: awx/sso/conf.py:106 +#: awx/sso/conf.py:118 msgid "Social Auth Team Map" -msgstr "Autenticación social - Mapa de equipos" +msgstr "Autentificación social - Mapa de equipos" -#: awx/sso/conf.py:118 +#: awx/sso/conf.py:130 msgid "Social Auth User Fields" -msgstr "Autenticación social - Campos de usuario" +msgstr "Autentificación social - Campos usuario" -#: awx/sso/conf.py:119 +#: awx/sso/conf.py:131 msgid "" -"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from" -" being created. Only users who have previously logged in using social auth " -"or have a user account with a matching email address will be able to login." -msgstr "" -"Cuando se establece una lista vacía `[]`, esta configuración impide que se " -"puedan crear nuevos usuarios. Solo los usuarios que han iniciado sesión " -"previamente usando autenticación social o que tengan una cuenta de usuario " -"que corresponda con la dirección de correo electrónico podrán iniciar " -"sesión." +"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from " +"being created. Only users who have previously logged in using social auth or " +"have a user account with a matching email address will be able to login." +msgstr "Cuando se establece una lista vacía `[]`, esta configuración previene que nuevos usuarios puedan ser creados. Sólo usuarios que previamente han iniciado sesión usando autentificación social o tengan una cuenta de usuario que corresponda con la dirección de correcto podrán iniciar sesión." -#: awx/sso/conf.py:141 +#: awx/sso/conf.py:153 msgid "LDAP Server URI" -msgstr "URI de servidor LDAP" +msgstr "URI servidor LDAP" -#: awx/sso/conf.py:142 +#: awx/sso/conf.py:154 msgid "" "URI to connect to LDAP server, such as \"ldap://ldap.example.com:389\" (non-" -"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be" -" specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " +"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be " +"specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " "disabled if this parameter is empty." -msgstr "" -"URI para conectarse a un servidor LDAP. Por ejemplo, " -"\"ldap://ldap.ejemplo.com:389\" (no SSL) o \"ldaps://ldap.ejemplo.com:636\" " -"(SSL). Se pueden especificar varios servidores LDAP separados por espacios o" -" comas. La autenticación LDAP está deshabilitada si este parámetro está " -"vacío." - -#: awx/sso/conf.py:146 awx/sso/conf.py:162 awx/sso/conf.py:174 -#: awx/sso/conf.py:186 awx/sso/conf.py:202 awx/sso/conf.py:222 -#: awx/sso/conf.py:244 awx/sso/conf.py:259 awx/sso/conf.py:277 -#: awx/sso/conf.py:294 awx/sso/conf.py:306 awx/sso/conf.py:332 -#: awx/sso/conf.py:348 awx/sso/conf.py:362 awx/sso/conf.py:380 -#: awx/sso/conf.py:406 +msgstr "URI para conectar a un servidor LDAP. Por ejemplo \"ldap://ldap.ejemplo.com:389\" (no SSL) or \"ldaps://ldap.ejemplo.com:636\" (SSL). Varios servidores LDAP pueden ser especificados separados por espacios o comandos. La autentificación LDAP está deshabilitado si este parámetro está vacío." + +#: awx/sso/conf.py:158 awx/sso/conf.py:173 awx/sso/conf.py:184 +#: awx/sso/conf.py:195 awx/sso/conf.py:210 awx/sso/conf.py:229 +#: awx/sso/conf.py:250 awx/sso/conf.py:264 awx/sso/conf.py:281 +#: awx/sso/conf.py:297 awx/sso/conf.py:308 awx/sso/conf.py:333 +#: awx/sso/conf.py:348 awx/sso/conf.py:361 awx/sso/conf.py:378 +#: awx/sso/conf.py:404 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: awx/sso/conf.py:158 +#: awx/sso/conf.py:169 msgid "LDAP Bind DN" msgstr "DN para enlazar con LDAP" -#: awx/sso/conf.py:159 +#: awx/sso/conf.py:170 msgid "" "DN (Distinguished Name) of user to bind for all search queries. This is the " "system user account we will use to login to query LDAP for other user " "information. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"DN (Distinguished Name) del usuario para vincular todas las búsquedas. Esta " -"es la cuenta de usuario del sistema que utilizaremos para iniciar sesión " -"para consultar a LDAP y obtener otro tipo de información sobre el usuario. " -"Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de " -"sintaxis." +msgstr "El nombre distintivo (Distinguished Name, DN) del usuario para vincular todas las búsquedas. Esta es la cuenta de usuario del sistema que utilizaremos para iniciar sesión con el fin de consultar a LDAP y obtener otro tipo de información sobre el usuario. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:172 +#: awx/sso/conf.py:182 msgid "LDAP Bind Password" msgstr "Contraseña para enlazar con LDAP" -#: awx/sso/conf.py:173 +#: awx/sso/conf.py:183 msgid "Password used to bind LDAP user account." msgstr "Contraseña usada para enlazar a LDAP con la cuenta de usuario." -#: awx/sso/conf.py:184 +#: awx/sso/conf.py:193 msgid "LDAP Start TLS" msgstr "LDAP - Iniciar TLS" -#: awx/sso/conf.py:185 +#: awx/sso/conf.py:194 msgid "Whether to enable TLS when the LDAP connection is not using SSL." -msgstr "Para activar o no TLS cuando la conexión LDAP no utilice SSL." +msgstr "Para activar o no TLS cuando la conexión LDAP no utilice SSL" -#: awx/sso/conf.py:195 +#: awx/sso/conf.py:203 msgid "LDAP Connection Options" msgstr "Opciones de conexión a LDAP" -#: awx/sso/conf.py:196 +#: awx/sso/conf.py:204 msgid "" "Additional options to set for the LDAP connection. LDAP referrals are " "disabled by default (to prevent certain LDAP queries from hanging with AD). " -"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to " -"https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options " -"and values that can be set." -msgstr "" -"Opciones adicionales por establecer para la conexión LDAP. Las referencias " -"LDAP están deshabilitadas por defecto (para prevenir que ciertas consultas " -"LDAP se bloqueen con AD). Los nombres de las opciones deben ser cadenas de " -"texto (p. ej., \"OPT_REFERRALS\"). Consulte https://www.python-" -"ldap.org/doc/html/ldap.html#options para conocer posibles opciones y valores" -" que se pueden establecer." - -#: awx/sso/conf.py:215 +"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to https://" +"www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options and " +"values that can be set." +msgstr "Opciones adicionales a establecer para la conexión LDAP. Referenciadores LDAP están deshabilitados por defecto (para prevenir que ciertas consultas LDAP se bloqueen con AD). Los nombres de las opciones deben ser cadenas de texto (p.e. \"OPT_REFERRALS\"). Acuda a https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options para posibles opciones y valores que pueden ser establecidos." + +#: awx/sso/conf.py:222 msgid "LDAP User Search" msgstr "Búsqueda de usuarios LDAP" -#: awx/sso/conf.py:216 +#: awx/sso/conf.py:223 msgid "" "LDAP search query to find users. Any user that matches the given pattern " -"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower" -" organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " +"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower " +"organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " "multiple search queries need to be supported use of \"LDAPUnion\" is " "possible. See Tower documentation for details." -msgstr "" -"Búsqueda en LDAP para encontrar usuarios. Cualquier usuario que se ajuste a " -"un patrón determinado podrá iniciar sesión en Tower. El usuario también " -"debería asignarse en una organización de Tower (conforme se define en la " -"configuración AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP). Si es necesario respaldar varias " -"búsquedas, es posible utilizar \"LDAPUnion\". Consulte la documentación de " -"Tower para acceder a información detallada." - -#: awx/sso/conf.py:238 +msgstr "Búsqueda en LDAP para encontrar usuarios. Cualquier usuario que se ajuste a un patrón determinado podrá iniciar sesión en Tower. El usuario también debería asignarse en una organización de Tower (conforme se define en la configuración AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP). Si es necesario respaldar varias búsquedas, es posible utilizar \"LDAPUnion\". Consulte la documentación de Tower para acceder a información detallada." + +#: awx/sso/conf.py:244 msgid "LDAP User DN Template" msgstr "Plantilla de DN para el usuario LDAP" -#: awx/sso/conf.py:239 +#: awx/sso/conf.py:245 msgid "" "Alternative to user search, if user DNs are all of the same format. This " "approach is more efficient for user lookups than searching if it is usable " "in your organizational environment. If this setting has a value it will be " "used instead of AUTH_LDAP_USER_SEARCH." -msgstr "" -"Alternativa a la búsqueda de usuarios, en caso de que los DN de los usuarios" -" tengan todos el mismo formato. Este enfoque es más efectivo para buscar " -"usuarios que las búsquedas, en caso de poder utilizarse en el entorno de su " -"organización. Si esta configuración tiene un valor, se utilizará en lugar de" -" AUTH_LDAP_USER_SEARCH." +msgstr "Alternativa a la búsqueda de usuarios, en caso de que los DN de los usuarios tengan todos el mismo formato. Este enfoque es más efectivo para buscar usuarios que las búsquedas, en caso de poder utilizarse en el entorno de su organización. Si esta configuración tiene un valor, se utilizará en lugar de AUTH_LDAP_USER_SEARCH." -#: awx/sso/conf.py:254 +#: awx/sso/conf.py:259 msgid "LDAP User Attribute Map" msgstr "Mapa de atributos de usuario LDAP" -#: awx/sso/conf.py:255 +#: awx/sso/conf.py:260 msgid "" "Mapping of LDAP user schema to Tower API user attributes. The default " "setting is valid for ActiveDirectory but users with other LDAP " "configurations may need to change the values. Refer to the Ansible Tower " "documentation for additional details." -msgstr "" -"Asignación de esquemas de usuarios de LDAP con los atributos de usuario API " -"de Tower. La configuración predeterminada es válida para ActiveDirectory. " -"Sin embargo, los usuarios con otras configuraciones de LDAP tal vez " -"necesiten modificar los valores. Consulte la documentación de Ansible Tower " -"para acceder a información detallada." +msgstr "Asignación de esquemas de usuarios de LDAP a los atributos de usuario API de Tower. La configuración predeterminada es válida para ActiveDirectory. Sin embargo, los usuarios con otras configuraciones de LDAP tal vez necesiten modificar los valores. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a información detallada." -#: awx/sso/conf.py:273 +#: awx/sso/conf.py:277 msgid "LDAP Group Search" msgstr "Búsqueda de grupos LDAP" -#: awx/sso/conf.py:274 +#: awx/sso/conf.py:278 msgid "" "Users are mapped to organizations based on their membership in LDAP groups. " "This setting defines the LDAP search query to find groups. Unlike the user " "search, group search does not support LDAPSearchUnion." -msgstr "" -"Se asigna a los usuarios en las organizaciones en función de su membresía en" -" los grupos LDAP. Esta configuración define la búsqueda de LDAP para " -"encontrar grupos. A diferencia de la búsqueda de usuarios, la búsqueda de " -"grupos no es compatible con LDAPSearchUnion." +msgstr "Se asigna a los usuarios en las organizaciones en función de su membresía en los grupos LDAP. Esta configuración define la búsqueda de LDAP para encontrar grupos. A diferencia de la búsqueda de usuarios, la búsqueda de grupos no es compatible con LDAPSearchUnion." -#: awx/sso/conf.py:290 +#: awx/sso/conf.py:293 msgid "LDAP Group Type" msgstr "Tipo de grupo LDAP" -#: awx/sso/conf.py:291 +#: awx/sso/conf.py:294 msgid "" -"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server." -" Values are listed at: https://django-auth-" -"ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" -msgstr "" -"Puede tener que cambiarse el tipo de grupo en función del tipo de servidor " -"de LDAP. Los valores se enumeran en: https://django-auth-" -"ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" +"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server. " +"Values are listed at: https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/" +"groups.html#types-of-groups" +msgstr "Puede tener que cambiarse el tipo de grupo en función del tipo de servidor de LDAP. Los valores se enumeran en: https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" -#: awx/sso/conf.py:304 +#: awx/sso/conf.py:306 msgid "LDAP Group Type Parameters" msgstr "Parámetros del tipo de grupo LDAP" -#: awx/sso/conf.py:305 +#: awx/sso/conf.py:307 msgid "Key value parameters to send the chosen group type init method." -msgstr "" -"Parámetros de valor clave para enviar al método de inicio del tipo de grupo " -"elegido." +msgstr "Parámetros de valor clave para enviar el método de inicio del tipo de grupo elegido." -#: awx/sso/conf.py:327 +#: awx/sso/conf.py:328 msgid "LDAP Require Group" msgstr "Grupo LDAP requerido" -#: awx/sso/conf.py:328 +#: awx/sso/conf.py:329 msgid "" "Group DN required to login. If specified, user must be a member of this " "group to login via LDAP. If not set, everyone in LDAP that matches the user " "search will be able to login via Tower. Only one require group is supported." -msgstr "" -"Grupo DN necesario para iniciar sesión. Si se especifica, el usuario debe " -"ser miembro de este grupo para iniciar sesión mediante LDAP. Si no se " -"establece, cualquiera en LDAP que corresponda con la búsqueda de usuario " -"será capaz de iniciar sesión en Tower. No es posible especificar varios " -"grupos." +msgstr "Grupo DN necesario para iniciar sesión. Si se especifica, el usuario debe ser miembro de este grupo para iniciar sesión usando LDAP. SI no se establece, cualquiera en LDAP que corresponda con la búsqueda de usuario será capaz de iniciar sesión en Tower. No es posible especificar varios grupos." #: awx/sso/conf.py:344 msgid "LDAP Deny Group" @@ -5177,711 +5408,583 @@ msgstr "Grupo LDAP no permitido" msgid "" "Group DN denied from login. If specified, user will not be allowed to login " "if a member of this group. Only one deny group is supported." -msgstr "" -"Grupo DN no permitido para iniciar sesión. Si se especifica, el usuario no " -"podrá iniciar sesión si es miembro de este grupo. Solo un grupo no permitido" -" está soportado." +msgstr "Grupo DN no permitido para iniciar sesión. SI se especifica, el usuario no podrá iniciar sesión si es miembro de este grupo. Sólo un grupo no permitido está soportado." -#: awx/sso/conf.py:358 +#: awx/sso/conf.py:357 msgid "LDAP User Flags By Group" msgstr "Indicadores de usuario LDAP por grupo" -#: awx/sso/conf.py:359 +#: awx/sso/conf.py:358 msgid "" "Retrieve users from a given group. At this time, superuser and system " "auditors are the only groups supported. Refer to the Ansible Tower " "documentation for more detail." -msgstr "" -"Recuperar usuarios de un grupo determinado. En este momento, el superusuario" -" y los auditores del sistema son los únicos grupos que se admiten. Consulte " -"la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." +msgstr "Recuperar usuarios de un grupo determinado. En este momento, el superusuario y los auditores del sistema son los únicos grupos que se admiten. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:375 +#: awx/sso/conf.py:373 msgid "LDAP Organization Map" msgstr "Mapa de organización LDAP" -#: awx/sso/conf.py:376 +#: awx/sso/conf.py:374 msgid "" "Mapping between organization admins/users and LDAP groups. This controls " -"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP" -" group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower" -" documentation." -msgstr "" -"Mapear entre administradores/usuarios de las organizaciones y grupos de " -"LDAP. De esta manera, se controla qué usuarios se ubican en qué " -"organizaciones de Tower en función de sus membresías en grupos de LDAP. " -"Detalles de configuración disponibles en la documentación de Ansible Tower." +"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP " +"group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower " +"documentation." +msgstr "Mapear entre administradores/usuarios de las organizaciones y grupos de LDAP. De esta manera, se controla qué usuarios se ubican en qué organizaciones de Tower en función de sus membresías en grupos de LDAP. Detalles de configuración disponibles en la documentación de Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:403 +#: awx/sso/conf.py:401 msgid "LDAP Team Map" msgstr "Mapa de equipos LDAP" -#: awx/sso/conf.py:404 +#: awx/sso/conf.py:402 msgid "" "Mapping between team members (users) and LDAP groups. Configuration details " "are available in the Ansible Tower documentation." -msgstr "" -"Mapear entre los miembros de equipos (usuarios) y grupos de LDAP. Detalles " -"de configuración disponibles en la documentación de Ansible Tower." +msgstr "Mapear entre los miembros de equipos (usuarios) y grupos de LDAP. Detalles de configuración disponibles en la documentación de Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:440 +#: awx/sso/conf.py:437 msgid "RADIUS Server" msgstr "Servidor RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:441 +#: awx/sso/conf.py:438 msgid "" "Hostname/IP of RADIUS server. RADIUS authentication is disabled if this " "setting is empty." -msgstr "" -"Hostname/IP del servidor RADIUS. La autenticación de RADIUS se desactiva si " -"esta configuración está vacía." +msgstr "Nombre de host/IP del servidor RADIUS. La autenticación de RADIUS se deshabilita si esta configuración está vacía." -#: awx/sso/conf.py:443 awx/sso/conf.py:457 awx/sso/conf.py:469 +#: awx/sso/conf.py:440 awx/sso/conf.py:453 awx/sso/conf.py:464 #: awx/sso/models.py:14 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:455 +#: awx/sso/conf.py:451 msgid "RADIUS Port" msgstr "Puerto RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:456 +#: awx/sso/conf.py:452 msgid "Port of RADIUS server." msgstr "Puerto del servidor RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:467 +#: awx/sso/conf.py:462 msgid "RADIUS Secret" msgstr "Clave secreta RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:468 +#: awx/sso/conf.py:463 msgid "Shared secret for authenticating to RADIUS server." -msgstr "Clave secreta compartida para autenticación a RADIUS." +msgstr "Clave secreta compartida para autentificación a RADIUS." -#: awx/sso/conf.py:484 +#: awx/sso/conf.py:478 msgid "TACACS+ Server" msgstr "Servidor TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:485 +#: awx/sso/conf.py:479 msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "Nombre de host del servidor TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:486 awx/sso/conf.py:499 awx/sso/conf.py:512 -#: awx/sso/conf.py:525 awx/sso/conf.py:537 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:497 +#: awx/sso/conf.py:490 msgid "TACACS+ Port" msgstr "Puerto TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:498 +#: awx/sso/conf.py:491 msgid "Port number of TACACS+ server." msgstr "Número de puerto del servidor TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:510 +#: awx/sso/conf.py:502 msgid "TACACS+ Secret" msgstr "Clave secreta TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:511 +#: awx/sso/conf.py:503 msgid "Shared secret for authenticating to TACACS+ server." -msgstr "" -"Clave secreta compartida para la autenticación en el servidor TACACS+." +msgstr "Clave secreta compartida para la autenticación en el servidor TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:523 +#: awx/sso/conf.py:514 msgid "TACACS+ Auth Session Timeout" msgstr "Tiempo de espera para la sesión de autenticación de TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:524 +#: awx/sso/conf.py:515 msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." -msgstr "" -"Valor de tiempo de espera para la sesión TACACS+ en segundos. El valor 0 " -"deshabilita el tiempo de espera." +msgstr "Valor de tiempo de espera para la sesión TACACS+ en segundos. El valor 0 deshabilita el tiempo de espera." -#: awx/sso/conf.py:535 +#: awx/sso/conf.py:525 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "Protocolo de autenticación de TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:536 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." msgstr "Elija el protocolo de autenticación utilizado por el cliente TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:551 +#: awx/sso/conf.py:540 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "Google OAuth2 Callback URL" -#: awx/sso/conf.py:552 awx/sso/conf.py:645 awx/sso/conf.py:710 +#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." -msgstr "" -"Indique esta URL como URL de callback para su aplicación como parte del " -"proceso de registro. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener" -" información detallada." +msgstr "Indique esta URL como URL de callback para su aplicación como parte del proceso de registro. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:555 awx/sso/conf.py:567 awx/sso/conf.py:579 -#: awx/sso/conf.py:592 awx/sso/conf.py:606 awx/sso/conf.py:618 -#: awx/sso/conf.py:630 +#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 +#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 +#: awx/sso/conf.py:619 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:565 +#: awx/sso/conf.py:554 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Clave Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "The OAuth2 key from your web application." msgstr "Clave OAuth2 de su aplicación web." -#: awx/sso/conf.py:577 +#: awx/sso/conf.py:566 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:578 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "Secreto OAuth2 de su aplicación web." -#: awx/sso/conf.py:589 +#: awx/sso/conf.py:578 msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" msgstr "Lista blanca de dominios para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:579 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." -msgstr "" -"Actualizar esta configuración para restringir los dominios que están " -"permitidos para iniciar sesión utilizando Google OAuth2." +msgstr "Actualizar esta configuración para restringir los dominios que están permitidos para iniciar sesión utilizando Google OAuth2." -#: awx/sso/conf.py:601 +#: awx/sso/conf.py:590 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Argumentos adicionales para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:602 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "" -"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a" -" single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " +"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " +"single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Argumentos adicionales para el inicio de sesión en Google OAuth2. Puede " -"limitarlo para permitir la autenticación de un solo dominio, incluso si el " -"usuario ha iniciado sesión con varias cuentas de Google. Consulte la " -"documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." +msgstr "Argumentos adicionales para el inicio de sesión en Google OAuth2. Puede limitarlo para permitir la autenticación de un solo dominio, incluso si el usuario ha iniciado sesión con varias cuentas de Google. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:616 +#: awx/sso/conf.py:605 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organización para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:628 +#: awx/sso/conf.py:617 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipo para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:644 +#: awx/sso/conf.py:633 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub OAuth2 Callback URL" -#: awx/sso/conf.py:648 awx/sso/conf.py:660 awx/sso/conf.py:671 -#: awx/sso/conf.py:683 awx/sso/conf.py:695 +#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 +#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:647 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "Clave para Github OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." -msgstr "" -"La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de desarrollo GitHub." +msgstr "La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de desarrollo GitHub." -#: awx/sso/conf.py:669 +#: awx/sso/conf.py:658 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." -msgstr "" -"La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) de su aplicación de " -"desarrollo GitHub." +msgstr "La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) de su aplicación de desarrollo GitHub." -#: awx/sso/conf.py:681 +#: awx/sso/conf.py:670 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organización para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:693 +#: awx/sso/conf.py:682 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipo para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:709 +#: awx/sso/conf.py:698 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "OAuth2 URL Callback para organización Github" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:736 -#: awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:760 awx/sso/conf.py:772 +#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 +#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "OAuth2 para la organización Github" -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:712 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" msgstr "Clave OAuth2 para la organización Github" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." -msgstr "" -"La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de organización GitHub." +msgstr "La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de organización GitHub." -#: awx/sso/conf.py:734 +#: awx/sso/conf.py:723 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta OAuth2 para la organización GitHub" -#: awx/sso/conf.py:735 awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." -msgstr "" -"La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) from your GitHub " -"organization application." +msgstr "La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) from your GitHub organization application." -#: awx/sso/conf.py:746 +#: awx/sso/conf.py:735 msgid "GitHub Organization Name" -msgstr "Nombre para la organización GitHub" +msgstr "Nombre de la organización de GitHub" -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com/<yourorg>/." -msgstr "" -"El nombre de su organización de su GitHub, el utilizado en su URL de " -"organización: https://github.com/<suorganizacion>/." +msgstr "El nombre de su organización de GitHub, como se utiliza en la URL de su organización: https://github.com/<yourorg>/." -#: awx/sso/conf.py:758 +#: awx/sso/conf.py:747 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" -msgstr "Mapa de organización OAuth2 para organizaciones GitHub" +msgstr "Mapa de organización de OAuth2 de la organización de GitHub" -#: awx/sso/conf.py:770 +#: awx/sso/conf.py:759 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:786 +#: awx/sso/conf.py:775 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" -msgstr "URL callback OAuth2 para los equipos GitHub" +msgstr "URL de devolución de OAuth2 del equipo de GitHub" -#: awx/sso/conf.py:787 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "" -"Create an organization-owned application at " -"https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications and obtain " -"an OAuth2 key (Client ID) and secret (Client Secret). Provide this URL as " -"the callback URL for your application." -msgstr "" -"Crear una aplicación propia de la organización en " -"https://github.com/organizations/<suorganizacion>/settings/applications y " -"obtener una clave OAuth2 (ID del cliente ) y clave secreta (Clave secreta " -"del cliente). Proporcione esta URL como URL callback para su aplicación." +"Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" +"<yourorg>/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " +"secret (Client Secret). Provide this URL as the callback URL for your " +"application." +msgstr "Cree una aplicación propiedad de la organización en https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications y obtenga una clave de OAuth2 (ID del cliente) y secreta (clave secreta de cliente). Proporcione esta URL como URL de devolución para su aplicación." -#: awx/sso/conf.py:791 awx/sso/conf.py:803 awx/sso/conf.py:814 -#: awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:838 awx/sso/conf.py:850 +#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 +#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 msgid "GitHub Team OAuth2" -msgstr "OAuth2 para equipos GitHub" +msgstr "OAuth2 de equipo de GitHub" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:790 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "Clave OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:812 +#: awx/sso/conf.py:801 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:824 +#: awx/sso/conf.py:813 msgid "GitHub Team ID" msgstr "ID de equipo GitHub" -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "" -"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-" -"kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -msgstr "" -"Encuentre su identificador numérico de equipo utilizando la API de GitHub: " -"http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." +"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." +"github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." +msgstr "Encuentre su identificador numérico de equipo utilizando la API de GitHub: http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -#: awx/sso/conf.py:836 +#: awx/sso/conf.py:825 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organizaciones OAuth2 para los equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:848 +#: awx/sso/conf.py:837 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:864 +#: awx/sso/conf.py:853 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "URL callback OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:865 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " -msgstr "" -"Indique esta URL como URL de callback para su aplicación como parte del " -"proceso de registro. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener" -" información detallada." +msgstr "Indique esta URL como URL de callback para su aplicación como parte del proceso de registro. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:868 awx/sso/conf.py:880 awx/sso/conf.py:891 -#: awx/sso/conf.py:903 awx/sso/conf.py:915 +#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 +#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:867 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Clave OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación en Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:889 +#: awx/sso/conf.py:878 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." -msgstr "" -"La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) de su aplicación Azure " -"AD." +msgstr "La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) de su aplicación Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:901 +#: awx/sso/conf.py:890 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organizaciones OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:913 +#: awx/sso/conf.py:902 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:938 +#: awx/sso/conf.py:927 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "URL del Servicio de consumidor de aserciones (ACS) SAML" -#: awx/sso/conf.py:939 +#: awx/sso/conf.py:928 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." -msgstr "" -"Registre Tower como un proveedor de servicio (SP) con cada proveedor de " -"identidad (IdP) que ha configurado. Proporcione su ID de entidad SP y esta " -"dirección URL ACS para su aplicación." - -#: awx/sso/conf.py:942 awx/sso/conf.py:956 awx/sso/conf.py:970 -#: awx/sso/conf.py:985 awx/sso/conf.py:999 awx/sso/conf.py:1012 -#: awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 awx/sso/conf.py:1070 -#: awx/sso/conf.py:1106 awx/sso/conf.py:1138 awx/sso/conf.py:1152 -#: awx/sso/conf.py:1169 awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1195 -#: awx/sso/conf.py:1213 awx/sso/models.py:16 +msgstr "Registre Tower como un proveedor de servicio (SP) con cada proveedor de identidad (IdP) que ha configurado. Proporcione su ID de entidad SP y esta dirección URL ACS para su aplicación." + +#: awx/sso/conf.py:931 awx/sso/conf.py:944 awx/sso/conf.py:957 +#: awx/sso/conf.py:971 awx/sso/conf.py:984 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1016 awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 +#: awx/sso/conf.py:1086 awx/sso/conf.py:1117 awx/sso/conf.py:1130 +#: awx/sso/conf.py:1146 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1189 awx/sso/models.py:16 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:941 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "URL de metadatos para el proveedor de servicios SAML" -#: awx/sso/conf.py:954 +#: awx/sso/conf.py:942 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." -msgstr "" -"Si su proveedor de identidad (IdP) permite subir ficheros de metadatos en " -"XML, puede descargarlo desde esta dirección." +msgstr "Si su proveedor de identidad (IdP) permite subir ficheros de metadatos en XML, puede descargarlo desde esta dirección." -#: awx/sso/conf.py:966 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "ID de la entidad del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:967 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." -msgstr "" -"El identificador único definido por la aplicación utilizado como " -"configuración para la audiencia del proveedor de servicio (SP) SAML. Por lo " -"general, es la URL para Tower." +msgstr "El identificador único definido por la aplicación utilizado como configuración para la audiencia del proveedor de servicio (SP) SAML. Por lo general, es la URL para Tower." -#: awx/sso/conf.py:982 +#: awx/sso/conf.py:968 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "Certificado público del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:983 +#: awx/sso/conf.py:969 msgid "" -"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" -" certificate content here." -msgstr "" -"Crear par de claves para Tower a usar como proveedor de servicio (SP) e " -"incluir el contenido del certificado aquí." +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " +"certificate content here." +msgstr "Crear par de claves para Tower a usar como proveedor de servicio (SP) e incluir el contenido del certificado aquí." -#: awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "Clave privada del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:997 +#: awx/sso/conf.py:982 msgid "" -"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" -" private key content here." -msgstr "" -"Crear par de claves para Tower a usar como proveedor de servicio (SP) e " -"incluir el contenido de la clave privada aquí." +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " +"private key content here." +msgstr "Crear par de claves para Tower a usar como proveedor de servicio (SP) e incluir el contenido de la clave privada aquí." -#: awx/sso/conf.py:1009 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "Información organizacional del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1010 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Indique la URL, el nombre de la pantalla y el nombre de la aplicación. " -"Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de " -"sintaxis." +msgstr "Indique la URL, el nombre de la pantalla y el nombre de la aplicación. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1029 +#: awx/sso/conf.py:1012 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "Contacto técnico del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1030 +#: awx/sso/conf.py:1013 msgid "" -"Provide the name and email address of the technical contact for your service" -" provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Indique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto técnico" -" de su proveedor de servicios. Consulte la documentación de Ansible Tower " -"para obtener ejemplos de sintaxis." +"Provide the name and email address of the technical contact for your service " +"provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Indique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto técnico de su proveedor de servicios. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1047 +#: awx/sso/conf.py:1029 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "Contacto de soporte del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1048 +#: awx/sso/conf.py:1030 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Indique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto de " -"soporte técnico de su proveedor de servicios. Consulte la documentación de " -"Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." +msgstr "Indique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto de soporte de su proveedor de servicios. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1064 +#: awx/sso/conf.py:1045 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "Proveedores de identidad habilitados SAML" -#: awx/sso/conf.py:1065 +#: awx/sso/conf.py:1046 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " "data using attribute names that differ from the default OIDs. Attribute " -"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for" -" additional details and syntax." -msgstr "" -"Configure la ID de la entidad, la URL del acceso SSO y el certificado de " -"cada proveedor de identidad (IdP) en uso. Se admiten varios IdP de SAML. " -"Algunos IdP pueden proporcionar datos sobre los usuarios por medio del uso " -"de nombres de atributos que difieren de los OID predeterminados. Pueden " -"anularse los nombres de los atributos para cada IdP. Consulte la " -"documentación de Ansible Tower para obtener información detallada adicional " -"y ejemplos de sintaxis." - -#: awx/sso/conf.py:1102 +"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for " +"additional details and syntax." +msgstr "Configure la ID de la entidad, la URL del acceso SSO y el certificado de cada proveedor de identidad (IdP) en uso. Se admiten varios IdP de SAML. Algunos IdP pueden proporcionar datos sobre los usuarios por medio del uso de nombres de atributos que difieren de los OID predeterminados. Pueden anularse los nombres de los atributos para cada IdP. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada adicional y ejemplos de sintaxis." + +#: awx/sso/conf.py:1082 msgid "SAML Security Config" msgstr "Configuración de seguridad SAML" -#: awx/sso/conf.py:1103 +#: awx/sso/conf.py:1083 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -msgstr "" -"Un diccionario de pares de valores clave que se envían a la configuración de" -" seguridad python-saml subyacente https://github.com/onelogin/python-" -"saml#settings" +msgstr "Un diccionario de pares de valores clave que se envían a la configuración de seguridad python-saml subyacente https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1135 +#: awx/sso/conf.py:1114 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" msgstr "Datos de configuración adicionales del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1136 +#: awx/sso/conf.py:1115 msgid "" -"A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service" -" Provider configuration setting." -msgstr "" -"Un diccionario de pares de valores clave que se envían a los valores de " -"configuración del proveedor de servicio python-saml subyacente" +"A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " +"Provider configuration setting." +msgstr "Un diccionario de pares de valores clave que se envían a los valores de configuración del proveedor de servicio python-saml subyacente." -#: awx/sso/conf.py:1149 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "Asignación de atributos de SAML IDP a extra_data" -#: awx/sso/conf.py:1150 +#: awx/sso/conf.py:1128 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." -msgstr "" -"Una lista de tuplas que asigna atributos IDP a extra_attributes. Cada " -"atributo será una lista de valores, aunque sea un solo valor." +msgstr "Una lista de tuplas que asigna atributos IDP a extra_attributes. Cada atributo será una lista de valores, aunque sea un solo valor." -#: awx/sso/conf.py:1167 +#: awx/sso/conf.py:1144 msgid "SAML Organization Map" msgstr "Mapa de organización SAML" -#: awx/sso/conf.py:1180 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Team Map" msgstr "Mapa de equipo SAML" -#: awx/sso/conf.py:1193 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "Asignación de atributos de la Organización SAML" -#: awx/sso/conf.py:1194 +#: awx/sso/conf.py:1169 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." -msgstr "" -"Utilizado para traducir la membresía a Tower de la organización del usuario." +msgstr "Usado para traducir la membresía de la organización del usuario a Tower." -#: awx/sso/conf.py:1211 +#: awx/sso/conf.py:1187 msgid "SAML Team Attribute Mapping" -msgstr "Asignación de atributos del Equipo SAML" +msgstr "Asignación de atributos del equipo SAML" -#: awx/sso/conf.py:1212 +#: awx/sso/conf.py:1188 msgid "Used to translate user team membership into Tower." -msgstr "Utilizado para traducir la membresía a Tower del equipo del usuario." +msgstr "Usado para traducir la membresía del equipo del usuario a Tower." + +#: awx/sso/fields.py:82 +msgid "Invalid field." +msgstr "Campo no válido." -#: awx/sso/fields.py:183 +#: awx/sso/fields.py:273 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." -msgstr "Opción(es) de conexión inválida(s): {invalid_options}." +msgstr "Opción(es) de conexión no válida(s): {invalid_options}." -#: awx/sso/fields.py:266 +#: awx/sso/fields.py:357 msgid "Base" msgstr "Base" -#: awx/sso/fields.py:267 +#: awx/sso/fields.py:358 msgid "One Level" msgstr "Un nivel" -#: awx/sso/fields.py:268 +#: awx/sso/fields.py:359 msgid "Subtree" msgstr "Árbol hijo" -#: awx/sso/fields.py:286 +#: awx/sso/fields.py:377 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." -msgstr "" -"Esperado una lista de tres elementos pero en cambio se proporcionaron " -"{length}" +msgstr "Se esperaba una lista de tres elementos, pero en cambio se obtuvo {length}." -#: awx/sso/fields.py:287 +#: awx/sso/fields.py:378 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Esperado una instancia de LDAPSearch pero en cambio se obtuvo {input_type}" +msgstr "Se esperaba una instancia de LDAPSearch, pero en cambio se obtuvo {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:323 +#: awx/sso/fields.py:414 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." -msgstr "" -"Esperado una instancia de LDAPSearch o LDAPSearchUnion pero en cambio se " -"obtuvo {input_type}" +msgstr "Se esperaba una instancia de LDAPSearch o LDAPSearchUnion, pero en cambio se obtuvo {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:361 +#: awx/sso/fields.py:452 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." -msgstr "Atributo(s) de usuario inválido(s): {invalid_attrs}." +msgstr "Atributo(s) de usuario no válido(s): {invalid_attrs}." -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:470 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Se esperaba una instancia de LDAPGroupType pero en cambio se obtuvo " -"{input_type}." +msgstr "Se esperaba una instancia de LDAPGroupType, pero en cambio se obtuvo {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:418 awx/sso/fields.py:465 +#: awx/sso/fields.py:510 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." -msgstr "Clave(s) inválida(s): {invalid_keys}." +msgstr "Clave(s) no válida(s): {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:443 +#: awx/sso/fields.py:536 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." -msgstr "Indicador de usuario inválido: \"{invalid_flag}\"." +msgstr "Marcador de usuario no válido: \"{invalid_flag}\"." -#: awx/sso/fields.py:464 -#, python-brace-format -msgid "Missing key(s): {missing_keys}." -msgstr "Clave(s) no encontradas: {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:514 awx/sso/fields.py:631 -#, python-brace-format -msgid "Invalid key(s) for organization map: {invalid_keys}." -msgstr "Clave(s) inválida(s) para map de organización: {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:532 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key for team map: {invalid_keys}." -msgstr "Clave necesario no encontrada para mapa de equipo: {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:533 awx/sso/fields.py:650 -#, python-brace-format -msgid "Invalid key(s) for team map: {invalid_keys}." -msgstr "Clave(s) inválida(s) para mapa de equipo: {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:649 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key for team map: {missing_keys}." -msgstr "Clave necesaria no encontrada para mapa de equipo: {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:667 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for org info record: {missing_keys}." -msgstr "" -"Clave(s) necesaria(s) no encontrada(s) para el registro informacional de la " -"organización: {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:680 +#: awx/sso/fields.py:690 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." -msgstr "" -"Código(s) de lenguaje(s) inválido(s) para información organizacional: " -"{invalid_lang_codes}." - -#: awx/sso/fields.py:699 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for contact: {missing_keys}." -msgstr "Clave(s) necesaria(s) no encontrada(s) para contacto: {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:711 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for IdP: {missing_keys}." -msgstr "Clave(s) necesaria(s) no encontrada(s) para IdP: {missing_keys}." +msgstr "Código(s) de lenguaje(s) no válido(s) para obtener información de la org.: {invalid_lang_codes}." -#: awx/sso/pipeline.py:31 +#: awx/sso/pipeline.py:27 #, python-brace-format msgid "An account cannot be found for {0}" -msgstr "Una cuenta no puede ser encontrada para {0}" +msgstr "No se puede encontrar una cuenta para {0}" -#: awx/sso/pipeline.py:37 +#: awx/sso/pipeline.py:33 msgid "Your account is inactive" msgstr "Su cuenta está inactiva" #: awx/sso/validators.py:20 awx/sso/validators.py:46 #, python-format msgid "DN must include \"%%(user)s\" placeholder for username: %s" -msgstr "DN debe incluir el marcador \"%%(user)s\" para el usuario: %s" +msgstr "DN debe incluir el marcador de posición \"%%(user)s\" para el nombre de usuario: %s" #: awx/sso/validators.py:27 #, python-format msgid "Invalid DN: %s" -msgstr "DN inválido: %s" +msgstr "DN no válido: %s" #: awx/sso/validators.py:58 #, python-format msgid "Invalid filter: %s" -msgstr "Filtro inválido: %s" +msgstr "Filtro no válido: %s" #: awx/sso/validators.py:69 msgid "TACACS+ secret does not allow non-ascii characters" @@ -5903,36 +6006,8 @@ msgstr "Volver a Ansible Tower" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: awx/templates/rest_framework/base.html:37 -msgid "navbar" -msgstr "navbar" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:75 -msgid "content" -msgstr "contenido" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:78 -msgid "request form" -msgstr "solicitar formulario" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:134 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:139 -msgid "main content" -msgstr "contenido principal" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:155 -msgid "request info" -msgstr "solicitar información" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:159 -msgid "response info" -msgstr "información de respuesta" - -#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:51 -#: awx/ui/conf.py:63 awx/ui/conf.py:73 +#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:50 +#: awx/ui/conf.py:61 awx/ui/conf.py:71 msgid "UI" msgstr "UI" @@ -5949,12 +6024,12 @@ msgid "Detailed" msgstr "Detallado" #: awx/ui/conf.py:20 -msgid "Analytics Tracking State" -msgstr "Estado de seguimiento analítico" +msgid "User Analytics Tracking State" +msgstr "Estado de seguimiento analítico del usuario" #: awx/ui/conf.py:21 -msgid "Enable or Disable Analytics Tracking." -msgstr "Habilitar o deshabilitar el seguimiento analítico" +msgid "Enable or Disable User Analytics Tracking." +msgstr "Habilitar o deshabilitar el seguimiento analítico del usuario" #: awx/ui/conf.py:31 msgid "Custom Login Info" @@ -5963,62 +6038,48 @@ msgstr "Información personalizada de inicio de sesión" #: awx/ui/conf.py:32 msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " -"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content" -" added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " +"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content " +"added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " "not supported." -msgstr "" -"En caso de ser necesario, puede agregar información específica (como avisos " -"legales o exenciones de responsabilidad) en un cuadro de texto en el modal " -"de inicio de sesión con esta configuración. Los contenidos que se agreguen " -"deberán ser texto simple, ya que las HTML personalizadas u otros lenguajes " -"de marcado no son compatibles." +msgstr "En caso de ser necesario, puede agregar información específica (como avisos legales o exenciones de responsabilidad) en un cuadro de texto en el modal de inicio de sesión con esta configuración. El contenido que se agregue deberá ser texto simple, ya que las HTML personalizadas u otros lenguajes de marcado no son compatibles." -#: awx/ui/conf.py:46 +#: awx/ui/conf.py:45 msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personalizado" -#: awx/ui/conf.py:47 +#: awx/ui/conf.py:46 msgid "" -"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo" -" to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " +"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo " +"to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " "and JPEG formats are supported." -msgstr "" -"Para configurar un logo personalizado, proporcione un fichero que ha creado." -" Para que los logos personalizados se vean mejor, utilice un fichero .png " -"con fondo transparente. Formatos GIF, PNG y JPEG están soportados." +msgstr "Para configurar un logo personalizado, proporcione un fichero que ha creado. Para que los logos personalizados se vean mejor, utilice un fichero .png con fondo transparente. Formatos GIF, PNG y JPEG están soportados." -#: awx/ui/conf.py:60 +#: awx/ui/conf.py:58 msgid "Max Job Events Retrieved by UI" msgstr "Máxima cantidad de eventos de tareas recuperados por UI" -#: awx/ui/conf.py:61 +#: awx/ui/conf.py:59 msgid "" "Maximum number of job events for the UI to retrieve within a single request." -msgstr "" -"Máxima cantidad de eventos de tareas para que la UI recupere dentro de una " -"sola solicitud." +msgstr "Máxima cantidad de eventos de tareas para que la UI recupere dentro de una sola solicitud." -#: awx/ui/conf.py:70 +#: awx/ui/conf.py:68 msgid "Enable Live Updates in the UI" msgstr "Habilite las actualizaciones en directo en la UI" -#: awx/ui/conf.py:71 +#: awx/ui/conf.py:69 msgid "" "If disabled, the page will not refresh when events are received. Reloading " "the page will be required to get the latest details." -msgstr "" -"Si está deshabilitada, la página no se actualizará al recibir eventos. Se " -"deberá volver a cargar la página para obtener la información más reciente." +msgstr "Si está deshabilitada, la página no se actualizará al recibir eventos. Se deberá volver a cargar la página para obtener la información más reciente." -#: awx/ui/fields.py:29 +#: awx/ui/fields.py:30 msgid "" "Invalid format for custom logo. Must be a data URL with a base64-encoded " "GIF, PNG or JPEG image." -msgstr "" -"Formato inválido para el logo personalizado. Debe ser una URL de datos con " -"una imagen GIF codificada en base64, PNG o JPEG." +msgstr "Formato inválido para el logo personalizado. Debe ser una URL de datos con una imagen GIF codificada en base64, PNG o JPEG." -#: awx/ui/fields.py:30 +#: awx/ui/fields.py:31 msgid "Invalid base64-encoded data in data URL." msgstr "Dato codificado en base64 inválido en la URL de datos" diff --git a/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b19a8ecdbf..66000fc2fc 100644 --- a/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# aude_stoquart <aude.carlier@stoquart.com>, 2017. #zanata -# croe <croe@redhat.com>, 2017. #zanata -# mkim <mkim@redhat.com>, 2017. #zanata -# croe <croe@redhat.com>, 2018. #zanata +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-14 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 12:04+0000\n" -"Last-Translator: croe <croe@redhat.com>\n" -"Language-Team: French\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.0\n" #: awx/api/conf.py:15 msgid "Idle Time Force Log Out" @@ -25,13 +25,11 @@ msgstr "Temps d'inactivité - Forcer la déconnexion" msgid "" "Number of seconds that a user is inactive before they will need to login " "again." -msgstr "" -"Délai en secondes pendant lequel un utilisateur peut rester inactif avant de" -" devoir se reconnecter." +msgstr "Délai en secondes pendant lequel un utilisateur peut rester inactif avant de devoir se reconnecter." -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:47 -#: awx/api/conf.py:59 awx/sso/conf.py:85 awx/sso/conf.py:96 -#: awx/sso/conf.py:108 awx/sso/conf.py:123 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 +#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" @@ -43,9 +41,7 @@ msgstr "Le nombre maximum de sessions actives en simultané" msgid "" "Maximum number of simultaneous logged in sessions a user may have. To " "disable enter -1." -msgstr "" -"Nombre maximal de connexions actives simultanées dont un utilisateur peut " -"disposer. Pour désactiver cette option, entrez -1." +msgstr "Nombre maximal de connexions actives simultanées dont un utilisateur peut disposer. Pour désactiver cette option, entrez -1." #: awx/api/conf.py:32 msgid "Enable HTTP Basic Auth" @@ -55,38 +51,41 @@ msgstr "Activer l'authentification HTTP de base" msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." msgstr "Activer l'authentification HTTP de base pour le navigateur d'API." -#: awx/api/conf.py:42 +#: awx/api/conf.py:43 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "OAuth 2 Config Timeout" -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " -"of seconds, and `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, the duration of " -"authorization grants in the number of seconds." -msgstr "" -"Dictionnaire pour personnaliser les timeouts OAuth 2; les éléments " -"disponibles sont `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la durée des jetons d'accès " -"en nombre de secondes, et`AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, la durée des " -"autorisations données en nombre de secondes." +"of seconds, `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, the duration of " +"authorization codes in the number of seconds, and " +"`REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of refresh tokens, after " +"expired access tokens, in the number of seconds." +msgstr "Dictionnaire pour la personnalisation des timeouts OAuth 2, les éléments disponibles sont `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la durée des jetons d'accès en nombre de secondes, `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, la durée des codes d'autorisation en nombre de secondes, et `REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la durée des jetons d’actualisation, après l’expiration des jetons d'accès, en nombre de secondes." -#: awx/api/conf.py:54 +#: awx/api/conf.py:57 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "Autoriser les utilisateurs extérieurs à créer des Jetons OAuth2" -#: awx/api/conf.py:55 +#: awx/api/conf.py:58 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " -"behavior, enable this setting. Existing tokens will not be deleted when this" -" setting is toggled off." -msgstr "" -"Pour des raisons de sécurité, les utilisateurs de fournisseurs " -"d'authentification externes (LDAP, SAML, SSO, Radius et autres) ne sont pas " -"autorisés à créer des jetons OAuth2. Pour modifier ce comportement, activez " -"ce paramètre. Les jetons existants ne sont pas supprimés lorsque ce " -"paramètre est désactivé." +"behavior, enable this setting. Existing tokens will not be deleted when this " +"setting is toggled off." +msgstr "Pour des raisons de sécurité, les utilisateurs de fournisseurs d'authentification externes (LDAP, SAML, SSO, Radius et autres) ne sont pas autorisés à créer des jetons OAuth2. Pour modifier ce comportement, activez ce paramètre. Les jetons existants ne sont pas supprimés lorsque ce paramètre est désactivé." + +#: awx/api/conf.py:71 +msgid "Login redirect override URL" +msgstr "URL de remplacement de redirection de connexion" + +#: awx/api/conf.py:72 +msgid "" +"URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " +"users will be sent to the Tower login page." +msgstr "URL vers laquelle les utilisateurs non autorisés sont redirigés pour se connecter. Si cette valeur est vide, les utilisateurs sont renvoyés vers la page de connexion de Tower." #: awx/api/exceptions.py:20 msgid "Resource is being used by running jobs." @@ -95,96 +94,95 @@ msgstr "Ressource utilisée par les tâches en cours." #: awx/api/fields.py:81 #, python-brace-format msgid "Invalid key names: {invalid_key_names}" -msgstr "Noms de clés non valides : {invalid_key_names}" +msgstr "Noms de clés invalides : {invalid_key_names}" -#: awx/api/fields.py:107 +#: awx/api/fields.py:111 msgid "Credential {} does not exist" msgstr "L'identifiant {} n'existe pas" -#: awx/api/filters.py:97 +#: awx/api/filters.py:82 msgid "No related model for field {}." msgstr "Aucun modèle qui y soit lié pour le champ '{}'" -#: awx/api/filters.py:114 +#: awx/api/filters.py:99 msgid "Filtering on password fields is not allowed." msgstr "Le filtrage des champs de mot de passe n'est pas autorisé." -#: awx/api/filters.py:126 awx/api/filters.py:128 +#: awx/api/filters.py:111 awx/api/filters.py:113 #, python-format msgid "Filtering on %s is not allowed." -msgstr "Le filtrage de %s n'est pas autorisé." +msgstr "Le filtrage sur %s n'est pas autorisé." -#: awx/api/filters.py:131 +#: awx/api/filters.py:116 msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." msgstr "Boucles non autorisés dans les filtres, détectées sur le champ {}." -#: awx/api/filters.py:160 +#: awx/api/filters.py:145 msgid "Query string field name not provided." msgstr "Nom de champ du string de requête non fourni." -#: awx/api/filters.py:187 +#: awx/api/filters.py:172 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" -msgstr "Id {field_name} non valide : {field_id}" +msgstr "ID {field_name} non valide : {field_id}" -#: awx/api/filters.py:326 -#, python-format -msgid "cannot filter on kind %s" -msgstr "impossible de filtrer sur le genre %s" +#: awx/api/filters.py:304 +msgid "" +"Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " +"roles for access control." +msgstr "N'a pas pu appliquer le filtre role_level à cette liste car son modèle n'utilise pas de rôles pour le contrôle d'accès." -#: awx/api/generics.py:197 +#: awx/api/generics.py:177 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" -msgstr "" -"Vous n'avez pas utilisé le bon type de contenu dans votre requête HTTP. Si " -"vous utilisez notre API REST, le type de contenu doit être application/json." +msgstr "Vous n'avez pas utilisé le bon type de contenu dans votre requête HTTP. Si vous utilisez notre API REST, le type de contenu doit être application/json." -#: awx/api/generics.py:635 awx/api/generics.py:697 +#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "Le champ \"id\" doit être un nombre entier." -#: awx/api/generics.py:694 +#: awx/api/generics.py:663 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "\"id\" est nécessaire pour dissocier" -#: awx/api/generics.py:745 +#: awx/api/generics.py:714 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "Le champ {} 'id' est manquant." -#: awx/api/metadata.py:51 +#: awx/api/metadata.py:56 msgid "Database ID for this {}." msgstr "ID de base de données pour ce {}." -#: awx/api/metadata.py:52 +#: awx/api/metadata.py:57 msgid "Name of this {}." msgstr "Nom de ce {}." -#: awx/api/metadata.py:53 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Optional description of this {}." msgstr "Description facultative de ce {}." -#: awx/api/metadata.py:54 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Data type for this {}." msgstr "Type de données pour ce {}." -#: awx/api/metadata.py:55 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "URL for this {}." msgstr "URL de ce {}." -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data structure with URLs of related resources." msgstr "Structure de données avec URL des ressources associées." -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "Data structure with name/description for related resources." msgstr "Structure de données avec nom/description des ressources associées." -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Timestamp when this {} was created." msgstr "Horodatage lors de la création de ce {}." -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:64 msgid "Timestamp when this {} was last modified." msgstr "Horodatage lors de la modification de ce {}." @@ -197,1303 +195,1288 @@ msgstr "Erreur d'analyse JSON - pas un objet JSON" msgid "" "JSON parse error - %s\n" "Possible cause: trailing comma." -msgstr "" -"Erreur d'analyse JSON - %s\n" -"Cause possible : virgule de fin." +msgstr "Erreur d'analyse JSON - %s\n" +"Cause possible : virgule de fin." -#: awx/api/serializers.py:155 +#: awx/api/serializers.py:174 msgid "" -"The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same" -" name." -msgstr "" -"L'objet d'origine s'appelle déjà {}, une copie de cet objet ne peut pas " -"avoir le même nom." +"The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " +"name." +msgstr "L'objet d'origine s'appelle déjà {}, une copie de cet objet ne peut pas avoir le même nom." -#: awx/api/serializers.py:290 +#: awx/api/serializers.py:307 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "Impossible d'utiliser le dictionnaire pour %s" -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Playbook Run" msgstr "Exécution du playbook" -#: awx/api/serializers.py:308 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: awx/api/serializers.py:309 awx/main/models/unified_jobs.py:526 +#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 msgid "SCM Update" msgstr "Mise à jour SCM" -#: awx/api/serializers.py:310 +#: awx/api/serializers.py:324 msgid "Inventory Sync" msgstr "Synchronisation des inventaires" -#: awx/api/serializers.py:311 +#: awx/api/serializers.py:325 msgid "Management Job" msgstr "Tâche de gestion" -#: awx/api/serializers.py:312 +#: awx/api/serializers.py:326 msgid "Workflow Job" msgstr "Tâche de workflow" -#: awx/api/serializers.py:313 +#: awx/api/serializers.py:327 msgid "Workflow Template" msgstr "Modèle de workflow" -#: awx/api/serializers.py:314 +#: awx/api/serializers.py:328 msgid "Job Template" -msgstr "Modèle de job" +msgstr "Modèle de tâche" -#: awx/api/serializers.py:714 +#: awx/api/serializers.py:713 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." -msgstr "" -"Indique si tous les événements générés par ce job unifié ont été enregistrés" -" dans la base de données." +msgstr "Indique si tous les événements générés par ce job unifié ont été enregistrés dans la base de données." -#: awx/api/serializers.py:879 +#: awx/api/serializers.py:882 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Champ en écriture seule servant à modifier le mot de passe." -#: awx/api/serializers.py:881 +#: awx/api/serializers.py:884 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "À définir si le compte est géré par un service externe" -#: awx/api/serializers.py:905 +#: awx/api/serializers.py:908 msgid "Password required for new User." msgstr "Mot de passe requis pour le nouvel utilisateur." -#: awx/api/serializers.py:981 +#: awx/api/serializers.py:993 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "Impossible de redéfinir %s sur un utilisateur géré par LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1067 +#: awx/api/serializers.py:1089 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." -msgstr "" -"Doit correspondre à une simple chaîne de caractères séparés par des espaces " -"avec dans les limites autorisées {}." +msgstr "Doit correspondre à une simple chaîne de caractères séparés par des espaces avec dans les limites autorisées {}." -#: awx/api/serializers.py:1167 +#: awx/api/serializers.py:1187 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Type d'autorisation" -#: awx/api/serializers.py:1169 awx/main/models/credential/__init__.py:1064 +#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 msgid "Client Secret" msgstr "Question secrète du client" -#: awx/api/serializers.py:1172 +#: awx/api/serializers.py:1192 msgid "Client Type" msgstr "Type de client" -#: awx/api/serializers.py:1175 +#: awx/api/serializers.py:1195 msgid "Redirect URIs" msgstr "Redirection d'URIs." -#: awx/api/serializers.py:1178 +#: awx/api/serializers.py:1198 msgid "Skip Authorization" msgstr "Sauter l'étape d'autorisation" -#: awx/api/serializers.py:1290 +#: awx/api/serializers.py:1295 +msgid "Cannot change max_hosts." +msgstr "Impossible de modifier max_hosts." + +#: awx/api/serializers.py:1328 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Ce chemin est déjà utilisé par un autre projet manuel." -#: awx/api/serializers.py:1316 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "Ce champ obsolète et sera supprimé dans une prochaine version." +#: awx/api/serializers.py:1330 +msgid "SCM refspec can only be used with git projects." +msgstr "SCM refspec ne peut être utilisé qu'avec les projets git." -#: awx/api/serializers.py:1375 +#: awx/api/serializers.py:1413 +msgid "" +"One or more job templates depend on branch override behavior for this " +"project (ids: {})." +msgstr "Un ou plusieurs modèles de tâches dépendent du comportement de remplacement de branche pour ce projet (ids : {})." + +#: awx/api/serializers.py:1420 msgid "Organization is missing" msgstr "L'organisation est manquante" -#: awx/api/serializers.py:1379 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." -msgstr "" -"La Mise à jour des options doit être définie à false pour les projets " -"manuels." +msgstr "La Mise à jour des options doit être définie à false pour les projets manuels." -#: awx/api/serializers.py:1385 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Tableau des playbooks disponibles dans ce projet." -#: awx/api/serializers.py:1404 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." -msgstr "" -"Tableau des fichiers d'inventaires et des répertoires disponibles dans ce " -"projet : incomplet." +msgstr "Tableau des fichiers d'inventaires et des répertoires disponibles dans ce projet : incomplet." -#: awx/api/serializers.py:1452 awx/api/serializers.py:3247 -#: awx/api/serializers.py:3454 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 +#: awx/api/serializers.py:3249 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Un nombre d'hôtes assignés exclusivement à chaque statut." -#: awx/api/serializers.py:1455 awx/api/serializers.py:3250 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "Le nombre de lectures et de tâches liées à l'exécution d'un job." -#: awx/api/serializers.py:1570 +#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 +msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" +msgstr "Ce champ obsolète et sera supprimé dans une prochaine version." + +#: awx/api/serializers.py:1632 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Les inventaires smart doivent spécifier le host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1674 +#: awx/api/serializers.py:1717 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" -msgstr "Spécification de port non valide : %s" +msgstr "Spécification de port non valide : %s" -#: awx/api/serializers.py:1685 +#: awx/api/serializers.py:1728 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer un Hôte pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:1797 +#: awx/api/serializers.py:1811 msgid "Invalid group name." msgstr "Nom de groupe incorrect." -#: awx/api/serializers.py:1802 +#: awx/api/serializers.py:1816 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer de Groupe pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:1877 +#: awx/api/serializers.py:1891 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" -msgstr "" -"Le script doit commencer par une séquence hashbang : c.-à-d. ... " -"#!/usr/bin/env python" +msgstr "Le script doit commencer par une séquence hashbang : c.-à-d. ... #!/usr/bin/env python" + +#: awx/api/serializers.py:1920 +msgid "Cloud credential to use for inventory updates." +msgstr "Informations d’identification cloud à utiliser pour les mises à jour d'inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1926 +#: awx/api/serializers.py:1941 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}`est une variable d'environnement interdite" -#: awx/api/serializers.py:1937 +#: awx/api/serializers.py:1952 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Si la valeur 'source' est 'custom', 'source_script' doit être défini." -#: awx/api/serializers.py:1943 +#: awx/api/serializers.py:1958 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Vous devez fournir un inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1947 +#: awx/api/serializers.py:1962 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." -msgstr "" -"Le 'source_script' n'appartient pas à la même organisation que l'inventaire." +msgstr "Le 'source_script' n'appartient pas à la même organisation que l'inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1949 +#: awx/api/serializers.py:1964 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' n'existe pas." -#: awx/api/serializers.py:1985 -msgid "Automatic group relationship, will be removed in 3.3" -msgstr "Relation de groupe automatique, sera supprimée dans la version 3.3" - -#: awx/api/serializers.py:2072 +#: awx/api/serializers.py:2071 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "Impossible d'utiliser un projet manuel pour un inventaire SCM." -#: awx/api/serializers.py:2078 -msgid "" -"Manual inventory sources are created automatically when a group is created " -"in the v1 API." -msgstr "" -"Les sources d'inventaire manuel sont créées automatiquement lorsqu'un groupe" -" est créé dans l'API v1." - -#: awx/api/serializers.py:2083 +#: awx/api/serializers.py:2076 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Paramètre incompatible avec les planifications existantes." -#: awx/api/serializers.py:2088 +#: awx/api/serializers.py:2081 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer une Source d'inventaire pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:2139 +#: awx/api/serializers.py:2132 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." -msgstr "Impossible de définir %s si pas du type SCM ." +msgstr "Impossible de définir %s si pas du type SCM." -#: awx/api/serializers.py:2414 +#: awx/api/serializers.py:2202 +msgid "The project used for this job." +msgstr "Le projet utilisé pour ce job." + +#: awx/api/serializers.py:2457 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" -msgstr "" -"Modifications non autorisées pour les types d'informations d'identification " -"gérés" +msgstr "Modifications non autorisées pour les types d'informations d'identification gérés" -#: awx/api/serializers.py:2419 +#: awx/api/serializers.py:2462 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" -msgstr "" -"Modifications apportées aux entrées non autorisées pour les types " -"d'informations d'identification en cours d'utilisation" +msgstr "Modifications apportées aux entrées non autorisées pour les types d'informations d'identification en cours d'utilisation" -#: awx/api/serializers.py:2425 +#: awx/api/serializers.py:2468 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Doit être 'cloud' ou 'net', pas %s" -#: awx/api/serializers.py:2431 +#: awx/api/serializers.py:2474 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." -msgstr "" -"'ask_at_runtime' n'est pas pris en charge pour les informations " -"d'identification personnalisées." +msgstr "'ask_at_runtime' n'est pas pris en charge pour les informations d'identification personnalisées." -#: awx/api/serializers.py:2502 +#: awx/api/serializers.py:2522 msgid "Credential Type" msgstr "Type d'informations d’identification" -#: awx/api/serializers.py:2617 -#, python-format -msgid "\"%s\" is not a valid choice" -msgstr "\"%s\" n'est pas un choix valide." - -#: awx/api/serializers.py:2636 -#, python-brace-format -msgid "'{field_name}' is not a valid field for {credential_type_name}" -msgstr "'{field_name}' n'est pas un champ valide pour {credential_type_name}" - -#: awx/api/serializers.py:2657 +#: awx/api/serializers.py:2603 msgid "" -"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the" -" functionality of the resources using it." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas modifier le type d'identifiants, car cela peut " -"compromettre la fonctionnalité de la ressource les utilisant." +"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " +"functionality of the resources using it." +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le type d'identifiants, car cela peut compromettre la fonctionnalité de la ressource les utilisant." -#: awx/api/serializers.py:2669 +#: awx/api/serializers.py:2615 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." -msgstr "" -"Champ en écriture seule qui sert à ajouter un utilisateur au rôle de " -"propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni équipe ni organisation. " -"Seulement valable pour la création." +msgstr "Champ en écriture seule qui sert à ajouter un utilisateur au rôle de propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni équipe ni organisation. Seulement valable pour la création." -#: awx/api/serializers.py:2674 +#: awx/api/serializers.py:2620 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." -msgstr "" -"Champ en écriture seule qui sert à ajouter une équipe au rôle de " -"propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni utilisateur ni " -"organisation. Seulement valable pour la création." +msgstr "Champ en écriture seule qui sert à ajouter une équipe au rôle de propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni utilisateur ni organisation. Seulement valable pour la création." -#: awx/api/serializers.py:2679 +#: awx/api/serializers.py:2625 msgid "" -"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not" -" give either user or team." -msgstr "" -"Hériter des permissions à partir des rôles d'organisation. Si vous le " -"définissez lors de la création, n'entrez ni utilisateur ni équipe." +"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " +"give either user or team." +msgstr "Hériter des permissions à partir des rôles d'organisation. Si vous le définissez lors de la création, n'entrez ni utilisateur ni équipe." -#: awx/api/serializers.py:2695 +#: awx/api/serializers.py:2641 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "Valeur 'utilisateur', 'équipe' ou 'organisation' manquante." -#: awx/api/serializers.py:2735 +#: awx/api/serializers.py:2658 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" -msgstr "" -"L'organisation des informations d'identification doit être définie et mise " -"en correspondance avant de l'attribuer à une équipe" - -#: awx/api/serializers.py:2936 -msgid "You must provide a cloud credential." -msgstr "Vous devez fournir une information d'identification cloud." - -#: awx/api/serializers.py:2937 -msgid "You must provide a network credential." -msgstr "Vous devez fournir des informations d'identification réseau." - -#: awx/api/serializers.py:2938 awx/main/models/jobs.py:155 -msgid "You must provide an SSH credential." -msgstr "Vous devez fournir des informations d'identification SSH." +msgstr "L'organisation des informations d'identification doit être définie et mise en correspondance avant de l'attribuer à une équipe" -#: awx/api/serializers.py:2939 -msgid "You must provide a vault credential." -msgstr "Vous devez fournir un archivage sécurisé." - -#: awx/api/serializers.py:2958 +#: awx/api/serializers.py:2786 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." -#: awx/api/serializers.py:2960 awx/api/serializers.py:2962 +#: awx/api/serializers.py:2795 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook introuvable pour le projet." -#: awx/api/serializers.py:2964 +#: awx/api/serializers.py:2797 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Un playbook doit être sélectionné pour le project." -#: awx/api/serializers.py:3045 +#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +msgid "Project does not allow overriding branch." +msgstr "Le projet ne permet pas de branche de remplacement." + +#: awx/api/serializers.py:2838 +msgid "Must be a Personal Access Token." +msgstr "Doit être un jeton d'accès personnel." + +#: awx/api/serializers.py:2841 +msgid "Must match the selected webhook service." +msgstr "Doit correspondre au service de webhook sélectionné." + +#: awx/api/serializers.py:2908 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." -msgstr "" -"Impossible d'activer le rappel de provisioning sans inventaire défini." +msgstr "Impossible d'activer le rappel de provisioning sans inventaire défini." -#: awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:2911 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." -msgstr "" -"Une valeur par défaut doit être définie ou bien demander une invite au " -"moment du lancement." +msgstr "Une valeur par défaut doit être définie ou bien demander une invite au moment du lancement." -#: awx/api/serializers.py:3050 awx/main/models/jobs.py:310 -msgid "Job types 'run' and 'check' must have assigned a project." -msgstr "Un projet doit être assigné aux types de tâche 'run' et 'check'." +#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +msgid "Job Templates must have a project assigned." +msgstr "Les Modèles de job doivent avoir un projet attribué." -#: awx/api/serializers.py:3169 -msgid "Invalid job template." -msgstr "Modèle de tâche non valide." - -#: awx/api/serializers.py:3290 +#: awx/api/serializers.py:3081 msgid "No change to job limit" msgstr "Aucun changement à la limite du job" -#: awx/api/serializers.py:3291 +#: awx/api/serializers.py:3082 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Tous les hôtes inaccessibles ou ayant échoué" -#: awx/api/serializers.py:3306 +#: awx/api/serializers.py:3097 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Mots de passe manquants indispensables pour commencer : {}" -#: awx/api/serializers.py:3325 +#: awx/api/serializers.py:3116 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." -msgstr "" -"Relance par statut d'hôte non disponible jusqu'à la fin de l'exécution du " -"job en cours." +msgstr "Relance par statut d'hôte non disponible jusqu'à la fin de l'exécution du job en cours." -#: awx/api/serializers.py:3339 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Le projet de modèle de tâche est manquant ou non défini." -#: awx/api/serializers.py:3341 +#: awx/api/serializers.py:3132 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Le projet de modèle d'inventaire est manquant ou non défini." -#: awx/api/serializers.py:3379 -msgid "" -"Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." -msgstr "" -"Inconnu, il se peut que le job ait été exécuté avant que les configurations " -"de lancement ne soient sauvegardées." +#: awx/api/serializers.py:3170 +msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." +msgstr "Inconnu, il se peut que le job ait été exécuté avant que les configurations de lancement ne soient sauvegardées." -#: awx/api/serializers.py:3446 awx/main/tasks.py:2297 +#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} ne sont pas autorisés à utiliser les commandes ad hoc." -#: awx/api/serializers.py:3534 awx/api/views.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." -msgstr "" -"Sortie standard trop grande pour pouvoir s'afficher ({text_size} octets). Le" -" téléchargement est pris en charge seulement pour une taille supérieure à " -"{supported_size} octets." +msgstr "Sortie standard trop grande pour pouvoir s'afficher ({text_size} octets). Le téléchargement est pris en charge seulement pour une taille supérieure à {supported_size} octets." -#: awx/api/serializers.py:3727 +#: awx/api/serializers.py:3638 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." -msgstr "" -"La variable fournie {} n'a pas de valeur de base de données de remplaçage." +msgstr "La variable fournie {} n'a pas de valeur de base de données de remplaçage." -#: awx/api/serializers.py:3745 +#: awx/api/serializers.py:3656 #, python-brace-format msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "" -"\"$encrypted$ est un mot clé réservé et ne peut pas être utilisé comme " -"{var_name}.\"" - -#: awx/api/serializers.py:3815 -#, python-format -msgid "Cannot nest a %s inside a WorkflowJobTemplate" -msgstr "Impossible d'imbriquer %s dans un modèle de tâche Workflow." +msgstr "\"$encrypted$ est un mot clé réservé et ne peut pas être utilisé comme {var_name}.\"" -#: awx/api/serializers.py:3822 awx/api/views.py:818 -msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." -msgstr "" -"Le modèle associé n'est pas configuré pour pouvoir accepter les identifiants" -" au lancement." - -#: awx/api/serializers.py:4282 +#: awx/api/serializers.py:4157 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." -msgstr "" -"L'inventaire associé à ce modèle de tâche est en cours de suppression." +msgstr "L'inventaire associé à ce modèle de tâche est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4284 +#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "L'inventaire fourni est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4292 +#: awx/api/serializers.py:4167 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "Ne peut pas attribuer plusieurs identifiants {}." -#: awx/api/serializers.py:4296 +#: awx/api/serializers.py:4171 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "Ne peut pas attribuer d'information d'identification de type `{}`" -#: awx/api/serializers.py:4309 +#: awx/api/serializers.py:4184 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." -msgstr "" -"Le retrait des identifiants {} au moment du lancement sans procurer de " -"valeurs de remplacement n'est pas pris en charge. La liste fournie manquait " -"d'identifiant(s): {}." +msgstr "Le retrait des identifiants {} au moment du lancement sans procurer de valeurs de remplacement n'est pas pris en charge. La liste fournie manquait d'identifiant(s): {}." + +#: awx/api/serializers.py:4273 +msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." +msgstr "L'inventaire associé à ce flux de travail est en cours de suppression." + +#: awx/api/serializers.py:4344 +msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" +msgstr "Type de message '{}' invalide, doit être soit 'message' soit 'body'" + +#: awx/api/serializers.py:4350 +msgid "Expected string for '{}', found {}, " +msgstr "Chaîne attendue pour '{}', trouvé {}, " + +#: awx/api/serializers.py:4354 +msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" +msgstr "Les messages ne peuvent pas contenir de nouvelles lignes (trouvé nouvelle ligne dans l'événement {})" + +#: awx/api/serializers.py:4360 +msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" +msgstr "Dict attendu pour le champ 'messages', trouvé {}" + +#: awx/api/serializers.py:4364 +msgid "" +"Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " +"'workflow_approval'" +msgstr "L'événement '{}' est invalide, il doit être de type 'started', 'success', 'error' ou 'workflow_approval'" + +#: awx/api/serializers.py:4370 +msgid "Expected dict for event '{}', found {}" +msgstr "Dict attendu pour l'événement '{}', trouvé {}" + +#: awx/api/serializers.py:4375 +msgid "" +"Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " +"'timed_out', or 'denied'" +msgstr "L'événement d'approbation de workflow '{}' n'est pas valide, il doit être 'running', 'approved', 'timed_out' ou 'denied'" -#: awx/api/serializers.py:4435 +#: awx/api/serializers.py:4382 +msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" +msgstr "Dict attendu pour l'événement d'approbation du workflow '{}', trouvé {}" + +#: awx/api/serializers.py:4409 +msgid "Unable to render message '{}': {}" +msgstr "Impossible de rendre le message '{}' : {}" + +#: awx/api/serializers.py:4411 +msgid "Field '{}' unavailable" +msgstr "Champ '{}' non disponible" + +#: awx/api/serializers.py:4413 +msgid "Security error due to field '{}'" +msgstr "Erreur de sécurité due au champ '{}'" + +#: awx/api/serializers.py:4433 +msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." +msgstr "Le corps du webhook pour '{}' doit être un dictionnaire json. Trouvé le type '{}'." + +#: awx/api/serializers.py:4436 +msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." +msgstr "Le corps du webhook pour '{}' n'est pas un dictionnaire json valide ({})." + +#: awx/api/serializers.py:4454 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" -msgstr "" -"Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : " -"notification_type" +msgstr "Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4458 +#: awx/api/serializers.py:4481 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Aucune valeur spécifiée pour le champ '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4463 +#: awx/api/serializers.py:4486 +msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." +msgstr "La méthode HTTP doit être soit 'POST' soit 'PUT'." + +#: awx/api/serializers.py:4488 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." -msgstr "" -"Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : {}." +msgstr "Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : {}." -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4491 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Type de champ de configuration '{}' incorrect, {} attendu." -#: awx/api/serializers.py:4528 +#: awx/api/serializers.py:4508 +msgid "Notification body" +msgstr "Corps de notification" + +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "" -"Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: " -"DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -msgstr "" -"DTSTART valide obligatoire dans rrule. La valeur doit commencer par : " -"DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" +"Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" +"YYYYMMDDTHHMMSSZ" +msgstr "DTSTART valide obligatoire dans rrule. La valeur doit commencer par : DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4530 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -msgstr "" -"DTSTART ne peut correspondre à une DateHeure naïve. Spécifier ;TZINFO= ou " -"YYYYMMDDTHHMMSSZZ." +msgstr "DTSTART ne peut correspondre à une DateHeure naïve. Spécifier ;TZINFO= ou YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -#: awx/api/serializers.py:4532 +#: awx/api/serializers.py:4592 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Une seule valeur DTSTART est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4534 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE obligatoire dans rrule." -#: awx/api/serializers.py:4536 +#: awx/api/serializers.py:4596 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Une seule valeur RRULE est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4538 +#: awx/api/serializers.py:4598 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL obligatoire dans rrule." -#: awx/api/serializers.py:4540 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY n'est pas pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4542 +#: awx/api/serializers.py:4602 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Une seule valeur BYMONTHDAY est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4544 +#: awx/api/serializers.py:4604 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Une seule valeur BYMONTH est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4546 +#: awx/api/serializers.py:4606 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY avec un préfixe numérique non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4548 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4550 +#: awx/api/serializers.py:4610 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4552 +#: awx/api/serializers.py:4612 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE peut contenir à la fois COUNT et UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4556 +#: awx/api/serializers.py:4616 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4560 +#: awx/api/serializers.py:4620 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "L'analyse rrule n'a pas pu être validée : {}" -#: awx/api/serializers.py:4601 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "La source d'inventaire doit être une ressource cloud." -#: awx/api/serializers.py:4603 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "Le projet manuel ne peut pas avoir de calendrier défini." -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4687 +msgid "" +"Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " +"Schedule its source project `{}` instead." +msgstr "Impossible de planifier les sources d'inventaire avec `update_on_project_update`. Planifiez plutôt son projet source`{}`." + +#: awx/api/serializers.py:4697 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" -msgstr "" -"Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour " -"cette instance." +msgstr "Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour cette instance." -#: awx/api/serializers.py:4621 +#: awx/api/serializers.py:4702 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent cette instance." -#: awx/api/serializers.py:4654 +#: awx/api/serializers.py:4735 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" -msgstr "" -"Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour ce" -" groupe d'instances." +msgstr "Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour ce groupe d'instances." -#: awx/api/serializers.py:4659 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent ce groupe d'instances" -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4745 +msgid "Indicates whether instance group controls any other group" +msgstr "Indique si le groupe d'instances contrôle un autre groupe" + +#: awx/api/serializers.py:4749 +msgid "" +"Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " +"a designated controller group." +msgstr "Indique si les instances de ce groupe sont isolées. Les groupes isolés ont un groupe de contrôleurs désigné." + +#: awx/api/serializers.py:4754 +msgid "" +"Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " +"groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." +msgstr "Indique si les instances de ce groupe sont conteneurisées. Les groupes conteneurisés ont un groupe Openshift ou Kubernetes désigné." + +#: awx/api/serializers.py:4762 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Pourcentage d'instances de stratégie" -#: awx/api/serializers.py:4668 +#: awx/api/serializers.py:4763 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." -msgstr "" -"Le pourcentage minimum de toutes les instances qui seront automatiquement " -"assignées à ce groupe lorsque de nouvelles instances seront mises en ligne." +msgstr "Le pourcentage minimum de toutes les instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe lorsque de nouvelles instances seront mises en ligne." -#: awx/api/serializers.py:4673 +#: awx/api/serializers.py:4768 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Instances de stratégies minimum" -#: awx/api/serializers.py:4674 +#: awx/api/serializers.py:4769 msgid "" -"Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this" -" group when new instances come online." -msgstr "" -"Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à " -"ce groupe lors de la mise en ligne de nouvelles instances." +"Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " +"group when new instances come online." +msgstr "Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe lors de la mise en ligne de nouvelles instances." -#: awx/api/serializers.py:4679 +#: awx/api/serializers.py:4774 msgid "Policy Instance List" msgstr "Listes d'instances de stratégie" -#: awx/api/serializers.py:4680 +#: awx/api/serializers.py:4775 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Liste des cas de concordance exacte qui seront assignés à ce groupe." -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Entrée dupliquée {}." -#: awx/api/serializers.py:4704 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} n'est pas un nom d'hôte valide d'instance existante." -#: awx/api/serializers.py:4706 awx/api/views.py:202 +#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 msgid "" -"Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the" -" API." -msgstr "" -"Des instances isolées ne peuvent pas être ajoutées ou supprimées de groupes " -"d'instances via l'API." +"Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " +"API." +msgstr "Des instances isolées ne peuvent pas être ajoutées ou supprimées de groupes d'instances via l'API." -#: awx/api/serializers.py:4708 awx/api/views.py:206 +#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." -msgstr "" -"L'appartenance à un groupe d'instances isolées n'est sans doute pas gérée " -"par l'API." +msgstr "L'appartenance à un groupe d'instances isolées n'est sans doute pas gérée par l'API." + +#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 +#: awx/api/serializers.py:4819 +msgid "Containerized instances may not be managed via the API" +msgstr "Les instances conteneurisées ne peuvent pas être gérées via l'API" -#: awx/api/serializers.py:4713 +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Le nom de groupe de l'instance Tower ne peut pas être modifié." -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4829 +msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" +msgstr "Seuls les identifiants Kubernetes peuvent être associés à un groupe d'instances" + +#: awx/api/serializers.py:4868 +msgid "" +"When present, shows the field name of the role or relationship that changed." +msgstr "Le cas échéant, affiche le nom de champ du rôle ou de la relation qui a changé." + +#: awx/api/serializers.py:4870 +msgid "" +"When present, shows the model on which the role or relationship was defined." +msgstr "Le cas échéant, affiche le modèle sur lequel le rôle ou la relation a été défini." + +#: awx/api/serializers.py:4903 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" -msgstr "" -"Un récapitulatif des valeurs nouvelles et modifiées lorsqu'un objet est " -"créé, mis à jour ou supprimé" +msgstr "Un récapitulatif des valeurs nouvelles et modifiées lorsqu'un objet est créé, mis à jour ou supprimé" -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4905 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." -msgstr "" -"Pour créer, mettre à jour et supprimer des événements, il s'agit du type " -"d'objet qui a été affecté. Pour associer et dissocier des événements, il " -"s'agit du type d'objet associé à ou dissocié de object2." +msgstr "Pour créer, mettre à jour et supprimer des événements, il s'agit du type d'objet qui a été affecté. Pour associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet associé à ou dissocié de object2." -#: awx/api/serializers.py:4788 +#: awx/api/serializers.py:4908 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " -"disassociate events this is the object type that object1 is being associated" -" with." -msgstr "" -"Laisser vide pour créer, mettre à jour et supprimer des événements. Pour " -"associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet auquel " -"object1 est associé." +"disassociate events this is the object type that object1 is being associated " +"with." +msgstr "Laisser vide pour créer, mettre à jour et supprimer des événements. Pour associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet auquel object1 est associé." -#: awx/api/serializers.py:4791 +#: awx/api/serializers.py:4911 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "Action appliquée par rapport à l'objet ou aux objets donnés." -#: awx/api/views.py:119 -msgid "Your license does not allow use of the activity stream." -msgstr "Votre licence ne permet pas l'utilisation du flux d'activité." - -#: awx/api/views.py:129 -msgid "Your license does not permit use of system tracking." -msgstr "Votre licence ne permet pas l'utilisation du suivi du système." - -#: awx/api/views.py:139 -msgid "Your license does not allow use of workflows." -msgstr "Votre licence ne permet pas l'utilisation de workflows." - -#: awx/api/views.py:153 -msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." -msgstr "" -"Impossible de supprimer les ressources de tâche lorsqu'une tâche de workflow" -" associée est en cours d'exécution." - -#: awx/api/views.py:158 -msgid "Cannot delete running job resource." -msgstr "Impossible de supprimer la ressource de la tâche en cours." - -#: awx/api/views.py:163 -msgid "Job has not finished processing events." -msgstr "Job n'ayant pas terminé de traiter les événements." - -#: awx/api/views.py:257 -msgid "Related job {} is still processing events." -msgstr "Le job associé {} est toujours en cours de traitement des événements." - -#: awx/api/views.py:264 awx/templates/rest_framework/api.html:28 -msgid "REST API" -msgstr "API REST" - -#: awx/api/views.py:275 awx/templates/rest_framework/api.html:4 -msgid "AWX REST API" -msgstr "API REST AWX" - -#: awx/api/views.py:288 -msgid "API OAuth 2 Authorization Root" -msgstr "API OAuth 2 Authorization Root" - -#: awx/api/views.py:353 -msgid "Version 1" -msgstr "Version 1" - -#: awx/api/views.py:357 -msgid "Version 2" -msgstr "Version 2" - -#: awx/api/views.py:366 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: awx/api/views.py:397 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" - -#: awx/api/views.py:454 -msgid "Invalid license data" -msgstr "Données de licence non valides" - -#: awx/api/views.py:456 -msgid "Missing 'eula_accepted' property" -msgstr "Propriété 'eula_accepted' manquante" - -#: awx/api/views.py:460 -msgid "'eula_accepted' value is invalid" -msgstr "La valeur 'eula_accepted' n'est pas valide" - -#: awx/api/views.py:463 -msgid "'eula_accepted' must be True" -msgstr "La valeur 'eula_accepted' doit être True" - -#: awx/api/views.py:470 -msgid "Invalid JSON" -msgstr "Syntaxe JSON non valide" - -#: awx/api/views.py:478 -msgid "Invalid License" -msgstr "Licence non valide" - -#: awx/api/views.py:488 -msgid "Invalid license" -msgstr "Licence non valide" - -#: awx/api/views.py:496 -#, python-format -msgid "Failed to remove license (%s)" -msgstr "Suppression de la licence (%s) impossible" - -#: awx/api/views.py:501 +#: awx/api/views/__init__.py:180 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: awx/api/views.py:600 +#: awx/api/views/__init__.py:275 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Graphiques de tâches du tableau de bord" -#: awx/api/views.py:636 +#: awx/api/views/__init__.py:311 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "Période \"%s\" inconnue" -#: awx/api/views.py:650 +#: awx/api/views/__init__.py:325 msgid "Instances" msgstr "Instances" -#: awx/api/views.py:658 +#: awx/api/views/__init__.py:333 msgid "Instance Detail" msgstr "Détail de l'instance" -#: awx/api/views.py:678 +#: awx/api/views/__init__.py:350 msgid "Instance Jobs" msgstr "Jobs d'instance" -#: awx/api/views.py:692 +#: awx/api/views/__init__.py:364 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Groupes d'instances de l'instance" -#: awx/api/views.py:701 +#: awx/api/views/__init__.py:373 msgid "Instance Groups" msgstr "Groupes d'instances" -#: awx/api/views.py:709 +#: awx/api/views/__init__.py:381 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Détail du groupe d'instances" -#: awx/api/views.py:717 +#: awx/api/views/__init__.py:396 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Les groupes isolés ne peuvent pas être supprimés des l'API" -#: awx/api/views.py:719 +#: awx/api/views/__init__.py:398 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" -msgstr "" -"Les groupes d'instance agissant en tant que contrôleur d'un groupe isolé ne " -"peuvent pas être retirés de l'API" +msgstr "Les groupes d'instance agissant en tant que contrôleur d'un groupe isolé ne peuvent pas être retirés de l'API" -#: awx/api/views.py:725 +#: awx/api/views/__init__.py:404 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Groupe d'instances exécutant les tâches" -#: awx/api/views.py:734 +#: awx/api/views/__init__.py:413 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instances du groupe d'instances" -#: awx/api/views.py:744 +#: awx/api/views/__init__.py:423 msgid "Schedules" msgstr "Calendriers" -#: awx/api/views.py:758 +#: awx/api/views/__init__.py:437 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Prévisualisation Règle récurrente de planning" -#: awx/api/views.py:805 +#: awx/api/views/__init__.py:484 msgid "Cannot assign credential when related template is null." -msgstr "" -"Impossible d'attribuer des identifiants lorsque le modèle associé est nul." +msgstr "Impossible d'attribuer des identifiants lorsque le modèle associé est nul." -#: awx/api/views.py:810 +#: awx/api/views/__init__.py:489 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "Le modèle associé ne peut pas accepter {} au lancement." -#: awx/api/views.py:812 +#: awx/api/views/__init__.py:491 msgid "" -"Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch" -" configuration." -msgstr "" -"Les identifiants qui nécessitent l'entrée de l'utilisateur au lancement ne " -"peuvent pas être utilisés dans la configuration de lancement sauvegardée." +"Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " +"configuration." +msgstr "Les identifiants qui nécessitent l'entrée de l'utilisateur au lancement ne peuvent pas être utilisés dans la configuration de lancement sauvegardée." -#: awx/api/views.py:820 +#: awx/api/views/__init__.py:497 +msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." +msgstr "Le modèle associé n'est pas configuré pour pouvoir accepter les identifiants au lancement." + +#: awx/api/views/__init__.py:499 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." -msgstr "" -"Cette configuration de lancement fournit déjà un credential " -"{credential_type}." +msgstr "Cette configuration de lancement fournit déjà un identifiant {credential_type}." -#: awx/api/views.py:823 +#: awx/api/views/__init__.py:502 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "Le modèle associé utilise déjà l'identifiant {credential_type}." -#: awx/api/views.py:841 +#: awx/api/views/__init__.py:520 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Listes des tâches de planification" -#: awx/api/views.py:996 -msgid "Your license only permits a single organization to exist." -msgstr "Votre licence permet uniquement l'existence d'une seule organisation." - -#: awx/api/views.py:1223 awx/api/views.py:5106 +#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas attribuer un rôle de Participation à une organisation en " -"tant que rôle enfant pour une Équipe." +msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer un rôle de Participation à une organisation en tant que rôle enfant pour une Équipe." -#: awx/api/views.py:1227 awx/api/views.py:5120 +#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas accorder de permissions au niveau système à une équipe." +msgstr "Vous ne pouvez pas accorder de permissions au niveau système à une équipe." -#: awx/api/views.py:1234 awx/api/views.py:5112 +#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas accorder d'accès par informations d'identification à une " -"équipe lorsque le champ Organisation n'est pas défini ou qu'elle appartient " -"à une organisation différente" +msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès par informations d'identification à une équipe lorsque le champ Organisation n'est pas défini ou qu'elle appartient à une organisation différente" -#: awx/api/views.py:1348 +#: awx/api/views/__init__.py:716 msgid "Project Schedules" msgstr "Calendriers des projets" -#: awx/api/views.py:1359 +#: awx/api/views/__init__.py:727 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "Sources d'inventaire SCM du projet" -#: awx/api/views.py:1460 +#: awx/api/views/__init__.py:828 msgid "Project Update Events List" msgstr "Liste des événements de mise à jour du projet" -#: awx/api/views.py:1474 +#: awx/api/views/__init__.py:842 msgid "System Job Events List" msgstr "Liste des événements d'un job système" -#: awx/api/views.py:1488 -msgid "Inventory Update Events List" -msgstr "Liste des événements de mise à jour de l'inventaire" - -#: awx/api/views.py:1522 +#: awx/api/views/__init__.py:876 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "Mises à jour de l'inventaire SCM de la mise à jour du projet" -#: awx/api/views.py:1581 +#: awx/api/views/__init__.py:920 msgid "Me" msgstr "Moi-même" -#: awx/api/views.py:1589 +#: awx/api/views/__init__.py:928 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2 Applications" -#: awx/api/views.py:1598 +#: awx/api/views/__init__.py:937 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "OAuth 2 Détails Application" -#: awx/api/views.py:1607 +#: awx/api/views/__init__.py:950 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "OAuth 2 Jetons Application" -#: awx/api/views.py:1629 +#: awx/api/views/__init__.py:972 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons" -#: awx/api/views.py:1638 +#: awx/api/views/__init__.py:981 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons Utilisateur" -#: awx/api/views.py:1650 +#: awx/api/views/__init__.py:993 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons d'accès Utilisateur autorisé" -#: awx/api/views.py:1665 +#: awx/api/views/__init__.py:1008 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Organisation OAuth2 Applications" -#: awx/api/views.py:1677 +#: awx/api/views/__init__.py:1020 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons d'accès personnels" -#: awx/api/views.py:1692 +#: awx/api/views/__init__.py:1035 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "OAuth 2 Détails Jeton" -#: awx/api/views.py:1752 awx/api/views.py:5073 +#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas accorder d'accès par informations d'identification à un " -"utilisateur ne figurant pas dans l'organisation d'informations " -"d'identification." +msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès par informations d'identification à un utilisateur ne figurant pas dans l'organisation d'informations d'identification." -#: awx/api/views.py:1756 awx/api/views.py:5077 +#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 msgid "You cannot grant private credential access to another user" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas accorder d'accès privé par informations d'identification " -"à un autre utilisateur" +msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès privé par informations d'identification à un autre utilisateur" -#: awx/api/views.py:1854 +#: awx/api/views/__init__.py:1199 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "Impossible de modifier %s." -#: awx/api/views.py:1860 +#: awx/api/views/__init__.py:1205 msgid "Cannot delete user." msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur." -#: awx/api/views.py:1884 +#: awx/api/views/__init__.py:1229 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" -msgstr "" -"Suppression non autorisée pour les types d'informations d'identification " -"gérés." +msgstr "Suppression non autorisée pour les types d'informations d'identification gérés." -#: awx/api/views.py:1886 +#: awx/api/views/__init__.py:1231 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" -msgstr "" -"Les types d'informations d'identification utilisés ne peuvent pas être " -"supprimés." +msgstr "Les types d'informations d'identification utilisés ne peuvent pas être supprimés." -#: awx/api/views.py:2061 -msgid "Cannot delete inventory script." -msgstr "Impossible de supprimer le script d'inventaire." +#: awx/api/views/__init__.py:1381 +msgid "External Credential Test" +msgstr "Test des informations d'identification externes" -#: awx/api/views.py:2152 -#, python-brace-format -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: awx/api/views/__init__.py:1407 +msgid "Credential Input Source Detail" +msgstr "Détail de la source en entrée des informations d'identification" + +#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +msgid "Credential Input Sources" +msgstr "Sources en entrée des informations d'identification" -#: awx/api/views.py:2256 +#: awx/api/views/__init__.py:1438 +msgid "External Credential Type Test" +msgstr "Test du type d'informations d'identification externes" + +#: awx/api/views/__init__.py:1496 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "L'inventaire associé à cet hôte est en cours de suppression." -#: awx/api/views.py:2389 -msgid "Fact not found." -msgstr "Fait introuvable." - -#: awx/api/views.py:2411 +#: awx/api/views/__init__.py:1612 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "ErreurSSL lors de la tentative de connexion au {} " -#: awx/api/views.py:2413 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "Request to {} timed out." msgstr "Délai de requête {} expiré." -#: awx/api/views.py:2415 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Exception inconnue {} lors de la tentative GET {}" -#: awx/api/views.py:2418 +#: awx/api/views/__init__.py:1620 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "Accès non autorisé. Veuillez vérifier vos identifiants pour Insights." -#: awx/api/views.py:2421 +#: awx/api/views/__init__.py:1624 msgid "" -"Failed to gather reports and maintenance plans from Insights API at URL {}. " -"Server responded with {} status code and message {}" -msgstr "" -"N'a pas pu collecter les rapports et plans de maintenance de l'API Insights " -"sur l'URL {}. Le serveur a répondu avec un code de statut {} et un message " -"{} " +"Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " +"code and message {}" +msgstr "Impossible d'accéder à l'API Insights sur l'URL {}. Le serveur a répondu avec le code de statut {} et le message {}" -#: awx/api/views.py:2428 -msgid "Expected JSON response from Insights but instead got {}" -msgstr "" -"Réponse JSON attendue de la part d'Insights, mais {} a été reçu à la place" +#: awx/api/views/__init__.py:1633 +msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" +msgstr "Réponse JSON attendue de la part d'Insights sur l'URL {}, mais {} a été reçu à la place" -#: awx/api/views.py:2435 +#: awx/api/views/__init__.py:1663 +msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." +msgstr "Impossible de convertir l'ID de système Insights ID {} en ID de plateforme Insights." + +#: awx/api/views/__init__.py:1705 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Cet hôte n'est pas reconnu comme hôte Insights." -#: awx/api/views.py:2440 +#: awx/api/views/__init__.py:1713 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "Informations d'identification Insights pour \"{}\" introuvables." -#: awx/api/views.py:2508 +#: awx/api/views/__init__.py:1792 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Association de groupe cyclique." -#: awx/api/views.py:2722 +#: awx/api/views/__init__.py:1958 +msgid "Inventory subset argument must be a string." +msgstr "L'argument de sous-ensemble d'inventaire doit correspondre à une chaîne de caractères." + +#: awx/api/views/__init__.py:1962 +msgid "Subset does not use any supported syntax." +msgstr "Le sous-ensemble n'utilise pas de syntaxe prise en charge." + +#: awx/api/views/__init__.py:2012 msgid "Inventory Source List" msgstr "Liste des sources d'inventaire" -#: awx/api/views.py:2734 +#: awx/api/views/__init__.py:2024 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Mise à jour des sources d'inventaire" -#: awx/api/views.py:2767 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "Démarrage impossible car `can_update` a renvoyé False" -#: awx/api/views.py:2775 +#: awx/api/views/__init__.py:2065 msgid "No inventory sources to update." msgstr "Aucune source d'inventaire à actualiser." -#: awx/api/views.py:2804 +#: awx/api/views/__init__.py:2087 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Calendriers des sources d'inventaire" -#: awx/api/views.py:2832 +#: awx/api/views/__init__.py:2114 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." -msgstr "" -"Les modèles de notification ne peuvent être attribués que lorsque la source " -"est l'une des {}." +msgstr "Les modèles de notification ne peuvent être attribués que lorsque la source est l'une des {}." -#: awx/api/views.py:2887 -msgid "Vault credentials are not yet supported for inventory sources." -msgstr "" -"Les identifiants d'archivage sécurisé ne sont pas encore pris en charge pour" -" les sources d'inventaire." +#: awx/api/views/__init__.py:2212 +msgid "Source already has credential assigned." +msgstr "La source a déjà des informations d'identification attribuées." -#: awx/api/views.py:2892 -msgid "Source already has cloud credential assigned." -msgstr "La source a déjà un identifiant cloud d'attribué." +#: awx/api/views/__init__.py:2360 +msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." +msgstr "Les 'credentials' (identifiants) ne peuvent pas être utilisés en combinaison à des 'extra_credentials'." -#: awx/api/views.py:3042 -msgid "Field is not allowed for use with v1 API." -msgstr "Champ non autorisé avec l'API v1" +#: awx/api/views/__init__.py:2378 +msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." +msgstr "Type non valide. Liste attendue, {} reçu." -#: awx/api/views.py:3052 -msgid "" -"'credentials' cannot be used in combination with 'credential', " -"'vault_credential', or 'extra_credentials'." -msgstr "" -"Les 'credentials' (identifiants) ne peuvent pas être utilisés en combinaison" -" à des 'credential', 'vault_credential', ou 'extra_credentials'." - -#: awx/api/views.py:3079 -msgid "Incorrect type. Expected {}, received {}." -msgstr "Type non valide. Attendu {}, reçu {}." - -#: awx/api/views.py:3172 +#: awx/api/views/__init__.py:2476 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche" -#: awx/api/views.py:3190 awx/api/views.py:3201 -msgid "Your license does not allow adding surveys." -msgstr "Votre licence ne permet pas l'ajout de questionnaires." - -#: awx/api/views.py:3220 +#: awx/api/views/__init__.py:2525 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Le champ '{}' manque dans la specification du questionnaire." -#: awx/api/views.py:3222 +#: awx/api/views/__init__.py:2527 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} attendu pour le champ '{}', type {} reçu." -#: awx/api/views.py:3226 +#: awx/api/views/__init__.py:2531 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' ne contient aucun élément." -#: awx/api/views.py:3235 +#: awx/api/views/__init__.py:2545 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." -msgstr "La question %s n'est pas un objet json." - -#: awx/api/views.py:3237 -#, python-format -msgid "'type' missing from survey question %s." -msgstr "'type' est manquant dans la question %s." +msgstr "La question d’enquête %s n'est pas un objet json." -#: awx/api/views.py:3239 -#, python-format -msgid "'question_name' missing from survey question %s." -msgstr "'question_name' est manquant dans la question %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#, python-brace-format +msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" +msgstr "'{field_name}' est manquant dans la question d’enquête {idx}" -#: awx/api/views.py:3241 -#, python-format -msgid "'variable' missing from survey question %s." -msgstr "'variable' est manquant dans la question %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#, python-brace-format +msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." +msgstr "'{field_name}' dans la question d’enquête {idx} doit être {type_label}." -#: awx/api/views.py:3243 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." -msgstr "'variable' '%(item)s' en double dans la question %(survey)s." +msgstr "'variable' '%(item)s' en double dans la question d’enquête %(survey)s." -#: awx/api/views.py:3248 -#, python-format -msgid "'required' missing from survey question %s." -msgstr "'required' est manquant dans la question %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#, python-brace-format +msgid "" +"'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " +"'{allowed_types}' allowed question types." +msgstr "'{survey_item[type]}' dans la question d’enquête {idx} n'est pas un des '{allowed_types}' types de questions autorisés." -#: awx/api/views.py:3253 +#: awx/api/views/__init__.py:2582 #, python-brace-format msgid "" -"Value {question_default} for '{variable_name}' expected to be a string." -msgstr "Valeur {question_default} de '{variable_name}' de chaîne attendue. " +"Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " +"{type_label}." +msgstr "La valeur par défaut {survey_item[default]} dans la question d’enquête {idx} doit être {type_label}." + +#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#, python-brace-format +msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." +msgstr "La limite {min_or_max} dans la question d'enquête {idx} doit correspondre à un nombre entier." + +#: awx/api/views/__init__.py:2602 +#, python-brace-format +msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." +msgstr "La question d'enquête {idx} de type {survey_item[type]} doit spécifier des choix." + +#: awx/api/views/__init__.py:2616 +msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." +msgstr "Les options à choix multiples (une seule sélection) ne peuvent avoir qu'une seule valeur par défaut." + +#: awx/api/views/__init__.py:2620 +msgid "Default choice must be answered from the choices listed." +msgstr "Une réponse doit être apportée au choix par défaut parmi les choix énumérés." -#: awx/api/views.py:3263 +#: awx/api/views/__init__.py:2629 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " -"question {question_position} is type {question_type}." -msgstr "" -"$encrypted$ est un mot clé réservé pour les questions de mots de passe par " -"défaut, la questions de questionnaire {question_position} est de type " -"{question_type}." +"question {idx} is type {survey_item[type]}." +msgstr "$encrypted$ est un mot de passe réservé pour les questions (valeurs par défaut) de mots de passe, la question d'enquête {idx} est de type {survey_item[type]}." -#: awx/api/views.py:3279 +#: awx/api/views/__init__.py:2643 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " -"position {question_position}." -msgstr "" -"$encrypted$ est un mot clé réservé, et ne peut pas être utilisé comme valeur" -" pour la position {question_position}." +"position {idx}." +msgstr "$encrypted$ est un mot de passe réservé; il ne peut pas être utilisé comme nouvelle valeur par défaut à l'emplacement {idx}." -#: awx/api/views.py:3353 +#: awx/api/views/__init__.py:2715 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "Ne peut pas attribuer plusieurs identifiants {credential_type}." -#: awx/api/views.py:3357 +#: awx/api/views/__init__.py:2719 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "Ne peut pas attribuer d'information d'identification de type `{}`" -#: awx/api/views.py:3374 +#: awx/api/views/__init__.py:2736 msgid "Extra credentials must be network or cloud." -msgstr "" -"Les informations d'identification supplémentaires doivent être des " -"identifiants réseau ou cloud." +msgstr "Les informations d'identification supplémentaires doivent être des identifiants réseau ou cloud." -#: awx/api/views.py:3396 +#: awx/api/views/__init__.py:2758 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Nombre maximum d'étiquettes {} atteint." -#: awx/api/views.py:3519 +#: awx/api/views/__init__.py:2881 msgid "No matching host could be found!" msgstr "Aucun hôte correspondant n'a été trouvé." -#: awx/api/views.py:3522 +#: awx/api/views/__init__.py:2884 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "Plusieurs hôtes correspondent à la requête." -#: awx/api/views.py:3527 +#: awx/api/views/__init__.py:2889 msgid "Cannot start automatically, user input required!" -msgstr "" -"Impossible de démarrer automatiquement, saisie de l'utilisateur obligatoire." +msgstr "Impossible de démarrer automatiquement, saisie de l'utilisateur obligatoire." -#: awx/api/views.py:3534 +#: awx/api/views/__init__.py:2897 msgid "Host callback job already pending." msgstr "La tâche de rappel de l'hôte est déjà en attente." -#: awx/api/views.py:3549 awx/api/views.py:4336 +#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 msgid "Error starting job!" msgstr "Erreur lors du démarrage de la tâche." -#: awx/api/views.py:3669 -#, python-brace-format -msgid "Cannot associate {0} when {1} have been associated." -msgstr " {0} ne peut pas être associé lorsque {1} est associé." - -#: awx/api/views.py:3694 -msgid "Multiple parent relationship not allowed." -msgstr "Relation de parents multiples non autorisée." - -#: awx/api/views.py:3699 +#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 msgid "Cycle detected." msgstr "Cycle détecté." -#: awx/api/views.py:3902 +#: awx/api/views/__init__.py:3049 +msgid "Relationship not allowed." +msgstr "Relation non autorisée." + +#: awx/api/views/__init__.py:3278 +msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." +msgstr "Ne peut pas relancer le découpage de job de flux de travail rendu orphelin à partir d'un modèle de job." + +#: awx/api/views/__init__.py:3280 +msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." +msgstr "Ne peut pas relancer le découpage de job de flux de travail une fois que le nombre de tranches a été modifié." + +#: awx/api/views/__init__.py:3313 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche Workflow" -#: awx/api/views.py:4038 awx/api/views.py:4740 +#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Privilèges de superutilisateur requis." -#: awx/api/views.py:4071 +#: awx/api/views/__init__.py:3489 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche Système" -#: awx/api/views.py:4129 -msgid "POST not allowed for Job launching in version 2 of the api" -msgstr "" -"POST non autorisé pour le lancement de tâches dans la version 2 de l'api" - -#: awx/api/views.py:4153 awx/api/views.py:4159 -msgid "PUT not allowed for Job Details in version 2 of the API" -msgstr "PUT non autorisé pour le détail des tâches dans la version 2 de l'API" - -#: awx/api/views.py:4319 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." -msgstr "" -"Patientez jusqu'à ce que le job se termine avant d'essayer à nouveau les " -"hôtes {status_value}." +msgstr "Patientez jusqu'à ce que la tâche se termine avant d'essayer à nouveau les hôtes {status_value}." -#: awx/api/views.py:4324 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." -msgstr "" -"Impossible d'essayer à nouveau sur les hôtes {status_value}, les stats de " -"playbook ne sont pas disponibles." +msgstr "Impossible d'essayer à nouveau sur les hôtes {status_value}, les stats de playbook ne sont pas disponibles." -#: awx/api/views.py:4329 +#: awx/api/views/__init__.py:3667 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." -msgstr "" -"Impossible de relancer car le job précédent possède 0 {status_value} hôtes." +msgstr "Impossible de relancer car le job précédent possède 0 {status_value} hôtes." -#: awx/api/views.py:4358 +#: awx/api/views/__init__.py:3696 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." -msgstr "" -"Impossible de créer un planning parce que le job exige des mots de passe " -"d'authentification." +msgstr "Impossible de créer un planning parce que le job exige des mots de passe d'authentification." -#: awx/api/views.py:4363 +#: awx/api/views/__init__.py:3701 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." -msgstr "" -"Impossible de créer un planning parce que le travail a été lancé par la " -"méthode héritée." +msgstr "Impossible de créer un planning parce que le travail a été lancé par la méthode héritée." -#: awx/api/views.py:4365 +#: awx/api/views/__init__.py:3703 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." -msgstr "" -"Impossible de créer un planning car une ressource associée est manquante." +msgstr "Impossible de créer un planning car une ressource associée est manquante." -#: awx/api/views.py:4420 +#: awx/api/views/__init__.py:3758 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Liste récapitulative des hôtes de la tâche" -#: awx/api/views.py:4469 +#: awx/api/views/__init__.py:3812 msgid "Job Event Children List" msgstr "Liste des enfants d'événement de la tâche" -#: awx/api/views.py:4479 +#: awx/api/views/__init__.py:3828 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Liste des hôtes d'événement de la tâche" -#: awx/api/views.py:4488 +#: awx/api/views/__init__.py:3837 msgid "Job Events List" msgstr "Liste des événements de la tâche" -#: awx/api/views.py:4697 +#: awx/api/views/__init__.py:4051 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Liste d'événements de la commande ad hoc" -#: awx/api/views.py:4939 +#: awx/api/views/__init__.py:4296 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Suppression non autorisée tant que des notifications sont en attente" -#: awx/api/views.py:4947 +#: awx/api/views/__init__.py:4304 msgid "Notification Template Test" msgstr "Test de modèle de notification" +#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." +msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission d'approuver ou de refuser ce workflow." + +#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +msgid "This workflow step has already been approved or denied." +msgstr "Cette étape de workflow a déjà été approuvée ou refusée." + +#: awx/api/views/inventory.py:63 +msgid "Inventory Update Events List" +msgstr "Liste des événements de mise à jour de l'inventaire" + +#: awx/api/views/inventory.py:90 +msgid "Cannot delete inventory script." +msgstr "Impossible de supprimer le script d'inventaire." + +#: awx/api/views/inventory.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: awx/api/views/metrics.py:30 +msgid "Metrics" +msgstr "Métriques" + +#: awx/api/views/mixin.py:49 +msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." +msgstr "Impossible de supprimer les ressources de tâche lorsqu'une tâche de workflow associée est en cours d'exécution." + +#: awx/api/views/mixin.py:54 +msgid "Cannot delete running job resource." +msgstr "Impossible de supprimer la ressource de la tâche en cours." + +#: awx/api/views/mixin.py:59 +msgid "Job has not finished processing events." +msgstr "Job n'ayant pas terminé de traiter les événements." + +#: awx/api/views/mixin.py:156 +msgid "Related job {} is still processing events." +msgstr "Le job associé {} est toujours en cours de traitement des événements." + +#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +msgid "REST API" +msgstr "API REST" + +#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +msgid "AWX REST API" +msgstr "API REST AWX" + +#: awx/api/views/root.py:70 +msgid "API OAuth 2 Authorization Root" +msgstr "API OAuth 2 Authorization Root" + +#: awx/api/views/root.py:137 +msgid "Version 2" +msgstr "Version 2" + +#: awx/api/views/root.py:146 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +msgid "Invalid License" +msgstr "Licence non valide" + +#: awx/api/views/root.py:204 +msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." +msgstr "Les informations d'identification fournies ne sont pas valides (HTTP 401)." + +#: awx/api/views/root.py:276 +msgid "Invalid license data" +msgstr "Données de licence non valides" + +#: awx/api/views/root.py:278 +msgid "Missing 'eula_accepted' property" +msgstr "Propriété 'eula_accepted' manquante" + +#: awx/api/views/root.py:282 +msgid "'eula_accepted' value is invalid" +msgstr "La valeur 'eula_accepted' n'est pas valide" + +#: awx/api/views/root.py:285 +msgid "'eula_accepted' must be True" +msgstr "La valeur 'eula_accepted' doit être True" + +#: awx/api/views/root.py:292 +msgid "Invalid JSON" +msgstr "Syntaxe JSON non valide" + +#: awx/api/views/root.py:310 +msgid "Invalid license" +msgstr "Licence non valide" + +#: awx/api/views/root.py:318 +msgid "Failed to remove license." +msgstr "N'a pas pu supprimer la licence." + +#: awx/api/views/webhooks.py:143 +msgid "Webhook previously received, aborting." +msgstr "Webhook reçu précédemment, abandon." + #: awx/conf/conf.py:20 msgid "Bud Frogs" msgstr "Bud Frogs" @@ -1620,8 +1603,7 @@ msgstr "Sélection cow" #: awx/conf/conf.py:53 msgid "Select which cow to use with cowsay when running jobs." -msgstr "" -"Sélectionnez quel cow utiliser avec cowsay lors de l'exécution de tâches." +msgstr "Sélectionnez quel cow utiliser avec cowsay lors de l'exécution de tâches." #: awx/conf/conf.py:54 awx/conf/conf.py:75 msgid "Cows" @@ -1635,97 +1617,64 @@ msgstr "Exemple de paramètre en lecture seule" msgid "Example setting that cannot be changed." msgstr "L'exemple de paramètre ne peut pas être modifié." -#: awx/conf/conf.py:93 +#: awx/conf/conf.py:90 msgid "Example Setting" msgstr "Exemple de paramètre" -#: awx/conf/conf.py:94 +#: awx/conf/conf.py:91 msgid "Example setting which can be different for each user." msgstr "Exemple de paramètre qui peut être différent pour chaque utilisateur." -#: awx/conf/conf.py:95 awx/conf/registry.py:85 awx/conf/views.py:55 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: awx/conf/fields.py:60 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 #, python-brace-format msgid "" -"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type}" -" instead." -msgstr "" -"Les valeurs None, True, False, une chaîne ou une liste de chaînes étaient " -"attendues, mais {input_type} a été obtenu à la place." +"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " +"instead." +msgstr "Les valeurs None, True, False, une chaîne ou une liste de chaînes étaient attendues, mais {input_type} a été obtenu à la place." + +#: awx/conf/fields.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." +msgstr "Liste de chaînes attendue mais {input_type} reçu à la place." #: awx/conf/fields.py:104 +#, python-brace-format +msgid "{path} is not a valid path choice." +msgstr "{path} n'est pas un choix de chemin d'accès valide." + +#: awx/conf/fields.py:127 msgid "Enter a valid URL" -msgstr "Entez une URL valide" +msgstr "Entrez une URL valide" -#: awx/conf/fields.py:136 +#: awx/conf/fields.py:161 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." msgstr "\"{input}\" n'est pas une chaîne valide." -#: awx/conf/fields.py:151 +#: awx/conf/fields.py:176 #, python-brace-format -msgid "" -"Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Liste de tuples de longueur max 2 attendue mais a obtenu {input_type} à la " -"place." - -#: awx/conf/license.py:22 -msgid "Your Tower license does not allow that." -msgstr "Votre licence Tower ne vous y autorise pas." +msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." +msgstr "Liste de tuples de longueur max 2 attendue mais a obtenu {input_type} à la place." -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:41 -msgid "Only show which settings would be commented/migrated." -msgstr "" -"Afficher seulement les paramètres qui pourraient être commentés/migrés." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:48 -msgid "" -"Skip over settings that would raise an error when commenting/migrating." -msgstr "" -"Ignorer les paramètres qui pourraient provoquer une erreur lors de la saisie" -" de commentaires/de la migration." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:55 -msgid "Skip commenting out settings in files." -msgstr "Ignorer la saisie de commentaires de paramètres dans les fichiers." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:62 -msgid "Skip migrating and only comment out settings in files." -msgstr "" -"Ignorer la migration et ne dé-commenter que les configuration des fichiers." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:68 -msgid "Backup existing settings files with this suffix." -msgstr "Sauvegardez les fichiers de paramètres existants avec ce suffixe." - -#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:169 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:196 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:201 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:208 +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:155 msgid "All" msgstr "Tous" -#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:170 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:193 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:197 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:202 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:209 +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: awx/conf/registry.py:86 +#: awx/conf/registry.py:82 msgid "User-Defaults" msgstr "Paramètres utilisateur par défaut" -#: awx/conf/registry.py:154 +#: awx/conf/registry.py:143 msgid "This value has been set manually in a settings file." -msgstr "" -"Cette valeur a été définie manuellement dans un fichier de configuration." +msgstr "Cette valeur a été définie manuellement dans un fichier de configuration." #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:46 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:56 @@ -1734,19 +1683,15 @@ msgstr "" #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:140 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:171 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:180 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:198 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:210 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:219 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:225 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:237 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:245 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:288 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:306 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:132 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:145 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:166 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:184 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:191 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:233 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:251 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 @@ -1768,185 +1713,179 @@ msgstr "" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:22 -#: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 +#: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 #: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 +#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 +#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 +#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 msgid "System" msgstr "Système" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:165 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:187 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:203 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:211 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:151 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 msgid "OtherSystem" msgstr "Autre Système" -#: awx/conf/views.py:47 +#: awx/conf/views.py:44 msgid "Setting Categories" msgstr "Catégories de paramètre" -#: awx/conf/views.py:71 +#: awx/conf/views.py:66 msgid "Setting Detail" msgstr "Détails du paramètre" -#: awx/conf/views.py:166 +#: awx/conf/views.py:157 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "Journalisation du test de connectivité" -#: awx/main/access.py:59 +#: awx/main/access.py:67 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." -msgstr "Champs associés % requis pour la vérification des permissions." +msgstr "Champ associé %s requis pour la vérification des permissions." -#: awx/main/access.py:75 +#: awx/main/access.py:83 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "Données incorrectes trouvées dans le champ %s associé." -#: awx/main/access.py:302 +#: awx/main/access.py:330 msgid "License is missing." msgstr "La licence est manquante." -#: awx/main/access.py:304 +#: awx/main/access.py:332 msgid "License has expired." msgstr "La licence est arrivée à expiration." -#: awx/main/access.py:312 +#: awx/main/access.py:340 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." msgstr "Le nombre de licences d'instances %s a été atteint." -#: awx/main/access.py:314 +#: awx/main/access.py:342 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." msgstr "Le nombre de licences d'instances %s a été dépassé." -#: awx/main/access.py:316 +#: awx/main/access.py:344 msgid "Host count exceeds available instances." msgstr "Le nombre d'hôtes dépasse celui des instances disponibles." -#: awx/main/access.py:320 +#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 #, python-format -msgid "Feature %s is not enabled in the active license." -msgstr "La fonctionnalité %s n'est pas activée dans la licence active." - -#: awx/main/access.py:322 -msgid "Features not found in active license." -msgstr "Fonctionnalités introuvables dans la licence active." +msgid "" +"You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " +"organization. Contact your System Administrator for assistance." +msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum d'hôtes %s autorisés pour votre organisation. Contactez votre administrateur système pour obtenir de l'aide." -#: awx/main/access.py:835 +#: awx/main/access.py:935 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "Impossible de modifier l'inventaire sur un hôte." -#: awx/main/access.py:852 awx/main/access.py:897 +#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "Impossible d'associer deux éléments d'inventaires différents." -#: awx/main/access.py:885 +#: awx/main/access.py:986 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Impossible de modifier l'inventaire sur un groupe." -#: awx/main/access.py:1146 +#: awx/main/access.py:1272 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Impossible de modifier l'organisation d'une équipe." -#: awx/main/access.py:1163 +#: awx/main/access.py:1288 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "Le rôle {} ne peut pas être attribué à une équipe" -#: awx/main/access.py:1165 -msgid "The admin_role for a User cannot be assigned to a team" -msgstr "L'admin_role d'un utilisateur ne peut pas être attribué à une équipe" +#: awx/main/access.py:1487 +msgid "Insufficient access to Job Template credentials." +msgstr "Accès insuffisant aux informations d'identification du modèle de tâche." -#: awx/main/access.py:1531 awx/main/access.py:1965 -msgid "Job was launched with prompts provided by another user." -msgstr "" -"Le job a été lancé par des champs d'invite provenant d'un autre utilisateur." +#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." +msgstr "La tâche a été lancée avec des invites secrètes fournies par un autre utilisateur." -#: awx/main/access.py:1551 +#: awx/main/access.py:1685 msgid "Job has been orphaned from its job template." msgstr "La tâche est orpheline de son modèle de tâche." -#: awx/main/access.py:1553 +#: awx/main/access.py:1687 msgid "Job was launched with unknown prompted fields." msgstr "Le job été lancé par des champs d'invite inconnus." -#: awx/main/access.py:1555 +#: awx/main/access.py:1689 msgid "Job was launched with prompted fields." msgstr "La tâche a été lancée avec les champs d'invite." -#: awx/main/access.py:1557 +#: awx/main/access.py:1691 msgid " Organization level permissions required." msgstr "Permissions au niveau de l'organisation requises." -#: awx/main/access.py:1559 +#: awx/main/access.py:1693 msgid " You do not have permission to related resources." msgstr "Vous n'avez pas de permission vers les ressources liées." -#: awx/main/access.py:1979 +#: awx/main/access.py:2091 +msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." +msgstr "Le job de flux de travail a été lancé par des instructions inconnues." + +#: awx/main/access.py:2103 +msgid "Job was launched with prompts you lack access to." +msgstr "Le job a été lancé par des instructions auxquelles vous n'avez pas accès." + +#: awx/main/access.py:2105 +msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." +msgstr "Le job a été lancé par des instructions qui ne sont plus acceptées." + +#: awx/main/access.py:2117 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." -msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission pour accéder aux permissions de tâche de " -"workflow requises pour le second lancement." +msgstr "Vous n'avez pas la permission pour accéder aux permissions de tâche de workflow requises pour le second lancement." #: awx/main/apps.py:8 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: awx/main/conf.py:20 +#: awx/main/conf.py:22 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "Activer le flux d'activité" -#: awx/main/conf.py:21 +#: awx/main/conf.py:23 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "Activer la capture d'activités pour le flux d'activité." -#: awx/main/conf.py:30 +#: awx/main/conf.py:31 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "Activer le flux d'activité pour la synchronisation des inventaires" -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:32 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." -msgstr "" -"Activer la capture d'activités pour le flux d'activité lors de la " -"synchronisation des inventaires en cours d'exécution." +msgstr "Activer la capture d'activités pour le flux d'activité lors de la synchronisation des inventaires en cours d'exécution." #: awx/main/conf.py:40 msgid "All Users Visible to Organization Admins" -msgstr "" -"Tous les utilisateurs visibles pour les administrateurs de l'organisation" +msgstr "Tous les utilisateurs visibles pour les administrateurs de l'organisation" #: awx/main/conf.py:41 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." -msgstr "" -"Contrôle si un administrateur d'organisation peut ou non afficher tous les " -"utilisateurs et les équipes, même ceux qui ne sont pas associés à son " -"organisation." +msgstr "Contrôle si un administrateur d'organisation peut ou non afficher tous les utilisateurs et les équipes, même ceux qui ne sont pas associés à son organisation." #: awx/main/conf.py:50 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" -msgstr "" -"Les administrateurs de l'organisation peuvent gérer les utilisateurs et les " -"équipes." +msgstr "Les administrateurs de l'organisation peuvent gérer les utilisateurs et les équipes." #: awx/main/conf.py:51 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." -msgstr "" -"Contrôle si l'administrateur de l'organisation dispose des privilèges " -"nécessaires pour créer et gérer les utilisateurs et les équipes. Vous pouvez" -" désactiver cette fonctionnalité si vous utilisez une intégration LDAP ou " -"SAML." +msgstr "Contrôle si l'administrateur de l'organisation dispose des privilèges nécessaires pour créer et gérer les utilisateurs et les équipes. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité si vous utilisez une intégration LDAP ou SAML." #: awx/main/conf.py:60 msgid "Enable Administrator Alerts" @@ -1954,9 +1893,7 @@ msgstr "Activer les alertes administrateur" #: awx/main/conf.py:61 msgid "Email Admin users for system events that may require attention." -msgstr "" -"Alerter les administrateurs par email concernant des événements système " -"susceptibles de mériter leur attention." +msgstr "Alerter les administrateurs par email concernant des événements système susceptibles de mériter leur attention." #: awx/main/conf.py:71 msgid "Base URL of the Tower host" @@ -1964,11 +1901,9 @@ msgstr "URL de base pour l'hôte Tower" #: awx/main/conf.py:72 msgid "" -"This setting is used by services like notifications to render a valid url to" -" the Tower host." -msgstr "" -"Ce paramètre est utilisé par des services sous la forme de notifications " -"permettant de rendre valide une URL pour l'hôte Tower." +"This setting is used by services like notifications to render a valid url to " +"the Tower host." +msgstr "Ce paramètre est utilisé par des services sous la forme de notifications permettant de rendre valide une URL pour l'hôte Tower." #: awx/main/conf.py:81 msgid "Remote Host Headers" @@ -1980,12 +1915,7 @@ msgid "" "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " "behind a reverse proxy. See the \"Proxy Support\" section of the " "Adminstrator guide for more details." -msgstr "" -"En-têtes HTTP et méta-clés à rechercher afin de déterminer le nom ou " -"l'adresse IP d'un hôte distant. Ajoutez des éléments supplémentaires à cette" -" liste, tels que \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", en présence d'un proxy inverse. " -"Voir la section \"Support Proxy\" du Guide de l'administrateur pour obtenir " -"des détails supplémentaires." +msgstr "En-têtes HTTP et méta-clés à rechercher afin de déterminer le nom ou l'adresse IP d'un hôte distant. Ajoutez des éléments supplémentaires à cette liste, tels que \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", en présence d'un proxy inverse. Voir la section \"Support Proxy\" du Guide de l'administrateur pour obtenir des détails supplémentaires." #: awx/main/conf.py:94 msgid "Proxy IP Whitelist" @@ -1998,8 +1928,7 @@ msgid "" "REMOTE_HOST_HEADERS header values. If this setting is an empty list (the " "default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted " "unconditionally')" -msgstr "" -"Si Tower se trouve derrière un proxy inverse/équilibreur de charge, utilisez ce paramètre pour mettre sur liste blanche les adresses IP du proxy en provenance desquelles Tower devra approuver les valeurs d'en-tête REMOTE_HOST_HEADERS personnalisées. Si ce paramètre correspond à une liste vide (valeur par défaut), les en-têtes spécifiés par\n" +msgstr "Si Tower se trouve derrière un proxy inverse/équilibreur de charge, utilisez ce paramètre pour mettre sur liste blanche les adresses IP du proxy en provenance desquelles Tower devra approuver les valeurs d'en-tête REMOTE_HOST_HEADERS personnalisées. Si ce paramètre correspond à une liste vide (valeur par défaut), les en-têtes spécifiés par\n" "REMOTE_HOST_HEADERS seront approuvés sans condition)" #: awx/main/conf.py:121 @@ -2008,476 +1937,657 @@ msgstr "Licence" #: awx/main/conf.py:122 msgid "" -"The license controls which features and functionality are enabled. Use " -"/api/v1/config/ to update or change the license." -msgstr "" -"La licence détermine les fonctionnalités et les fonctions activées. Utilisez" -" /api/v1/config/ pour mettre à jour ou modifier la licence." +"The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" +"v2/config/ to update or change the license." +msgstr "La licence détermine les fonctionnalités et les fonctions activées. Utilisez /api/v2/config/ pour mettre à jour ou modifier la licence." + +#: awx/main/conf.py:136 +msgid "Red Hat customer username" +msgstr "Nom d'utilisateur du client Red Hat" + +#: awx/main/conf.py:137 +msgid "" +"This username is used to retrieve license information and to send Automation " +"Analytics" +msgstr "Ce nom d'utilisateur est utilisé pour récupérer les informations de licence à envoyer à Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:149 +msgid "Red Hat customer password" +msgstr "Mot de passe client Red Hat" + +#: awx/main/conf.py:150 +msgid "" +"This password is used to retrieve license information and to send Automation " +"Analytics" +msgstr "Ce mot de passe est utilisé pour récupérer les informations de licence à envoyer à Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:161 +msgid "Automation Analytics upload URL." +msgstr "URL de téléchargement d’Automation Analytics." + +#: awx/main/conf.py:162 +msgid "" +"This setting is used to to configure data collection for the Automation " +"Analytics dashboard" +msgstr "Ce paramètre est utilisé pour configurer la collecte de données pour le tableau de bord d'Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:170 +msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" +msgstr "Identifiant unique pour une installation AWX/Tower" -#: awx/main/conf.py:132 +#: awx/main/conf.py:179 +msgid "Custom virtual environment paths" +msgstr "Chemins d'environnement virtuels personnalisés" + +#: awx/main/conf.py:180 +msgid "" +"Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" +"var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." +msgstr "Chemins d'accès où Tower recherchera des environnements virtuels personnalisés (en plus de /var/lib/awx/venv/). Saisissez un chemin par ligne." + +#: awx/main/conf.py:190 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "Modules Ansible autorisés pour des tâches ad hoc" -#: awx/main/conf.py:133 +#: awx/main/conf.py:191 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Liste des modules que des tâches ad hoc sont autorisées à utiliser." -#: awx/main/conf.py:134 awx/main/conf.py:156 awx/main/conf.py:165 -#: awx/main/conf.py:176 awx/main/conf.py:186 awx/main/conf.py:196 -#: awx/main/conf.py:206 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:229 -#: awx/main/conf.py:241 awx/main/conf.py:254 awx/main/conf.py:266 -#: awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 awx/main/conf.py:298 -#: awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:318 awx/main/conf.py:330 -#: awx/main/conf.py:342 awx/main/conf.py:354 awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 +#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 +#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 +#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 +#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 +#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 +#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 +#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:624 msgid "Jobs" msgstr "Tâches" -#: awx/main/conf.py:143 +#: awx/main/conf.py:201 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: awx/main/conf.py:144 +#: awx/main/conf.py:202 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: awx/main/conf.py:145 +#: awx/main/conf.py:203 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Définitions de Modèle de job uniquement" -#: awx/main/conf.py:148 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" -msgstr "" -"Quand des variables supplémentaires peuvent-elles contenir des modèles Jinja" -" ?" +msgstr "Quand des variables supplémentaires peuvent-elles contenir des modèles Jinja ?" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:208 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " "the ability to specify extra vars at job launch time can use Jinja2 " -"templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set" -" to \"template\" or \"never\"." -msgstr "" -"Ansible permet la substitution de variables via le langage de modèle Jinja2 " -"pour --extra-vars. Cela pose un risque potentiel de sécurité où les " -"utilisateurs de Tower ayant la possibilité de spécifier des vars " -"supplémentaires au moment du lancement du job peuvent utiliser les modèles " -"Jinja2 pour exécuter arbitrairement Python. Il est recommandé de définir " -"cette valeur à \"template\" (modèle) ou \"never\" (jamais)." - -#: awx/main/conf.py:163 +"templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set " +"to \"template\" or \"never\"." +msgstr "Ansible permet la substitution de variables via le langage de modèle Jinja2 pour --extra-vars. Cela pose un risque potentiel de sécurité où les utilisateurs de Tower ayant la possibilité de spécifier des vars supplémentaires au moment du lancement du job peuvent utiliser les modèles Jinja2 pour exécuter arbitrairement Python. Il est recommandé de définir cette valeur à \"template\" (modèle) ou \"never\" (jamais)." + +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Enable job isolation" msgstr "Activer l'isolement des tâches" -#: awx/main/conf.py:164 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." -msgstr "" -"Permet d'isoler une tâche Ansible des parties protégées du système pour " -"éviter l'exposition d'informations sensibles." +msgstr "Permet d'isoler une tâche Ansible des parties protégées du système pour éviter l'exposition d'informations sensibles." -#: awx/main/conf.py:172 +#: awx/main/conf.py:230 msgid "Job execution path" msgstr "Chemin d'exécution de la tâche" -#: awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:231 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." -msgstr "" -"Répertoire dans lequel Tower créera des répertoires temporaires pour " -"l'exécution et l'isolation de la tâche (comme les fichiers des informations " -"d'identification et les scripts d'inventaire personnalisés)." +msgstr "Répertoire dans lequel Tower créera des répertoires temporaires pour l'exécution et l'isolation de la tâche (comme les fichiers des informations d'identification et les scripts d'inventaire personnalisés)." -#: awx/main/conf.py:184 +#: awx/main/conf.py:242 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "Chemins à dissimuler des tâches isolées" -#: awx/main/conf.py:185 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." -msgstr "" -"Chemins supplémentaires à dissimuler des processus isolés. Saisissez un " -"chemin par ligne." +msgstr "Chemins supplémentaires à dissimuler des processus isolés. Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:194 +#: awx/main/conf.py:252 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "Chemins à exposer aux tâches isolées" -#: awx/main/conf.py:195 +#: awx/main/conf.py:253 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." -msgstr "" -"Liste blanche des chemins qui seraient autrement dissimulés de façon à ne " -"pas être exposés aux tâches isolées. Saisissez un chemin par ligne." +msgstr "Liste blanche des chemins qui seraient autrement dissimulés de façon à ne pas être exposés aux tâches isolées. Saisissez un chemin par ligne." + +#: awx/main/conf.py:263 +msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" +msgstr "Niveau de verbosité pour les tâches de gestion de nœuds isolés" + +#: awx/main/conf.py:264 +msgid "" +"This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " +"execution" +msgstr "Cela peut être soulevé pour aider à déboguer les problèmes de connexion pour l'exécution de tâches isolées." -#: awx/main/conf.py:204 +#: awx/main/conf.py:274 msgid "Isolated status check interval" msgstr "Intervalle de vérification du statut isolé" -#: awx/main/conf.py:205 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." -msgstr "" -"Nombre de secondes de veille entre les vérifications de statut pour les " -"tâches s'exécutant sur des instances isolées." +msgstr "Nombre de secondes de veille entre les vérifications de statut pour les tâches s'exécutant sur des instances isolées." -#: awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:284 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Délai d'attente du lancement isolé" -#: awx/main/conf.py:215 +#: awx/main/conf.py:285 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." -msgstr "" -"Délai d'attente (en secondes) pour lancer des tâches sur des instances " -"isolées. Cela inclut la durée nécessaire pour copier les fichiers de " -"contrôle de la source (playbook) sur l'instance isolée." +msgstr "Délai d'attente (en secondes) pour lancer des tâches sur des instances isolées. Cela inclut la durée nécessaire pour copier les fichiers de contrôle de la source (playbook) sur l'instance isolée." -#: awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:296 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Délai d'attente de connexion isolée" -#: awx/main/conf.py:227 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." -msgstr "" -"Délai d'attente de connexion SSH Ansible (en secondes) à utiliser lors de la" -" communication avec des instances isolées. La valeur doit être nettement " -"supérieure à la latence du réseau attendue." +msgstr "Délai d'attente de connexion SSH Ansible (en secondes) à utiliser lors de la communication avec des instances isolées. La valeur doit être nettement supérieure à la latence du réseau attendue." + +#: awx/main/conf.py:306 +msgid "Isolated host key checking" +msgstr "Vérification de la clé d’hôte isolée" -#: awx/main/conf.py:237 +#: awx/main/conf.py:307 +msgid "" +"When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " +"communication with isolated nodes." +msgstr "Si cette valeur est définie sur True, AWX applique une vérification stricte de la clé d’hôte pour la communication avec les nœuds isolés." + +#: awx/main/conf.py:317 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "Génère des clés RSA pour les instances isolées" -#: awx/main/conf.py:238 +#: awx/main/conf.py:318 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." -msgstr "" -"Si définie, une clé RSA sera générée de manière aléatoire et distribuée aux " -"instances isolées. Pour désactiver ce comportement, et gérer " -"l'authentification pour les instances isolées en dehors de Tower, désactiver" -" ce paramètre." +msgstr "Si définie, une clé RSA sera générée de manière aléatoire et distribuée aux instances isolées. Pour désactiver ce comportement, et gérer l'authentification pour les instances isolées en dehors de Tower, désactiver ce paramètre." -#: awx/main/conf.py:252 awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "Clé privée RSA pour le trafic SSH vers des instances isolées" -#: awx/main/conf.py:264 awx/main/conf.py:265 +#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "Clé publique RSA pour le trafic SSH vers des instances isolées" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:354 +msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" +msgstr "Activer le profilage détaillé des ressources sur toutes les exécutions du playbook" + +#: awx/main/conf.py:355 +msgid "" +"If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " +"data can be gathered with `sosreport`." +msgstr "Si cette valeur est définie, des données détaillées sur le profilage des ressources seront recueillies pour toutes les tâches. Ces données peuvent être collectées avec `sosreport`." + +#: awx/main/conf.py:365 +msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." +msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation du cpu." + +#: awx/main/conf.py:366 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " +"the default will affect playbook performance." +msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation du cpu. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affecte les performances du playbook." + +#: awx/main/conf.py:377 +msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." +msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation de la mémoire." + +#: awx/main/conf.py:378 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " +"than the default will affect playbook performance." +msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation de la mémoire. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affectera les performances du playbook." + +#: awx/main/conf.py:389 +msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." +msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour le comptage PID." + +#: awx/main/conf.py:390 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " +"the default will affect playbook performance." +msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour le comptage PID. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affecte les performances du playbook." + +#: awx/main/conf.py:401 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Variables d'environnement supplémentaires" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:402 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." -msgstr "" -"Variables d'environnement supplémentaires définies pour les exécutions de " -"Playbook, les mises à jour de projet et l'envoi de notifications." +msgstr "Variables d'environnement supplémentaires définies pour les exécutions de Playbook, les mises à jour de projet et l'envoi de notifications." -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:412 +msgid "Gather data for Automation Analytics" +msgstr "Recueillir des données pour Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:413 +msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." +msgstr "Permet à Tower de recueillir des données sur l'automatisation et de les envoyer à Red Hat." + +#: awx/main/conf.py:421 +msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" +msgstr "Exécuter des mises à jour de projet avec une plus grande verbosité" + +#: awx/main/conf.py:422 +msgid "" +"Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " +"for project updates." +msgstr "Ajoute le drapeau CLI -vvv aux exécutions ansible-playbook de project_update.yml utilisées pour les mises à jour du projet." + +#: awx/main/conf.py:431 +msgid "Enable Role Download" +msgstr "Active le téléchargement du rôle" + +#: awx/main/conf.py:432 +msgid "" +"Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " +"SCM projects." +msgstr "Permet aux rôles d'être téléchargés dynamiquement à partir du fichier requirements.yml pour les projets SCM." + +#: awx/main/conf.py:441 +msgid "Enable Collection(s) Download" +msgstr "Activer le téléchargement de la ou des collections" + +#: awx/main/conf.py:442 +msgid "" +"Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " +"for SCM projects." +msgstr "Permet aux collections d'être téléchargés dynamiquement à partir du fichier requirements.yml pour les projets SCM." + +#: awx/main/conf.py:452 +msgid "Primary Galaxy Server URL" +msgstr "URL du serveur Galaxy primaire" + +#: awx/main/conf.py:454 +msgid "" +"For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " +"to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " +"downloaded from the primary if the specific role or collection is available " +"there. If the content is not avilable in the primary, or if this field is " +"left blank, it will default to galaxy.ansible.com." +msgstr "Pour les organisations qui exploitent leur propre service Galaxy, cela donne la possibilité de spécifier un hôte comme serveur Galaxy primaire. Les exigences seront téléchargées à partir du primaire si le rôle ou la collection spécifique y est disponible. Si le contenu n'est pas disponible dans le primaire, ou si ce champ est laissé vide, il sera par défaut galaxy.ansible.com." + +#: awx/main/conf.py:468 +msgid "Primary Galaxy Server Username" +msgstr "Nom d'utilisateur du serveur Galaxy primaire" + +#: awx/main/conf.py:469 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " +"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." +msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le nom d'utilisateur à utiliser pour l'authentification de base sur la base de l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec PRIMARY_GALAXY_TOKEN." + +#: awx/main/conf.py:482 +msgid "Primary Galaxy Server Password" +msgstr "Mot de passe du serveur Galaxy primaire" + +#: awx/main/conf.py:483 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " +"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." +msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le mot de passe à utiliser pour l'authentification de base sur la base de l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec PRIMARY_GALAXY_TOKEN." + +#: awx/main/conf.py:496 +msgid "Primary Galaxy Server Token" +msgstr "Jeton du serveur Galaxy primaire" + +#: awx/main/conf.py:497 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " +"mutually exclusive with corresponding username and password settings." +msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible publique. Le jeton à utiliser pour se connecter avec l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec les paramètres de nom d'utilisateur et de mot de passe correspondants." + +#: awx/main/conf.py:509 +msgid "Primary Galaxy Authentication URL" +msgstr "URL d'authentification du Galaxy primaire" + +#: awx/main/conf.py:510 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." +msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le token_endpoint d'un serveur Keycloak." + +#: awx/main/conf.py:520 +msgid "Allow Access to Public Galaxy" +msgstr "Permettre l'accès au Galaxy public" + +#: awx/main/conf.py:521 +msgid "" +"Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." +msgstr "Autoriser ou refuser l'accès au Galaxy Ansible public pendant les mises à jour du projet." + +#: awx/main/conf.py:530 +msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" +msgstr "Ignorer la vérification du certificat SSL Galaxy Ansible" + +#: awx/main/conf.py:531 +msgid "" +"If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " +"content from any Galaxy server." +msgstr "S'il est défini à true, la validation du certificat ne sera pas effectuée lors de l'installation de contenu à partir d'un serveur Galaxy." + +#: awx/main/conf.py:541 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Taille d'affichage maximale pour une sortie standard" -#: awx/main/conf.py:286 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." -msgstr "" -"Taille maximale d'une sortie standard en octets à afficher avant de demander" -" le téléchargement de la sortie." +msgstr "Taille maximale d'une sortie standard en octets à afficher avant de demander le téléchargement de la sortie." -#: awx/main/conf.py:295 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" -msgstr "" -"Taille d'affichage maximale pour une sortie standard d'événement de tâche" +msgstr "Taille d'affichage maximale pour une sortie standard d'événement de tâche" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." -msgstr "" -"Taille maximale de la sortie standard en octets à afficher pour une seule " -"tâche ou pour un seul événement de commande ad hoc. `stdout` se terminera " -"par `...` quand il sera tronqué." +msgstr "Taille maximale de la sortie standard en octets à afficher pour une seule tâche ou pour un seul événement de commande ad hoc. `stdout` se terminera par `...` quand il sera tronqué." -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:562 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Nombre max. de tâches planifiées" -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." -msgstr "" -"Nombre maximal du même modèle de tâche qui peut être mis en attente " -"d'exécution lors de son lancement à partir d'un calendrier, avant que " -"d'autres ne soient créés." +msgstr "Nombre maximal du même modèle de tâche qui peut être mis en attente d'exécution lors de son lancement à partir d'un calendrier, avant que d'autres ne soient créés." -#: awx/main/conf.py:316 +#: awx/main/conf.py:572 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Plug-ins de rappel Ansible" -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:573 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." -msgstr "" -"Liste des chemins servant à rechercher d'autres plug-ins de rappel qui " -"serviront lors de l'exécution de tâches. Saisissez un chemin par ligne." +msgstr "Liste des chemins servant à rechercher d'autres plug-ins de rappel qui serviront lors de l'exécution de tâches. Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:327 +#: awx/main/conf.py:583 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut des tâches" -#: awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:584 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." -msgstr "" -"Délai maximal (en secondes) d'exécution des tâches. Utilisez la valeur 0 " -"pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini " -"sur celui d'un modèle de tâche précis écrasera cette valeur." +msgstr "Délai maximal (en secondes) d'exécution des tâches. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'un modèle de tâche précis écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:339 +#: awx/main/conf.py:595 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut pour la mise à jour d'inventaire" -#: awx/main/conf.py:340 +#: awx/main/conf.py:596 msgid "" -"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to" -" indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " +"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " +"indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." -msgstr "" -"Délai maximal en secondes d'exécution des mises à jour d'inventaire. " -"Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un " -"délai d'attente défini sur celui d'une source d'inventaire précise écrasera " -"cette valeur." +msgstr "Délai maximal en secondes d'exécution des mises à jour d'inventaire. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'une source d'inventaire précise écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:351 +#: awx/main/conf.py:607 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut pour la mise à jour de projet" -#: awx/main/conf.py:352 +#: awx/main/conf.py:608 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." -msgstr "" -"Délai maximal en secondes d'exécution des mises à jour de projet. Utilisez " -"la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai " -"d'attente défini sur celui d'un projet précis écrasera cette valeur." +msgstr "Délai maximal en secondes d'exécution des mises à jour de projet. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'un projet précis écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:363 +#: awx/main/conf.py:619 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Expiration du délai d’attente du cache Ansible Fact Cache par hôte" -#: awx/main/conf.py:364 +#: awx/main/conf.py:620 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " -"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be" -" accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " +"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " +"accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " "ansible_facts from the database. Use a value of 0 to indicate that no " "timeout should be imposed." -msgstr "" -"Durée maximale, en secondes, pendant laquelle les faits Ansible sont " -"considérés comme valides depuis leur dernière modification. Seuls les faits " -"valides - non périmés - seront accessibles par un Playbook. Remarquez que " -"cela n'a aucune incidence sur la suppression d'ansible_facts de la base de " -"données. Utiliser une valeur de 0 pour indiquer qu'aucun timeout ne soit " -"imposé." +msgstr "Durée maximale, en secondes, pendant laquelle les faits Ansible sont considérés comme valides depuis leur dernière modification. Seuls les faits valides - non périmés - seront accessibles par un Playbook. Remarquez que cela n'a aucune incidence sur la suppression d'ansible_facts de la base de données. Utiliser une valeur de 0 pour indiquer qu'aucun timeout ne soit imposé." -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:634 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Nom d'hôte / IP où les journaux externes seront envoyés." -#: awx/main/conf.py:379 awx/main/conf.py:390 awx/main/conf.py:402 -#: awx/main/conf.py:412 awx/main/conf.py:424 awx/main/conf.py:439 -#: awx/main/conf.py:451 awx/main/conf.py:460 awx/main/conf.py:470 -#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:493 awx/main/conf.py:505 -#: awx/main/conf.py:518 +#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 +#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 +#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 +#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 +#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: awx/main/conf.py:387 +#: awx/main/conf.py:643 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Port d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:388 +#: awx/main/conf.py:644 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." -msgstr "" -"Port d'agrégateur de journalisation où envoyer les journaux (le cas échéant " -"ou si non fourni dans l'agrégateur de journalisation)." +msgstr "Port d'agrégateur de journalisation où envoyer les journaux (le cas échéant ou si non fourni dans l'agrégateur de journalisation)." -#: awx/main/conf.py:400 +#: awx/main/conf.py:656 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Type d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:657 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." -msgstr "" -"Formater les messages pour l'agrégateur de journalisation que vous aurez " -"choisi." +msgstr "Formater les messages pour l'agrégateur de journalisation que vous aurez choisi." -#: awx/main/conf.py:410 +#: awx/main/conf.py:666 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Nom d'utilisateur de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:411 +#: awx/main/conf.py:667 msgid "Username for external log aggregator (if required)." -msgstr "" -"Nom d'utilisateur pour agrégateur de journalisation externe (le cas " -"échéant)." +msgstr "Nom d'utilisateur pour agrégateur de journalisation externe (le cas échéant)." -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Mot de passe / Jeton d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required)." -msgstr "" -"Mot de passe ou jeton d'authentification d'agrégateur de journalisation " -"externe (le cas échéant)." +msgstr "Mot de passe ou jeton d'authentification d'agrégateur de journalisation externe (le cas échéant)." -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:688 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" -msgstr "" -"Journaliseurs à l'origine des envois de données à l'agrégateur de journaux" +msgstr "Journaliseurs à l'origine des envois de données à l'agrégateur de journaux" -#: awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "" -"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include any or all of: \n" +"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " +"any or all of: \n" "awx - service logs\n" "activity_stream - activity stream records\n" "job_events - callback data from Ansible job events\n" "system_tracking - facts gathered from scan jobs." -msgstr "" -"Liste des journaliseurs qui enverront des journaux HTTP au collecteur notamment (tous les types ou certains seulement) : \n" +msgstr "Liste des journaliseurs qui enverront des journaux HTTP au collecteur notamment (tous les types ou certains seulement) : \n" "awx - journaux de service\n" "activity_stream - enregistrements de flux d'activité \n" "job_events - données de rappel issues d'événements de tâche Ansible\n" "system_tracking - données générées par des tâches de scan." -#: awx/main/conf.py:446 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Système de journalisation traçant des facts individuellement" -#: awx/main/conf.py:447 +#: awx/main/conf.py:703 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " "If unset, facts will be sent as a single dictionary, allowing for greater " "efficiency in fact processing." -msgstr "" -"Si défini, les facts de traçage de système seront envoyés pour chaque " -"package, service, ou autre item se trouvant dans un scan, ce qui permet une " -"meilleure granularité de recherche. Si non définis, les facts seront envoyés" -" sous forme de dictionnaire unique, ce qui permet une meilleure efficacité " -"du processus pour les facts." +msgstr "Si défini, les facts de traçage de système seront envoyés pour chaque package, service, ou autre item se trouvant dans un scan, ce qui permet une meilleure granularité de recherche. Si non définis, les facts seront envoyés sous forme de dictionnaire unique, ce qui permet une meilleure efficacité du processus pour les facts." -#: awx/main/conf.py:458 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Enable External Logging" msgstr "Activer la journalisation externe" -#: awx/main/conf.py:459 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Activer l'envoi de journaux à un agrégateur de journaux externe." -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:724 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Identificateur unique Tower" -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:725 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Utile pour identifier les instances Tower spécifiquement." -#: awx/main/conf.py:478 +#: awx/main/conf.py:734 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Protocole de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:479 +#: awx/main/conf.py:735 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." -msgstr "" -"Le protocole utilisé pour communiquer avec l'agrégateur de journalisation. " -"HTTPS/HTTP assume HTTPS à moins que http:// ne soit explicitement utilisé " -"dans le nom d'hôte de l'agrégateur de journalisation." +msgstr "Le protocole utilisé pour communiquer avec l'agrégateur de journalisation. HTTPS/HTTP assume HTTPS à moins que http:// ne soit explicitement utilisé dans le nom d'hôte de l'agrégateur de journalisation." -#: awx/main/conf.py:489 +#: awx/main/conf.py:745 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Expiration du délai d'attente de connexion TCP" -#: awx/main/conf.py:490 +#: awx/main/conf.py:746 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." -msgstr "" -"Délai d'attente (nombre de secondes) entre une connexion TCP et un " -"agrégateur de journalisation externe. S'applique aux protocoles des " -"agrégateurs de journalisation HTTPS et TCP." +msgstr "Délai d'attente (nombre de secondes) entre une connexion TCP et un agrégateur de journalisation externe. S'applique aux protocoles des agrégateurs de journalisation HTTPS et TCP." -#: awx/main/conf.py:500 +#: awx/main/conf.py:756 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "Activer/désactiver la vérification de certificat HTTPS" -#: awx/main/conf.py:501 +#: awx/main/conf.py:757 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " "verify certificate sent by external log aggregator before establishing " "connection." -msgstr "" -"Indicateur permettant de contrôler l'activation/désactivation de la " -"vérification des certificats lorsque LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL est \"https\". " -"S'il est activé, le gestionnaire de journal de Tower vérifiera le certificat" -" envoyé par l'agrégateur de journalisation externe avant d'établir la " -"connexion." +msgstr "Indicateur permettant de contrôler l'activation/désactivation de la vérification des certificats lorsque LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL est \"https\". S'il est activé, le gestionnaire de journal de Tower vérifiera le certificat envoyé par l'agrégateur de journalisation externe avant d'établir la connexion." -#: awx/main/conf.py:513 +#: awx/main/conf.py:769 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Seuil du niveau de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:514 +#: awx/main/conf.py:770 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " -"threshold will be ignored by log handler. (messages under category " -"awx.anlytics ignore this setting)" -msgstr "" -"Seuil de niveau utilisé par le gestionnaire de journal. Les niveaux de " -"gravité sont les suivants (de la plus faible à la plus grave) : DEBUG " -"(débogage), INFO, WARNING (avertissement), ERROR (erreur), CRITICAL " -"(critique). Les messages moins graves que le seuil seront ignorés par le " -"gestionnaire de journal. (les messages sous la catégorie awx.anlytics " -"ignorent ce paramètre)" - -#: awx/main/conf.py:537 awx/sso/conf.py:1264 +"threshold will be ignored by log handler. (messages under category awx." +"anlytics ignore this setting)" +msgstr "Seuil de niveau utilisé par le gestionnaire de journal. Les niveaux de gravité sont les suivants (de la plus faible à la plus grave) : DEBUG (débogage), INFO, WARNING (avertissement), ERROR (erreur), CRITICAL (critique). Les messages moins graves que le seuil seront ignorés par le gestionnaire de journal. (les messages sous la catégorie awx.anlytics ignorent ce paramètre)" + +#: awx/main/conf.py:782 +msgid "Enabled external log aggregation auditing" +msgstr "Activation de l’audit d’agrégation des journaux externes" + +#: awx/main/conf.py:783 +msgid "" +"When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" +"var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " +"used for debugging external log aggregation issues (and may be subject to " +"change in the future)." +msgstr "Lorsque cette option est activée, tous les journaux externes émis par Tower seront également écrits dans /var/log/tower/external.log. Il s'agit d'un paramètre expérimental destiné à être utilisé pour le débogage de problèmes d'agrégation de journaux externes (et qui pourrait être modifié à l'avenir)." + +#: awx/main/conf.py:792 +msgid "Message Durability" +msgstr "Durabilité des messages" + +#: awx/main/conf.py:793 +msgid "" +"When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " +"Disable this to enable higher message bus throughput." +msgstr "Lorsque cette option est définie (valeur par défaut), les files d'attente sous-jacentes sont conservées sur le disque. Désactivez cette option pour permettre un débit de bus de message plus élevé." + +#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 msgid "\n" msgstr "\n" +#: awx/main/conf.py:845 +msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." +msgstr "Ne peut pas fournir de champ si PRIMARY_GALAXY_URL n'est pas défini." + +#: awx/main/conf.py:858 +#, python-brace-format +msgid "" +"Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " +"are running {current_version}." +msgstr "Les paramètres du serveur Galaxy ne sont disponibles qu’à partir d’Ansible {min_version}, vous exécutez la version {current_version}." + +#: awx/main/conf.py:867 +msgid "" +"Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " +"username and password." +msgstr "La définition du jeton Galaxy et de l'URL d'authentification est mutuellement exclusive avec le nom d'utilisateur et le mot de passe." + +#: awx/main/conf.py:870 +msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." +msgstr "En cas d'authentification par nom d'utilisateur et mot de passe, les deux doivent être fournis." + +#: awx/main/conf.py:876 +msgid "" +"If authenticating via token, both token and authentication URL must be " +"provided." +msgstr "En cas d'authentification par jeton, le jeton et l'URL d'authentification doivent tous deux être fournis." + #: awx/main/constants.py:17 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" @@ -2514,207 +2624,426 @@ msgstr "Activer" msgid "Doas" msgstr "Comme" -#: awx/main/constants.py:21 +#: awx/main/constants.py:19 +msgid "Ksu" +msgstr "Ksu" + +#: awx/main/constants.py:20 +msgid "Machinectl" +msgstr "Machinectl" + +#: awx/main/constants.py:20 +msgid "Sesu" +msgstr "Sesu" + +#: awx/main/constants.py:22 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: awx/main/fields.py:62 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 +msgid "CyberArk AIM URL" +msgstr "URL CyberArk AIM" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 +msgid "Application ID" +msgstr "ID d'application" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:26 +msgid "Client Key" +msgstr "Clé du client" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:32 +msgid "Client Certificate" +msgstr "Certificat client" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:38 +msgid "Verify SSL Certificates" +msgstr "Vérifier les certificats SSL" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 +msgid "Object Query" +msgstr "Requête d'objet" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 +msgid "" +"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +msgstr "Requête de recherche pour l'objet. Ex : \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 +msgid "Object Query Format" +msgstr "Format de requête d'objet" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:55 +msgid "Reason" +msgstr "Raison" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:57 +msgid "" +"Object request reason. This is only needed if it is required by the object's " +"policy." +msgstr "Raison de la requête d'objet. Cela n'est nécessaire que si cela est requis par la stratégie de l'objet." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +msgid "Vault URL (DNS Name)" +msgstr "URL du coffre (nom DNS)" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +msgid "Client ID" +msgstr "ID du client" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +msgid "Tenant ID" +msgstr "ID Client" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +msgid "Secret Name" +msgstr "Nom secret" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +msgid "The name of the secret to look up." +msgstr "Nom du secret à rechercher." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 +msgid "Secret Version" +msgstr "Version secrète" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 +msgid "" +"Used to specify a specific secret version (if left empty, the latest version " +"will be used)." +msgstr "Utilisé pour spécifier une version secrète spécifique (si elle est laissée vide, la dernière version sera utilisée)." + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 +msgid "Conjur URL" +msgstr "URL Conjur" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +msgid "API Key" +msgstr "Clé API" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:36 +msgid "Public Key Certificate" +msgstr "Certificat de clé publique" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 +msgid "Secret Identifier" +msgstr "Identifiant secret" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +msgid "The identifier for the secret e.g., /some/identifier" +msgstr "Identifiant du secret, par exemple : /un/identifiant" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:19 +msgid "Server URL" +msgstr "URL du serveur" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:22 +msgid "The URL to the HashiCorp Vault" +msgstr "URL du coffre HashiCorp" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:28 +msgid "The access token used to authenticate to the Vault server" +msgstr "Jeton d'accès utilisé pour s'authentifier auprès du serveur Vault" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:31 +msgid "CA Certificate" +msgstr "Certificat CA" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:34 +msgid "" +"The CA certificate used to verify the SSL certificate of the Vault server" +msgstr "Le certificat CA utilisé pour vérifier le certificat SSL du serveur Vault" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:38 +msgid "Path to Secret" +msgstr "Chemin d'accès au secret" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:40 +msgid "The path to the secret stored in the secret backend e.g, /some/secret/" +msgstr "Chemin d'accès au secret stocké dans le backend du secret, par exemple /un/secret/" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:48 +msgid "API Version" +msgstr "Version de l'API" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:50 +msgid "" +"API v1 is for static key/value lookups. API v2 is for versioned key/value " +"lookups." +msgstr "API v1 convient aux recherches de clé statique/valeur. API v2 convient aux recherches clé/valeur versionnées." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:55 +msgid "Name of Secret Backend" +msgstr "Nom du backend secret" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:57 +msgid "" +"The name of the kv secret backend (if left empty, the first segment of the " +"secret path will be used)." +msgstr "Nom du backend secret (s'il est laissé vide, le premier segment du chemin secret sera utilisé)." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 +#: awx/main/models/inventory.py:1255 +msgid "Key Name" +msgstr "Nom de la clé" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +msgid "The name of the key to look up in the secret." +msgstr "Nom de la clé à rechercher dans le secret." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:65 +msgid "Secret Version (v2 only)" +msgstr "Version secrète (v2 uniquement)" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:74 +msgid "Unsigned Public Key" +msgstr "Clé publique non signée" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 +msgid "Role Name" +msgstr "Nom du rôle" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:81 +msgid "The name of the role used to sign." +msgstr "Le nom du rôle utilisé pour signer." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 +msgid "Valid Principals" +msgstr "Principaux valides" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:86 +msgid "" +"Valid principals (either usernames or hostnames) that the certificate should " +"be signed for." +msgstr "Principaux valides (noms d'utilisateur ou noms d'hôte) pour lesquels le certificat doit être signé." + +#: awx/main/fields.py:66 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" -msgstr "'{value}' n'appartient pas aux valeurs ['{allowed_values}']" +msgstr "'{value}' ne fait pas partie de ['{allowed_values}']" -#: awx/main/fields.py:421 +#: awx/main/fields.py:430 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" msgstr "{type} fourni dans le chemin d’accès relatif {path}, {expected_type} attendu" -#: awx/main/fields.py:426 +#: awx/main/fields.py:435 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" -msgstr "{type} donné, {expected_type} attendu" +msgstr "{type} fourni, {expected_type} attendu" -#: awx/main/fields.py:431 +#: awx/main/fields.py:440 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" -msgstr "" -"Erreur de validation de schéma dans le chemin relatif {path} ({error})" +msgstr "Erreur de validation de schéma dans le chemin d’accès relatif {path} ({error})" -#: awx/main/fields.py:552 +#: awx/main/fields.py:549 +#, python-format +msgid "required for %s" +msgstr "requis pour %s" + +#: awx/main/fields.py:623 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "les valeurs secrètes doivent être sous forme de string, et non pas {}" -#: awx/main/fields.py:587 +#: awx/main/fields.py:658 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" -msgstr "ne peut être défini à moins que \"%s\" soit défini" - -#: awx/main/fields.py:603 -#, python-format -msgid "required for %s" -msgstr "requis pour %s" +msgstr "ne peut être défini à moins que \"%s\" ne soit défini" -#: awx/main/fields.py:627 +#: awx/main/fields.py:693 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "doit être défini lorsque la clé SSH est chiffrée." -#: awx/main/fields.py:633 +#: awx/main/fields.py:701 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "ne doit pas être défini lorsque la clé SSH n'est pas chiffrée." -#: awx/main/fields.py:691 +#: awx/main/fields.py:760 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." -msgstr "" -"les dépendances ne sont pas prises en charge pour les identifiants " -"personnalisés." +msgstr "les dépendances ne sont pas prises en charge pour les identifiants personnalisés." -#: awx/main/fields.py:705 +#: awx/main/fields.py:774 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" est un nom de champ réservé" -#: awx/main/fields.py:712 +#: awx/main/fields.py:781 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" -msgstr "Les ID de champ doivent être uniques (%s)" +msgstr "les ID de champ doivent être uniques (%s)" -#: awx/main/fields.py:725 -msgid "become_method is a reserved type name" -msgstr "become_method est un type de nom réservé" +#: awx/main/fields.py:796 +msgid "{} is not a {}" +msgstr "{} n'est pas un(e) {}" -#: awx/main/fields.py:736 +#: awx/main/fields.py:802 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} non autorisé pour le type {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:810 +#: awx/main/fields.py:860 +msgid "" +"Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " +"allowed in credentials." +msgstr "La variable d'environnement {} peut affecter la configuration Ansible, donc son utilisation n'est pas autorisée pour les identifiants." + +#: awx/main/fields.py:866 +msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." +msgstr "La variable d'environnement {} n'est pas autorisée pour les identifiants." + +#: awx/main/fields.py:894 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." -msgstr "" -"Doit définir l'injecteur de fichier sans nom pour pouvoir référencer « " -"tower.filename »." +msgstr "Doit définir l'injecteur de fichier sans nom pour pouvoir référencer « tower.filename »." -#: awx/main/fields.py:817 +#: awx/main/fields.py:901 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." -msgstr "" -"Impossible de référencer directement le conteneur d'espace de nommage " -"réservé « Tower »." +msgstr "Impossible de référencer directement le conteneur d'espace de nommage réservé « Tower »." -#: awx/main/fields.py:827 +#: awx/main/fields.py:911 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" -msgstr "" -"Doit utiliser la syntaxe multi-fichier lors de l'injection de plusieurs " -"fichiers." +msgstr "Doit utiliser la syntaxe multi-fichier lors de l'injection de plusieurs fichiers." -#: awx/main/fields.py:844 +#: awx/main/fields.py:931 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} utilise un champ non défini ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:851 +#: awx/main/fields.py:938 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" -msgstr "" -"Il y a une erreur de rendu de modèle {sub_key} dans {type} ({error_msg})" +msgstr "Il y a une erreur de rendu de modèle pour {sub_key} dans {type} ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:160 +#: awx/main/middleware.py:166 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "Formats de toutes les URL nommées disponibles" -#: awx/main/middleware.py:161 +#: awx/main/middleware.py:167 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." -msgstr "" -"Liste en lecture seule de paires clé/valeur qui affiche le format standard " -"de toutes les URL nommées disponibles." +msgstr "Liste en lecture seule de paires clé/valeur qui affiche le format standard de toutes les URL nommées disponibles." -#: awx/main/middleware.py:163 awx/main/middleware.py:173 +#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 msgid "Named URL" msgstr "URL nommée" -#: awx/main/middleware.py:170 +#: awx/main/middleware.py:176 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "Liste de tous les noeuds de graphique des URL nommées." -#: awx/main/middleware.py:171 +#: awx/main/middleware.py:177 msgid "" -"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use" -" this list to programmatically generate named URLs for resources" -msgstr "" -"Liste en lecture seule de paires clé/valeur qui affiche la topologie des " -"graphiques des URL nommées. Utilisez cette liste pour générer via un " -"programme des URL nommées pour les ressources" +"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " +"this list to programmatically generate named URLs for resources" +msgstr "Liste en lecture seule de paires clé/valeur qui affiche la topologie des graphiques des URL nommées. Utilisez cette liste pour générer via un programme des URL nommées pour les ressources" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:35 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 msgid "Email" msgstr "Email" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:36 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 msgid "Slack" msgstr "Slack" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:37 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:38 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 msgid "Pagerduty" msgstr "Pagerduty" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:39 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 msgid "HipChat" msgstr "HipChat" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:41 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 msgid "Mattermost" msgstr "Mattermost" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:40 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:33 awx/main/models/notifications.py:43 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: awx/main/models/activity_stream.py:25 +#: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entité créée" -#: awx/main/models/activity_stream.py:26 +#: awx/main/models/activity_stream.py:29 msgid "Entity Updated" msgstr "Entité mise à jour" -#: awx/main/models/activity_stream.py:27 +#: awx/main/models/activity_stream.py:30 msgid "Entity Deleted" msgstr "Entité supprimée" -#: awx/main/models/activity_stream.py:28 +#: awx/main/models/activity_stream.py:31 msgid "Entity Associated with another Entity" msgstr "Entité associée à une autre entité" -#: awx/main/models/activity_stream.py:29 +#: awx/main/models/activity_stream.py:32 msgid "Entity was Disassociated with another Entity" msgstr "Entité dissociée d'une autre entité" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:95 +#: awx/main/models/activity_stream.py:45 +msgid "The cluster node the activity took place on." +msgstr "Le nœud de cluster sur lequel l'activité a eu lieu." + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:97 msgid "No valid inventory." msgstr "Aucun inventaire valide." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:102 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:104 msgid "You must provide a machine / SSH credential." msgstr "Vous devez fournir des informations d'identification machine / SSH." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:113 -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:121 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:115 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:123 msgid "Invalid type for ad hoc command" msgstr "Type non valide pour la commande ad hoc" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:116 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:118 msgid "Unsupported module for ad hoc commands." msgstr "Module non pris en charge pour les commandes ad hoc." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:124 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:126 #, python-format msgid "No argument passed to %s module." msgstr "Aucun argument transmis au module %s." @@ -2733,1114 +3062,1006 @@ msgstr "Vérifier" msgid "Scan" msgstr "Scanner" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 -msgid "Host" -msgstr "Hôte" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:111 -msgid "The hostname or IP address to use." -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP à utiliser." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:117 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:686 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:741 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:884 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:930 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:958 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:987 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1177 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:118 -msgid "Username for this credential." -msgstr "Nom d'utilisateur pour ces informations d'identification." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:124 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:745 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:810 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:934 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:962 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1181 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:125 -msgid "" -"Password for this credential (or \"ASK\" to prompt the user for machine " -"credentials)." -msgstr "" -"Mot de passe pour ces informations d'identification (ou \"ASK\" pour " -"demander à l'utilisateur les informations d'identification de la machine)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:132 -msgid "Security Token" -msgstr "Token de sécurité" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:133 -msgid "Security Token for this credential" -msgstr "Token de sécurité pour ces informations d'identification" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:139 -msgid "Project" -msgstr "Projet" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:140 -msgid "The identifier for the project." -msgstr "Identifiant du projet." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:146 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:147 -msgid "The identifier for the domain." -msgstr "Identifiant du domaine." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:152 -msgid "SSH private key" -msgstr "Clé privée SSH" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:153 -msgid "RSA or DSA private key to be used instead of password." -msgstr "Clé privée RSA ou DSA à utiliser au lieu du mot de passe." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:159 -msgid "SSH key unlock" -msgstr "Déverrouillage de la clé SSH" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:160 -msgid "" -"Passphrase to unlock SSH private key if encrypted (or \"ASK\" to prompt the " -"user for machine credentials)." -msgstr "" -"Phrase de passe servant à déverrouiller la clé privée SSH si elle est " -"chiffrée (ou \"ASK\" pour demander à l'utilisateur les informations " -"d'identification de la machine)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:168 -msgid "Privilege escalation method." -msgstr "Méthode d'élévation des privilèges." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:174 -msgid "Privilege escalation username." -msgstr "Nom d'utilisateur pour l'élévation des privilèges" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:180 -msgid "Password for privilege escalation method." -msgstr "Mot de passe pour la méthode d'élévation des privilèges." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:186 -msgid "Vault password (or \"ASK\" to prompt the user)." -msgstr "Mot de passe Vault (ou \"ASK\" pour le demander à l'utilisateur)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:190 -msgid "Whether to use the authorize mechanism." -msgstr "Indique s'il faut ou non utiliser le mécanisme d'autorisation." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:196 -msgid "Password used by the authorize mechanism." -msgstr "Mot de passe utilisé par le mécanisme d'autorisation." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:202 -msgid "Client Id or Application Id for the credential" -msgstr "" -"ID du client ou de l'application pour les informations d'identification" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:208 -msgid "Secret Token for this credential" -msgstr "Token secret pour ces informations d'identification" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:214 -msgid "Subscription identifier for this credential" -msgstr "ID d'abonnement pour ces informations d'identification" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:220 -msgid "Tenant identifier for this credential" -msgstr "ID de tenant pour ces informations d'identification" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'information d'identification à créer. Consultez la " -"documentation d’Ansible Tower pour en savoir plus sur chaque type." +msgstr "Spécifiez le type d'information d'identification à créer. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour en savoir plus sur chaque type." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:258 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:476 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 msgid "" -"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" -" syntax." -msgstr "" -"Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio " -"pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower " -"pour avoir un exemple de syntaxe." +"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:457 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:681 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:458 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:772 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 msgid "Vault" msgstr "Coffre-fort" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:459 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:801 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:460 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 msgid "Source Control" msgstr "Contrôle de la source" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:461 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:462 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1087 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +msgid "Personal Access Token" +msgstr "Jeton d'accès personnel" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:483 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +msgid "External" +msgstr "Externe" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +msgid "Kubernetes" +msgstr "Kubernetes" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 msgid "" -"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" -" syntax." -msgstr "" -"Entrez les injecteurs avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio" -" pour basculer entre les deux. Consultez la documentation Ansible Tower pour" -" avoir un exemple de syntaxe." +"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "Entrez les injecteurs avec la syntaxe JSON ou YAML. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:534 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "ajout type d'identifiants %s" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:696 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:815 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 msgid "SSH Private Key" msgstr "Clé privée SSH" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:703 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:757 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +msgid "Signed SSH Certificate" +msgstr "Certificat SSH signé" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Phrase de passe pour la clé privée" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:709 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Méthode d'escalade privilégiée" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 msgid "" -"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying" -" the --become-method Ansible parameter." -msgstr "" -"Spécifiez une méthode pour les opérations « become ». Cela équivaut à " -"définir le paramètre Ansible --become-method." +"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " +"the --become-method Ansible parameter." +msgstr "Spécifiez une méthode pour les opérations « become ». Cela équivaut à définir le paramètre Ansible --become-method." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Nom d’utilisateur pour l’élévation des privilèges" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Mot de passe pour l’élévation des privilèges" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 msgid "SCM Private Key" msgstr "Clé privée SCM" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:777 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 msgid "Vault Password" -msgstr "Mot de passe de l'archivage sécurisé" +msgstr "Mot de passe Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:783 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 msgid "Vault Identifier" msgstr "Identifiant Archivage sécurisé" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:786 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 msgid "" -"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the " -"--vault-id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: " -"this feature only works in Ansible 2.4+." -msgstr "" -"Spécifiez un ID d'archivage sécurisé (facultatif). Ceci équivaut à spécifier" -" le paramètre --vault-id d'Ansible pour fournir plusieurs mots de passe " -"d'archivage sécurisé. Remarque : cette fonctionnalité ne fonctionne que " -"dans Ansible 2.4+." +"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" +"id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " +"feature only works in Ansible 2.4+." +msgstr "Spécifiez un ID d'archivage sécurisé (facultatif). Ceci équivaut à spécifier le paramètre --vault-id d'Ansible pour fournir plusieurs mots de passe d'archivage sécurisé. Remarque : cette fonctionnalité ne fonctionne que dans Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:831 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 msgid "Authorize Password" msgstr "Mot de passe d’autorisation" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 msgid "Access Key" msgstr "Clé d’accès" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:857 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:862 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 msgid "STS Token" -msgstr "Jeton STS" +msgstr "Token STS" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:865 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." -msgstr "" -"Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de " -"demander des informations d’identification provisoires avec des privilèges " -"limités pour les utilisateurs d’AWS Identity and Access Management (IAM)." +msgstr "Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de demander des informations d’identification provisoires avec des privilèges limités pour les utilisateurs d’AWS Identity and Access Management (IAM)." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 awx/main/models/inventory.py:990 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:888 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 msgid "Password (API Key)" msgstr "Mot de passe (clé API)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:893 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1120 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Hôte (URL d’authentification)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:895 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 msgid "" -"The host to authenticate with. For example, " -"https://openstack.business.com/v2.0/" -msgstr "" -"Hôte avec lequel s’authentifier. Exemple,\n" +"The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" +"v2.0/" +msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier. Exemple,\n" "https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projet (nom du client)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 msgid "Domain Name" msgstr "Nom de domaine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:905 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." -msgstr "" -"Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils sont " -"nécessaires uniquement pour les URL d’authentification Keystone v3. Voir la " -"documentation Ansible Tower pour les scénarios courants." +msgstr "Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils sont nécessaires uniquement pour les URL d’authentification Keystone v3. Voir la documentation Ansible Tower pour les scénarios courants." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +msgid "Verify SSL" +msgstr "Vérifier SSL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 awx/main/models/inventory.py:987 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:924 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 msgid "VCenter Host" msgstr "Hôte vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." -msgstr "" -"Saisir le nom d’hôte ou l’adresse IP qui correspond à votre VMware vCenter." +msgstr "Saisir le nom d’hôte ou l’adresse IP qui correspond à votre VMware vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 awx/main/models/inventory.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:952 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" -msgstr "" -"Veuillez saisir l’URL qui correspond à votre serveur Red Hat Satellite 6. " -"Par exemple, https://satellite.example.org" +msgstr "Veuillez saisir l’URL qui correspond à votre serveur Red Hat Satellite 6. Par exemple, https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:975 awx/main/models/inventory.py:989 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:982 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "" -"Veuillez saisir l’URL de la machine virtuelle qui correspond à votre " -"instance de CloudForm. Par exemple, https://cloudforms.example.org" +msgstr "Veuillez saisir l’URL de la machine virtuelle qui correspond à votre instance de CloudForm. Par exemple, https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1004 -#: awx/main/models/inventory.py:985 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Adresse électronique du compte de service" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1011 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." -msgstr "" -"Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine." +msgstr "Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1017 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" -msgstr "" -"L’ID du projet est l’identifiant attribué par GCE. Il se compose souvent de " -"deux ou trois mots suivis d’un nombre à trois chiffres. Exemples : project-" -"id-000 and another-project-id" +msgstr "L’ID du projet est l’identifiant attribué par GCE. Il se compose souvent de deux ou trois mots suivis d’un nombre à trois chiffres. Exemples : project-id-000 and another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clé privée RSA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1028 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 msgid "" -"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " -"email." -msgstr "" -"Collez le contenu du fichier PEM associé à l’adresse électronique du compte " -"de service." +"Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." +msgstr "Collez le contenu du fichier PEM associé à l’adresse électronique du compte de service." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 msgid "Subscription ID" msgstr "ID d’abonnement" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." -msgstr "" -"L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’utilisateur." +msgstr "L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’utilisateur." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 -msgid "Client ID" -msgstr "ID du client" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1069 -msgid "Tenant ID" -msgstr "ID Tenant" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1073 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Environnement Cloud Azure" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1075 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." -msgstr "" -"Variable d'environnement AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT avec Azure GovCloud ou une " -"pile Azure." +msgstr "Variable d'environnement AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT avec Azure GovCloud ou une pile Azure." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +msgid "GitHub Personal Access Token" +msgstr "Jeton d'accès personnel GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 -#: awx/main/models/inventory.py:991 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" +msgstr "Ce jeton doit provenir de vos paramètres de profil dans GitHub" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +msgid "GitLab Personal Access Token" +msgstr "Jeton d'accès personnel GitLab" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" +msgstr "Ce jeton doit provenir de vos paramètres de profil dans GitLab" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/inventory.py:1066 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat Virtualization" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1122 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "The host to authenticate with." msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 msgid "CA File" msgstr "Fichier CA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Chemin d'accès absolu vers le fichier CA à utiliser (en option)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1167 -#: awx/main/models/inventory.py:992 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 +#: awx/main/models/inventory.py:1067 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1172 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Nom d'hôte Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "L'URL basé Ansible Tower avec lequel s'authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1186 -msgid "Verify SSL" -msgstr "Vérifier SSL" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" +msgstr "Jeton du porteur d’API OpenShift ou Kubernetes" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" +msgstr "Point d'accès d’API OpenShift ou Kubernetes" -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:630 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." +msgstr "Point d'accès de l’API OpenShift ou Kubernetes auprès duquel s’authentifier." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 +msgid "API authentication bearer token." +msgstr "Jeton du porteur d'authentification d’API." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +msgid "Certificate Authority data" +msgstr "Données de l'autorité de certification" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +msgid "Target must be a non-external credential" +msgstr "La cible doit être une information d'identification non externe" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +msgid "Source must be an external credential" +msgstr "La source doit être une information d'identification externe" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." +msgstr "Le champ de saisie doit être défini sur des informations d'identification externes (les options sont {})." + +#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 msgid "Host Failed" msgstr "Échec de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:106 awx/main/models/events.py:631 +#: awx/main/models/events.py:106 +msgid "Host Started" +msgstr "Hôte démarré" + +#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 msgid "Host OK" msgstr "Hôte OK" -#: awx/main/models/events.py:107 +#: awx/main/models/events.py:108 msgid "Host Failure" msgstr "Échec de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:108 awx/main/models/events.py:637 +#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 msgid "Host Skipped" msgstr "Hôte ignoré" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:632 +#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Unreachable" msgstr "Hôte inaccessible" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "Aucun hôte restant" -#: awx/main/models/events.py:111 +#: awx/main/models/events.py:112 msgid "Host Polling" msgstr "Interrogation de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:113 msgid "Host Async OK" msgstr "Désynchronisation des hôtes OK" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:114 msgid "Host Async Failure" msgstr "Échec de désynchronisation des hôtes" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:115 msgid "Item OK" msgstr "Élément OK" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:116 msgid "Item Failed" msgstr "Échec de l'élément" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:117 msgid "Item Skipped" msgstr "Élément ignoré" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:118 msgid "Host Retry" msgstr "Nouvel essai de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:119 +#: awx/main/models/events.py:120 msgid "File Difference" msgstr "Écart entre les fichiers" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:121 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook démarré" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:122 msgid "Running Handlers" msgstr "Descripteurs d'exécution" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:123 msgid "Including File" msgstr "Ajout de fichier" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:124 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Aucun hôte correspondant" -#: awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:126 msgid "Task Started" msgstr "Tâche démarrée" -#: awx/main/models/events.py:127 +#: awx/main/models/events.py:128 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variables demandées" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:129 msgid "Gathering Facts" msgstr "Collecte des faits" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:130 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "interne : à l'importation pour l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:131 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "interne : à la non-importation pour l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:132 msgid "Play Started" msgstr "Scène démarrée" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:133 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook terminé" -#: awx/main/models/events.py:136 awx/main/models/events.py:647 +#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:648 +#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 msgid "Verbose" msgstr "Verbeux" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:649 +#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolète" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:650 +#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:651 +#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 msgid "System Warning" msgstr "Avertissement système" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:652 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: awx/main/models/fact.py:25 -msgid "Host for the facts that the fact scan captured." -msgstr "Hôte pour les faits que le scan de faits a capturés." - -#: awx/main/models/fact.py:30 -msgid "Date and time of the corresponding fact scan gathering time." -msgstr "" -"Date et heure du scan de faits correspondant au moment de la collecte des " -"faits." - -#: awx/main/models/fact.py:33 -msgid "" -"Arbitrary JSON structure of module facts captured at timestamp for a single " -"host." -msgstr "" -"Structure JSON arbitraire des faits de module capturés au moment de " -"l'horodatage pour un seul hôte." - -#: awx/main/models/ha.py:181 +#: awx/main/models/ha.py:168 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Instances membres de ce GroupeInstances." -#: awx/main/models/ha.py:186 +#: awx/main/models/ha.py:173 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Groupe d'instances pour contrôler ce groupe à distance." #: awx/main/models/ha.py:193 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" -msgstr "" -"Le pourcentage d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe" +msgstr "Le pourcentage d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe" #: awx/main/models/ha.py:197 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" -msgstr "" -"Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à " -"ce groupe." +msgstr "Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe." #: awx/main/models/ha.py:202 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" -msgstr "" -"Liste des cas de concordance exacte qui seront toujours assignés " -"automatiquement à ce groupe." +msgstr "Liste des cas de concordance exacte qui seront toujours assignés automatiquement à ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:61 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Les hôtes ont un lien direct vers cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:62 +#: awx/main/models/inventory.py:81 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hôtes pour inventaire générés avec la propriété host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:67 +#: awx/main/models/inventory.py:86 msgid "inventories" msgstr "inventaires" -#: awx/main/models/inventory.py:74 +#: awx/main/models/inventory.py:93 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organisation contenant cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:100 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables d'inventaire au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:86 -msgid "Flag indicating whether any hosts in this inventory have failed." -msgstr "Marqueur indiquant si les hôtes de cet inventaire ont échoué." +#: awx/main/models/inventory.py:105 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether any hosts in this inventory have failed." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si des hôtes de cet inventaire ont échoué." -#: awx/main/models/inventory.py:91 -msgid "Total number of hosts in this inventory." -msgstr "Nombre total d'hôtes dans cet inventaire." +#: awx/main/models/inventory.py:111 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of hosts in this inventory." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total d'hôtes dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:96 -msgid "Number of hosts in this inventory with active failures." -msgstr "Nombre d'hôtes dans cet inventaire avec des échecs non résolus." +#: awx/main/models/inventory.py:117 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"hosts in this inventory with active failures." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre d'hôtes dans cet inventaire avec des échecs actifs." -#: awx/main/models/inventory.py:101 -msgid "Total number of groups in this inventory." -msgstr "Nombre total de groupes dans cet inventaire." +#: awx/main/models/inventory.py:123 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of groups in this inventory." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total de groupes dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:106 -msgid "Number of groups in this inventory with active failures." -msgstr "Nombre de groupes dans cet inventaire avec des échecs non résolus." +#: awx/main/models/inventory.py:129 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"groups in this inventory with active failures." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre de groupes dans cet inventaire avec des échecs actifs." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:135 msgid "" -"Flag indicating whether this inventory has any external inventory sources." -msgstr "" -"Marqueur indiquant si cet inventaire contient des sources d'inventaire " -"externes." +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this inventory has any external inventory sources." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si cet inventaire a des sources d’inventaire externes." -#: awx/main/models/inventory.py:116 +#: awx/main/models/inventory.py:141 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." -msgstr "" -"Nombre total de sources d'inventaire externes configurées dans cet " -"inventaire." +msgstr "Nombre total de sources d'inventaire externes configurées dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:121 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." -msgstr "" -"Nombre total de sources d'inventaire externes en échec dans cet inventaire." +msgstr "Nombre total de sources d'inventaire externes en échec dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:128 +#: awx/main/models/inventory.py:153 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Genre d'inventaire représenté." -#: awx/main/models/inventory.py:134 +#: awx/main/models/inventory.py:159 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filtre appliqué aux hôtes de cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:161 +#: awx/main/models/inventory.py:187 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." -msgstr "" -"Informations d'identification à utiliser par les hôtes appartenant à cet " -"inventaire lors de l'accès à l'API Red Hat Insights ." +msgstr "Informations d'identification à utiliser par les hôtes appartenant à cet inventaire lors de l'accès à l'API Red Hat Insights ." -#: awx/main/models/inventory.py:170 +#: awx/main/models/inventory.py:196 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Marqueur indiquant que cet inventaire est en cours de suppression." -#: awx/main/models/inventory.py:459 +#: awx/main/models/inventory.py:251 +msgid "Could not parse subset as slice specification." +msgstr "N'a pas pu traiter les sous-ensembles en tant que spécification de découpage." + +#: awx/main/models/inventory.py:255 +msgid "Slice number must be less than total number of slices." +msgstr "Le nombre de tranches doit être inférieur au nombre total de tranches." + +#: awx/main/models/inventory.py:257 +msgid "Slice number must be 1 or higher." +msgstr "Le nombre de tranches doit être 1 ou valeur supérieure." + +#: awx/main/models/inventory.py:517 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Attribution non autorisée pour un inventaire Smart" -#: awx/main/models/inventory.py:461 awx/main/models/projects.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Le genre d'informations d'identification doit être 'insights'." -#: awx/main/models/inventory.py:546 +#: awx/main/models/inventory.py:604 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "Cet hôte est-il en ligne et disponible pour exécuter des tâches ?" -#: awx/main/models/inventory.py:552 +#: awx/main/models/inventory.py:610 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" -msgstr "" -"Valeur utilisée par la source d'inventaire distante pour identifier l'hôte " -"de façon unique" +msgstr "Valeur utilisée par la source d'inventaire distante pour identifier l'hôte de façon unique" -#: awx/main/models/inventory.py:557 +#: awx/main/models/inventory.py:615 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables d'hôte au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:579 -msgid "Flag indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "Marqueur indiquant si la dernière tâche a échoué pour cet hôte." +#: awx/main/models/inventory.py:637 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether the last job failed for this host." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si le dernier job a échoué pour cet hôte." -#: awx/main/models/inventory.py:584 +#: awx/main/models/inventory.py:643 msgid "" -"Flag indicating whether this host was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "" -"Marqueur indiquant si cet hôte a été créé/mis à jour à partir de sources " -"d'inventaire externes." +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " +"sources." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si cet hôte a été créé/mis à jour à partir d'une source d'inventaire externe." -#: awx/main/models/inventory.py:590 +#: awx/main/models/inventory.py:650 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Sources d'inventaire qui ont créé ou modifié cet hôte." -#: awx/main/models/inventory.py:595 +#: awx/main/models/inventory.py:655 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." -msgstr "" -"Structure JSON arbitraire des faits ansible les plus récents, par hôte." +msgstr "Structure JSON arbitraire des faits ansible les plus récents, par hôte." -#: awx/main/models/inventory.py:601 +#: awx/main/models/inventory.py:661 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "Date et heure de la dernière modification apportée à ansible_facts." -#: awx/main/models/inventory.py:608 +#: awx/main/models/inventory.py:668 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Identifiant unique de l'hôte de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:743 +#: awx/main/models/inventory.py:810 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables de groupe au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:749 +#: awx/main/models/inventory.py:816 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hôtes associés directement à ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:754 -msgid "Total number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "" -"Nombre total d'hôtes associés directement ou indirectement à ce groupe." +#: awx/main/models/inventory.py:821 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of hosts directly or indirectly in this group." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total d'hôtes figurant directement ou indirectement dans ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:759 -msgid "Flag indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "" -"Marqueur indiquant si ce groupe possède ou non des hôtes avec des échecs non" -" résolus." +#: awx/main/models/inventory.py:827 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this group has any hosts with active failures." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si ce groupe a des hôtes avec des échecs actifs." -#: awx/main/models/inventory.py:764 -msgid "Number of hosts in this group with active failures." -msgstr "Nombre d'hôtes dans ce groupe avec des échecs non résolus." +#: awx/main/models/inventory.py:833 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"hosts in this group with active failures." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre d'hôtes de ce groupe avec des échecs actifs." -#: awx/main/models/inventory.py:769 -msgid "Total number of child groups contained within this group." -msgstr "Nombre total de groupes enfants compris dans ce groupe." +#: awx/main/models/inventory.py:839 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of child groups contained within this group." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total de groupes enfants contenus dans ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:774 -msgid "Number of child groups within this group that have active failures." -msgstr "Nombre de groupes enfants dans ce groupe avec des échecs non résolus." +#: awx/main/models/inventory.py:845 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"child groups within this group that have active failures." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre de groupes enfants dans ce groupe qui ont des échecs actifs." -#: awx/main/models/inventory.py:779 +#: awx/main/models/inventory.py:851 msgid "" -"Flag indicating whether this group was created/updated from any external " +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this group was created/updated from any external " "inventory sources." -msgstr "" -"Marqueur indiquant si ce groupe a été créé/mis à jour à partir de sources " -"d'inventaire externes." +msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si ce groupe a été créé/mis à jour à partir d’une source d’inventaire externe." -#: awx/main/models/inventory.py:785 +#: awx/main/models/inventory.py:858 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Sources d'inventaire qui ont créé ou modifié ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:981 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:519 +#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: awx/main/models/inventory.py:982 +#: awx/main/models/inventory.py:1057 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Fichier, répertoire ou script" -#: awx/main/models/inventory.py:983 +#: awx/main/models/inventory.py:1058 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Provenance d'un projet" -#: awx/main/models/inventory.py:984 +#: awx/main/models/inventory.py:1059 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:993 +#: awx/main/models/inventory.py:1068 msgid "Custom Script" msgstr "Script personnalisé" -#: awx/main/models/inventory.py:1110 +#: awx/main/models/inventory.py:1185 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Variables de source d'inventaire au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:1121 +#: awx/main/models/inventory.py:1196 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." -msgstr "" -"Liste d'expressions de filtre séparées par des virgules (EC2 uniquement). " -"Les hôtes sont importés lorsque l'UN des filtres correspondent." +msgstr "Liste d'expressions de filtre séparées par des virgules (EC2 uniquement). Les hôtes sont importés lorsque l'UN des filtres correspondent." -#: awx/main/models/inventory.py:1127 +#: awx/main/models/inventory.py:1202 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." -msgstr "" -"Limiter automatiquement les groupes créés à partir de la source d'inventaire" -" (EC2 uniquement)." +msgstr "Limiter automatiquement les groupes créés à partir de la source d'inventaire (EC2 uniquement)." -#: awx/main/models/inventory.py:1131 +#: awx/main/models/inventory.py:1206 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." -msgstr "" -"Écraser les groupes locaux et les hôtes de la source d'inventaire distante." +msgstr "Écraser les groupes locaux et les hôtes de la source d'inventaire distante." -#: awx/main/models/inventory.py:1135 +#: awx/main/models/inventory.py:1210 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "Écraser les variables locales de la source d'inventaire distante." -#: awx/main/models/inventory.py:1140 awx/main/models/jobs.py:140 -#: awx/main/models/projects.py:128 +#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "Délai écoulé (en secondes) avant que la tâche ne soit annulée." -#: awx/main/models/inventory.py:1173 +#: awx/main/models/inventory.py:1248 msgid "Image ID" msgstr "ID d'image" -#: awx/main/models/inventory.py:1174 +#: awx/main/models/inventory.py:1249 msgid "Availability Zone" msgstr "Zone de disponibilité" -#: awx/main/models/inventory.py:1175 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: awx/main/models/inventory.py:1176 +#: awx/main/models/inventory.py:1251 msgid "Instance ID" msgstr "ID d'instance" -#: awx/main/models/inventory.py:1177 +#: awx/main/models/inventory.py:1252 msgid "Instance State" msgstr "État de l'instance" -#: awx/main/models/inventory.py:1178 +#: awx/main/models/inventory.py:1253 msgid "Platform" msgstr "Plateforme " -#: awx/main/models/inventory.py:1179 +#: awx/main/models/inventory.py:1254 msgid "Instance Type" msgstr "Type d'instance" -#: awx/main/models/inventory.py:1180 -msgid "Key Name" -msgstr "Nom de la clé" - -#: awx/main/models/inventory.py:1181 +#: awx/main/models/inventory.py:1256 msgid "Region" msgstr "Région" -#: awx/main/models/inventory.py:1182 +#: awx/main/models/inventory.py:1257 msgid "Security Group" msgstr "Groupe de sécurité" -#: awx/main/models/inventory.py:1183 +#: awx/main/models/inventory.py:1258 msgid "Tags" msgstr "Balises" -#: awx/main/models/inventory.py:1184 +#: awx/main/models/inventory.py:1259 msgid "Tag None" msgstr "Ne rien baliser" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:1260 msgid "VPC ID" msgstr "ID VPC" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1328 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." -msgstr "" -"Les sources d'inventaire cloud (telles que %s) requièrent des informations " -"d'identification pour le service cloud correspondant." +msgstr "Les sources d'inventaire cloud (telles que %s) requièrent des informations d'identification pour le service cloud correspondant." -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1334 msgid "Credential is required for a cloud source." -msgstr "" -"Les informations d'identification sont requises pour une source cloud." +msgstr "Les informations d'identification sont requises pour une source cloud." -#: awx/main/models/inventory.py:1262 +#: awx/main/models/inventory.py:1337 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." -msgstr "" -"Les identifiants de type machine, contrôle de la source, insights ou " -"archivage sécurisé ne sont pas autorisés par les sources d'inventaire " -"personnalisées." +msgstr "Les identifiants de type machine, contrôle de la source, insights ou archivage sécurisé ne sont pas autorisés par les sources d'inventaire personnalisées." + +#: awx/main/models/inventory.py:1342 +msgid "" +"Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " +"sources." +msgstr "Les identifiants de type insights ou archivage sécurisé ne sont pas autorisés pour les sources d'inventaire scm." -#: awx/main/models/inventory.py:1314 +#: awx/main/models/inventory.py:1402 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "Région %(source)s non valide : %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1338 +#: awx/main/models/inventory.py:1426 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "Expression de filtre non valide : %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1359 +#: awx/main/models/inventory.py:1447 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "Choix de regroupement non valide : %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1394 +#: awx/main/models/inventory.py:1483 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Projet contenant le fichier d'inventaire utilisé comme source." -#: awx/main/models/inventory.py:1555 +#: awx/main/models/inventory.py:1652 #, python-format msgid "" "Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." -msgstr "" -"Impossible de configurer cet élément pour la synchronisation dans le cloud. " -"Il est déjà géré par %s." +msgstr "Impossible de configurer cet élément pour la synchronisation dans le cloud. Il est déjà géré par %s." -#: awx/main/models/inventory.py:1565 +#: awx/main/models/inventory.py:1662 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." -msgstr "" -"On n'autorise pas plus d'une source d'inventaire basé SCM avec mise à jour " -"pré-inventaire ou mise à jour projet." +msgstr "On n'autorise pas plus d'une source d'inventaire basé SCM avec mise à jour pré-inventaire ou mise à jour projet." -#: awx/main/models/inventory.py:1572 +#: awx/main/models/inventory.py:1669 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." -msgstr "" -"Impossible de mettre à jour une source d'inventaire SCM lors du lancement si" -" elle est définie pour se mettre à jour lors de l'actualisation du projet. À" -" la place, configurez le projet source correspondant pour qu'il se mette à " -"jour au moment du lancement." +msgstr "Impossible de mettre à jour une source d'inventaire SCM lors du lancement si elle est définie pour se mettre à jour lors de l'actualisation du projet. À la place, configurez le projet source correspondant pour qu'il se mette à jour au moment du lancement." -#: awx/main/models/inventory.py:1579 -msgid "" -"SCM type sources must set `overwrite_vars` to `true` until Ansible 2.5." -msgstr "" -"Les sources de type SCM doivent définir les « overwrite_vars » sur « true »." - -#: awx/main/models/inventory.py:1584 +#: awx/main/models/inventory.py:1675 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "Impossible de définir chemin_source si pas du type SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1622 +#: awx/main/models/inventory.py:1718 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." -msgstr "" -"Les fichiers d'inventaire de cette mise à jour de projet ont été utilisés " -"pour la mise à jour de l'inventaire." +msgstr "Les fichiers d'inventaire de cette mise à jour de projet ont été utilisés pour la mise à jour de l'inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:1732 +#: awx/main/models/inventory.py:1831 msgid "Inventory script contents" msgstr "Contenus des scripts d'inventaire" -#: awx/main/models/inventory.py:1737 +#: awx/main/models/inventory.py:1836 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organisation propriétaire de ce script d'inventaire." -#: awx/main/models/jobs.py:66 +#: awx/main/models/jobs.py:73 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" -msgstr "" -"Si cette option est activée, les modifications textuelles apportées aux " -"fichiers basés sur un modèle de l'hôte sont affichées dans la sortie " -"standard out" +msgstr "Si cette option est activée, les modifications textuelles apportées aux fichiers basés sur un modèle de l'hôte sont affichées dans la sortie standard out" -#: awx/main/models/jobs.py:145 +#: awx/main/models/jobs.py:105 msgid "" -"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts" -" at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " +"Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " +"project allow_override field is set to true." +msgstr "Branche à utiliser dans l’exécution de la tâche. Projet par défaut utilisé si vide. Uniquement autorisé si le champ allow_override de projet est défini à true." + +#: awx/main/models/jobs.py:158 +msgid "" +"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " +"at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." -msgstr "" -"Si cette option est activée, Tower agira comme plug-in de fact cache Ansible" -" ; les faits persistants à la fin d'un playbook s'exécutent vers la base de " -"données et les faits mis en cache pour être utilisés par Ansible." +msgstr "Si cette option est activée, Tower agira comme plug-in de fact cache Ansible ; les faits persistants à la fin d'un playbook s'exécutent vers la base de données et les faits mis en cache pour être utilisés par Ansible." -#: awx/main/models/jobs.py:163 -msgid "You must provide a Vault credential." -msgstr "Vous devez fournir des informations d'identification du coffre-fort." +#: awx/main/models/jobs.py:254 +msgid "" +"The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " +"launch a workflow if value is greater than 1." +msgstr "Le nombre de jobs à découper au moment de l'exécution. Amènera le Modèle de job à lancer un flux de travail si la valeur est supérieure à 1." -#: awx/main/models/jobs.py:308 +#: awx/main/models/jobs.py:287 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." -msgstr "" -"Le modèle de tâche doit fournir un inventaire ou permettre d'en demander un." +msgstr "Le modèle de tâche doit fournir un inventaire ou permettre d'en demander un." -#: awx/main/models/jobs.py:398 +#: awx/main/models/jobs.py:413 +msgid "Project is missing." +msgstr "Le projet est manquant." + +#: awx/main/models/jobs.py:417 +msgid "Project does not allow override of branch." +msgstr "Le projet ne permet pas de remplacer la branche." + +#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "Le champ n'est pas configuré pour être invité au lancement." -#: awx/main/models/jobs.py:404 +#: awx/main/models/jobs.py:433 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." -msgstr "" -"Les configurations de lancement sauvegardées ne peuvent pas fournir les mots" -" de passe nécessaires au démarrage." +msgstr "Les configurations de lancement sauvegardées ne peuvent pas fournir les mots de passe nécessaires au démarrage." -#: awx/main/models/jobs.py:412 +#: awx/main/models/jobs.py:441 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Modèle de Job {} manquant ou non défini." -#: awx/main/models/jobs.py:493 awx/main/models/projects.py:277 +#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 +#: awx/main/models/projects.py:491 msgid "SCM Revision" msgstr "Révision SCM" -#: awx/main/models/jobs.py:494 +#: awx/main/models/jobs.py:525 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "Révision SCM du projet utilisé pour cette tâche, le cas échéant" -#: awx/main/models/jobs.py:502 +#: awx/main/models/jobs.py:533 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" -msgstr "" -"Activité d'actualisation du SCM qui permet de s'assurer que les playbooks " -"étaient disponibles pour l'exécution de la tâche" +msgstr "Activité d'actualisation du SCM qui permet de s'assurer que les playbooks étaient disponibles pour l'exécution de la tâche" -#: awx/main/models/jobs.py:629 +#: awx/main/models/jobs.py:538 +msgid "" +"If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " +"part of sliced job, parameter is not used." +msgstr "Si faisant partie d'un job découpé, l'ID de l'inventaire sur lequel l'opération de découpage a eu lieu. Si ne fait pas partie d'un job découpé, le paramètre ne sera pas utilisé." + +#: awx/main/models/jobs.py:544 +msgid "" +"If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " +"part of a sliced job." +msgstr "Si exécuté en tant que job découpé, le nombre total de tranches. Si égal à 1, le job ne fait pas partie d'un job découpé." + +#: awx/main/models/jobs.py:626 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} ne correspond pas à une option de statut valide." -#: awx/main/models/jobs.py:1005 +#: awx/main/models/jobs.py:874 +msgid "" +"Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" +msgstr "Inventaire appliqué en tant qu'invite, en supposant que le modèle de tâche demande un inventaire" + +#: awx/main/models/jobs.py:1030 msgid "job host summaries" msgstr "récapitulatifs des hôtes pour la tâche" -#: awx/main/models/jobs.py:1077 +#: awx/main/models/jobs.py:1104 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Supprimer les tâches plus anciennes qu'un certain nombre de jours" -#: awx/main/models/jobs.py:1078 +#: awx/main/models/jobs.py:1105 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" -msgstr "" -"Supprimer les entrées du flux d'activité plus anciennes qu'un certain nombre" -" de jours" +msgstr "Supprimer les entrées du flux d'activité plus anciennes qu'un certain nombre de jours" + +#: awx/main/models/jobs.py:1106 +msgid "Removes expired browser sessions from the database" +msgstr "Supprime les sessions de navigateur expirées dans la base de données" -#: awx/main/models/jobs.py:1079 -msgid "Purge and/or reduce the granularity of system tracking data" -msgstr "Purger et/ou réduire la granularité des données de suivi du système" +#: awx/main/models/jobs.py:1107 +msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" +msgstr "Supprime les jetons d'accès OAuth 2 et les jetons d’actualisation arrivés à expiration" -#: awx/main/models/jobs.py:1149 +#: awx/main/models/jobs.py:1177 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." -msgstr "" -"Les variables {list_of_keys} ne sont pas autorisées pour les jobs système." +msgstr "Les variables {list_of_keys} ne sont pas autorisées pour les tâches système." -#: awx/main/models/jobs.py:1164 +#: awx/main/models/jobs.py:1193 msgid "days must be a positive integer." msgstr "jours doit être un entier positif." @@ -3848,55 +4069,74 @@ msgstr "jours doit être un entier positif." msgid "Organization this label belongs to." msgstr "Organisation à laquelle appartient ce libellé." -#: awx/main/models/mixins.py:309 +#: awx/main/models/mixins.py:321 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} are not allowed on launch. Check the Prompt on " -"Launch setting on the Job Template to include Extra Variables." -msgstr "" -"Les variables {list_of_keys} ne sont pas autorisées au lancement. Vérifiez " -"le paramètre Invite au lancement sur le Modèle de job pour inclure des " -"Variables supplémentaires." +"Launch setting on the {model_name} to include Extra Variables." +msgstr "Les variables {list_of_keys} ne sont pas autorisées au lancement. Vérifiez le paramètre Invite au lancement sur {model_name} pour inclure des Variables supplémentaires." -#: awx/main/models/mixins.py:440 +#: awx/main/models/mixins.py:453 msgid "Local absolute file path containing a custom Python virtualenv to use" -msgstr "" -"Chemin d'accès au fichier local absolu contenant un virtualenv Python " -"personnalisé à utiliser" +msgstr "Chemin d'accès au fichier local absolu contenant un virtualenv Python personnalisé à utiliser" -#: awx/main/models/mixins.py:447 +#: awx/main/models/mixins.py:460 msgid "{} is not a valid virtualenv in {}" msgstr "{} n'est pas un virtualenv dans {}" -#: awx/main/models/notifications.py:42 +#: awx/main/models/mixins.py:507 awx/main/models/mixins.py:551 +msgid "Service that webhook requests will be accepted from" +msgstr "Service à partir duquel les demandes de webhook seront acceptées" + +#: awx/main/models/mixins.py:512 +msgid "Shared secret that the webhook service will use to sign requests" +msgstr "Secret partagé que le service de webhook utilisera pour signer les demandes" + +#: awx/main/models/mixins.py:520 awx/main/models/mixins.py:559 +msgid "Personal Access Token for posting back the status to the service API" +msgstr "Jeton d'accès personnel pour la restitution du statut à l'API du service" + +#: awx/main/models/mixins.py:564 +msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" +msgstr "Identifiant unique de l'événement qui a déclenché ce webhook" + +#: awx/main/models/notifications.py:46 +msgid "Grafana" +msgstr "Grafana" + +#: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" -#: awx/main/models/notifications.py:142 awx/main/models/unified_jobs.py:62 +#: awx/main/models/notifications.py:82 +msgid "Optional custom messages for notification template." +msgstr "Messages personnalisés optionnels pour le modèle de notification." + +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: awx/main/models/notifications.py:143 awx/main/models/unified_jobs.py:65 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Successful" msgstr "Réussi" -#: awx/main/models/notifications.py:144 awx/main/models/unified_jobs.py:66 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: awx/main/models/notifications.py:218 -msgid "status_str must be either succeeded or failed" -msgstr "status_str doit être une réussite ou un échec" +#: awx/main/models/notifications.py:468 +msgid "status must be either running, succeeded or failed" +msgstr "le statut doit être soit en cours, soit réussi, soit échoué" #: awx/main/models/oauth.py:29 msgid "application" msgstr "application" -#: awx/main/models/oauth.py:35 +#: awx/main/models/oauth.py:36 msgid "Confidential" msgstr "Confidentiel" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:37 msgid "Public" msgstr "Public" @@ -3905,47 +4145,35 @@ msgid "Authorization code" msgstr "Code d'autorisation" #: awx/main/models/oauth.py:44 -msgid "Implicit" -msgstr "Implicite" - -#: awx/main/models/oauth.py:45 msgid "Resource owner password-based" msgstr "Ressource basée mot de passe de propriétaire" -#: awx/main/models/oauth.py:60 +#: awx/main/models/oauth.py:59 msgid "Organization containing this application." msgstr "Organisation contenant cette application." -#: awx/main/models/oauth.py:69 +#: awx/main/models/oauth.py:68 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." -msgstr "" -"Utilisé pour une vérification plus rigoureuse de l'accès à une application " -"lors de la création d'un jeton." +msgstr "Utilisé pour une vérification plus rigoureuse de l'accès à une application lors de la création d'un jeton." -#: awx/main/models/oauth.py:74 +#: awx/main/models/oauth.py:73 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." -msgstr "" -"Défini sur sur Public ou Confidentiel selon le degré de sécurité du " -"périphérique client." +msgstr "Défini sur sur Public ou Confidentiel selon le degré de sécurité du périphérique client." -#: awx/main/models/oauth.py:78 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." -msgstr "" -"Définir sur True pour sauter l'étape d'autorisation pour les applications " -"totalement fiables." +msgstr "Définir sur True pour sauter l'étape d'autorisation pour les applications totalement fiables." -#: awx/main/models/oauth.py:83 +#: awx/main/models/oauth.py:82 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." -msgstr "" -"Le type de permission que l'utilisateur doit utiliser pour acquérir des " -"jetons pour cette application." +msgstr "Le type de permission que l'utilisateur doit utiliser pour acquérir des jetons pour cette application." -#: awx/main/models/oauth.py:91 +#: awx/main/models/oauth.py:90 msgid "access token" msgstr "jeton d'accès" @@ -3953,22 +4181,21 @@ msgstr "jeton d'accès" msgid "The user representing the token owner" msgstr "L'utilisateur représentant le propriétaire du jeton." -#: awx/main/models/oauth.py:114 +#: awx/main/models/oauth.py:113 msgid "" -"Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple " -"space-separated string with allowed scopes ['read', 'write']." -msgstr "" -"Limites autorisées, restreint encore plus les permissions de l'utilisateur. " -"Doit correspondre à une simple chaîne de caractères séparés par des espaces " -"avec des champs d'application autorisés ('read','write')." +"Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" +"separated string with allowed scopes ['read', 'write']." +msgstr "Limites autorisées, restreint encore plus les permissions de l'utilisateur. Doit correspondre à une simple chaîne de caractères séparés par des espaces avec des champs d'application autorisés ('read','write')." -#: awx/main/models/oauth.py:133 +#: awx/main/models/oauth.py:132 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" -msgstr "" -"Les jetons OAuth2 ne peuvent pas être créés par des utilisateurs associés à " -"un fournisseur d'authentification externe." +msgstr "Les jetons OAuth2 ne peuvent pas être créés par des utilisateurs associés à un fournisseur d'authentification externe." + +#: awx/main/models/organization.py:52 +msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." +msgstr "Nombre maximum d'hôtes autorisés à être gérés par cette organisation." #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" @@ -3990,9 +4217,7 @@ msgstr "Red Hat Insights" msgid "" "Local path (relative to PROJECTS_ROOT) containing playbooks and related " "files for this project." -msgstr "" -"Chemin local (relatif à PROJECTS_ROOT) contenant des playbooks et des " -"fichiers associés pour ce projet." +msgstr "Chemin local (relatif à PROJECTS_ROOT) contenant des playbooks et des fichiers associés pour ce projet." #: awx/main/models/projects.py:92 msgid "SCM Type" @@ -4000,8 +4225,7 @@ msgstr "Type de SCM" #: awx/main/models/projects.py:93 msgid "Specifies the source control system used to store the project." -msgstr "" -"Spécifie le système de contrôle des sources utilisé pour stocker le projet." +msgstr "Spécifie le système de contrôle des sources utilisé pour stocker le projet." #: awx/main/models/projects.py:99 msgid "SCM URL" @@ -4019,146 +4243,164 @@ msgstr "Branche SCM" msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." msgstr "Branche, balise ou validation spécifique à valider." -#: awx/main/models/projects.py:111 +#: awx/main/models/projects.py:113 +msgid "SCM refspec" +msgstr "SCM refspec" + +#: awx/main/models/projects.py:114 +msgid "For git projects, an additional refspec to fetch." +msgstr "Pour les projets Git, une refspec supplémentaire à obtenir." + +#: awx/main/models/projects.py:118 msgid "Discard any local changes before syncing the project." msgstr "Ignorez les modifications locales avant de synchroniser le projet." -#: awx/main/models/projects.py:115 +#: awx/main/models/projects.py:122 msgid "Delete the project before syncing." msgstr "Supprimez le projet avant la synchronisation." -#: awx/main/models/projects.py:144 +#: awx/main/models/projects.py:151 msgid "Invalid SCM URL." msgstr "URL du SCM incorrecte." -#: awx/main/models/projects.py:147 +#: awx/main/models/projects.py:154 msgid "SCM URL is required." msgstr "L'URL du SCM est requise." -#: awx/main/models/projects.py:155 +#: awx/main/models/projects.py:162 msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." -msgstr "" -"Des informations d'identification Insights sont requises pour un projet " -"Insights." +msgstr "Des informations d'identification Insights sont requises pour un projet Insights." -#: awx/main/models/projects.py:161 +#: awx/main/models/projects.py:168 msgid "Credential kind must be 'scm'." msgstr "Le type d'informations d'identification doit être 'scm'." -#: awx/main/models/projects.py:178 +#: awx/main/models/projects.py:185 msgid "Invalid credential." msgstr "Informations d'identification non valides." -#: awx/main/models/projects.py:263 +#: awx/main/models/projects.py:266 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "Mettez à jour le projet lorsqu'une tâche qui l'utilise est lancée." -#: awx/main/models/projects.py:268 +#: awx/main/models/projects.py:271 msgid "" -"The number of seconds after the last project update ran that a newproject " +"The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." -msgstr "" -"Délai écoulé (en secondes) entre la dernière mise à jour du projet et le " -"lancement d'une nouvelle mise à jour en tant que dépendance de la tâche." +msgstr "Délai écoulé (en secondes) entre la dernière mise à jour du projet et le lancement d'une nouvelle mise à jour de projet en tant que dépendance de la tâche." + +#: awx/main/models/projects.py:276 +msgid "" +"Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " +"project." +msgstr "Permet de modifier la branche ou la révision SCM dans un modèle de tâche qui utilise ce projet." -#: awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "Dernière révision récupérée par une mise à jour du projet" -#: awx/main/models/projects.py:285 +#: awx/main/models/projects.py:293 msgid "Playbook Files" msgstr "Fichiers de playbook" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Liste des playbooks trouvés dans le projet" -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:301 msgid "Inventory Files" msgstr "Fichiers d'inventaire" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:302 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" -msgstr "" -"Suggestion de liste de contenu qui pourrait être un inventaire Ansible dans " -"le projet" +msgstr "Suggestion de liste de contenu qui pourrait être un inventaire Ansible dans le projet" -#: awx/main/models/rbac.py:36 +#: awx/main/models/projects.py:492 +msgid "" +"The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." +msgstr "Révision SCM découverte par cette mise à jour pour le projet et la branche donnés." + +#: awx/main/models/rbac.py:35 msgid "System Administrator" msgstr "Administrateur du système" -#: awx/main/models/rbac.py:37 +#: awx/main/models/rbac.py:36 msgid "System Auditor" msgstr "Auditeur système" -#: awx/main/models/rbac.py:38 +#: awx/main/models/rbac.py:37 msgid "Ad Hoc" msgstr "Ad Hoc" -#: awx/main/models/rbac.py:39 +#: awx/main/models/rbac.py:38 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: awx/main/models/rbac.py:40 +#: awx/main/models/rbac.py:39 msgid "Project Admin" msgstr "Admin Projet" -#: awx/main/models/rbac.py:41 +#: awx/main/models/rbac.py:40 msgid "Inventory Admin" msgstr "Admin Inventaire" -#: awx/main/models/rbac.py:42 +#: awx/main/models/rbac.py:41 msgid "Credential Admin" msgstr "Admin Identifiants" -#: awx/main/models/rbac.py:43 +#: awx/main/models/rbac.py:42 msgid "Job Template Admin" msgstr "Admin Modèle de job" -#: awx/main/models/rbac.py:44 +#: awx/main/models/rbac.py:43 msgid "Workflow Admin" -msgstr "Admin Workflow" +msgstr "Admin Flux de travail" -#: awx/main/models/rbac.py:45 +#: awx/main/models/rbac.py:44 msgid "Notification Admin" msgstr "Admin Notification" -#: awx/main/models/rbac.py:46 +#: awx/main/models/rbac.py:45 msgid "Auditor" msgstr "Auditeur" -#: awx/main/models/rbac.py:47 +#: awx/main/models/rbac.py:46 msgid "Execute" msgstr "Execution" -#: awx/main/models/rbac.py:48 +#: awx/main/models/rbac.py:47 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: awx/main/models/rbac.py:49 +#: awx/main/models/rbac.py:48 msgid "Read" msgstr "Lecture" -#: awx/main/models/rbac.py:50 +#: awx/main/models/rbac.py:49 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: awx/main/models/rbac.py:51 +#: awx/main/models/rbac.py:50 msgid "Use" msgstr "Utilisation" +#: awx/main/models/rbac.py:51 +msgid "Approve" +msgstr "Approbation" + #: awx/main/models/rbac.py:55 msgid "Can manage all aspects of the system" msgstr "Peut gérer tous les aspects du système" #: awx/main/models/rbac.py:56 -msgid "Can view all settings on the system" -msgstr "Peut afficher tous les paramètres de configuration du système" +msgid "Can view all aspects of the system" +msgstr "Peut afficher tous les aspects du système" #: awx/main/models/rbac.py:57 -msgid "May run ad hoc commands on an inventory" -msgstr "Peut exécuter des commandes ad hoc sur un inventaire" +#, python-format +msgid "May run ad hoc commands on the %s" +msgstr "Peut exécuter des commandes ad hoc sur le %s" #: awx/main/models/rbac.py:58 #, python-format @@ -4183,12 +4425,12 @@ msgstr "Peut gérer tous les identifiants de %s" #: awx/main/models/rbac.py:62 #, python-format msgid "Can manage all job templates of the %s" -msgstr "Peut gérer tous les modèles de job de %s" +msgstr "Peut gérer tous les modèles de tâche de %s" #: awx/main/models/rbac.py:63 #, python-format msgid "Can manage all workflows of the %s" -msgstr "Peut gérer tous les workflows de %s" +msgstr "Peut gérer tous les flux de travail de %s" #: awx/main/models/rbac.py:64 #, python-format @@ -4197,18 +4439,17 @@ msgstr "Peut gérer toutes les notifications de %s" #: awx/main/models/rbac.py:65 #, python-format -msgid "Can view all settings for the %s" -msgstr "Peut afficher tous les paramètres de configuration du %s" +msgid "Can view all aspects of the %s" +msgstr "Peut afficher tous les aspects de %s" #: awx/main/models/rbac.py:67 msgid "May run any executable resources in the organization" -msgstr "" -"Peut exécuter n'importe quelle ressource exécutable dans l'organisation" +msgstr "Peut exécuter n'importe quelle ressource exécutable dans l'organisation" #: awx/main/models/rbac.py:68 #, python-format msgid "May run the %s" -msgstr "Peut exécuter %s" +msgstr "Peut exécuter le %s" #: awx/main/models/rbac.py:70 #, python-format @@ -4218,223 +4459,235 @@ msgstr "L'utilisateur est un membre de %s" #: awx/main/models/rbac.py:71 #, python-format msgid "May view settings for the %s" -msgstr "Peut afficher les paramètres de configuration de %s" +msgstr "Peut afficher les paramètres de %s" #: awx/main/models/rbac.py:72 -msgid "" -"May update project or inventory or group using the configured source update " -"system" -msgstr "" -"Peut mettre un projet, un inventaire, ou un groupe à jour en utilisant le " -"système de mise à jour de la source configuré." +#, python-format +msgid "May update the %s" +msgstr "Peut mettre à jour le %s" #: awx/main/models/rbac.py:73 #, python-format msgid "Can use the %s in a job template" msgstr "Peut utiliser %s dans un modèle de tâche" -#: awx/main/models/rbac.py:137 +#: awx/main/models/rbac.py:74 +msgid "Can approve or deny a workflow approval node" +msgstr "Peut approuver ou refuser un nœud d'approbation de workflow" + +#: awx/main/models/rbac.py:138 msgid "roles" msgstr "rôles" -#: awx/main/models/rbac.py:443 +#: awx/main/models/rbac.py:445 msgid "role_ancestors" msgstr "role_ancestors" -#: awx/main/models/schedules.py:79 +#: awx/main/models/schedules.py:83 msgid "Enables processing of this schedule." msgstr "Active le traitement de ce calendrier." -#: awx/main/models/schedules.py:85 +#: awx/main/models/schedules.py:89 msgid "The first occurrence of the schedule occurs on or after this time." -msgstr "" -"La première occurrence du calendrier se produit à ce moment précis ou " -"ultérieurement." +msgstr "La première occurrence du calendrier se produit à ce moment précis ou ultérieurement." -#: awx/main/models/schedules.py:91 +#: awx/main/models/schedules.py:95 msgid "" "The last occurrence of the schedule occurs before this time, aftewards the " "schedule expires." -msgstr "" -"La dernière occurrence du calendrier se produit avant ce moment précis. " -"Passé ce délai, le calendrier arrive à expiration." +msgstr "La dernière occurrence du calendrier se produit avant ce moment précis. Passé ce délai, le calendrier arrive à expiration." -#: awx/main/models/schedules.py:95 +#: awx/main/models/schedules.py:99 msgid "A value representing the schedules iCal recurrence rule." msgstr "Valeur représentant la règle de récurrence iCal des calendriers." -#: awx/main/models/schedules.py:101 +#: awx/main/models/schedules.py:105 msgid "The next time that the scheduled action will run." msgstr "La prochaine fois que l'action planifiée s'exécutera." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:61 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:63 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "Waiting" msgstr "En attente" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:64 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Running" msgstr "En cours d'exécution" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 msgid "Never Updated" msgstr "Jamais mis à jour" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 msgid "OK" msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:77 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 msgid "Missing" msgstr "Manquant" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:81 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 msgid "No External Source" msgstr "Aucune source externe" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:88 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour en cours" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:427 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "Champ non autorisé au lancement." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:455 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 #, python-brace-format msgid "" -"Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept " -"variables." -msgstr "" -"Variables {list_of_keys} fournies, mais ce modèle ne peut pas accepter de " -"variables." +"Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." +msgstr "Variables {list_of_keys} fournies, mais ce modèle ne peut pas accepter de variables." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:520 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 msgid "Relaunch" msgstr "Relancer" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:521 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 msgid "Callback" msgstr "Rappeler" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:522 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:523 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:524 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:525 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:573 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 msgid "The node the job executed on." msgstr "Nœud sur lequel la tâche s'est exécutée." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:579 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "L'instance qui gère l'environnement d'exécution isolé." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:605 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 msgid "The date and time the job was queued for starting." -msgstr "" -"Date et heure auxquelles la tâche a été mise en file d'attente pour le " -"démarrage." +msgstr "Date et heure auxquelles la tâche a été mise en file d'attente pour le démarrage." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:611 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "Date et heure de fin d'exécution de la tâche." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:617 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Délai écoulé (en secondes) pendant lequel la tâche s'est exécutée." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 msgid "" -"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and" -" capture stdout" -msgstr "" -"Champ d'état indiquant l'état de la tâche si elle n'a pas pu s'exécuter et " -"capturer stdout" +"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " +"capture stdout" +msgstr "Champ d'état indiquant l'état de la tâche si elle n'a pas pu s'exécuter et capturer stdout" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:668 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" msgstr "Groupe d'instance/Rampart sous lequel la tâche a été exécutée." -#: awx/main/models/workflow.py:203 +#: awx/main/models/workflow.py:207 +msgid "" +"Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " +"semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " +"not be ran. A value of False means the node may not run." +msgstr "Indique qu'une tâche ne sera pas créée lorsqu'elle est sur True. La sémantique d'exécution du flux de travail indiquera True si le nœud est dans un chemin qui ne sera clairement pas exécuté. Une valeur de False signifie que le nœud ne peut pas s'exécuter." + +#: awx/main/models/workflow.py:248 #, python-brace-format msgid "" -"Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow {workflow_pk}. Errors:\n" +"Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " +"{workflow_pk}. Errors:\n" "{error_text}" -msgstr "" -"Mauvais modèle de départ de configuration du lancement {template_pk} dans le workflow {workflow_pk}. Erreurs :\n" +msgstr "Modèle de démarrage de configuration de lancement incorrect {template_pk} dans le cadre du workflow {workflow_pk}. Erreurs :\n" "{error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:393 -msgid "Field is not allowed for use in workflows." -msgstr "Champ non autorisé dans les workflows." +#: awx/main/models/workflow.py:568 +msgid "" +"If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " +"job was created from." +msgstr "S'il est créé automatiquement pour l'exécution d'un job découpé, le modèle de job à partir duquel le job de flux de travail a été créé." -#: awx/main/notifications/base.py:17 -#: awx/main/notifications/email_backend.py:28 +#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 msgid "" -"{} #{} had status {}, view details at {}\n" -"\n" -msgstr "" -"{} #{} était à l'état {}, voir les détails sur {}\n" -"\n" +"The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." +msgstr "Délai (en secondes) avant que le nœud d'approbation n'expire et n'échoue." -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:48 +#: awx/main/models/workflow.py:698 +msgid "" +"Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." +msgstr "Indique quand un nœud d'approbation (auquel un délai d'attente a été affecté) a dépassé le délai d’attente." + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." +msgstr "Erreur de conversion de time {} ou timeEnd {} en entier." + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." +msgstr "Erreur de conversion de time {} et/ou timeEnd {} en entier." + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +msgid "Error sending notification grafana: {}" +msgstr "Erreur lors de l'envoi du grafana de notification : {}" + +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 msgid "Error sending messages: {}" msgstr "Erreur lors de l'envoi de messages : {}" -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:52 msgid "Error sending message to hipchat: {}" msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un message à hipchat : {}" -#: awx/main/notifications/irc_backend.py:54 +#: awx/main/notifications/irc_backend.py:56 msgid "Exception connecting to irc server: {}" msgstr "Exception lors de la connexion au serveur irc : {}" -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:48 #: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:50 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:52 msgid "Error sending notification mattermost: {}" msgstr "Erreur d'envoi de notification mattermost: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:39 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:64 msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "Exception lors de la connexion à PagerDuty : {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:48 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:82 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:99 -#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:46 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" msgstr "Exception lors de l'envoi de messages : {}" -#: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:46 #: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:52 msgid "Error sending notification rocket.chat: {}" msgstr "Erreur d'envoi de notification rocket.chat: {}" -#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:36 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:38 msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "Exception lors de la connexion à Twilio : {}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:38 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:40 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un webhook de notification : {}" @@ -4447,100 +4700,132 @@ msgstr "Pas de « error handle path » pour le ou les nœuds de tâches [{node #: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 msgid "" -"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " -"state or required manual credentials" -msgstr "" -"Tâche, lancée à partir du workflow, ne pouvant démarrer, pour faute d'être " -"dans l'état qui convient ou nécessitant des informations d'identification " -"manuelles adéquates." +"Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " +"in recursion (spawn order, most recent first: {})" +msgstr "Job de flux de travail lancé à partir d'un flux, ne pouvant démarrer, pour cause de récursion (ordre de génération, le plus récent d'abord : {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:205 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" -msgstr "" -"Tâche, lancée à partir du workflow, ne pouvant démarrer, pour cause de " -"ressource manquante, tel un projet ou inventaire" +msgstr "Job lancé en provenance d'un flux de travail, ne pouvant démarrer, pour cause de ressource manquante, comme un projet ou inventaire" + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +msgid "" +"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " +"state or required manual credentials" +msgstr "Tâche, lancée à partir du workflow, ne pouvant démarrer, pour faute d'être dans l'état qui convient ou nécessitant des informations d'identification manuelles adéquates." + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" +msgstr "Aucun chemin de traitement des erreurs trouvé, flux de travail marqué comme étant en échec" -#: awx/main/signals.py:632 -msgid "limit_reached" -msgstr "limit_reached" +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#, python-brace-format +msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." +msgstr "Le nœud d'approbation {name} ({pk}) a expiré après {timeout} secondes." -#: awx/main/tasks.py:305 +#: awx/main/tasks.py:371 msgid "Ansible Tower host usage over 90%" msgstr "Utilisation d'hôtes Ansible Tower supérieure à 90 %" -#: awx/main/tasks.py:310 +#: awx/main/tasks.py:376 msgid "Ansible Tower license will expire soon" msgstr "La licence Ansible Tower expirera bientôt" -#: awx/main/tasks.py:1358 +#: awx/main/tasks.py:988 +msgid "Invalid virtual environment selected: {}" +msgstr "Environnement virtuel non valide sélectionné : {}" + +#: awx/main/tasks.py:1749 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "Le job n'a pas pu commencer parce qu'il n'a pas d'inventaire valide." -#: awx/main/utils/common.py:97 +#: awx/main/tasks.py:1753 +msgid "Job could not start because it does not have a valid project." +msgstr "La tâche n'a pas pu commencer parce qu'elle n'a pas de projet valide." + +#: awx/main/tasks.py:1758 +msgid "" +"The project revision for this job template is unknown due to a failed update." +msgstr "La révision de projet de ce modèle de job n'est pas connue en raison d'un échec de mise à jour." + +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +msgid "" +"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handle path []." +msgstr "Pas de chemin de gestion des erreurs pour le(s) nœud(s) de jobs de flux [({},{})], le(s) nœud(s) de job de flux n'ont pas de modèle de job unifié et ni d' « error handle path » []." + +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +msgid "" +"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handle path [{}]." +msgstr "Pas de « error handle path » pour le(s) nœud(s) de jobs [], le(s) nœud(s) de job de flux de travail n'ont pas de modèle de job unifié et ni d' « error handle path » [{}]." + +#: awx/main/utils/common.py:83 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "Impossible de convertir \"%s\" en booléen" -#: awx/main/utils/common.py:254 +#: awx/main/utils/common.py:258 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "Type de SCM \"%s\" non pris en charge" -#: awx/main/utils/common.py:261 awx/main/utils/common.py:273 -#: awx/main/utils/common.py:292 +#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 +#: awx/main/utils/common.py:296 #, python-format msgid "Invalid %s URL" -msgstr "URL %s non valide." +msgstr "URL %s non valide" -#: awx/main/utils/common.py:263 awx/main/utils/common.py:302 +#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "URL %s non prise en charge" -#: awx/main/utils/common.py:304 +#: awx/main/utils/common.py:308 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "Hôte \"%s\" non pris en charge pour le fichier ://URL" -#: awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:310 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "L'hôte est requis pour l'URL %s" -#: awx/main/utils/common.py:324 +#: awx/main/utils/common.py:328 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être \"git\" pour l'accès SSH à %s." -#: awx/main/utils/common.py:330 +#: awx/main/utils/common.py:334 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être \"hg\" pour l'accès SSH à %s." -#: awx/main/utils/common.py:611 +#: awx/main/utils/common.py:660 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" -msgstr "Le type d'entrée « {data_type} » ne n'est pas un dictionnaire" +msgstr "Le type d'entrée ’{data_type}’ n'est pas un dictionnaire" -#: awx/main/utils/common.py:644 +#: awx/main/utils/common.py:693 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" -msgstr "Variables non compatibles avec la syntaxe JSON (error: {json_error})" +msgstr "Variables non compatibles avec la norme JSON (error : {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:650 +#: awx/main/utils/common.py:699 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." -msgstr "" -"Impossible d'analyser avec JSON (error: {json_error}) ou YAML (error: " -"{yaml_error})." +msgstr "Impossible d'analyser avec JSON (erreur : {json_error}) ou YAML (erreur : {yaml_error})." #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." -msgstr "Certificat ou clé non valide : %r..." +msgstr "Certificat ou clé non valide : %s..." #: awx/main/validators.py:83 #, python-format @@ -4556,384 +4841,374 @@ msgstr "Type d'objet PEM non pris en charge : \"%s\"" msgid "Invalid base64-encoded data" msgstr "Données codées en base64 non valides" -#: awx/main/validators.py:131 +#: awx/main/validators.py:133 msgid "Exactly one private key is required." msgstr "Une clé privée uniquement est nécessaire." -#: awx/main/validators.py:133 +#: awx/main/validators.py:135 msgid "At least one private key is required." msgstr "Une clé privée au moins est nécessaire." -#: awx/main/validators.py:135 +#: awx/main/validators.py:137 #, python-format msgid "" -"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d " -"provided." -msgstr "" -"%(min_keys)d clés privées au moins sont requises, mais %(key_count)d " -"uniquement ont été fournies." +"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d provided." +msgstr "Au moins %(min_keys)d clés privées sont nécessaires, seulement %(key_count)d sont fournies." -#: awx/main/validators.py:138 +#: awx/main/validators.py:140 #, python-format msgid "Only one private key is allowed, %(key_count)d provided." msgstr "Une seule clé privée est autorisée, %(key_count)d ont été fournies." -#: awx/main/validators.py:140 +#: awx/main/validators.py:142 #, python-format msgid "" "No more than %(max_keys)d private keys are allowed, %(key_count)d provided." -msgstr "" -"Pas plus de %(max_keys)d clés privées sont autorisées, %(key_count)d ont été" -" fournies." +msgstr "Il n'est pas permis d'avoir plus que %(max_keys)d clés privées, %(key_count)d fournies." -#: awx/main/validators.py:145 +#: awx/main/validators.py:147 msgid "Exactly one certificate is required." msgstr "Un certificat uniquement est nécessaire." -#: awx/main/validators.py:147 +#: awx/main/validators.py:149 msgid "At least one certificate is required." msgstr "Un certificat au moins est nécessaire." -#: awx/main/validators.py:149 +#: awx/main/validators.py:151 #, python-format msgid "" "At least %(min_certs)d certificates are required, only %(cert_count)d " "provided." -msgstr "" -"%(min_certs)d certificats au moins sont requis, mais %(cert_count)d " -"uniquement ont été fournis." +msgstr "Au moins %(min_certs)d certificats sont requis, seulement %(cert_count)d fournis." -#: awx/main/validators.py:152 +#: awx/main/validators.py:154 #, python-format msgid "Only one certificate is allowed, %(cert_count)d provided." msgstr "Un seul certificat est autorisé, %(cert_count)d ont été fournis." -#: awx/main/validators.py:154 +#: awx/main/validators.py:156 #, python-format msgid "" -"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d " -"provided." -msgstr "" -"Pas plus de %(max_certs)d certificats sont autorisés, %(cert_count)d ont été" -" fournis." +"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d provided." +msgstr "Il n'est pas permis d'avoir plus que %(max_certs)d certificats, %(cert_count)d fournis." -#: awx/main/views.py:23 +#: awx/main/views.py:30 msgid "API Error" msgstr "Erreur API" -#: awx/main/views.py:61 +#: awx/main/views.py:65 msgid "Bad Request" msgstr "Requête incorrecte" -#: awx/main/views.py:62 +#: awx/main/views.py:66 msgid "The request could not be understood by the server." msgstr "La requête n'a pas pu être comprise par le serveur." -#: awx/main/views.py:69 +#: awx/main/views.py:73 msgid "Forbidden" msgstr "Interdiction" -#: awx/main/views.py:70 +#: awx/main/views.py:74 msgid "You don't have permission to access the requested resource." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à la ressource demandée." -#: awx/main/views.py:77 +#: awx/main/views.py:81 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: awx/main/views.py:78 +#: awx/main/views.py:82 msgid "The requested resource could not be found." msgstr "Impossible de trouver la ressource demandée." -#: awx/main/views.py:85 +#: awx/main/views.py:89 msgid "Server Error" msgstr "Erreur serveur" -#: awx/main/views.py:86 +#: awx/main/views.py:90 msgid "A server error has occurred." msgstr "Une erreur serveur s'est produite." -#: awx/settings/defaults.py:725 +#: awx/settings/defaults.py:741 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "Est des États-Unis (Virginie du Nord)" -#: awx/settings/defaults.py:726 +#: awx/settings/defaults.py:742 msgid "US East (Ohio)" msgstr "Est des États-Unis (Ohio)" -#: awx/settings/defaults.py:727 +#: awx/settings/defaults.py:743 msgid "US West (Oregon)" msgstr "Ouest des États-Unis (Oregon)" -#: awx/settings/defaults.py:728 +#: awx/settings/defaults.py:744 msgid "US West (Northern California)" msgstr "Ouest des États-Unis (Nord de la Californie)" -#: awx/settings/defaults.py:729 +#: awx/settings/defaults.py:745 msgid "Canada (Central)" msgstr "Canada (Central)" -#: awx/settings/defaults.py:730 +#: awx/settings/defaults.py:746 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "UE (Francfort)" -#: awx/settings/defaults.py:731 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "EU (Ireland)" msgstr "UE (Irlande)" -#: awx/settings/defaults.py:732 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "EU (London)" msgstr "UE (Londres)" -#: awx/settings/defaults.py:733 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Asie-Pacifique (Singapour)" -#: awx/settings/defaults.py:734 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Asie-Pacifique (Sydney)" -#: awx/settings/defaults.py:735 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Asie-Pacifique (Tokyo)" -#: awx/settings/defaults.py:736 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Asie-Pacifique (Séoul)" -#: awx/settings/defaults.py:737 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Asie-Pacifique (Mumbai)" -#: awx/settings/defaults.py:738 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "Amérique du Sud (Sao Paulo)" -#: awx/settings/defaults.py:739 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "Ouest des États-Unis (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:740 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "China (Beijing)" msgstr "Chine (Pékin)" -#: awx/settings/defaults.py:789 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US East 1 (B)" msgstr "Est des États-Unis 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:790 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "US East 1 (C)" msgstr "Est des États-Unis 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:791 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "US East 1 (D)" msgstr "Est des États-Unis 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:792 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "US East 4 (A)" msgstr "Est des États-Unis 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:793 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "US East 4 (B)" msgstr "Est des États-Unis 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:794 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "US East 4 (C)" msgstr "Est des États-Unis 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:795 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "US Central (A)" msgstr "Centre des États-Unis (A)" -#: awx/settings/defaults.py:796 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "US Central (B)" msgstr "Centre des États-Unis (B)" -#: awx/settings/defaults.py:797 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "US Central (C)" msgstr "Centre des États-Unis (C)" -#: awx/settings/defaults.py:798 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "US Central (F)" msgstr "Centre des États-Unis (F)" -#: awx/settings/defaults.py:799 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "US West (A)" msgstr "Ouest des États-Unis (A)" -#: awx/settings/defaults.py:800 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "US West (B)" msgstr "Ouest des États-Unis (B)" -#: awx/settings/defaults.py:801 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "US West (C)" msgstr "Ouest des États-Unis (C)" -#: awx/settings/defaults.py:802 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "Europe de l'Ouest 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:803 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "Europe de l'Ouest 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:804 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "Europe de l'Ouest 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "Europe de l'Ouest 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "Europe de l'Ouest 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:823 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "Europe de l'Ouest 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:824 msgid "Asia East (A)" msgstr "Asie de l'Est (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:825 msgid "Asia East (B)" msgstr "Asie de l'Est (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:826 msgid "Asia East (C)" msgstr "Asie de l'Est (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:827 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "Asie du Sud-Est (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:828 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "Asie du Sud-Est (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:829 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "Asie du Nord-Est (A)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:830 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "Asie du Nord-Est (B)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:831 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "Asie du Nord-Est (C)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:832 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "Sud-est de l'Australie (A)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:833 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "Sud-est de l'Australie (B)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:834 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "Sud-est de l'Australie (C)" -#: awx/settings/defaults.py:840 +#: awx/settings/defaults.py:856 msgid "US East" msgstr "Est des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:841 +#: awx/settings/defaults.py:857 msgid "US East 2" msgstr "Est des États-Unis 2" -#: awx/settings/defaults.py:842 +#: awx/settings/defaults.py:858 msgid "US Central" msgstr "Centre des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:843 +#: awx/settings/defaults.py:859 msgid "US North Central" msgstr "Centre-Nord des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:844 +#: awx/settings/defaults.py:860 msgid "US South Central" msgstr "Centre-Sud des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:845 +#: awx/settings/defaults.py:861 msgid "US West Central" msgstr "Centre-Ouest des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:846 +#: awx/settings/defaults.py:862 msgid "US West" msgstr "Ouest des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:847 +#: awx/settings/defaults.py:863 msgid "US West 2" msgstr "Ouest des États-Unis 2" -#: awx/settings/defaults.py:848 +#: awx/settings/defaults.py:864 msgid "Canada East" msgstr "Est du Canada" -#: awx/settings/defaults.py:849 +#: awx/settings/defaults.py:865 msgid "Canada Central" msgstr "Centre du Canada" -#: awx/settings/defaults.py:850 +#: awx/settings/defaults.py:866 msgid "Brazil South" msgstr "Sud du Brésil" -#: awx/settings/defaults.py:851 +#: awx/settings/defaults.py:867 msgid "Europe North" msgstr "Europe du Nord" -#: awx/settings/defaults.py:852 +#: awx/settings/defaults.py:868 msgid "Europe West" msgstr "Europe de l'Ouest" -#: awx/settings/defaults.py:853 +#: awx/settings/defaults.py:869 msgid "UK West" msgstr "Ouest du Royaume-Uni" -#: awx/settings/defaults.py:854 +#: awx/settings/defaults.py:870 msgid "UK South" msgstr "Sud du Royaume-Uni" -#: awx/settings/defaults.py:855 +#: awx/settings/defaults.py:871 msgid "Asia East" msgstr "Asie de l'Est" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:872 msgid "Asia Southeast" msgstr "Asie du Sud-Est" -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:873 msgid "Australia East" msgstr "Est de l'Australie" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:874 msgid "Australia Southeast" msgstr "Sud-Est de l'Australie" -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:875 msgid "India West" msgstr "Ouest de l'Inde" -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:876 msgid "India South" msgstr "Sud de l'Inde" -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:877 msgid "Japan East" msgstr "Est du Japon" -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:878 msgid "Japan West" msgstr "Ouest du Japon" -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:879 msgid "Korea Central" msgstr "Centre de la Corée" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:880 msgid "Korea South" msgstr "Sud de la Corée" @@ -4941,246 +5216,192 @@ msgstr "Sud de la Corée" msgid "Single Sign-On" msgstr "Single Sign-On" -#: awx/sso/conf.py:30 +#: awx/sso/conf.py:41 msgid "" -"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This setting\n" -"controls which users are placed into which Tower organizations based on their\n" -"username and email address. Configuration details are available in the Ansible\n" +"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This " +"setting\n" +"controls which users are placed into which Tower organizations based on " +"their\n" +"username and email address. Configuration details are available in the " +"Ansible\n" "Tower documentation." -msgstr "" -"Mappage avec des administrateurs/utilisateurs d'organisation appartenant à des comptes d'authentification sociale. Ce paramètre\n" +msgstr "Mappage avec des administrateurs/utilisateurs d'organisation appartenant à des comptes d'authentification sociale. Ce paramètre\n" "contrôle les utilisateurs placés dans les organisations Tower en fonction de\n" "leur nom d'utilisateur et adresse électronique. Les informations de configuration sont disponibles dans la documentation Ansible." -#: awx/sso/conf.py:55 +#: awx/sso/conf.py:67 msgid "" "Mapping of team members (users) from social auth accounts. Configuration\n" "details are available in Tower documentation." -msgstr "" -"Mappage des membres de l'équipe (utilisateurs) appartenant à des comptes " -"d'authentification sociale. Les informations de configuration sont " -"disponibles dans la documentation Tower." +msgstr "Mappage des membres de l'équipe (utilisateurs) appartenant à des comptes d'authentification sociale. Les informations de configuration sont disponibles dans la documentation Tower." -#: awx/sso/conf.py:80 +#: awx/sso/conf.py:92 msgid "Authentication Backends" msgstr "Backends d'authentification" -#: awx/sso/conf.py:81 +#: awx/sso/conf.py:93 msgid "" "List of authentication backends that are enabled based on license features " "and other authentication settings." -msgstr "" -"Liste des backends d'authentification activés en fonction des " -"caractéristiques des licences et d'autres paramètres d'authentification." +msgstr "Liste des backends d'authentification activés en fonction des caractéristiques des licences et d'autres paramètres d'authentification." -#: awx/sso/conf.py:94 +#: awx/sso/conf.py:106 msgid "Social Auth Organization Map" msgstr "Authentification sociale - Mappage des organisations" -#: awx/sso/conf.py:106 +#: awx/sso/conf.py:118 msgid "Social Auth Team Map" msgstr "Authentification sociale - Mappage des équipes" -#: awx/sso/conf.py:118 +#: awx/sso/conf.py:130 msgid "Social Auth User Fields" msgstr "Authentification sociale - Champs d'utilisateurs" -#: awx/sso/conf.py:119 +#: awx/sso/conf.py:131 msgid "" -"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from" -" being created. Only users who have previously logged in using social auth " -"or have a user account with a matching email address will be able to login." -msgstr "" -"Lorsqu'il est défini sur une liste vide `[]`, ce paramètre empêche la " -"création de nouveaux comptes d'utilisateur. Seuls les utilisateurs ayant " -"déjà ouvert une session au moyen de l'authentification sociale ou disposant " -"d'un compte utilisateur avec une adresse électronique correspondante " -"pourront se connecter." +"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from " +"being created. Only users who have previously logged in using social auth or " +"have a user account with a matching email address will be able to login." +msgstr "Lorsqu'il est défini sur une liste vide `[]`, ce paramètre empêche la création de nouveaux comptes d'utilisateur. Seuls les utilisateurs ayant déjà ouvert une session au moyen de l'authentification sociale ou disposant d'un compte utilisateur avec une adresse électronique correspondante pourront se connecter." -#: awx/sso/conf.py:141 +#: awx/sso/conf.py:153 msgid "LDAP Server URI" msgstr "URI du serveur LDAP" -#: awx/sso/conf.py:142 +#: awx/sso/conf.py:154 msgid "" "URI to connect to LDAP server, such as \"ldap://ldap.example.com:389\" (non-" -"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be" -" specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " +"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be " +"specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " "disabled if this parameter is empty." -msgstr "" -"URI de connexion au serveur LDAP, tel que \"ldap://ldap.exemple.com:389\" " -"(non SSL) ou \"ldaps://ldap.exemple.com:636\" (SSL). Plusieurs serveurs LDAP" -" peuvent être définis en les séparant par des espaces ou des virgules. " -"L'authentification LDAP est désactivée si ce paramètre est vide." - -#: awx/sso/conf.py:146 awx/sso/conf.py:162 awx/sso/conf.py:174 -#: awx/sso/conf.py:186 awx/sso/conf.py:202 awx/sso/conf.py:222 -#: awx/sso/conf.py:244 awx/sso/conf.py:259 awx/sso/conf.py:277 -#: awx/sso/conf.py:294 awx/sso/conf.py:306 awx/sso/conf.py:332 -#: awx/sso/conf.py:348 awx/sso/conf.py:362 awx/sso/conf.py:380 -#: awx/sso/conf.py:406 +msgstr "URI de connexion au serveur LDAP, tel que \"ldap://ldap.exemple.com:389\" (non SSL) ou \"ldaps://ldap.exemple.com:636\" (SSL). Plusieurs serveurs LDAP peuvent être définis en les séparant par des espaces ou des virgules. L'authentification LDAP est désactivée si ce paramètre est vide." + +#: awx/sso/conf.py:158 awx/sso/conf.py:173 awx/sso/conf.py:184 +#: awx/sso/conf.py:195 awx/sso/conf.py:210 awx/sso/conf.py:229 +#: awx/sso/conf.py:250 awx/sso/conf.py:264 awx/sso/conf.py:281 +#: awx/sso/conf.py:297 awx/sso/conf.py:308 awx/sso/conf.py:333 +#: awx/sso/conf.py:348 awx/sso/conf.py:361 awx/sso/conf.py:378 +#: awx/sso/conf.py:404 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: awx/sso/conf.py:158 +#: awx/sso/conf.py:169 msgid "LDAP Bind DN" msgstr "ND de la liaison LDAP" -#: awx/sso/conf.py:159 +#: awx/sso/conf.py:170 msgid "" "DN (Distinguished Name) of user to bind for all search queries. This is the " "system user account we will use to login to query LDAP for other user " "information. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"ND (nom distinctif) de l'utilisateur à lier pour toutes les requêtes de " -"recherche. Il s'agit du compte utilisateur système que nous utiliserons pour" -" nous connecter afin d'interroger LDAP et obtenir d'autres informations " -"utilisateur. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples " -"de syntaxe." +msgstr "ND (nom distinctif) de l'utilisateur à lier pour toutes les requêtes de recherche. Il s'agit du compte utilisateur système que nous utiliserons pour nous connecter afin d'interroger LDAP et obtenir d'autres informations utilisateur. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: awx/sso/conf.py:172 +#: awx/sso/conf.py:182 msgid "LDAP Bind Password" msgstr "Mot de passe de la liaison LDAP" -#: awx/sso/conf.py:173 +#: awx/sso/conf.py:183 msgid "Password used to bind LDAP user account." msgstr "Mot de passe utilisé pour lier le compte utilisateur LDAP." -#: awx/sso/conf.py:184 +#: awx/sso/conf.py:193 msgid "LDAP Start TLS" msgstr "LDAP - Lancer TLS" -#: awx/sso/conf.py:185 +#: awx/sso/conf.py:194 msgid "Whether to enable TLS when the LDAP connection is not using SSL." msgstr "Pour activer ou non TLS lorsque la connexion LDAP n'utilise pas SSL." -#: awx/sso/conf.py:195 +#: awx/sso/conf.py:203 msgid "LDAP Connection Options" msgstr "Options de connexion à LDAP" -#: awx/sso/conf.py:196 +#: awx/sso/conf.py:204 msgid "" "Additional options to set for the LDAP connection. LDAP referrals are " "disabled by default (to prevent certain LDAP queries from hanging with AD). " -"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to " -"https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options " -"and values that can be set." -msgstr "" -"Options supplémentaires à définir pour la connexion LDAP. Les références " -"LDAP sont désactivées par défaut (pour empêcher certaines requêtes LDAP de " -"se bloquer avec AD). Les noms d'options doivent être des chaînes (par " -"exemple \"OPT_REFERRALS\"). Reportez-vous à https://www.python-" -"ldap.org/doc/html/ldap.html#options afin de connaître les options possibles " -"et les valeurs que vous pouvez définir." - -#: awx/sso/conf.py:215 +"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to https://" +"www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options and " +"values that can be set." +msgstr "Options supplémentaires à définir pour la connexion LDAP. Les références LDAP sont désactivées par défaut (pour empêcher certaines requêtes LDAP de se bloquer avec AD). Les noms d'options doivent être des chaînes (par exemple \"OPT_REFERRALS\"). Reportez-vous à https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options afin de connaître les options possibles et les valeurs que vous pouvez définir." + +#: awx/sso/conf.py:222 msgid "LDAP User Search" msgstr "Recherche d'utilisateurs LDAP" -#: awx/sso/conf.py:216 +#: awx/sso/conf.py:223 msgid "" "LDAP search query to find users. Any user that matches the given pattern " -"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower" -" organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " +"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower " +"organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " "multiple search queries need to be supported use of \"LDAPUnion\" is " "possible. See Tower documentation for details." -msgstr "" -"Requête de recherche LDAP servant à retrouver des utilisateurs. Tout " -"utilisateur qui correspond au modèle donné pourra se connecter à Tower. " -"L'utilisateur doit également être mappé dans une organisation Tower (tel que" -" défini dans le paramètre AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP). Si plusieurs requêtes" -" de recherche doivent être prises en charge, l'utilisation de \"LDAPUnion\" " -"est possible. Se reporter à la documentation Tower pour plus d'informations." - -#: awx/sso/conf.py:238 +msgstr "Requête de recherche LDAP servant à retrouver des utilisateurs. Tout utilisateur qui correspond au modèle donné pourra se connecter à Tower. L'utilisateur doit également être mappé dans une organisation Tower (tel que défini dans le paramètre AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP). Si plusieurs requêtes de recherche doivent être prises en charge, l'utilisation de \"LDAPUnion\" est possible. Se reporter à la documentation Tower pour plus d'informations." + +#: awx/sso/conf.py:244 msgid "LDAP User DN Template" msgstr "Modèle de ND pour les utilisateurs LDAP" -#: awx/sso/conf.py:239 +#: awx/sso/conf.py:245 msgid "" "Alternative to user search, if user DNs are all of the same format. This " "approach is more efficient for user lookups than searching if it is usable " "in your organizational environment. If this setting has a value it will be " "used instead of AUTH_LDAP_USER_SEARCH." -msgstr "" -"Autre méthode de recherche d'utilisateurs, si les ND d'utilisateur se " -"présentent tous au même format. Cette approche est plus efficace qu'une " -"recherche d'utilisateurs si vous pouvez l'utiliser dans votre environnement " -"organisationnel. Si ce paramètre est défini, sa valeur sera utilisée à la " -"place de AUTH_LDAP_USER_SEARCH." +msgstr "Autre méthode de recherche d'utilisateurs, si les ND d'utilisateur se présentent tous au même format. Cette approche est plus efficace qu'une recherche d'utilisateurs si vous pouvez l'utiliser dans votre environnement organisationnel. Si ce paramètre est défini, sa valeur sera utilisée à la place de AUTH_LDAP_USER_SEARCH." -#: awx/sso/conf.py:254 +#: awx/sso/conf.py:259 msgid "LDAP User Attribute Map" msgstr "Mappe des attributs d'utilisateurs LDAP" -#: awx/sso/conf.py:255 +#: awx/sso/conf.py:260 msgid "" "Mapping of LDAP user schema to Tower API user attributes. The default " "setting is valid for ActiveDirectory but users with other LDAP " "configurations may need to change the values. Refer to the Ansible Tower " "documentation for additional details." -msgstr "" -"Mappage du schéma utilisateur LDAP avec les attributs utilisateur d'API " -"Tower. Le paramètre par défaut est valide pour ActiveDirectory, mais les " -"utilisateurs ayant d'autres configurations LDAP peuvent être amenés à " -"modifier les valeurs. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des " -"détails supplémentaires." +msgstr "Mappage du schéma utilisateur LDAP avec les attributs utilisateur d'API Tower. Le paramètre par défaut est valide pour ActiveDirectory, mais les utilisateurs ayant d'autres configurations LDAP peuvent être amenés à modifier les valeurs. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des détails supplémentaires." -#: awx/sso/conf.py:273 +#: awx/sso/conf.py:277 msgid "LDAP Group Search" msgstr "Recherche de groupes LDAP" -#: awx/sso/conf.py:274 +#: awx/sso/conf.py:278 msgid "" "Users are mapped to organizations based on their membership in LDAP groups. " "This setting defines the LDAP search query to find groups. Unlike the user " "search, group search does not support LDAPSearchUnion." -msgstr "" -"Les utilisateurs de Tower sont mappés à des organisations en fonction de " -"leur appartenance à des groupes LDAP. Ce paramètre définit la requête de " -"recherche LDAP servant à rechercher des groupes. Notez que cette méthode, " -"contrairement à la recherche d'utilisateurs LDAP, la recherche des groupes " -"ne prend pas en charge LDAPSearchUnion." +msgstr "Les utilisateurs de Tower sont mappés à des organisations en fonction de leur appartenance à des groupes LDAP. Ce paramètre définit la requête de recherche LDAP servant à rechercher des groupes. Notez que cette méthode, contrairement à la recherche d'utilisateurs LDAP, la recherche des groupes ne prend pas en charge LDAPSearchUnion." -#: awx/sso/conf.py:290 +#: awx/sso/conf.py:293 msgid "LDAP Group Type" msgstr "Type de groupe LDAP" -#: awx/sso/conf.py:291 +#: awx/sso/conf.py:294 msgid "" -"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server." -" Values are listed at: https://django-auth-" -"ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" -msgstr "" -"Il convient parfois de modifier le type de groupe en fonction du type de " -"serveur LDAP. Les valeurs sont répertoriées à l'adresse suivante : https" -"://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" +"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server. " +"Values are listed at: https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/" +"groups.html#types-of-groups" +msgstr "Il convient parfois de modifier le type de groupe en fonction du type de serveur LDAP. Les valeurs sont répertoriées à l'adresse suivante : https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" -#: awx/sso/conf.py:304 +#: awx/sso/conf.py:306 msgid "LDAP Group Type Parameters" msgstr "Paramètres de types de groupes LDAP" -#: awx/sso/conf.py:305 +#: awx/sso/conf.py:307 msgid "Key value parameters to send the chosen group type init method." -msgstr "" -"Paramètres de valeurs-clés pour envoyer la méthode init de type de groupe " -"sélectionné." +msgstr "Paramètres de valeurs-clés pour envoyer la méthode init de type de groupe sélectionné." -#: awx/sso/conf.py:327 +#: awx/sso/conf.py:328 msgid "LDAP Require Group" msgstr "Groupe LDAP obligatoire" -#: awx/sso/conf.py:328 +#: awx/sso/conf.py:329 msgid "" "Group DN required to login. If specified, user must be a member of this " "group to login via LDAP. If not set, everyone in LDAP that matches the user " "search will be able to login via Tower. Only one require group is supported." -msgstr "" -"Le ND du groupe d'utilisateurs qui doit se connecter. S'il est spécifié, " -"l'utilisateur doit être membre de ce groupe pour pouvoir se connecter via " -"LDAP. S'il n'est pas défini, tout utilisateur LDAP qui correspond à la " -"recherche d'utilisateurs pourra se connecter via Tower. Un seul groupe est " -"pris en charge." +msgstr "Le ND du groupe d'utilisateurs qui doit se connecter. S'il est spécifié, l'utilisateur doit être membre de ce groupe pour pouvoir se connecter via LDAP. S'il n'est pas défini, tout utilisateur LDAP qui correspond à la recherche d'utilisateurs pourra se connecter via Tower. Un seul groupe est pris en charge." #: awx/sso/conf.py:344 msgid "LDAP Deny Group" @@ -5190,699 +5411,574 @@ msgstr "Groupe LDAP refusé" msgid "" "Group DN denied from login. If specified, user will not be allowed to login " "if a member of this group. Only one deny group is supported." -msgstr "" -"ND du groupe dont la connexion est refusée. S'il est spécifié, l'utilisateur" -" n'est pas autorisé à se connecter s'il est membre de ce groupe. Un seul " -"groupe refusé est pris en charge." +msgstr "ND du groupe dont la connexion est refusée. S'il est spécifié, l'utilisateur n'est pas autorisé à se connecter s'il est membre de ce groupe. Un seul groupe refusé est pris en charge." -#: awx/sso/conf.py:358 +#: awx/sso/conf.py:357 msgid "LDAP User Flags By Group" msgstr "Marqueurs d'utilisateur LDAP par groupe" -#: awx/sso/conf.py:359 +#: awx/sso/conf.py:358 msgid "" "Retrieve users from a given group. At this time, superuser and system " "auditors are the only groups supported. Refer to the Ansible Tower " "documentation for more detail." -msgstr "" -"Extraire les utilisateurs d'un groupe donné. Actuellement, le " -"superutilisateur et les auditeurs de systèmes sont les seuls groupes pris en" -" charge. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus " -"d'informations." +msgstr "Extraire les utilisateurs d'un groupe donné. Actuellement, le superutilisateur et les auditeurs de systèmes sont les seuls groupes pris en charge. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." -#: awx/sso/conf.py:375 +#: awx/sso/conf.py:373 msgid "LDAP Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations LDAP" -#: awx/sso/conf.py:376 +#: awx/sso/conf.py:374 msgid "" "Mapping between organization admins/users and LDAP groups. This controls " -"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP" -" group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower" -" documentation." -msgstr "" -"Mappage entre les administrateurs/utilisateurs de l'organisation et les " -"groupes LDAP. Ce paramètre détermine les utilisateurs qui sont placés dans " -"les organisations Tower par rapport à leurs appartenances à un groupe LDAP." -" Les informations de configuration sont disponibles dans la documentation " -"Ansible Tower." +"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP " +"group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower " +"documentation." +msgstr "Mappage entre les administrateurs/utilisateurs de l'organisation et les groupes LDAP. Ce paramètre détermine les utilisateurs qui sont placés dans les organisations Tower par rapport à leurs appartenances à un groupe LDAP. Les informations de configuration sont disponibles dans la documentation Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:403 +#: awx/sso/conf.py:401 msgid "LDAP Team Map" msgstr "Mappe d'équipes LDAP" -#: awx/sso/conf.py:404 +#: awx/sso/conf.py:402 msgid "" "Mapping between team members (users) and LDAP groups. Configuration details " "are available in the Ansible Tower documentation." -msgstr "" -"Mappage entre des membres de l'équipe (utilisateurs) et des groupes LDAP. Les informations\n" +msgstr "Mappage entre des membres de l'équipe (utilisateurs) et des groupes LDAP. Les informations\n" " de configuration sont disponibles dans la documentation Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:440 +#: awx/sso/conf.py:437 msgid "RADIUS Server" msgstr "Serveur RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:441 +#: awx/sso/conf.py:438 msgid "" "Hostname/IP of RADIUS server. RADIUS authentication is disabled if this " "setting is empty." -msgstr "" -"Nom d'hôte/IP du serveur RADIUS. L'authentification RADIUS est désactivée si" -" ce paramètre est vide." +msgstr "Nom d'hôte/IP du serveur RADIUS. L'authentification RADIUS est désactivée si ce paramètre est vide." -#: awx/sso/conf.py:443 awx/sso/conf.py:457 awx/sso/conf.py:469 +#: awx/sso/conf.py:440 awx/sso/conf.py:453 awx/sso/conf.py:464 #: awx/sso/models.py:14 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:455 +#: awx/sso/conf.py:451 msgid "RADIUS Port" msgstr "Port RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:456 +#: awx/sso/conf.py:452 msgid "Port of RADIUS server." msgstr "Port du serveur RADIUS." -#: awx/sso/conf.py:467 +#: awx/sso/conf.py:462 msgid "RADIUS Secret" msgstr "Secret RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:468 +#: awx/sso/conf.py:463 msgid "Shared secret for authenticating to RADIUS server." msgstr "Secret partagé pour l'authentification sur le serveur RADIUS." -#: awx/sso/conf.py:484 +#: awx/sso/conf.py:478 msgid "TACACS+ Server" msgstr "Serveur TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:485 +#: awx/sso/conf.py:479 msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "Nom d'hôte du serveur TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:486 awx/sso/conf.py:499 awx/sso/conf.py:512 -#: awx/sso/conf.py:525 awx/sso/conf.py:537 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:497 +#: awx/sso/conf.py:490 msgid "TACACS+ Port" msgstr "Port TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:498 +#: awx/sso/conf.py:491 msgid "Port number of TACACS+ server." msgstr "Numéro de port du serveur TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:510 +#: awx/sso/conf.py:502 msgid "TACACS+ Secret" msgstr "Secret TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:511 +#: awx/sso/conf.py:503 msgid "Shared secret for authenticating to TACACS+ server." msgstr "Secret partagé pour l'authentification sur le serveur TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:523 +#: awx/sso/conf.py:514 msgid "TACACS+ Auth Session Timeout" msgstr "Expiration du délai d'attente d'autorisation de la session TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:524 +#: awx/sso/conf.py:515 msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." -msgstr "" -"Valeur du délai d'attente de la session TACACS+ en secondes, 0 désactive le " -"délai d'attente." +msgstr "Valeur du délai d'attente de la session TACACS+ en secondes, 0 désactive le délai d'attente." -#: awx/sso/conf.py:535 +#: awx/sso/conf.py:525 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "Protocole d'autorisation TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:536 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." -msgstr "" -"Choisissez le protocole d'authentification utilisé par le client TACACS+." +msgstr "Choisissez le protocole d'authentification utilisé par le client TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:551 +#: awx/sso/conf.py:540 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:552 awx/sso/conf.py:645 awx/sso/conf.py:710 +#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." -msgstr "" -"Fournir cette URL comme URL d'appel pour votre application dans le cadre de " -"votre processus d'enregistrement. Voir la documentation Ansible Tower pour " -"obtenir plus d'informations." +msgstr "Fournir cette URL comme URL d'appel pour votre application dans le cadre de votre processus d'enregistrement. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." -#: awx/sso/conf.py:555 awx/sso/conf.py:567 awx/sso/conf.py:579 -#: awx/sso/conf.py:592 awx/sso/conf.py:606 awx/sso/conf.py:618 -#: awx/sso/conf.py:630 +#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 +#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 +#: awx/sso/conf.py:619 msgid "Google OAuth2" msgstr "OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:565 +#: awx/sso/conf.py:554 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "The OAuth2 key from your web application." msgstr "Clé OAuth2 de votre application Web." -#: awx/sso/conf.py:577 +#: awx/sso/conf.py:566 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:578 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "Secret OAuth2 de votre application Web." -#: awx/sso/conf.py:589 +#: awx/sso/conf.py:578 msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" msgstr "Domaines sur liste blanche OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:579 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." -msgstr "" -"Mettez à jour ce paramètre pour limiter les domaines qui sont autorisés à se" -" connecter à l'aide de l'authentification OAuth2 avec un compte Google." +msgstr "Mettez à jour ce paramètre pour limiter les domaines qui sont autorisés à se connecter à l'aide de l'authentification OAuth2 avec un compte Google." -#: awx/sso/conf.py:601 +#: awx/sso/conf.py:590 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Arguments OAuth2 supplémentaires pour Google" -#: awx/sso/conf.py:602 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "" -"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a" -" single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " +"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " +"single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Arguments supplémentaires pour l'authentification OAuth2. Vous pouvez " -"autoriser un seul domaine à s'authentifier, même si l'utilisateur est " -"connecté avec plusieurs comptes Google. Voir la documentation Ansible Tower " -"pour obtenir plus d'informations." +msgstr "Arguments supplémentaires pour l'authentification OAuth2. Vous pouvez autoriser un seul domaine à s'authentifier, même si l'utilisateur est connecté avec plusieurs comptes Google. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." -#: awx/sso/conf.py:616 +#: awx/sso/conf.py:605 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:628 +#: awx/sso/conf.py:617 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:644 +#: awx/sso/conf.py:633 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:648 awx/sso/conf.py:660 awx/sso/conf.py:671 -#: awx/sso/conf.py:683 awx/sso/conf.py:695 +#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 +#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:647 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "Clé OAuth2 (ID client) de votre application de développeur GitHub." -#: awx/sso/conf.py:669 +#: awx/sso/conf.py:658 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." -msgstr "" -"Secret OAuth2 (secret client) de votre application de développeur GitHub." +msgstr "Secret OAuth2 (secret client) de votre application de développeur GitHub." -#: awx/sso/conf.py:681 +#: awx/sso/conf.py:670 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:693 +#: awx/sso/conf.py:682 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:709 +#: awx/sso/conf.py:698 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:736 -#: awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:760 awx/sso/conf.py:772 +#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 +#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:712 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." msgstr "Clé OAuth2 (ID client) de votre application d'organisation GitHub." -#: awx/sso/conf.py:734 +#: awx/sso/conf.py:723 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:735 awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." -msgstr "" -"Secret OAuth2 (secret client) de votre application d'organisation GitHub." +msgstr "Secret OAuth2 (secret client) de votre application d'organisation GitHub." -#: awx/sso/conf.py:746 +#: awx/sso/conf.py:735 msgid "GitHub Organization Name" msgstr "Nom de l'organisation GitHub" -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com/<yourorg>/." -msgstr "" -"Nom de votre organisation GitHub, tel qu'utilisé dans l'URL de votre " -"organisation : https://github.com/<votreorg>/." +msgstr "Nom de votre organisation GitHub, tel qu'utilisé dans l'URL de votre organisation : https://github.com/<votreorg>/." -#: awx/sso/conf.py:758 +#: awx/sso/conf.py:747 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:770 +#: awx/sso/conf.py:759 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:786 +#: awx/sso/conf.py:775 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:787 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "" -"Create an organization-owned application at " -"https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications and obtain " -"an OAuth2 key (Client ID) and secret (Client Secret). Provide this URL as " -"the callback URL for your application." -msgstr "" -"Créez une application appartenant à une organisation sur " -"https://github.com/organizations/<votreorg>/settings/applications et obtenez" -" une clé OAuth2 (ID client) et un secret (secret client). Entrez cette URL " -"comme URL de rappel de votre application." +"Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" +"<yourorg>/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " +"secret (Client Secret). Provide this URL as the callback URL for your " +"application." +msgstr "Créez une application appartenant à une organisation sur https://github.com/organizations/<votreorg>/settings/applications et obtenez une clé OAuth2 (ID client) et un secret (secret client). Entrez cette URL comme URL de rappel de votre application." -#: awx/sso/conf.py:791 awx/sso/conf.py:803 awx/sso/conf.py:814 -#: awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:838 awx/sso/conf.py:850 +#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 +#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:790 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:812 +#: awx/sso/conf.py:801 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:824 +#: awx/sso/conf.py:813 msgid "GitHub Team ID" msgstr "ID d'équipe GitHub" -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "" -"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-" -"kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -msgstr "" -"Recherchez votre ID d'équipe numérique à l'aide de l'API Github : http" -"://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." +"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." +"github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." +msgstr "Recherchez votre ID d'équipe numérique à l'aide de l'API Github : http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -#: awx/sso/conf.py:836 +#: awx/sso/conf.py:825 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:848 +#: awx/sso/conf.py:837 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:864 +#: awx/sso/conf.py:853 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:865 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " -msgstr "" -"Fournir cette URL comme URL d'appel pour votre application dans le cadre de " -"votre processus d'enregistrement. Voir la documentation Ansible Tower pour " -"plus de détails." +msgstr "Fournir cette URL comme URL d'appel pour votre application dans le cadre de votre processus d'enregistrement. Voir la documentation Ansible Tower pour plus de détails." -#: awx/sso/conf.py:868 awx/sso/conf.py:880 awx/sso/conf.py:891 -#: awx/sso/conf.py:903 awx/sso/conf.py:915 +#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 +#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:867 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "Clé OAuth2 (ID client) de votre application Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:889 +#: awx/sso/conf.py:878 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "Secret OAuth2 (secret client) de votre application Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:901 +#: awx/sso/conf.py:890 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:913 +#: awx/sso/conf.py:902 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:938 +#: awx/sso/conf.py:927 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "URL ACS (Assertion Consumer Service) SAML" -#: awx/sso/conf.py:939 +#: awx/sso/conf.py:928 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." -msgstr "" -"Enregistrez Tower en tant que fournisseur de services (SP) auprès de chaque " -"fournisseur d'identité (IdP) configuré. Entrez votre ID d'entité SP et cette" -" URL ACS pour votre application." - -#: awx/sso/conf.py:942 awx/sso/conf.py:956 awx/sso/conf.py:970 -#: awx/sso/conf.py:985 awx/sso/conf.py:999 awx/sso/conf.py:1012 -#: awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 awx/sso/conf.py:1070 -#: awx/sso/conf.py:1106 awx/sso/conf.py:1138 awx/sso/conf.py:1152 -#: awx/sso/conf.py:1169 awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1195 -#: awx/sso/conf.py:1213 awx/sso/models.py:16 +msgstr "Enregistrez Tower en tant que fournisseur de services (SP) auprès de chaque fournisseur d'identité (IdP) configuré. Entrez votre ID d'entité SP et cette URL ACS pour votre application." + +#: awx/sso/conf.py:931 awx/sso/conf.py:944 awx/sso/conf.py:957 +#: awx/sso/conf.py:971 awx/sso/conf.py:984 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1016 awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 +#: awx/sso/conf.py:1086 awx/sso/conf.py:1117 awx/sso/conf.py:1130 +#: awx/sso/conf.py:1146 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1189 awx/sso/models.py:16 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:941 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "URL de métadonnées du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:954 +#: awx/sso/conf.py:942 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." -msgstr "" -"Si votre fournisseur d'identité (IdP) permet de télécharger un fichier de " -"métadonnées XML, vous pouvez le faire à partir de cette URL." +msgstr "Si votre fournisseur d'identité (IdP) permet de télécharger un fichier de métadonnées XML, vous pouvez le faire à partir de cette URL." -#: awx/sso/conf.py:966 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "ID d'entité du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:967 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." -msgstr "" -"Identifiant unique défini par l'application utilisé comme audience dans la " -"configuration du fournisseur de services (SP) SAML. Il s'agit généralement " -"de l'URL de Tower." +msgstr "Identifiant unique défini par l'application utilisé comme audience dans la configuration du fournisseur de services (SP) SAML. Il s'agit généralement de l'URL de Tower." -#: awx/sso/conf.py:982 +#: awx/sso/conf.py:968 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "Certificat public du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:983 +#: awx/sso/conf.py:969 msgid "" -"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" -" certificate content here." -msgstr "" -"Créez une paire de clés pour que Tower puisse être utilisé comme fournisseur" -" de services (SP) et entrez le contenu du certificat ici." +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " +"certificate content here." +msgstr "Créez une paire de clés pour que Tower puisse être utilisé comme fournisseur de services (SP) et entrez le contenu du certificat ici." -#: awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "Clé privée du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:997 +#: awx/sso/conf.py:982 msgid "" -"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" -" private key content here." -msgstr "" -"Créez une paire de clés pour que Tower puisse être utilisé comme fournisseur" -" de services (SP) et entrez le contenu de la clé privée ici." +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " +"private key content here." +msgstr "Créez une paire de clés pour que Tower puisse être utilisé comme fournisseur de services (SP) et entrez le contenu de la clé privée ici." -#: awx/sso/conf.py:1009 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "Infos organisationnelles du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:1010 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Fournir cette URL, le nom d'affichage, le nom de votre app. Voir la " -"documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." +msgstr "Fournir cette URL, le nom d'affichage, le nom de votre app. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: awx/sso/conf.py:1029 +#: awx/sso/conf.py:1012 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "Contact technique du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:1030 +#: awx/sso/conf.py:1013 msgid "" -"Provide the name and email address of the technical contact for your service" -" provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Fournir le nom et l'adresse email d'un contact Technique pour le fournisseur" -" de services. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples " -"de syntaxe." +"Provide the name and email address of the technical contact for your service " +"provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Fournir le nom et l'adresse email d'un contact Technique pour le fournisseur de services. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: awx/sso/conf.py:1047 +#: awx/sso/conf.py:1029 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "Contact support du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:1048 +#: awx/sso/conf.py:1030 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Fournir le nom et l'adresse email d'un contact Support pour le fournisseur " -"de services. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples " -"de syntaxe." +msgstr "Fournir le nom et l'adresse email d'un contact Support pour le fournisseur de services. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: awx/sso/conf.py:1064 +#: awx/sso/conf.py:1045 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "Fournisseurs d'identité compatibles SAML" -#: awx/sso/conf.py:1065 +#: awx/sso/conf.py:1046 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " "data using attribute names that differ from the default OIDs. Attribute " -"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for" -" additional details and syntax." -msgstr "" -"Configurez l'ID d'entité, l'URL SSO et le certificat pour chaque fournisseur" -" d'identité (IdP) utilisé. Plusieurs IdP SAML sont pris en charge. Certains " -"IdP peuvent fournir des données utilisateur à l'aide de noms d'attributs qui" -" diffèrent des OID par défaut. Les noms d'attributs peuvent être remplacés " -"pour chaque IdP. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des " -"exemples de syntaxe." - -#: awx/sso/conf.py:1102 +"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for " +"additional details and syntax." +msgstr "Configurez l'ID d'entité, l'URL SSO et le certificat pour chaque fournisseur d'identité (IdP) utilisé. Plusieurs IdP SAML sont pris en charge. Certains IdP peuvent fournir des données utilisateur à l'aide de noms d'attributs qui diffèrent des OID par défaut. Les noms d'attributs peuvent être remplacés pour chaque IdP. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." + +#: awx/sso/conf.py:1082 msgid "SAML Security Config" msgstr "Config de sécurité SAML" -#: awx/sso/conf.py:1103 +#: awx/sso/conf.py:1083 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -msgstr "" -"Un dictionnaire de paires de valeurs clés qui sont passées au paramètre de " -"sécurité saus-jacent python-saml https://github.com/onelogin/python-" -"saml#settings" +msgstr "Un dictionnaire de paires de valeurs clés qui sont passées au paramètre de sécurité saus-jacent python-saml https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1135 +#: awx/sso/conf.py:1114 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" -msgstr "" -"Données de configuration supplémentaires du fournisseur du service SAML" +msgstr "Données de configuration supplémentaires du fournisseur du service SAML" -#: awx/sso/conf.py:1136 +#: awx/sso/conf.py:1115 msgid "" -"A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service" -" Provider configuration setting." -msgstr "" -"Un dictionnaire de paires de valeurs clés qui sont passées au paramètre de " -"configuration sous-jacent du Fournisseur de service python-saml." +"A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " +"Provider configuration setting." +msgstr "Un dictionnaire de paires de valeurs clés qui sont passées au paramètre de configuration sous-jacent du Fournisseur de service python-saml." -#: awx/sso/conf.py:1149 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "IDP SAM pour la mappage d'attributs extra_data" -#: awx/sso/conf.py:1150 +#: awx/sso/conf.py:1128 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." -msgstr "" -"Liste des tuples qui mappent les attributs IDP en extra_attributes. Chaque " -"attribut correspondra à une liste de valeurs, même si 1 seule valeur." +msgstr "Liste des tuples qui mappent les attributs IDP en extra_attributes. Chaque attribut correspondra à une liste de valeurs, même si 1 seule valeur." -#: awx/sso/conf.py:1167 +#: awx/sso/conf.py:1144 msgid "SAML Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations SAML" -#: awx/sso/conf.py:1180 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Team Map" msgstr "Mappe d'équipes SAML" -#: awx/sso/conf.py:1193 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "Mappage d'attributs d'organisation SAML" -#: awx/sso/conf.py:1194 +#: awx/sso/conf.py:1169 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." -msgstr "" -"Utilisé pour traduire l'adhésion organisation de l'utilisateur dans Tower." +msgstr "Utilisé pour traduire l'adhésion organisation de l'utilisateur dans Tower." -#: awx/sso/conf.py:1211 +#: awx/sso/conf.py:1187 msgid "SAML Team Attribute Mapping" msgstr "Mappage d'attributs d'équipe SAML" -#: awx/sso/conf.py:1212 +#: awx/sso/conf.py:1188 msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "Utilisé pour traduire l'adhésion équipe de l'utilisateur dans Tower." -#: awx/sso/fields.py:183 +#: awx/sso/fields.py:82 +msgid "Invalid field." +msgstr "Champ invalide." + +#: awx/sso/fields.py:273 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." msgstr "Option(s) de connexion non valide(s) : {invalid_options}." -#: awx/sso/fields.py:266 +#: awx/sso/fields.py:357 msgid "Base" msgstr "Base" -#: awx/sso/fields.py:267 +#: awx/sso/fields.py:358 msgid "One Level" msgstr "Un niveau" -#: awx/sso/fields.py:268 +#: awx/sso/fields.py:359 msgid "Subtree" msgstr "Sous-arborescence" -#: awx/sso/fields.py:286 +#: awx/sso/fields.py:377 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." -msgstr "" -"Une liste de trois éléments était attendue, mais {length} a été obtenu à la " -"place." +msgstr "Une liste de trois éléments était attendue, mais {length} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:287 +#: awx/sso/fields.py:378 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Une instance de LDAPSearch était attendue, mais {input_type} a été obtenu à " -"la place." +msgstr "Une instance de LDAPSearch était attendue, mais {input_type} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:323 +#: awx/sso/fields.py:414 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." -msgstr "" -"Une instance de LDAPSearch ou de LDAPSearchUnion était attendue, mais " -"{input_type} a été obtenu à la place." +msgstr "Une instance de LDAPSearch ou de LDAPSearchUnion était attendue, mais {input_type} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:361 +#: awx/sso/fields.py:452 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." msgstr "Attribut(s) d'utilisateur non valide(s) : {invalid_attrs}." -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:470 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Une instance de LDAPGroupType était attendue, mais {input_type} a été obtenu" -" à la place." +msgstr "Une instance de LDAPGroupType était attendue, mais {input_type} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:418 awx/sso/fields.py:465 +#: awx/sso/fields.py:510 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." -msgstr "Clé(s) non valide(s) : {invalid_keys}." +msgstr "Clé(s) invalide(s) : {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:443 +#: awx/sso/fields.py:536 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." -msgstr "Marqueur d'utilisateur non valide : \"{invalid_flag}\"." +msgstr "Drapeau d'utilisateur non valide : \"{invalid_flag}\"." -#: awx/sso/fields.py:464 -#, python-brace-format -msgid "Missing key(s): {missing_keys}." -msgstr "Clé(s) manquante(s) : {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:514 awx/sso/fields.py:631 -#, python-brace-format -msgid "Invalid key(s) for organization map: {invalid_keys}." -msgstr "Clé(s) non valide(s) pour la mappe d'organisations : {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:532 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key for team map: {invalid_keys}." -msgstr "Clé obligatoire manquante pour la mappe d'équipes : {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:533 awx/sso/fields.py:650 -#, python-brace-format -msgid "Invalid key(s) for team map: {invalid_keys}." -msgstr "Clé(s) non valide(s) pour la mappe d'équipes : {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:649 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key for team map: {missing_keys}." -msgstr "Clé obligatoire manquante pour la mappe d'équipes : {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:667 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for org info record: {missing_keys}." -msgstr "" -"Clé(s) obligatoire(s) manquante(s) pour l'enregistrement des infos organis. " -": {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:680 +#: awx/sso/fields.py:690 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." -msgstr "" -"Code(s) langage non valide(s) pour les infos organis. : " -"{invalid_lang_codes}." - -#: awx/sso/fields.py:699 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for contact: {missing_keys}." -msgstr "Clé(s) obligatoire(s) manquante(s) pour le contact : {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:711 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for IdP: {missing_keys}." -msgstr "Clé(s) obligatoire(s) manquante(s) pour l'IdP : {missing_keys}." +msgstr "Code(s) langage non valide(s) pour les infos organis. : {invalid_lang_codes}." -#: awx/sso/pipeline.py:31 +#: awx/sso/pipeline.py:27 #, python-brace-format msgid "An account cannot be found for {0}" msgstr "Impossible de trouver un compte pour {0}" -#: awx/sso/pipeline.py:37 +#: awx/sso/pipeline.py:33 msgid "Your account is inactive" msgstr "Votre compte est inactif" #: awx/sso/validators.py:20 awx/sso/validators.py:46 #, python-format msgid "DN must include \"%%(user)s\" placeholder for username: %s" -msgstr "" -"Le ND doit inclure l'espace réservé \"%%(user)s\" pour le nom d'utilisateur " -": %s" +msgstr "Le ND doit inclure l'espace réservé \"%%(user)s\" pour le nom d'utilisateur : %s" #: awx/sso/validators.py:27 #, python-format @@ -5914,36 +6010,8 @@ msgstr "Retour à Ansible Tower" msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: awx/templates/rest_framework/base.html:37 -msgid "navbar" -msgstr "barnav" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:75 -msgid "content" -msgstr "contenu" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:78 -msgid "request form" -msgstr "formulaire de demande" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:134 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:139 -msgid "main content" -msgstr "informations principales" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:155 -msgid "request info" -msgstr "informations demandées" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:159 -msgid "response info" -msgstr "Informations répondues" - -#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:51 -#: awx/ui/conf.py:63 awx/ui/conf.py:73 +#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:50 +#: awx/ui/conf.py:61 awx/ui/conf.py:71 msgid "UI" msgstr "IU" @@ -5960,12 +6028,12 @@ msgid "Detailed" msgstr "Détaillé" #: awx/ui/conf.py:20 -msgid "Analytics Tracking State" -msgstr "État du suivi analytique" +msgid "User Analytics Tracking State" +msgstr "État du suivi analytique de l'utilisateur" #: awx/ui/conf.py:21 -msgid "Enable or Disable Analytics Tracking." -msgstr "Activez ou désactivez le suivi analytique." +msgid "Enable or Disable User Analytics Tracking." +msgstr "Activez ou désactivez le suivi analytique de l'utilisateur." #: awx/ui/conf.py:31 msgid "Custom Login Info" @@ -5974,63 +6042,48 @@ msgstr "Infos de connexion personnalisées" #: awx/ui/conf.py:32 msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " -"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content" -" added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " +"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content " +"added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " "not supported." -msgstr "" -"Si nécessaire, vous pouvez ajouter des informations particulières (telles " -"qu'une mention légale ou une clause de non-responsabilité) à une zone de " -"texte dans la fenêtre modale de connexion, grâce à ce paramètre. Tout " -"contenu ajouté doit l'être en texte brut, dans la mesure où le langage HTML " -"personnalisé et les autres langages de balisage ne sont pas pris en charge." +msgstr "Si nécessaire, vous pouvez ajouter des informations particulières (telles qu'une mention légale ou une clause de non-responsabilité) à une zone de texte dans la fenêtre modale de connexion, grâce à ce paramètre. Tout contenu ajouté doit l'être en texte brut, dans la mesure où le langage HTML personnalisé et les autres langages de balisage ne sont pas pris en charge." -#: awx/ui/conf.py:46 +#: awx/ui/conf.py:45 msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personnalisé" -#: awx/ui/conf.py:47 +#: awx/ui/conf.py:46 msgid "" -"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo" -" to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " +"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo " +"to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " "and JPEG formats are supported." -msgstr "" -"Pour créer un logo personnalisé, fournir un fichier que vos aurez créé. Pour" -" un meilleur résultat, utiliser un fichier .png avec un fond transparent. " -"Les formats GIF, PNG et JPEG sont supportés." +msgstr "Pour créer un logo personnalisé, fournir un fichier que vos aurez créé. Pour un meilleur résultat, utiliser un fichier .png avec un fond transparent. Les formats GIF, PNG et JPEG sont supportés." -#: awx/ui/conf.py:60 +#: awx/ui/conf.py:58 msgid "Max Job Events Retrieved by UI" msgstr "Max Événements Job récupérés par l'IU" -#: awx/ui/conf.py:61 +#: awx/ui/conf.py:59 msgid "" "Maximum number of job events for the UI to retrieve within a single request." -msgstr "" -"Nombre maximum d'événements liés à un Job que l'IU a extrait en une requête " -"unique." +msgstr "Nombre maximum d'événements liés à un Job que l'IU a extrait en une requête unique." -#: awx/ui/conf.py:70 +#: awx/ui/conf.py:68 msgid "Enable Live Updates in the UI" msgstr "Activer les mises à jour live dans l'IU" -#: awx/ui/conf.py:71 +#: awx/ui/conf.py:69 msgid "" "If disabled, the page will not refresh when events are received. Reloading " "the page will be required to get the latest details." -msgstr "" -"Si elle est désactivée, la page ne se rafraîchira pas lorsque des événements" -" sont reçus. Le rechargement de la page sera nécessaire pour obtenir les " -"derniers détails." +msgstr "Si elle est désactivée, la page ne se rafraîchira pas lorsque des événements sont reçus. Le rechargement de la page sera nécessaire pour obtenir les derniers détails." -#: awx/ui/fields.py:29 +#: awx/ui/fields.py:30 msgid "" "Invalid format for custom logo. Must be a data URL with a base64-encoded " "GIF, PNG or JPEG image." -msgstr "" -"Format de logo personnalisé non valide. Entrez une URL de données avec une " -"image GIF, PNG ou JPEG codée en base64." +msgstr "Format de logo personnalisé non valide. Entrez une URL de données avec une image GIF, PNG ou JPEG codée en base64." -#: awx/ui/fields.py:30 +#: awx/ui/fields.py:31 msgid "Invalid base64-encoded data in data URL." msgstr "Données codées en base64 non valides dans l'URL de données" diff --git a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 6ec552d6e5..068e4bb12d 100644 --- a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,25 @@ -# asasaki <asasaki@redhat.com>, 2017. #zanata -# mkim <mkim@redhat.com>, 2017. #zanata -# myamamot <myamamot@redhat.com>, 2017. #zanata -# asasaki <asasaki@redhat.com>, 2018. #zanata +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-14 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 03:57+0000\n" -"Last-Translator: asasaki <asasaki@redhat.com>\n" -"Language-Team: Japanese\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.0\n" #: awx/api/conf.py:15 msgid "Idle Time Force Log Out" -msgstr "強制ログアウトまでのアイドル時間" +msgstr "アイドル時間、強制ログアウト" #: awx/api/conf.py:16 msgid "" @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" "again." msgstr "ユーザーが再ログインするまでに非アクティブな状態になる秒数です。" -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:47 -#: awx/api/conf.py:59 awx/sso/conf.py:85 awx/sso/conf.py:96 -#: awx/sso/conf.py:108 awx/sso/conf.py:123 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 +#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" msgstr "認証" @@ -51,34 +51,41 @@ msgstr "HTTP Basic 認証の有効化" msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." msgstr "API ブラウザーの HTTP Basic 認証を有効にします。" -#: awx/api/conf.py:42 +#: awx/api/conf.py:43 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "OAuth 2 タイムアウト設定" -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " -"of seconds, and `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, the duration of " -"authorization grants in the number of seconds." -msgstr "" -"OAuth 2 " -"タイムアウトをカスタマイズするための辞書です。利用可能な項目は以下の通りです。`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`: " -"アクセストークンの期間 (秒数)。 `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`: 認証の付与期間 (秒数)。" +"of seconds, `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, the duration of " +"authorization codes in the number of seconds, and " +"`REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of refresh tokens, after " +"expired access tokens, in the number of seconds." +msgstr "OAuth 2 タイムアウトをカスタマイズするための辞書です。利用可能な項目は、`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS` (アクセストークンの期間 (秒数))、`AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS` (認証コードの期間 (秒数))、`REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS` (アクセストークンが失効した後の更新トークンの期間 (秒数)) です。" -#: awx/api/conf.py:54 +#: awx/api/conf.py:57 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "外部ユーザーによる OAuth2 トークンの作成を許可" -#: awx/api/conf.py:55 +#: awx/api/conf.py:58 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " -"behavior, enable this setting. Existing tokens will not be deleted when this" -" setting is toggled off." -msgstr "" -"セキュリティー上の理由により、外部の認証プロバイダー (LDAP、SAML、SSO、Radius など) のユーザーは OAuth2 " -"トークンの作成を許可されません。この動作を変更するには、 この設定を有効にします。この設定のトグルをオフにする場合も既存のトークンは削除されません。" +"behavior, enable this setting. Existing tokens will not be deleted when this " +"setting is toggled off." +msgstr "セキュリティー上の理由により、外部の認証プロバイダー (LDAP、SAML、SSO、Radius など) のユーザーは OAuth2 トークンを作成できません。この動作を変更するには、当設定を有効にします。この設定をオフに指定した場合は、既存のトークンは削除されません。" + +#: awx/api/conf.py:71 +msgid "Login redirect override URL" +msgstr "ログインリダイレクトオーバーライド URL" + +#: awx/api/conf.py:72 +msgid "" +"URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " +"users will be sent to the Tower login page." +msgstr "権限のないユーザーがログインできるように、リダイレクトする URL。空白の場合は、Tower のログインページに移動します。" #: awx/api/exceptions.py:20 msgid "Resource is being used by running jobs." @@ -89,94 +96,93 @@ msgstr "リソースが実行中のジョブで使用されています。" msgid "Invalid key names: {invalid_key_names}" msgstr "無効なキー名: {invalid_key_names}" -#: awx/api/fields.py:107 +#: awx/api/fields.py:111 msgid "Credential {} does not exist" msgstr "認証情報 {} は存在しません" -#: awx/api/filters.py:97 +#: awx/api/filters.py:82 msgid "No related model for field {}." msgstr "フィールド {} の関連するモデルはありません。" -#: awx/api/filters.py:114 +#: awx/api/filters.py:99 msgid "Filtering on password fields is not allowed." msgstr "パスワードフィールドでのフィルターは許可されていません。" -#: awx/api/filters.py:126 awx/api/filters.py:128 +#: awx/api/filters.py:111 awx/api/filters.py:113 #, python-format msgid "Filtering on %s is not allowed." msgstr "%s でのフィルターは許可されていません。" -#: awx/api/filters.py:131 +#: awx/api/filters.py:116 msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." msgstr "ループがフィルターで許可されていません。フィールド {} で検出されました。" -#: awx/api/filters.py:160 +#: awx/api/filters.py:145 msgid "Query string field name not provided." msgstr "クエリー文字列フィールド名は指定されていません。" -#: awx/api/filters.py:187 +#: awx/api/filters.py:172 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" -msgstr "無効な {field_name} ID: {field_id}" +msgstr "無効な {field_name} id: {field_id}" -#: awx/api/filters.py:326 -#, python-format -msgid "cannot filter on kind %s" -msgstr "%s の種類でフィルターできません。" +#: awx/api/filters.py:304 +msgid "" +"Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " +"roles for access control." +msgstr "モデルがアクセスコントロールにロールを使用していないので、このリストに role_level フィルターを適用できません。" -#: awx/api/generics.py:197 +#: awx/api/generics.py:177 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" -msgstr "" -"HTTP 要求で正しい Content-Type (コンテンツタイプ) が使用されていません。REST API を使用している場合、Content-" -"Type (コンテンツタイプ) は「application/json」でなければなりません。" +msgstr "HTTP 要求で正しい Content-Type (コンテンツタイプ) が使用されていません。REST API を使用している場合、Content-Type (コンテンツタイプ) は「application/json」でなければなりません。" -#: awx/api/generics.py:635 awx/api/generics.py:697 +#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "「id」フィールドは整数でなければなりません。" -#: awx/api/generics.py:694 +#: awx/api/generics.py:663 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "関連付けを解除するには 「id」が必要です" -#: awx/api/generics.py:745 +#: awx/api/generics.py:714 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "{} 「id」フィールドがありません。" -#: awx/api/metadata.py:51 +#: awx/api/metadata.py:56 msgid "Database ID for this {}." msgstr "この{}のデータベース ID。" -#: awx/api/metadata.py:52 +#: awx/api/metadata.py:57 msgid "Name of this {}." msgstr "この{}の名前。" -#: awx/api/metadata.py:53 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Optional description of this {}." msgstr "この{}のオプションの説明。" -#: awx/api/metadata.py:54 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Data type for this {}." msgstr "この{}のデータタイプ。" -#: awx/api/metadata.py:55 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "URL for this {}." msgstr "この{}の URL。" -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data structure with URLs of related resources." msgstr "関連リソースの URL のあるデータ構造。" -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "Data structure with name/description for related resources." msgstr "関連リソースの名前/説明のあるデータ構造。" -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Timestamp when this {} was created." msgstr "この {} の作成時のタイムスタンプ。" -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:64 msgid "Timestamp when this {} was last modified." msgstr "この {} の最終変更時のタイムスタンプ。" @@ -189,1185 +195,1288 @@ msgstr "JSON パースエラー: JSON オブジェクトでありません" msgid "" "JSON parse error - %s\n" "Possible cause: trailing comma." -msgstr "" -"JSON パースエラー: %s\n" +msgstr "JSON パースエラー: %s\n" "考えられる原因: 末尾のコンマ。" -#: awx/api/serializers.py:155 +#: awx/api/serializers.py:174 msgid "" -"The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same" -" name." +"The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " +"name." msgstr "元のオブジェクトにはすでに {} という名前があり、このコピーに同じ名前を使用することはできません。" -#: awx/api/serializers.py:290 +#: awx/api/serializers.py:307 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "%s の辞書を使用できません" -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Playbook Run" msgstr "Playbook 実行" -#: awx/api/serializers.py:308 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: awx/api/serializers.py:309 awx/main/models/unified_jobs.py:526 +#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 msgid "SCM Update" msgstr "SCM 更新" -#: awx/api/serializers.py:310 +#: awx/api/serializers.py:324 msgid "Inventory Sync" -msgstr "インベントリーの同期" +msgstr "インベントリー同期" -#: awx/api/serializers.py:311 +#: awx/api/serializers.py:325 msgid "Management Job" msgstr "管理ジョブ" -#: awx/api/serializers.py:312 +#: awx/api/serializers.py:326 msgid "Workflow Job" msgstr "ワークフロージョブ" -#: awx/api/serializers.py:313 +#: awx/api/serializers.py:327 msgid "Workflow Template" msgstr "ワークフローテンプレート" -#: awx/api/serializers.py:314 +#: awx/api/serializers.py:328 msgid "Job Template" msgstr "ジョブテンプレート" -#: awx/api/serializers.py:714 +#: awx/api/serializers.py:713 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "この統一されたジョブで生成されるイベントすべてがデータベースに保存されているかどうかを示します。" -#: awx/api/serializers.py:879 +#: awx/api/serializers.py:882 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "パスワードを変更するために使用される書き込み専用フィールド。" -#: awx/api/serializers.py:881 +#: awx/api/serializers.py:884 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "アカウントが外部サービスで管理される場合に設定されます" -#: awx/api/serializers.py:905 +#: awx/api/serializers.py:908 msgid "Password required for new User." msgstr "新規ユーザーのパスワードを入力してください。" -#: awx/api/serializers.py:981 +#: awx/api/serializers.py:993 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "LDAP で管理されたユーザーの %s を変更できません。" -#: awx/api/serializers.py:1067 +#: awx/api/serializers.py:1089 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "許可されたスコープ {} のある単純なスペースで区切られた文字列でなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:1167 +#: awx/api/serializers.py:1187 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "認証付与タイプ" -#: awx/api/serializers.py:1169 awx/main/models/credential/__init__.py:1064 +#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 msgid "Client Secret" msgstr "クライアントシークレット" -#: awx/api/serializers.py:1172 +#: awx/api/serializers.py:1192 msgid "Client Type" msgstr "クライアントタイプ" -#: awx/api/serializers.py:1175 +#: awx/api/serializers.py:1195 msgid "Redirect URIs" msgstr "リダイレクト URI" -#: awx/api/serializers.py:1178 +#: awx/api/serializers.py:1198 msgid "Skip Authorization" msgstr "認証のスキップ" -#: awx/api/serializers.py:1290 +#: awx/api/serializers.py:1295 +msgid "Cannot change max_hosts." +msgstr "max_hosts を変更できません。" + +#: awx/api/serializers.py:1328 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "このパスは別の手動プロジェクトですでに使用されています。" -#: awx/api/serializers.py:1316 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "このフィールドは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。" +#: awx/api/serializers.py:1330 +msgid "SCM refspec can only be used with git projects." +msgstr "SCM refspec は、git プロジェクトでのみ使用できます。" + +#: awx/api/serializers.py:1413 +msgid "" +"One or more job templates depend on branch override behavior for this " +"project (ids: {})." +msgstr "1 つまたは複数のジョブテンプレートは、このプロジェクトのブランチオーバーライドに依存しています (ids: {})。" -#: awx/api/serializers.py:1375 +#: awx/api/serializers.py:1420 msgid "Organization is missing" msgstr "組織がありません" -#: awx/api/serializers.py:1379 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "手動プロジェクトについては更新オプションを false に設定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1385 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "このプロジェクト内で利用可能な一連の Playbook。" -#: awx/api/serializers.py:1404 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "このプロジェクト内で利用可能な一連のインベントリーファイルおよびディレクトリー (包括的な一覧ではありません)。" -#: awx/api/serializers.py:1452 awx/api/serializers.py:3247 -#: awx/api/serializers.py:3454 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 +#: awx/api/serializers.py:3249 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "各ステータスに一意に割り当てられたホスト数です。" -#: awx/api/serializers.py:1455 awx/api/serializers.py:3250 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "ジョブ実行用のすべてのプレイおよびタスクの数です。" -#: awx/api/serializers.py:1570 +#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 +msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" +msgstr "このフィールドは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。" + +#: awx/api/serializers.py:1632 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "スマートインベントリーは host_filter を指定する必要があります" -#: awx/api/serializers.py:1674 +#: awx/api/serializers.py:1717 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "無効なポート指定: %s" -#: awx/api/serializers.py:1685 +#: awx/api/serializers.py:1728 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのホストを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:1797 +#: awx/api/serializers.py:1811 msgid "Invalid group name." msgstr "無効なグループ名。" -#: awx/api/serializers.py:1802 +#: awx/api/serializers.py:1816 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのグループを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:1877 +#: awx/api/serializers.py:1891 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "スクリプトは hashbang シーケンスで開始する必要があります (例: .... #!/usr/bin/env python)" -#: awx/api/serializers.py:1926 +#: awx/api/serializers.py:1920 +msgid "Cloud credential to use for inventory updates." +msgstr "インベントリー更新に使用するクラウド認証情報" + +#: awx/api/serializers.py:1941 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` は禁止されている環境変数です" -#: awx/api/serializers.py:1937 +#: awx/api/serializers.py:1952 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "「source」が「custom」である場合、「source_script」を指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1943 +#: awx/api/serializers.py:1958 msgid "Must provide an inventory." msgstr "インベントリーを指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1947 +#: awx/api/serializers.py:1962 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "「source_script」はインベントリーと同じ組織に属しません。" -#: awx/api/serializers.py:1949 +#: awx/api/serializers.py:1964 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "「source_script」は存在しません。" -#: awx/api/serializers.py:1985 -msgid "Automatic group relationship, will be removed in 3.3" -msgstr "自動的なグループ関係は 3.3 で削除されます" - -#: awx/api/serializers.py:2072 +#: awx/api/serializers.py:2071 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "SCM ベースのインベントリーの手動プロジェクトを使用できません。" -#: awx/api/serializers.py:2078 -msgid "" -"Manual inventory sources are created automatically when a group is created " -"in the v1 API." -msgstr "手動のインベントリーソースは、グループが v1 API で作成される際に自動作成されます。" - -#: awx/api/serializers.py:2083 +#: awx/api/serializers.py:2076 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "設定は既存スケジュールとの互換性がありません。" -#: awx/api/serializers.py:2088 +#: awx/api/serializers.py:2081 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのインベントリーソースを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:2139 +#: awx/api/serializers.py:2132 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "SCM タイプでない場合 %s を設定できません。" -#: awx/api/serializers.py:2414 +#: awx/api/serializers.py:2202 +msgid "The project used for this job." +msgstr "このジョブに使用するプロジェクト" + +#: awx/api/serializers.py:2457 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "管理されている認証情報タイプで変更は許可されません" -#: awx/api/serializers.py:2419 +#: awx/api/serializers.py:2462 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "入力への変更は使用中の認証情報タイプで許可されません" -#: awx/api/serializers.py:2425 +#: awx/api/serializers.py:2468 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "「cloud」または「net」にする必要があります (%s ではない)" -#: awx/api/serializers.py:2431 +#: awx/api/serializers.py:2474 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "「ask_at_runtime」はカスタム認証情報ではサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:2502 +#: awx/api/serializers.py:2522 msgid "Credential Type" msgstr "認証情報タイプ" -#: awx/api/serializers.py:2617 -#, python-format -msgid "\"%s\" is not a valid choice" -msgstr "「%s」は有効な選択ではありません" - -#: awx/api/serializers.py:2636 -#, python-brace-format -msgid "'{field_name}' is not a valid field for {credential_type_name}" -msgstr "'{field_name}' は {credential_type_name} の有効なフィールドではありません" - -#: awx/api/serializers.py:2657 +#: awx/api/serializers.py:2603 msgid "" -"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the" -" functionality of the resources using it." +"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " +"functionality of the resources using it." msgstr "認証情報の認証情報タイプを変更することはできません。これにより、認証情報を使用するリソースの機能が中断する可能性があるためです。" -#: awx/api/serializers.py:2669 +#: awx/api/serializers.py:2615 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." -msgstr "" -"ユーザーを所有者ロールに追加するために使用される書き込み専用フィールドです。提供されている場合は、チームまたは組織のいずれも指定しないでください。作成時にのみ有効です。" +msgstr "ユーザーを所有者ロールに追加するために使用される書き込み専用フィールドです。提供されている場合は、チームまたは組織のいずれも指定しないでください。作成時にのみ有効です。" -#: awx/api/serializers.py:2674 +#: awx/api/serializers.py:2620 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." -msgstr "" -"チームを所有者ロールに追加するために使用される書き込み専用フィールドです。提供されている場合は、ユーザーまたは組織のいずれも指定しないでください。作成時にのみ有効です。" +msgstr "チームを所有者ロールに追加するために使用される書き込み専用フィールドです。提供されている場合は、ユーザーまたは組織のいずれも指定しないでください。作成時にのみ有効です。" -#: awx/api/serializers.py:2679 +#: awx/api/serializers.py:2625 msgid "" -"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not" -" give either user or team." +"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " +"give either user or team." msgstr "組織ロールからパーミッションを継承します。作成時に提供される場合は、ユーザーまたはチームのいずれも指定しないでください。" -#: awx/api/serializers.py:2695 +#: awx/api/serializers.py:2641 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "「user」、「team」、または「organization」がありません。" -#: awx/api/serializers.py:2735 +#: awx/api/serializers.py:2658 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "認証情報の組織が設定され、一致している状態でチームに割り当てる必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2936 -msgid "You must provide a cloud credential." -msgstr "クラウド認証情報を指定する必要があります。" - -#: awx/api/serializers.py:2937 -msgid "You must provide a network credential." -msgstr "ネットワーク認証情報を指定する必要があります。" - -#: awx/api/serializers.py:2938 awx/main/models/jobs.py:155 -msgid "You must provide an SSH credential." -msgstr "SSH 認証情報を指定する必要があります。" - -#: awx/api/serializers.py:2939 -msgid "You must provide a vault credential." -msgstr "Vault 認証情報を指定する必要があります。" - -#: awx/api/serializers.py:2958 +#: awx/api/serializers.py:2786 msgid "This field is required." msgstr "このフィールドは必須です。" -#: awx/api/serializers.py:2960 awx/api/serializers.py:2962 +#: awx/api/serializers.py:2795 msgid "Playbook not found for project." msgstr "プロジェクトの Playbook が見つかりません。" -#: awx/api/serializers.py:2964 +#: awx/api/serializers.py:2797 msgid "Must select playbook for project." msgstr "プロジェクトの Playbook を選択してください。" -#: awx/api/serializers.py:3045 +#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +msgid "Project does not allow overriding branch." +msgstr "プロジェクトは、ブランチをオーバーライドできません。" + +#: awx/api/serializers.py:2838 +msgid "Must be a Personal Access Token." +msgstr "パーソナルアクセストークンである必要があります。" + +#: awx/api/serializers.py:2841 +msgid "Must match the selected webhook service." +msgstr "選択した Webhook サービスと一致する必要があります。" + +#: awx/api/serializers.py:2908 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "インベントリー設定なしにプロビジョニングコールバックを有効にすることはできません。" -#: awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:2911 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "起動時にプロントを出すには、デフォルト値を設定するか、またはプロンプトを出すよう指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:3050 awx/main/models/jobs.py:310 -msgid "Job types 'run' and 'check' must have assigned a project." -msgstr "ジョブタイプ「run」および「check」によりプロジェクトが割り当てられている必要があります。" +#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +msgid "Job Templates must have a project assigned." +msgstr "ジョブテンプレートにはプロジェクトを割り当てる必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:3169 -msgid "Invalid job template." -msgstr "無効なジョブテンプレート。" - -#: awx/api/serializers.py:3290 +#: awx/api/serializers.py:3081 msgid "No change to job limit" msgstr "ジョブ制限に変更はありません" -#: awx/api/serializers.py:3291 +#: awx/api/serializers.py:3082 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "失敗している、到達できないすべてのホスト" -#: awx/api/serializers.py:3306 +#: awx/api/serializers.py:3097 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "起動に必要なパスワードが見つかりません: {}" -#: awx/api/serializers.py:3325 +#: awx/api/serializers.py:3116 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "ホストのステータス別の再起動はジョブが実行を終了するまで利用できません。" -#: awx/api/serializers.py:3339 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "ジョブテンプレートプロジェクトが見つからないか、または定義されていません。" -#: awx/api/serializers.py:3341 +#: awx/api/serializers.py:3132 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "ジョブテンプレートインベントリーが見つからないか、または定義されていません。" -#: awx/api/serializers.py:3379 -msgid "" -"Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." +#: awx/api/serializers.py:3170 +msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "不明です。ジョブは起動設定が保存される前に実行された可能性があります。" -#: awx/api/serializers.py:3446 awx/main/tasks.py:2297 +#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} の使用はアドホックコマンドで禁止されています。" -#: awx/api/serializers.py:3534 awx/api/views.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." -msgstr "" -"標準出力が大きすぎて表示できません ({text_size} バイト)。サイズが {supported_size} " -"バイトを超える場合はダウンロードのみがサポートされます。" +msgstr "標準出力が大きすぎて表示できません ({text_size} バイト)。サイズが {supported_size} バイトを超える場合はダウンロードのみがサポートされます。" -#: awx/api/serializers.py:3727 +#: awx/api/serializers.py:3638 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "指定された変数 {} には置き換えるデータベースの値がありません。" -#: awx/api/serializers.py:3745 +#: awx/api/serializers.py:3656 #, python-brace-format msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "\"$encrypted$ は予約されたキーワードで、{var_name}には使用できません。\"" - -#: awx/api/serializers.py:3815 -#, python-format -msgid "Cannot nest a %s inside a WorkflowJobTemplate" -msgstr "ワークフロージョブテンプレート内に %s をネストできません" +msgstr "\"$encrypted$ は予約されたキーワードで、{var_name} には使用できません。\"" -#: awx/api/serializers.py:3822 awx/api/views.py:818 -msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." -msgstr "関連するテンプレートは起動時に認証情報を受け入れるよう設定されていません。" - -#: awx/api/serializers.py:4282 +#: awx/api/serializers.py:4157 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "このジョブテンプレートに関連付けられているインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4284 +#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "指定されたインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4292 +#: awx/api/serializers.py:4167 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "複数の {} 認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4296 +#: awx/api/serializers.py:4171 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "`{}`の種類の認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4309 +#: awx/api/serializers.py:4184 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "置き換えなしで起動時に {} 認証情報を削除することはサポートされていません。指定された一覧には認証情報がありません: {}" -#: awx/api/serializers.py:4435 +#: awx/api/serializers.py:4273 +msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." +msgstr "このワークフローに関連付けられているインベントリーが削除されています。" + +#: awx/api/serializers.py:4344 +msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" +msgstr "メッセージタイプ '{}' が無効です。'メッセージ' または 'ボディー' のいずれかに指定する必要があります。" + +#: awx/api/serializers.py:4350 +msgid "Expected string for '{}', found {}, " +msgstr "'{}' の文字列が必要ですが、{} が見つかりました。 " + +#: awx/api/serializers.py:4354 +msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" +msgstr "メッセージでは改行を追加できません ({} イベントに改行が含まれます)" + +#: awx/api/serializers.py:4360 +msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" +msgstr "'messages' フィールドには辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" + +#: awx/api/serializers.py:4364 +msgid "" +"Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " +"'workflow_approval'" +msgstr "イベント '{}' は無効です。'started'、'success'、'error' または 'workflow_approval' のいずれかでなければなりません。" + +#: awx/api/serializers.py:4370 +msgid "Expected dict for event '{}', found {}" +msgstr "イベント '{}' には辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" + +#: awx/api/serializers.py:4375 +msgid "" +"Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " +"'timed_out', or 'denied'" +msgstr "ワークフロー承認イベント '{}' が無効です。'running'、'approved'、'timed_out' または 'denied' のいずれかでなければなりません。" + +#: awx/api/serializers.py:4382 +msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" +msgstr "ワークフロー承認イベント '{}' には辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" + +#: awx/api/serializers.py:4409 +msgid "Unable to render message '{}': {}" +msgstr "メッセージ '{}' のレンダリングができません: {}" + +#: awx/api/serializers.py:4411 +msgid "Field '{}' unavailable" +msgstr "フィールド '{}' が利用できません" + +#: awx/api/serializers.py:4413 +msgid "Security error due to field '{}'" +msgstr "フィールド '{}' が原因のセキュリティーエラー" + +#: awx/api/serializers.py:4433 +msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." +msgstr "'{}' の Webhook のボディーは json 辞書でなければなりません。'{}' のタイプが見つかりました。" + +#: awx/api/serializers.py:4436 +msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." +msgstr "'{}' の Webhook ボディーは有効な json 辞書ではありません ({})。" + +#: awx/api/serializers.py:4454 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "通知設定の必須フィールドがありません: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4458 +#: awx/api/serializers.py:4481 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "フィールド '{}' に値が指定されていません" -#: awx/api/serializers.py:4463 +#: awx/api/serializers.py:4486 +msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." +msgstr "HTTP メソッドは 'POST' または 'PUT' のいずれかでなければなりません。" + +#: awx/api/serializers.py:4488 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "通知設定の必須フィールドがありません: {}。" -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4491 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "設定フィールド '{}' のタイプが正しくありません。{} が予期されました。" -#: awx/api/serializers.py:4528 +#: awx/api/serializers.py:4508 +msgid "Notification body" +msgstr "通知ボディー" + +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "" -"Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: " -"DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" +"Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" +"YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "有効な DTSTART が rrule で必要です。値は DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ で開始する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:4530 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART をネイティブの日時にすることができません。;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ を指定します。" -#: awx/api/serializers.py:4532 +#: awx/api/serializers.py:4592 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "複数の DTSTART はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4534 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE が rrule で必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4536 +#: awx/api/serializers.py:4596 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "複数の RRULE はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4538 +#: awx/api/serializers.py:4598 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL が rrule で必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4540 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4542 +#: awx/api/serializers.py:4602 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "複数の BYMONTHDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4544 +#: awx/api/serializers.py:4604 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "複数の BYMONTH はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4546 +#: awx/api/serializers.py:4606 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "数字の接頭辞のある BYDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4548 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4550 +#: awx/api/serializers.py:4610 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4552 +#: awx/api/serializers.py:4612 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE には COUNT と UNTIL の両方を含めることができません" -#: awx/api/serializers.py:4556 +#: awx/api/serializers.py:4616 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4560 +#: awx/api/serializers.py:4620 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "rrule の構文解析で検証に失敗しました: {}" -#: awx/api/serializers.py:4601 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "インベントリーソースはクラウドリソースでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4603 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "手動プロジェクトにはスケジュールを設定できません。" -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4687 +msgid "" +"Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " +"Schedule its source project `{}` instead." +msgstr "「update_on_project_update」が設定されたインベントリーソースはスケジュールできません。代わりのそのソースプロジェクト「{}」 をスケジュールします。" + +#: awx/api/serializers.py:4697 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "このインスタンスにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4621 +#: awx/api/serializers.py:4702 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "このインスタンスをターゲットに設定するすべてのジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4654 +#: awx/api/serializers.py:4735 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "このインスタンスグループにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4659 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "このインスタンスグループをターゲットに設定するすべてのジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4745 +msgid "Indicates whether instance group controls any other group" +msgstr "インスタンスグループが他のグループを制御するかどうかを指定します。" + +#: awx/api/serializers.py:4749 +msgid "" +"Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " +"a designated controller group." +msgstr "このグループ内でインスタンスを分離させるかを指定します。分離されたグループには指定したコントローラーグループがあります。" + +#: awx/api/serializers.py:4754 +msgid "" +"Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " +"groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." +msgstr "このグループ内でインスタンスをコンテナー化するかを指定します。コンテナー化したグループには、指定の OpenShift または Kubernetes クラスターが含まれます。" + +#: awx/api/serializers.py:4762 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "ポリシーインスタンスのパーセンテージ" -#: awx/api/serializers.py:4668 +#: awx/api/serializers.py:4763 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "新規インスタンスがオンライン状態になるとこのグループに自動的に割り当てられるすべてのインスタンスの最小パーセンテージです。" -#: awx/api/serializers.py:4673 +#: awx/api/serializers.py:4768 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "ポリシーインスタンスの最小値" -#: awx/api/serializers.py:4674 +#: awx/api/serializers.py:4769 msgid "" -"Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this" -" group when new instances come online." +"Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " +"group when new instances come online." msgstr "新規インスタンスがオンライン状態になるとこのグループに自動的に割り当てられるインスタンスの静的な最小数です。" -#: awx/api/serializers.py:4679 +#: awx/api/serializers.py:4774 msgid "Policy Instance List" msgstr "ポリシーインスタンスの一覧" -#: awx/api/serializers.py:4680 +#: awx/api/serializers.py:4775 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "このグループに割り当てられる完全一致のインスタンスの一覧" -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "重複するエントリー {}。" -#: awx/api/serializers.py:4704 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} は既存インスタンスの有効なホスト名ではありません。" -#: awx/api/serializers.py:4706 awx/api/views.py:202 +#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 msgid "" -"Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the" -" API." +"Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " +"API." msgstr "分離されたインスタンスは、API 経由でインスタンスグループから追加したり、削除したりすることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4708 awx/api/views.py:206 +#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "分離されたインスタンスグループのメンバーシップは API で管理できません。" -#: awx/api/serializers.py:4713 +#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 +#: awx/api/serializers.py:4819 +msgid "Containerized instances may not be managed via the API" +msgstr "コンテナー化されたインスタンスは API で管理されないことがあります" + +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "tower instance group name may not be changed." -msgstr "tower インスタンスグループ名は変更できません。" +msgstr "Tower のインスタンスグループ名は変更できません。" + +#: awx/api/serializers.py:4829 +msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" +msgstr "インスタンスグループに関連付けることができる Kubernetes 認証情報のみです" + +#: awx/api/serializers.py:4868 +msgid "" +"When present, shows the field name of the role or relationship that changed." +msgstr "これがある場合には、変更された関係またはロールのフィールド名を表示します。" + +#: awx/api/serializers.py:4870 +msgid "" +"When present, shows the model on which the role or relationship was defined." +msgstr "これがある場合には、ロールまたは関係が定義されているモデルを表示します。" -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4903 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "オブジェクトの作成、更新または削除時の新規値および変更された値の概要" -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4905 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." -msgstr "" -"作成、更新、および削除イベントの場合、これは影響を受けたオブジェクトタイプになります。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object2 " -"に関連付けられたか、またはその関連付けが解除されたオブジェクトタイプになります。" +msgstr "作成、更新、および削除イベントの場合、これは影響を受けたオブジェクトタイプになります。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object2 に関連付けられたか、またはその関連付けが解除されたオブジェクトタイプになります。" -#: awx/api/serializers.py:4788 +#: awx/api/serializers.py:4908 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " -"disassociate events this is the object type that object1 is being associated" -" with." -msgstr "" -"作成、更新、および削除イベントの場合は設定されません。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object1 " -"が関連付けられるオブジェクトタイプになります。" +"disassociate events this is the object type that object1 is being associated " +"with." +msgstr "作成、更新、および削除イベントの場合は設定されません。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object1 が関連付けられるオブジェクトタイプになります。" -#: awx/api/serializers.py:4791 +#: awx/api/serializers.py:4911 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "指定されたオブジェクトについて実行されたアクション。" -#: awx/api/views.py:119 -msgid "Your license does not allow use of the activity stream." -msgstr "お使いのライセンスではアクティビティーストリームを使用できません。" - -#: awx/api/views.py:129 -msgid "Your license does not permit use of system tracking." -msgstr "お使いのライセンスではシステムトラッキングを使用できません。" - -#: awx/api/views.py:139 -msgid "Your license does not allow use of workflows." -msgstr "お使いのライセンスではワークフローを使用できません。" - -#: awx/api/views.py:153 -msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." -msgstr "関連付けられたワークフロージョブが実行中の場合、ジョブリソースを削除できません。" - -#: awx/api/views.py:158 -msgid "Cannot delete running job resource." -msgstr "実行中のジョブリソースを削除できません。" - -#: awx/api/views.py:163 -msgid "Job has not finished processing events." -msgstr "ジョブはイベント処理を終了していません。" - -#: awx/api/views.py:257 -msgid "Related job {} is still processing events." -msgstr "関連するジョブ {} は依然としてイベントを処理しています。" - -#: awx/api/views.py:264 awx/templates/rest_framework/api.html:28 -msgid "REST API" -msgstr "REST API" - -#: awx/api/views.py:275 awx/templates/rest_framework/api.html:4 -msgid "AWX REST API" -msgstr "AWX REST API" - -#: awx/api/views.py:288 -msgid "API OAuth 2 Authorization Root" -msgstr "API OAuth 2 認証ルート" - -#: awx/api/views.py:353 -msgid "Version 1" -msgstr "バージョン 1" - -#: awx/api/views.py:357 -msgid "Version 2" -msgstr "バージョン 2" - -#: awx/api/views.py:366 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: awx/api/views.py:397 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "設定" - -#: awx/api/views.py:454 -msgid "Invalid license data" -msgstr "無効なライセンスデータ" - -#: awx/api/views.py:456 -msgid "Missing 'eula_accepted' property" -msgstr "'eula_accepted' プロパティーがありません" - -#: awx/api/views.py:460 -msgid "'eula_accepted' value is invalid" -msgstr "'eula_accepted' 値は無効です。" - -#: awx/api/views.py:463 -msgid "'eula_accepted' must be True" -msgstr "'eula_accepted' は True でなければなりません" - -#: awx/api/views.py:470 -msgid "Invalid JSON" -msgstr "無効な JSON" - -#: awx/api/views.py:478 -msgid "Invalid License" -msgstr "無効なライセンス" - -#: awx/api/views.py:488 -msgid "Invalid license" -msgstr "無効なライセンス" - -#: awx/api/views.py:496 -#, python-format -msgid "Failed to remove license (%s)" -msgstr "ライセンスの削除に失敗しました (%s)" - -#: awx/api/views.py:501 +#: awx/api/views/__init__.py:180 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: awx/api/views.py:600 +#: awx/api/views/__init__.py:275 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "ダッシュボードのジョブグラフ" -#: awx/api/views.py:636 +#: awx/api/views/__init__.py:311 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "不明な期間 \"%s\"" -#: awx/api/views.py:650 +#: awx/api/views/__init__.py:325 msgid "Instances" msgstr "インスタンス" -#: awx/api/views.py:658 +#: awx/api/views/__init__.py:333 msgid "Instance Detail" msgstr "インスタンスの詳細" -#: awx/api/views.py:678 +#: awx/api/views/__init__.py:350 msgid "Instance Jobs" msgstr "インスタンスジョブ" -#: awx/api/views.py:692 +#: awx/api/views/__init__.py:364 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "インスタンスのインスタンスグループ" -#: awx/api/views.py:701 +#: awx/api/views/__init__.py:373 msgid "Instance Groups" msgstr "インスタンスグループ" -#: awx/api/views.py:709 +#: awx/api/views/__init__.py:381 msgid "Instance Group Detail" msgstr "インスタンスグループの詳細" -#: awx/api/views.py:717 +#: awx/api/views/__init__.py:396 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "分離されたグループは API から削除できません" -#: awx/api/views.py:719 +#: awx/api/views/__init__.py:398 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "分離されたグループのコントローラーとして動作するインスタンスグループは API から削除できません" -#: awx/api/views.py:725 +#: awx/api/views/__init__.py:404 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "ジョブを実行しているインスタンスグループ" -#: awx/api/views.py:734 +#: awx/api/views/__init__.py:413 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "インスタンスグループのインスタンス" -#: awx/api/views.py:744 +#: awx/api/views/__init__.py:423 msgid "Schedules" msgstr "スケジュール" -#: awx/api/views.py:758 +#: awx/api/views/__init__.py:437 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "繰り返しルールプレビューのスケジュール" -#: awx/api/views.py:805 +#: awx/api/views/__init__.py:484 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "関連するテンプレートが null の場合は認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views.py:810 +#: awx/api/views/__init__.py:489 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "関連するテンプレートは起動時に {} を受け入れません。" -#: awx/api/views.py:812 +#: awx/api/views/__init__.py:491 msgid "" -"Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch" -" configuration." +"Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " +"configuration." msgstr "起動時にユーザー入力を必要とする認証情報は保存された起動設定で使用できません。" -#: awx/api/views.py:820 +#: awx/api/views/__init__.py:497 +msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." +msgstr "関連するテンプレートは起動時に認証情報を受け入れるよう設定されていません。" + +#: awx/api/views/__init__.py:499 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "この起動設定は {credential_type} 認証情報をすでに指定しています。" -#: awx/api/views.py:823 +#: awx/api/views/__init__.py:502 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "関連するテンプレートは {credential_type} 認証情報をすでに使用しています。" -#: awx/api/views.py:841 +#: awx/api/views/__init__.py:520 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "スケジュールジョブの一覧" -#: awx/api/views.py:996 -msgid "Your license only permits a single organization to exist." -msgstr "お使いのライセンスでは、単一組織のみの存在が許可されます。" - -#: awx/api/views.py:1223 awx/api/views.py:5106 +#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "組織の参加ロールをチームの子ロールとして割り当てることができません。" -#: awx/api/views.py:1227 awx/api/views.py:5120 +#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "システムレベルのパーミッションをチームに付与できません。" -#: awx/api/views.py:1234 awx/api/views.py:5112 +#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "組織フィールドが設定されていないか、または別の組織に属する場合に認証情報のアクセス権をチームに付与できません" -#: awx/api/views.py:1348 +#: awx/api/views/__init__.py:716 msgid "Project Schedules" msgstr "プロジェクトのスケジュール" -#: awx/api/views.py:1359 +#: awx/api/views/__init__.py:727 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "プロジェクト SCM のインベントリーソース" -#: awx/api/views.py:1460 +#: awx/api/views/__init__.py:828 msgid "Project Update Events List" msgstr "プロジェクト更新イベント一覧" -#: awx/api/views.py:1474 +#: awx/api/views/__init__.py:842 msgid "System Job Events List" msgstr "システムジョブイベント一覧" -#: awx/api/views.py:1488 -msgid "Inventory Update Events List" -msgstr "インベントリー更新イベント一覧" - -#: awx/api/views.py:1522 +#: awx/api/views/__init__.py:876 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "プロジェクト更新 SCM のインベントリー更新" -#: awx/api/views.py:1581 +#: awx/api/views/__init__.py:920 msgid "Me" msgstr "自分" -#: awx/api/views.py:1589 +#: awx/api/views/__init__.py:928 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2 アプリケーション" -#: awx/api/views.py:1598 +#: awx/api/views/__init__.py:937 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "OAuth 2 アプリケーションの詳細" -#: awx/api/views.py:1607 +#: awx/api/views/__init__.py:950 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "OAuth 2 アプリケーショントークン" -#: awx/api/views.py:1629 +#: awx/api/views/__init__.py:972 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth2 トークン" -#: awx/api/views.py:1638 +#: awx/api/views/__init__.py:981 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2 ユーザートークン" -#: awx/api/views.py:1650 +#: awx/api/views/__init__.py:993 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth2 ユーザー認可アクセストークン" -#: awx/api/views.py:1665 +#: awx/api/views/__init__.py:1008 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "組織 OAuth2 アプリケーション" -#: awx/api/views.py:1677 +#: awx/api/views/__init__.py:1020 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2 パーソナルアクセストークン" -#: awx/api/views.py:1692 +#: awx/api/views/__init__.py:1035 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "OAuth トークンの詳細" -#: awx/api/views.py:1752 awx/api/views.py:5073 +#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "認証情報の組織に属さないユーザーに認証情報のアクセス権を付与することはできません" -#: awx/api/views.py:1756 awx/api/views.py:5077 +#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "非公開の認証情報のアクセス権を別のユーザーに付与することはできません" -#: awx/api/views.py:1854 +#: awx/api/views/__init__.py:1199 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "%s を変更できません。" -#: awx/api/views.py:1860 +#: awx/api/views/__init__.py:1205 msgid "Cannot delete user." msgstr "ユーザーを削除できません。" -#: awx/api/views.py:1884 +#: awx/api/views/__init__.py:1229 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "管理されている認証情報タイプで削除は許可されません" -#: awx/api/views.py:1886 +#: awx/api/views/__init__.py:1231 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "使用中の認証情報タイプを削除できません" -#: awx/api/views.py:2061 -msgid "Cannot delete inventory script." -msgstr "インベントリースクリプトを削除できません。" +#: awx/api/views/__init__.py:1381 +msgid "External Credential Test" +msgstr "外部認証情報のテスト" -#: awx/api/views.py:2152 -#, python-brace-format -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: awx/api/views/__init__.py:1407 +msgid "Credential Input Source Detail" +msgstr "認証情報の入力ソース詳細" + +#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +msgid "Credential Input Sources" +msgstr "認証情報の入力ソース" -#: awx/api/views.py:2256 +#: awx/api/views/__init__.py:1438 +msgid "External Credential Type Test" +msgstr "外部認証情報の種類テスト" + +#: awx/api/views/__init__.py:1496 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "このホストのインベントリーはすでに削除されています。" -#: awx/api/views.py:2389 -msgid "Fact not found." -msgstr "ファクトが見つかりませんでした。" - -#: awx/api/views.py:2411 +#: awx/api/views/__init__.py:1612 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "{} への接続試行中に SSL エラーが発生しました" -#: awx/api/views.py:2413 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "Request to {} timed out." msgstr "{} の要求がタイムアウトになりました。" -#: awx/api/views.py:2415 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "GET {} の試行中に不明の例外 {} が発生しました" -#: awx/api/views.py:2418 +#: awx/api/views/__init__.py:1620 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "不正アクセスです。Insights 認証情報のユーザー名およびパスワードを確認してください。" -#: awx/api/views.py:2421 +#: awx/api/views/__init__.py:1624 msgid "" -"Failed to gather reports and maintenance plans from Insights API at URL {}. " -"Server responded with {} status code and message {}" -msgstr "" -"URL {} で Insights API からのレポートおよびメンテナンス計画を収集できませんでした。サーバーが {} " -"ステータスコードおよびメッセージ {} を出して応答しました。" +"Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " +"code and message {}" +msgstr "URL {} で Insights API にアクセスできませんでした。サーバーが {} ステータスコードおよびメッセージ {} を出して応答しました。" -#: awx/api/views.py:2428 -msgid "Expected JSON response from Insights but instead got {}" -msgstr "Insights からの JSON 応答を予想していましたが、代わりに {} を取得しました。" +#: awx/api/views/__init__.py:1633 +msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" +msgstr "Insights からの JSON 応答を想定していましたが、URL {} の代わりに {} を取得しました。" -#: awx/api/views.py:2435 +#: awx/api/views/__init__.py:1663 +msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." +msgstr "Insights システム ID {} から Insights プラットフォーム ID に変換できませんでした。" + +#: awx/api/views/__init__.py:1705 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "このホストは Insights ホストとして認識されていません。" -#: awx/api/views.py:2440 +#: awx/api/views/__init__.py:1713 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "\"{}\" の Insights 認証情報が見つかりませんでした。" -#: awx/api/views.py:2508 +#: awx/api/views/__init__.py:1792 msgid "Cyclical Group association." msgstr "循環的なグループの関連付け" -#: awx/api/views.py:2722 +#: awx/api/views/__init__.py:1958 +msgid "Inventory subset argument must be a string." +msgstr "インベントリーサブセットの引数は文字列でなければなりません。" + +#: awx/api/views/__init__.py:1962 +msgid "Subset does not use any supported syntax." +msgstr "サポートされている構文がサブセットで使用されていません。" + +#: awx/api/views/__init__.py:2012 msgid "Inventory Source List" msgstr "インベントリーソース一覧" -#: awx/api/views.py:2734 +#: awx/api/views/__init__.py:2024 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "インベントリーソースの更新" -#: awx/api/views.py:2767 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "`can_update` が False を返したので開始できませんでした" -#: awx/api/views.py:2775 +#: awx/api/views/__init__.py:2065 msgid "No inventory sources to update." msgstr "更新するインベントリーソースがありません。" -#: awx/api/views.py:2804 +#: awx/api/views/__init__.py:2087 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "インベントリーソースのスケジュール" -#: awx/api/views.py:2832 +#: awx/api/views/__init__.py:2114 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "ソースが {} のいずれかである場合、通知テンプレートのみを割り当てることができます。" -#: awx/api/views.py:2887 -msgid "Vault credentials are not yet supported for inventory sources." -msgstr "Vault 認証情報はインベントリーソースではまだサポートされていません。" - -#: awx/api/views.py:2892 -msgid "Source already has cloud credential assigned." -msgstr "ソースにはクラウド認証情報がすでに割り当てられています。" +#: awx/api/views/__init__.py:2212 +msgid "Source already has credential assigned." +msgstr "ソースには認証情報がすでに割り当てられています。" -#: awx/api/views.py:3042 -msgid "Field is not allowed for use with v1 API." -msgstr "フィールドは v1 API での使用に許可されません。" +#: awx/api/views/__init__.py:2360 +msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." +msgstr "'credentials' は、'extra_credentials' と組み合わせて使用することはできません。" -#: awx/api/views.py:3052 -msgid "" -"'credentials' cannot be used in combination with 'credential', " -"'vault_credential', or 'extra_credentials'." -msgstr "" -"'credentials' は 'credential'、'vault_credential'、または 'extra_credentials' " -"との組み合わせで使用できません。" +#: awx/api/views/__init__.py:2378 +msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." +msgstr "タイプが正しくありません。リストが必要でしたが、{} が受信されました。" -#: awx/api/views.py:3079 -msgid "Incorrect type. Expected {}, received {}." -msgstr "タイプが正しくありません。{} が予期されましたが、{} が受信されました。" - -#: awx/api/views.py:3172 +#: awx/api/views/__init__.py:2476 msgid "Job Template Schedules" msgstr "ジョブテンプレートスケジュール" -#: awx/api/views.py:3190 awx/api/views.py:3201 -msgid "Your license does not allow adding surveys." -msgstr "お使いのライセンスでは Survey を追加できません。" - -#: awx/api/views.py:3220 +#: awx/api/views/__init__.py:2525 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Survey の指定にフィールド '{}' がありません。" -#: awx/api/views.py:3222 +#: awx/api/views/__init__.py:2527 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "フィールド '{}' の予期される {}。{} タイプを受信しました。" -#: awx/api/views.py:3226 +#: awx/api/views/__init__.py:2531 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "「spec」には項目が含まれません。" -#: awx/api/views.py:3235 +#: awx/api/views/__init__.py:2545 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "Survey の質問 %s は json オブジェクトではありません。" -#: awx/api/views.py:3237 -#, python-format -msgid "'type' missing from survey question %s." -msgstr "Survey の質問 %s に「type」がありません。" - -#: awx/api/views.py:3239 -#, python-format -msgid "'question_name' missing from survey question %s." -msgstr "Survey の質問 %s に「question_name」がありません。" +#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#, python-brace-format +msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" +msgstr "Survey の質問 {idx} に '{field_name}' がありません。" -#: awx/api/views.py:3241 -#, python-format -msgid "'variable' missing from survey question %s." -msgstr "Survey の質問 %s に「variable」がありません。" +#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#, python-brace-format +msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." +msgstr "Survey の質問 {idx} の '{field_name}' は {type_label} である必要があります。" -#: awx/api/views.py:3243 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." -msgstr "Survey の質問%(survey)s で「variable」の「%(item)s」が重複しています。" +msgstr "Survey の質問 %(survey)s で '変数' '%(item)s' が重複しています。" -#: awx/api/views.py:3248 -#, python-format -msgid "'required' missing from survey question %s." -msgstr "Survey の質問 %s に「required」がありません。" +#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#, python-brace-format +msgid "" +"'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " +"'{allowed_types}' allowed question types." +msgstr "Survey の質問 {idx} の '{survey_item[type]}' は、'{allowed_types}' で許可されている質問タイプではありません。" -#: awx/api/views.py:3253 +#: awx/api/views/__init__.py:2582 #, python-brace-format msgid "" -"Value {question_default} for '{variable_name}' expected to be a string." -msgstr "'{variable_name}' の値 {question_default} は文字列であることが予想されます。" +"Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " +"{type_label}." +msgstr "Survey の質問 {idx} のデフォルト値 {survey_item[default]} は、{type_label} である必要があります。" + +#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#, python-brace-format +msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." +msgstr "Survey の質問 {idx} の {min_or_max} の制限は整数である必要があります。" + +#: awx/api/views/__init__.py:2602 +#, python-brace-format +msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." +msgstr "タイプ {survey_item[type]} の Survey の質問 {idx} には選択肢を指定する必要があります。" + +#: awx/api/views/__init__.py:2616 +msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." +msgstr "選択肢方式 (単一の選択) では、デフォルト値を 1 つだけ使用できます。" + +#: awx/api/views/__init__.py:2620 +msgid "Default choice must be answered from the choices listed." +msgstr "デフォルトで指定されている選択項目は、一覧から回答する必要があります。" -#: awx/api/views.py:3263 +#: awx/api/views/__init__.py:2629 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " -"question {question_position} is type {question_type}." -msgstr "" -"$encrypted$ はパスワードの質問のデフォルトの予約されたキーワードで、Survey の質問 {question_position} はタイプ " -"{question_type} です。" +"question {idx} is type {survey_item[type]}." +msgstr "$encrypted$ は、デフォルト設定されているパスワードの質問に予約されたキーワードで、Survey の質問 {idx} は {survey_item[type]} タイプです。" -#: awx/api/views.py:3279 +#: awx/api/views/__init__.py:2643 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " -"position {question_position}." -msgstr "$encrypted$ は予約されたキーワードで、位置 {question_position} の新規デフォルトに使用できません。" +"position {idx}." +msgstr "$encrypted$ は予約されたキーワードで、位置 {idx} の新規デフォルトに使用できません。" -#: awx/api/views.py:3353 +#: awx/api/views/__init__.py:2715 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "複数の {credential_type} 認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views.py:3357 +#: awx/api/views/__init__.py:2719 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "`{}`の種類の認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views.py:3374 +#: awx/api/views/__init__.py:2736 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "追加の認証情報はネットワークまたはクラウドにする必要があります。" -#: awx/api/views.py:3396 +#: awx/api/views/__init__.py:2758 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "{} のラベルの最大数に達しました。" -#: awx/api/views.py:3519 +#: awx/api/views/__init__.py:2881 msgid "No matching host could be found!" msgstr "一致するホストが見つかりませんでした!" -#: awx/api/views.py:3522 +#: awx/api/views/__init__.py:2884 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "複数のホストが要求に一致しました!" -#: awx/api/views.py:3527 +#: awx/api/views/__init__.py:2889 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "自動的に開始できません。ユーザー入力が必要です!" -#: awx/api/views.py:3534 +#: awx/api/views/__init__.py:2897 msgid "Host callback job already pending." msgstr "ホストのコールバックジョブがすでに保留中です。" -#: awx/api/views.py:3549 awx/api/views.py:4336 +#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 msgid "Error starting job!" msgstr "ジョブの開始時にエラーが発生しました!" -#: awx/api/views.py:3669 -#, python-brace-format -msgid "Cannot associate {0} when {1} have been associated." -msgstr "{1} が関連付けられている場合に {0} を関連付けることはできません。" - -#: awx/api/views.py:3694 -msgid "Multiple parent relationship not allowed." -msgstr "複数の親関係は許可されません。" - -#: awx/api/views.py:3699 +#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 msgid "Cycle detected." msgstr "サイクルが検出されました。" -#: awx/api/views.py:3902 +#: awx/api/views/__init__.py:3049 +msgid "Relationship not allowed." +msgstr "リレーションシップは許可されていません。" + +#: awx/api/views/__init__.py:3278 +msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." +msgstr "ジョブテンプレートから孤立しているスライスされたワークフロージョブを再起動することはできません。" + +#: awx/api/views/__init__.py:3280 +msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." +msgstr "スライス数を変更した後は、スライスされたワークフロージョブを再起動することはできません。" + +#: awx/api/views/__init__.py:3313 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "ワークフロージョブテンプレートのスケジュール" -#: awx/api/views.py:4038 awx/api/views.py:4740 +#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "スーパーユーザー権限が必要です。" -#: awx/api/views.py:4071 +#: awx/api/views/__init__.py:3489 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "システムジョブテンプレートのスケジュール" -#: awx/api/views.py:4129 -msgid "POST not allowed for Job launching in version 2 of the api" -msgstr "POST は API のバージョン 2 でのジョブの起動では許可されません" - -#: awx/api/views.py:4153 awx/api/views.py:4159 -msgid "PUT not allowed for Job Details in version 2 of the API" -msgstr "PUT は API のバージョン 2 でのジョブ詳細では許可されません" - -#: awx/api/views.py:4319 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "ジョブの終了を待機してから {status_value} ホストで再試行します。" -#: awx/api/views.py:4324 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "Playbook 統計を利用できないため、{status_value} ホストで再試行できません。" -#: awx/api/views.py:4329 +#: awx/api/views/__init__.py:3667 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." -msgstr "直前のジョブにあるのが 0 {status_value} ホストであるため、再起動できません。" +msgstr "直前のジョブにあるのが 0 {status_value} ホストがあるため、再起動できません。" -#: awx/api/views.py:4358 +#: awx/api/views/__init__.py:3696 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "ジョブには認証情報パスワードが必要なため、スケジュールを削除できません。" -#: awx/api/views.py:4363 +#: awx/api/views/__init__.py:3701 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "ジョブがレガシー方式で起動したため、スケジュールを作成できません。" -#: awx/api/views.py:4365 +#: awx/api/views/__init__.py:3703 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "関連するリソースがないため、スケジュールを作成できません。" -#: awx/api/views.py:4420 +#: awx/api/views/__init__.py:3758 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "ジョブホスト概要一覧" -#: awx/api/views.py:4469 +#: awx/api/views/__init__.py:3812 msgid "Job Event Children List" msgstr "ジョブイベント子一覧" -#: awx/api/views.py:4479 +#: awx/api/views/__init__.py:3828 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "ジョブイベントホスト一覧" -#: awx/api/views.py:4488 +#: awx/api/views/__init__.py:3837 msgid "Job Events List" msgstr "ジョブイベント一覧" -#: awx/api/views.py:4697 +#: awx/api/views/__init__.py:4051 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "アドホックコマンドイベント一覧" -#: awx/api/views.py:4939 +#: awx/api/views/__init__.py:4296 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "保留中の通知がある場合に削除は許可されません" -#: awx/api/views.py:4947 +#: awx/api/views/__init__.py:4304 msgid "Notification Template Test" msgstr "通知テンプレートテスト" +#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." +msgstr "このワークフローを承認または拒否するパーミッションはありません。" + +#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +msgid "This workflow step has already been approved or denied." +msgstr "このワークフローの手順はすでに承認または拒否されています。" + +#: awx/api/views/inventory.py:63 +msgid "Inventory Update Events List" +msgstr "インベントリー更新イベント一覧" + +#: awx/api/views/inventory.py:90 +msgid "Cannot delete inventory script." +msgstr "インベントリースクリプトを削除できません。" + +#: awx/api/views/inventory.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: awx/api/views/metrics.py:30 +msgid "Metrics" +msgstr "メトリックス" + +#: awx/api/views/mixin.py:49 +msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." +msgstr "関連付けられたワークフロージョブが実行中の場合、ジョブリソースを削除できません。" + +#: awx/api/views/mixin.py:54 +msgid "Cannot delete running job resource." +msgstr "実行中のジョブリソースを削除できません。" + +#: awx/api/views/mixin.py:59 +msgid "Job has not finished processing events." +msgstr "ジョブはイベント処理を終了していません。" + +#: awx/api/views/mixin.py:156 +msgid "Related job {} is still processing events." +msgstr "関連するジョブ {} は依然としてイベントを処理しています。" + +#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +msgid "REST API" +msgstr "REST API" + +#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +msgid "AWX REST API" +msgstr "AWX REST API" + +#: awx/api/views/root.py:70 +msgid "API OAuth 2 Authorization Root" +msgstr "API OAuth 2 認証ルート" + +#: awx/api/views/root.py:137 +msgid "Version 2" +msgstr "バージョン 2" + +#: awx/api/views/root.py:146 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration (構成)" + +#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +msgid "Invalid License" +msgstr "無効なライセンス" + +#: awx/api/views/root.py:204 +msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." +msgstr "指定した認証情報は無効 (HTTP 401) です。" + +#: awx/api/views/root.py:276 +msgid "Invalid license data" +msgstr "無効なライセンスデータ" + +#: awx/api/views/root.py:278 +msgid "Missing 'eula_accepted' property" +msgstr "'eula_accepted' プロパティーがありません" + +#: awx/api/views/root.py:282 +msgid "'eula_accepted' value is invalid" +msgstr "'eula_accepted' 値は無効です。" + +#: awx/api/views/root.py:285 +msgid "'eula_accepted' must be True" +msgstr "'eula_accepted' は True でなければなりません" + +#: awx/api/views/root.py:292 +msgid "Invalid JSON" +msgstr "無効な JSON" + +#: awx/api/views/root.py:310 +msgid "Invalid license" +msgstr "無効なライセンス" + +#: awx/api/views/root.py:318 +msgid "Failed to remove license." +msgstr "ライセンスを削除できませんでした。" + +#: awx/api/views/webhooks.py:143 +msgid "Webhook previously received, aborting." +msgstr "すでに Webhook を受信しているため、中止します。" + #: awx/conf/conf.py:20 msgid "Bud Frogs" msgstr "Bud Frogs" @@ -1508,86 +1617,62 @@ msgstr "読み取り専用設定の例" msgid "Example setting that cannot be changed." msgstr "変更不可能な設定例" -#: awx/conf/conf.py:93 +#: awx/conf/conf.py:90 msgid "Example Setting" msgstr "設定例" -#: awx/conf/conf.py:94 +#: awx/conf/conf.py:91 msgid "Example setting which can be different for each user." msgstr "ユーザーごとに異なる設定例" -#: awx/conf/conf.py:95 awx/conf/registry.py:85 awx/conf/views.py:55 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: awx/conf/fields.py:60 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 #, python-brace-format msgid "" -"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type}" -" instead." +"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " +"instead." msgstr "None、True、False、文字列または文字列の一覧が予期されましたが、{input_type} が取得されました。" +#: awx/conf/fields.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." +msgstr "期待値は文字列の一覧でしたが、{input_type} が取得されました。" + #: awx/conf/fields.py:104 +#, python-brace-format +msgid "{path} is not a valid path choice." +msgstr "{path} は有効なパスではありません。" + +#: awx/conf/fields.py:127 msgid "Enter a valid URL" msgstr "無効な URL の入力" -#: awx/conf/fields.py:136 +#: awx/conf/fields.py:161 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." msgstr "\"{input}\" は有効な文字列ではありません。" -#: awx/conf/fields.py:151 +#: awx/conf/fields.py:176 #, python-brace-format -msgid "" -"Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." +msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "最大の長さが 2 のタプルの一覧が予想されましたが、代わりに {input_type} を取得しました。" -#: awx/conf/license.py:22 -msgid "Your Tower license does not allow that." -msgstr "お使いの Tower ライセンスではこれを許可しません。" - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:41 -msgid "Only show which settings would be commented/migrated." -msgstr "コメント/移行する設定についてのみ表示します。" - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:48 -msgid "" -"Skip over settings that would raise an error when commenting/migrating." -msgstr "コメント/移行時にエラーを発生させる設定をスキップします。" - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:55 -msgid "Skip commenting out settings in files." -msgstr "ファイル内の設定のコメント化をスキップします。" - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:62 -msgid "Skip migrating and only comment out settings in files." -msgstr "移行をスキップし、ファイルの設定のみをコメントアウトします。" - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:68 -msgid "Backup existing settings files with this suffix." -msgstr "この接尾辞を持つ既存の設定ファイルをバックアップします。" - -#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:169 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:196 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:201 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:208 +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:155 msgid "All" msgstr "すべて" -#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:170 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:193 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:197 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:202 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:209 +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 msgid "Changed" msgstr "変更済み" -#: awx/conf/registry.py:86 +#: awx/conf/registry.py:82 msgid "User-Defaults" msgstr "ユーザー設定" -#: awx/conf/registry.py:154 +#: awx/conf/registry.py:143 msgid "This value has been set manually in a settings file." msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定されました。" @@ -1598,19 +1683,15 @@ msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定されました。" #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:140 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:171 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:180 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:198 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:210 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:219 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:225 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:237 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:245 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:288 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:306 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:132 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:145 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:166 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:184 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:191 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:233 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:251 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 @@ -1632,123 +1713,132 @@ msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定されました。" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:22 -#: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 +#: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 #: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 +#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 +#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 +#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 msgid "System" msgstr "システム" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:165 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:187 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:203 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:211 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:151 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 msgid "OtherSystem" msgstr "他のシステム" -#: awx/conf/views.py:47 +#: awx/conf/views.py:44 msgid "Setting Categories" msgstr "設定カテゴリー" -#: awx/conf/views.py:71 +#: awx/conf/views.py:66 msgid "Setting Detail" msgstr "設定の詳細" -#: awx/conf/views.py:166 +#: awx/conf/views.py:157 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "ロギング接続テスト" -#: awx/main/access.py:59 +#: awx/main/access.py:67 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." msgstr "パーミッションチェックに必要な関連フィールド %s です。" -#: awx/main/access.py:75 +#: awx/main/access.py:83 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "関連フィールド %s に不正データが見つかりました。" -#: awx/main/access.py:302 +#: awx/main/access.py:330 msgid "License is missing." msgstr "ライセンスが見つかりません。" -#: awx/main/access.py:304 +#: awx/main/access.py:332 msgid "License has expired." msgstr "ライセンスの有効期限が切れました。" -#: awx/main/access.py:312 +#: awx/main/access.py:340 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." msgstr "%s インスタンスのライセンス数に達しました。" -#: awx/main/access.py:314 +#: awx/main/access.py:342 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." msgstr "%s インスタンスのライセンス数を超えました。" -#: awx/main/access.py:316 +#: awx/main/access.py:344 msgid "Host count exceeds available instances." msgstr "ホスト数が利用可能なインスタンスの上限を上回っています。" -#: awx/main/access.py:320 +#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 #, python-format -msgid "Feature %s is not enabled in the active license." -msgstr "機能 %s はアクティブなライセンスで有効にされていません。" - -#: awx/main/access.py:322 -msgid "Features not found in active license." -msgstr "各種機能はアクティブなライセンスにありません。" +msgid "" +"You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " +"organization. Contact your System Administrator for assistance." +msgstr "組織で許容できるホストの最大数 %s にすでに到達しています。システム管理者にお問い合わせください。" -#: awx/main/access.py:835 +#: awx/main/access.py:935 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "ホストのインベントリーを変更できません。" -#: awx/main/access.py:852 awx/main/access.py:897 +#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "異なるインベントリーの 2 つの項目を関連付けることはできません。" -#: awx/main/access.py:885 +#: awx/main/access.py:986 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "グループのインベントリーを変更できません。" -#: awx/main/access.py:1146 +#: awx/main/access.py:1272 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "チームの組織を変更できません。" -#: awx/main/access.py:1163 +#: awx/main/access.py:1288 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "{} ロールをチームに割り当てることができません" -#: awx/main/access.py:1165 -msgid "The admin_role for a User cannot be assigned to a team" -msgstr "ユーザーの admin_role をチームに割り当てることができません" +#: awx/main/access.py:1487 +msgid "Insufficient access to Job Template credentials." +msgstr "ジョブテンプレート認証情報へのアクセス権がありません。" -#: awx/main/access.py:1531 awx/main/access.py:1965 -msgid "Job was launched with prompts provided by another user." -msgstr "ジョブは別のユーザーによって提供されるプロンプトで起動されています。" +#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." +msgstr "別のユーザーのシークレットプロンプトで、ジョブが起動しました。" -#: awx/main/access.py:1551 +#: awx/main/access.py:1685 msgid "Job has been orphaned from its job template." msgstr "ジョブはジョブテンプレートから孤立しています。" -#: awx/main/access.py:1553 +#: awx/main/access.py:1687 msgid "Job was launched with unknown prompted fields." msgstr "ジョブは不明のプロンプトが出されたフィールドで起動されています。" -#: awx/main/access.py:1555 +#: awx/main/access.py:1689 msgid "Job was launched with prompted fields." -msgstr "ジョブはプロンプトが出されたフィールドで起動されています。" +msgstr "ジョブはプロンプトされたフィールドで起動されています。" -#: awx/main/access.py:1557 +#: awx/main/access.py:1691 msgid " Organization level permissions required." msgstr "組織レベルのパーミッションが必要です。" -#: awx/main/access.py:1559 +#: awx/main/access.py:1693 msgid " You do not have permission to related resources." msgstr "関連リソースに対するパーミッションがありません。" -#: awx/main/access.py:1979 +#: awx/main/access.py:2091 +msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." +msgstr "ワークフロージョブは不明なプロンプトで起動されています。" + +#: awx/main/access.py:2103 +msgid "Job was launched with prompts you lack access to." +msgstr "ジョブはアクセスできないプロンプトで起動されています。" + +#: awx/main/access.py:2105 +msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." +msgstr "ジョブは受け入れられなくなったプロンプトで起動されています。" + +#: awx/main/access.py:2117 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." @@ -1758,19 +1848,19 @@ msgstr "再起動に必要なワークフロージョブリソースへのパー msgid "Main" msgstr "メイン" -#: awx/main/conf.py:20 +#: awx/main/conf.py:22 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "アクティビティーストリームの有効化" -#: awx/main/conf.py:21 +#: awx/main/conf.py:23 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "アクティビティーストリームのアクティビティーのキャプチャーを有効にします。" -#: awx/main/conf.py:30 +#: awx/main/conf.py:31 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "インベントリー同期のアクティビティティーストリームの有効化" -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:32 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." @@ -1795,9 +1885,7 @@ msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." -msgstr "" -"組織管理者がユーザーおよびチームを作成し、管理する権限を持つようにするかどうかを制御します。LDAP または SAML " -"統合を使用している場合はこの機能を無効にする必要がある場合があります。" +msgstr "組織管理者がユーザーおよびチームを作成し、管理する権限を持つようにするかどうかを制御します。LDAP または SAML 統合を使用している場合はこの機能を無効にする必要がある場合があります。" #: awx/main/conf.py:60 msgid "Enable Administrator Alerts" @@ -1813,8 +1901,8 @@ msgstr "Tower ホストのベース URL" #: awx/main/conf.py:72 msgid "" -"This setting is used by services like notifications to render a valid url to" -" the Tower host." +"This setting is used by services like notifications to render a valid url to " +"the Tower host." msgstr "この設定は、有効な URL を Tower ホストにレンダリングする通知などのサービスで使用されます。" #: awx/main/conf.py:81 @@ -1827,10 +1915,7 @@ msgid "" "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " "behind a reverse proxy. See the \"Proxy Support\" section of the " "Adminstrator guide for more details." -msgstr "" -"リモートホスト名または IP を判別するために検索する HTTP " -"ヘッダーおよびメタキーです。リバースプロキシーの後ろの場合は、\"HTTP_X_FORWARDED_FOR\" " -"のように項目をこの一覧に追加します。詳細は、Administrator Guide の「Proxy Support」セクションを参照してください。" +msgstr "リモートホスト名または IP を判別するために検索する HTTP ヘッダーおよびメタキーです。リバースプロキシーの後ろの場合は、\"HTTP_X_FORWARDED_FOR\" のように項目をこの一覧に追加します。詳細は、Administrator Guide の「Proxy Support」セクションを参照してください。" #: awx/main/conf.py:94 msgid "Proxy IP Whitelist" @@ -1843,10 +1928,7 @@ msgid "" "REMOTE_HOST_HEADERS header values. If this setting is an empty list (the " "default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted " "unconditionally')" -msgstr "" -"Tower がリバースプロキシー/ロードバランサーの背後にある場合、この設定を使用し、Tower がカスタム REMOTE_HOST_HEADERS " -"ヘッダーの値を信頼するのに使用するプロキシー IP アドレスをホワイトリスト化します。この設定が空のリスト (デフォルト) " -"の場合、REMOTE_HOST_HEADERS で指定されるヘッダーは条件なしに信頼されます')" +msgstr "Tower がリバースプロキシー/ロードバランサーの背後にある場合、この設定を使用し、Tower がカスタム REMOTE_HOST_HEADERS ヘッダーの値を信頼するのに使用するプロキシー IP アドレスをホワイトリスト化します。この設定が空のリスト (デフォルト) の場合、REMOTE_HOST_HEADERS で指定されるヘッダーは条件なしに信頼されます')" #: awx/main/conf.py:121 msgid "License" @@ -1854,419 +1936,657 @@ msgstr "ライセンス" #: awx/main/conf.py:122 msgid "" -"The license controls which features and functionality are enabled. Use " -"/api/v1/config/ to update or change the license." -msgstr "" -"ライセンスによって、有効にされる特長および機能が制御されます。ライセンスを更新または変更するには、/api/v1/config/ を使用します。" +"The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" +"v2/config/ to update or change the license." +msgstr "ライセンスで、どの特徴および機能を有効にするかを管理します。/api/v2/config/ を使用してライセンスを更新または変更してください。" + +#: awx/main/conf.py:136 +msgid "Red Hat customer username" +msgstr "Red Hat のお客様ユーザー名" + +#: awx/main/conf.py:137 +msgid "" +"This username is used to retrieve license information and to send Automation " +"Analytics" +msgstr "このユーザー名を使用して、ライセンス情報の受信、自動化アナリティクスの送信を行います。" + +#: awx/main/conf.py:149 +msgid "Red Hat customer password" +msgstr "Red Hat のお客様パスワード" + +#: awx/main/conf.py:150 +msgid "" +"This password is used to retrieve license information and to send Automation " +"Analytics" +msgstr "このパスワードを使用して、ライセンス情報の受信、自動化アナリティクスの送信を行います。" + +#: awx/main/conf.py:161 +msgid "Automation Analytics upload URL." +msgstr "自動化アナリティクスのアップロード用 URL" + +#: awx/main/conf.py:162 +msgid "" +"This setting is used to to configure data collection for the Automation " +"Analytics dashboard" +msgstr "この設定は、自動化アナリティクスダッシュボードのデータ収集を設定するのに使用します。" -#: awx/main/conf.py:132 +#: awx/main/conf.py:170 +msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" +msgstr "AWX/Tower インストールの一意識別子" + +#: awx/main/conf.py:179 +msgid "Custom virtual environment paths" +msgstr "カスタムの仮想環境パス" + +#: awx/main/conf.py:180 +msgid "" +"Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" +"var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." +msgstr "Tower が (/var/lib/awx/venv/ 以外に) カスタムの仮想環境を検索するパス。1 行にパスを 1 つ入力してください。" + +#: awx/main/conf.py:190 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "アドホックジョブで許可される Ansible モジュール" -#: awx/main/conf.py:133 +#: awx/main/conf.py:191 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "アドホックジョブで使用できるモジュール一覧。" -#: awx/main/conf.py:134 awx/main/conf.py:156 awx/main/conf.py:165 -#: awx/main/conf.py:176 awx/main/conf.py:186 awx/main/conf.py:196 -#: awx/main/conf.py:206 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:229 -#: awx/main/conf.py:241 awx/main/conf.py:254 awx/main/conf.py:266 -#: awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 awx/main/conf.py:298 -#: awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:318 awx/main/conf.py:330 -#: awx/main/conf.py:342 awx/main/conf.py:354 awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 +#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 +#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 +#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 +#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 +#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 +#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 +#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:624 msgid "Jobs" msgstr "ジョブ" -#: awx/main/conf.py:143 +#: awx/main/conf.py:201 msgid "Always" msgstr "常時" -#: awx/main/conf.py:144 +#: awx/main/conf.py:202 msgid "Never" msgstr "なし" -#: awx/main/conf.py:145 +#: awx/main/conf.py:203 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "ジョブテンプレートの定義のみ" -#: awx/main/conf.py:148 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "いつ追加変数に Jinja テンプレートが含まれるか?" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:208 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " "the ability to specify extra vars at job launch time can use Jinja2 " -"templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set" -" to \"template\" or \"never\"." -msgstr "" -"Ansible は Jinja2 テンプレート言語を使用した --extra-vars " -"の変数置き換えを許可します。これにより、ジョブの起動時に追加変数を指定できる Tower ユーザーが Jinja2 テンプレートを使用して任意の " -"Python " -"を実行できるようになるためセキュリティー上のリスクが生じます。この値は「template」または「never」に設定することをお勧めします。" +"templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set " +"to \"template\" or \"never\"." +msgstr "Ansible は Jinja2 テンプレート言語を使用した --extra-vars の変数置き換えを許可します。これにより、ジョブの起動時に追加変数を指定できる Tower ユーザーが Jinja2 テンプレートを使用して任意の Python を実行できるようになるためセキュリティー上のリスクが生じます。この値は「template」または「never」に設定することをお勧めします。" -#: awx/main/conf.py:163 +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Enable job isolation" msgstr "ジョブの分離の有効化" -#: awx/main/conf.py:164 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "機密情報の公開を防ぐためにシステムの保護された部分から Ansible ジョブを分離します。" -#: awx/main/conf.py:172 +#: awx/main/conf.py:230 msgid "Job execution path" msgstr "ジョブの実行パス" -#: awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:231 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." -msgstr "" -"Tower がジョブの実行および分離用に新規の一時ディレクトリーを作成するディレクトリーです " -"(認証情報ファイルおよびカスタムインベントリースクリプトなど)。" +msgstr "Tower がジョブの実行および分離用に新規の一時ディレクトリーを作成するディレクトリーです (認証情報ファイルおよびカスタムインベントリースクリプトなど)。" -#: awx/main/conf.py:184 +#: awx/main/conf.py:242 msgid "Paths to hide from isolated jobs" -msgstr "分離されたジョブには公開しないパス" +msgstr "分離されたジョブから非表示にするパス" -#: awx/main/conf.py:185 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "分離されたプロセスには公開しないその他のパスです。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:194 +#: awx/main/conf.py:252 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "分離されたジョブに公開するパス" -#: awx/main/conf.py:195 +#: awx/main/conf.py:253 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." msgstr "分離されたジョブに公開するために非表示にされるパスのホワイトリストです。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:204 +#: awx/main/conf.py:263 +msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" +msgstr "分離ノード管理タスクの詳細レベル" + +#: awx/main/conf.py:264 +msgid "" +"This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " +"execution" +msgstr "このレベルを引き上げると、分離されたタスクの実行に接続の問題をデバッグするのに役立ちます。" + +#: awx/main/conf.py:274 msgid "Isolated status check interval" msgstr "分離されたステータスチェックの間隔" -#: awx/main/conf.py:205 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "分離されたインスタンスで実行されるジョブに対するステータスチェック間にスリープ状態になる期間の秒数。" -#: awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:284 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "分離された起動のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:215 +#: awx/main/conf.py:285 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." -msgstr "" -"分離されたインスタンスでジョブを起動する際のタイムアウト (秒数)。これにはソースコントロールファイル (Playbook) " -"を分離されたインスタンスにコピーするために必要な時間が含まれます。" +msgstr "分離されたインスタンスでジョブを起動する際のタイムアウト (秒数)。これにはソースコントロールファイル (Playbook) を分離されたインスタンスにコピーするために必要な時間が含まれます。" -#: awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:296 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "分離された接続のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:227 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." -msgstr "" -"分離されたインスタンスと通信する際に使用される Ansible SSH 接続のタイムアウト (秒数) " -"です。値は予想されるネットワークの待ち時間よりも大幅に大きな値になるはずです。" +msgstr "分離されたインスタンスと通信する際に使用される Ansible SSH 接続のタイムアウト (秒数) です。値は予想されるネットワークの待ち時間よりも大幅に大きな値になるはずです。" + +#: awx/main/conf.py:306 +msgid "Isolated host key checking" +msgstr "分離されたホストキーチェック" + +#: awx/main/conf.py:307 +msgid "" +"When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " +"communication with isolated nodes." +msgstr "True に設定すると、AWX は、分離したノードとの通信に対するホストキーの厳密なチェックを有効にします。" -#: awx/main/conf.py:237 +#: awx/main/conf.py:317 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスの RSA 鍵の生成" -#: awx/main/conf.py:238 +#: awx/main/conf.py:318 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." -msgstr "" -"設定されている場合、RSA 鍵が生成され、分離されたインスタンスに配布されます。この動作を無効にし、Tower " -"の外部にある分離されたインスタンスの認証を管理するには、この設定を無効にします。" +msgstr "設定されている場合、RSA 鍵が生成され、分離されたインスタンスに配布されます。この動作を無効にし、Tower の外部にある分離されたインスタンスの認証を管理するには、この設定を無効にします。" -#: awx/main/conf.py:252 awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスへの SSH トラフィック用の RSA 秘密鍵" -#: awx/main/conf.py:264 awx/main/conf.py:265 +#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスへの SSH トラフィック用の RSA 公開鍵" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:354 +msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" +msgstr "全 Playbook の実行に対する詳細なリソースプロファイリングを有効にする" + +#: awx/main/conf.py:355 +msgid "" +"If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " +"data can be gathered with `sosreport`." +msgstr "設定されている場合には、すべてのジョブに対するリソースプロファイリングデータが収集されます。このデータは、`sosreport` で収集できます。" + +#: awx/main/conf.py:365 +msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." +msgstr "CPU 使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。" + +#: awx/main/conf.py:366 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " +"the default will affect playbook performance." +msgstr "CPU 使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" + +#: awx/main/conf.py:377 +msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." +msgstr "メモリー使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。" + +#: awx/main/conf.py:378 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " +"than the default will affect playbook performance." +msgstr "メモリー使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" + +#: awx/main/conf.py:389 +msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." +msgstr "PID 数のポーリングの間隔 (秒単位)。" + +#: awx/main/conf.py:390 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " +"the default will affect playbook performance." +msgstr "PID 数のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" + +#: awx/main/conf.py:401 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "追加の環境変数" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:402 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Playbook 実行、インベントリー更新、プロジェクト更新および通知の送信に設定される追加の環境変数。" -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:412 +msgid "Gather data for Automation Analytics" +msgstr "自動化アナリティクス向けにデータを収集する" + +#: awx/main/conf.py:413 +msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." +msgstr "Tower が自動化のデータを収集して Red Hat に送信できるようにします。" + +#: awx/main/conf.py:421 +msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" +msgstr "より詳細なプロジェクト更新を実行する" + +#: awx/main/conf.py:422 +msgid "" +"Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " +"for project updates." +msgstr "プロジェクトの更新に使用する project_update.yml の ansible-playbook に CLI -vvv フラグを追加します。" + +#: awx/main/conf.py:431 +msgid "Enable Role Download" +msgstr "ロールのダウンロードを有効にする" + +#: awx/main/conf.py:432 +msgid "" +"Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " +"SCM projects." +msgstr "ロールが SCM プロジェクトの requirements.yml ファイルから動的にダウンロードされるのを許可します。" + +#: awx/main/conf.py:441 +msgid "Enable Collection(s) Download" +msgstr "コレクションのダウンロードを有効にする" + +#: awx/main/conf.py:442 +msgid "" +"Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " +"for SCM projects." +msgstr "コレクションが SCM プロジェクトの requirements.yml ファイルから動的にダウンロードされるのを許可します。" + +#: awx/main/conf.py:452 +msgid "Primary Galaxy Server URL" +msgstr "プライマリー Galaxy Server URL" + +#: awx/main/conf.py:454 +msgid "" +"For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " +"to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " +"downloaded from the primary if the specific role or collection is available " +"there. If the content is not avilable in the primary, or if this field is " +"left blank, it will default to galaxy.ansible.com." +msgstr "これにより、Galaxy サービスを実行する組織では、プライマリーの Galaxy Server としてホストを指定するオプションが追加されます。特定のロールやコレクションが利用できる場合には、このプライマリーのサーバーから要件がダウンロードされます。または、フィールドが空白の場合は、galaxy.ansible.com のデフォルト設定を使用します。" + +#: awx/main/conf.py:468 +msgid "Primary Galaxy Server Username" +msgstr "プライマリー Galaxy Server のユーザー名" + +#: awx/main/conf.py:469 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " +"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." +msgstr "パブリックの Ansible Galaxy より優先順位の高い Galaxy Server を使用する場合に、Galaxy インスタンスへの Basic 認証に使用するユーザー名です。これは、PRIMARY_GALAXY_TOKEN と同時に使用できません。" + +#: awx/main/conf.py:482 +msgid "Primary Galaxy Server Password" +msgstr "プライマリー Galaxy Server のパスワード" + +#: awx/main/conf.py:483 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " +"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." +msgstr "パブリックの Ansible Galaxy より優先順位の高い Galaxy Server を使用する場合に、Galaxy インスタンスへの Basic 認証に使用するパスワードです。これは、PRIMARY_GALAXY_TOKEN と同時に使用できません。" + +#: awx/main/conf.py:496 +msgid "Primary Galaxy Server Token" +msgstr "プライマリー Galaxy Server トークン" + +#: awx/main/conf.py:497 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " +"mutually exclusive with corresponding username and password settings." +msgstr "パブリックの Ansible Galaxy より優先順位の高い Galaxy Server を使用する場合に、Galaxy インスタンスへの接続に使用するトークンです。これは、対応のユーザー名およびパスワード設定と同時に使用できません。" + +#: awx/main/conf.py:509 +msgid "Primary Galaxy Authentication URL" +msgstr "プライマリー Galaxy 認証 URL" + +#: awx/main/conf.py:510 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." +msgstr "パブリックの Ansible Galaxy より優先順位の高い Galaxy Server を使用する場合に、使用する Keycloak Server の token_endpoint です。" + +#: awx/main/conf.py:520 +msgid "Allow Access to Public Galaxy" +msgstr "Public Galaxy へのアクセスを許可" + +#: awx/main/conf.py:521 +msgid "" +"Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." +msgstr "プロジェクト更新中にパブリックの Ansible Galaxy へのアクセスを許可または拒否します。" + +#: awx/main/conf.py:530 +msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" +msgstr "Ansible Galaxy SSL 証明書の検証を無視する" + +#: awx/main/conf.py:531 +msgid "" +"If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " +"content from any Galaxy server." +msgstr "True に設定すると、任意の Galaxy サーバーからコンテンツをインストールする時に証明書は検証されません。" + +#: awx/main/conf.py:541 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "標準出力の最大表示サイズ" -#: awx/main/conf.py:286 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "出力のダウンロードを要求する前に表示される標準出力の最大サイズ (バイト単位)。" -#: awx/main/conf.py:295 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "ジョブイベントの標準出力の最大表示サイズ" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." -msgstr "" -"単一ジョブまたはアドホックコマンドイベントについて表示される標準出力の最大サイズ (バイト単位)。`stdout` は切り捨てが実行されると `…` " -"で終了します。" +msgstr "単一ジョブまたはアドホックコマンドイベントについて表示される標準出力の最大サイズ (バイト単位)。`stdout` は切り捨てが実行されると `…` で終了します。" -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:562 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "スケジュール済みジョブの最大数" -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "スケジュールからの起動時に実行を待機している同じジョブテンプレートの最大数です (これ以上作成されることはありません)。" -#: awx/main/conf.py:316 +#: awx/main/conf.py:572 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Ansible コールバックプラグイン" -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:573 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "ジョブの実行時に使用される追加のコールバックプラグインを検索する際のパスの一覧です。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:327 +#: awx/main/conf.py:583 msgid "Default Job Timeout" msgstr "デフォルトのジョブタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:584 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." -msgstr "" -"ジョブの実行可能な最大時間 (秒数) です。値 0 " -"が使用されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のジョブテンプレートに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" +msgstr "ジョブの実行可能な最大時間 (秒数) です。値 0 が使用されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のジョブテンプレートに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:339 +#: awx/main/conf.py:595 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "デフォルトのインベントリー更新タイムアウト" -#: awx/main/conf.py:340 +#: awx/main/conf.py:596 msgid "" -"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to" -" indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " +"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " +"indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." -msgstr "" -"インベントリー更新の実行可能な最大時間 (秒数)。値 0 " -"が設定されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のインベントリーソースに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" +msgstr "インベントリー更新の実行可能な最大時間 (秒数)。値 0 が設定されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のインベントリーソースに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:351 +#: awx/main/conf.py:607 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "デフォルトのプロジェクト更新タイムアウト" -#: awx/main/conf.py:352 +#: awx/main/conf.py:608 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." -msgstr "" -"プロジェクト更新の実行可能な最大時間 (秒数)。値 0 " -"が設定されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のプロジェクトに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" +msgstr "プロジェクト更新の実行可能な最大時間 (秒数)。値 0 が設定されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のプロジェクトに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:363 +#: awx/main/conf.py:619 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "ホストあたりの Ansible ファクトキャッシュのタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:364 +#: awx/main/conf.py:620 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " -"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be" -" accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " +"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " +"accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " "ansible_facts from the database. Use a value of 0 to indicate that no " "timeout should be imposed." -msgstr "" -"保存される Ansible ファクトが最後に変更されてから有効とみなされる最大時間 (秒数) です。有効な新規のファクトのみが Playbook " -"でアクセスできます。ansible_facts のデータベースからの削除はこれによる影響を受けません。タイムアウトが設定されないことを示すには 0 " -"の値を使用します。" +msgstr "保存される Ansible ファクトが最後に変更されてから有効とみなされる最大時間 (秒数) です。有効な新規のファクトのみが Playbook でアクセスできます。ansible_facts のデータベースからの削除はこれによる影響を受けません。タイムアウトが設定されないことを示すには 0 の値を使用します。" -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "Logging Aggregator" msgstr "ログアグリゲーター" -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:634 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "外部ログの送信先のホスト名/IP" -#: awx/main/conf.py:379 awx/main/conf.py:390 awx/main/conf.py:402 -#: awx/main/conf.py:412 awx/main/conf.py:424 awx/main/conf.py:439 -#: awx/main/conf.py:451 awx/main/conf.py:460 awx/main/conf.py:470 -#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:493 awx/main/conf.py:505 -#: awx/main/conf.py:518 +#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 +#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 +#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 +#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 +#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 msgid "Logging" msgstr "ロギング" -#: awx/main/conf.py:387 +#: awx/main/conf.py:643 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "ログアグリゲーターポート" -#: awx/main/conf.py:388 +#: awx/main/conf.py:644 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "ログの送信先のログアグリゲーターのポート (必要な場合。ログアグリゲーターでは指定されません)。" -#: awx/main/conf.py:400 +#: awx/main/conf.py:656 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "ログアグリゲーターのタイプ" -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:657 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "選択されたログアグリゲーターのメッセージのフォーマット。" -#: awx/main/conf.py:410 +#: awx/main/conf.py:666 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "ログアグリゲーターのユーザー名" -#: awx/main/conf.py:411 +#: awx/main/conf.py:667 msgid "Username for external log aggregator (if required)." msgstr "外部ログアグリゲーターのユーザー名 (必要な場合)。" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "ログアグリゲーターのパスワード/トークン" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required)." msgstr "外部ログアグリゲーターのパスワードまたは認証トークン (必要な場合)。" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:688 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "ログアグリゲーターフォームにデータを送信するロガー" -#: awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "" -"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include any or all of: \n" +"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " +"any or all of: \n" "awx - service logs\n" "activity_stream - activity stream records\n" "job_events - callback data from Ansible job events\n" "system_tracking - facts gathered from scan jobs." -msgstr "" -"HTTP ログをコレクターに送信するロガーの一覧です。これらには以下のいずれか、またはすべてが含まれます。\n" +msgstr "HTTP ログをコレクターに送信するロガーの一覧です。これらには以下のいずれか、またはすべてが含まれます。\n" "awx - サービスログ\n" "activity_stream - アクティビティーストリームレコード\n" "job_events - Ansible ジョブイベントからのコールバックデータ\n" "system_tracking - スキャンジョブから生成されるファクト" -#: awx/main/conf.py:446 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "Log System Tracking Facts Individually" -msgstr "ログシステムによるファクトの個別トラッキング" +msgstr "ログシステムトラッキングの個別ファクト" -#: awx/main/conf.py:447 +#: awx/main/conf.py:703 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " "If unset, facts will be sent as a single dictionary, allowing for greater " "efficiency in fact processing." -msgstr "" -"設定されている場合、スキャンで見つかる各パッケージ、サービスその他の項目についてのシステムトラッキングのファクトが送信され、検索クエリーの詳細度が上がります。設定されていない場合、ファクトは単一辞書として送信され、ファクトの処理の効率が上がります。" +msgstr "設定されている場合、スキャンで見つかる各パッケージ、サービスその他の項目についてのシステムトラッキングのファクトが送信され、検索クエリーの詳細度が上がります。設定されていない場合、ファクトは単一辞書として送信され、ファクトの処理の効率が上がります。" -#: awx/main/conf.py:458 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Enable External Logging" msgstr "外部ログの有効化" -#: awx/main/conf.py:459 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "外部ログアグリゲーターへのログ送信の有効化" -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:724 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "クラスター全体での Tower 固有識別子。" -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:725 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Tower インスタンスを一意に識別するのに役立ちます。" -#: awx/main/conf.py:478 +#: awx/main/conf.py:734 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "ログアグリゲーターのプロトコル" -#: awx/main/conf.py:479 +#: awx/main/conf.py:735 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." -msgstr "" -"ログアグリゲーターとの通信に使用されるプロトコルです。HTTPS/HTTP については、 http:// " -"がログアグリゲーターのホスト名で明示的に使用されていない限り HTTPS の使用が前提となります。" +msgstr "ログアグリゲーターとの通信に使用されるプロトコルです。HTTPS/HTTP については、 http:// がログアグリゲーターのホスト名で明示的に使用されていない限り HTTPS の使用が前提となります。" -#: awx/main/conf.py:489 +#: awx/main/conf.py:745 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "TCP 接続のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:490 +#: awx/main/conf.py:746 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." -msgstr "" -"外部ログアグリゲーターへの TCP 接続がタイムアウトする秒数です。HTTPS および TCP ログアグリゲータープロトコルに適用されます。" +msgstr "外部ログアグリゲーターへの TCP 接続がタイムアウトする秒数です。HTTPS および TCP ログアグリゲータープロトコルに適用されます。" -#: awx/main/conf.py:500 +#: awx/main/conf.py:756 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "HTTPS 証明書の検証を有効化/無効化" -#: awx/main/conf.py:501 +#: awx/main/conf.py:757 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " "verify certificate sent by external log aggregator before establishing " "connection." -msgstr "" -"LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL " -"が「https」の場合の証明書の検証の有効化/無効化を制御するフラグです。有効にされている場合、Tower " -"のログハンドラーは接続を確立する前に外部ログアグリゲーターによって送信される証明書を検証します。" +msgstr "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL が「https」の場合の証明書の検証の有効化/無効化を制御するフラグです。有効にされている場合、Tower のログハンドラーは接続を確立する前に外部ログアグリゲーターによって送信される証明書を検証します。" -#: awx/main/conf.py:513 +#: awx/main/conf.py:769 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "ログアグリゲーターレベルのしきい値" -#: awx/main/conf.py:514 +#: awx/main/conf.py:770 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " -"threshold will be ignored by log handler. (messages under category " -"awx.anlytics ignore this setting)" -msgstr "" -"ログハンドラーによって使用されるレベルのしきい値です。重大度は低い順から高い順に DEBUG、INFO、WARNING、ERROR、CRITICAL " -"になります。しきい値より重大度の低いメッセージはログハンドラーによって無視されます (カテゴリー awx.anlytics " -"の下にあるメッセージはこの設定を無視します)。" +"threshold will be ignored by log handler. (messages under category awx." +"anlytics ignore this setting)" +msgstr "ログハンドラーによって使用されるレベルのしきい値です。重大度は低い順から高い順に DEBUG、INFO、WARNING、ERROR、CRITICAL になります。しきい値より重大度の低いメッセージはログハンドラーによって無視されます (カテゴリー awx.anlytics の下にあるメッセージはこの設定を無視します)。" + +#: awx/main/conf.py:782 +msgid "Enabled external log aggregation auditing" +msgstr "有効な外部ログ集計監査" + +#: awx/main/conf.py:783 +msgid "" +"When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" +"var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " +"used for debugging external log aggregation issues (and may be subject to " +"change in the future)." +msgstr "有効な場合には、Tower が出力した外部ログはすべて、/var/log/tower/external.log に書き込まれます。この試用的な設定は、外部ログを累積する問題をデバッグするのに使用します (今後、この設定は変更される可能性があります)。" + +#: awx/main/conf.py:792 +msgid "Message Durability" +msgstr "メッセージの永続性" -#: awx/main/conf.py:537 awx/sso/conf.py:1264 +#: awx/main/conf.py:793 +msgid "" +"When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " +"Disable this to enable higher message bus throughput." +msgstr "(デフォルト値) が設定されている場合には、下層のキューはディスクに永続化されます。これを無効すると、メッセージバスのスループットを増加できます。" + +#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 msgid "\n" msgstr "\n" +#: awx/main/conf.py:845 +msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." +msgstr "PRIMARY_Galaxy_URL が設定されていない場合にはフィールドは指定できません。" + +#: awx/main/conf.py:858 +#, python-brace-format +msgid "" +"Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " +"are running {current_version}." +msgstr "Galaxy Server の設定は Ansible {min_version} するまで利用できません。{current_version} を実行しています。" + +#: awx/main/conf.py:867 +msgid "" +"Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " +"username and password." +msgstr "Galaxy トークンと認証 URL を設定すると、ユーザー名とパスワードの認証は使用できません。" + +#: awx/main/conf.py:870 +msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." +msgstr "ユーザー名とパスワードで認証する場合には、ユーザー名とパスワード両方を指定する必要があります。" + +#: awx/main/conf.py:876 +msgid "" +"If authenticating via token, both token and authentication URL must be " +"provided." +msgstr "トークンで認証する場合には、トークンと認証 URL の両方を指定する必要があります。" + #: awx/main/constants.py:17 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" @@ -2303,194 +2623,426 @@ msgstr "有効化" msgid "Doas" msgstr "Doas" -#: awx/main/constants.py:21 +#: awx/main/constants.py:19 +msgid "Ksu" +msgstr "Ksu" + +#: awx/main/constants.py:20 +msgid "Machinectl" +msgstr "Machinectl" + +#: awx/main/constants.py:20 +msgid "Sesu" +msgstr "Sesu" + +#: awx/main/constants.py:22 msgid "None" msgstr "なし" -#: awx/main/fields.py:62 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 +msgid "CyberArk AIM URL" +msgstr "CyberArk AIM URL" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 +msgid "Application ID" +msgstr "アプリケーション ID" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:26 +msgid "Client Key" +msgstr "クライアントキー" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:32 +msgid "Client Certificate" +msgstr "クライアント証明書" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:38 +msgid "Verify SSL Certificates" +msgstr "SSL 証明書の検証" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 +msgid "Object Query" +msgstr "オブジェクトのクエリー" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 +msgid "" +"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +msgstr "オブジェクトの検索クエリー。例: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 +msgid "Object Query Format" +msgstr "オブジェクトクエリーフォーマット (必須)" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:55 +msgid "Reason" +msgstr "理由" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:57 +msgid "" +"Object request reason. This is only needed if it is required by the object's " +"policy." +msgstr "オブジェクト要求の理由。これは、オブジェクトのポリシーで必須の場合にのみ必要です。" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +msgid "Vault URL (DNS Name)" +msgstr "Vault URL (DNS 名)" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +msgid "Client ID" +msgstr "クライアント ID" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +msgid "Tenant ID" +msgstr "テナント ID" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +msgid "Secret Name" +msgstr "シークレット名" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +msgid "The name of the secret to look up." +msgstr "検索するシークレット名" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 +msgid "Secret Version" +msgstr "シークレットのバージョン" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 +msgid "" +"Used to specify a specific secret version (if left empty, the latest version " +"will be used)." +msgstr "シークレットバージョンの指定に使用します (空白の場合は、最新のバージョンが使用されます)。" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 +msgid "Conjur URL" +msgstr "Conjur URL" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +msgid "API Key" +msgstr "API キー" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +msgid "Account" +msgstr "アカウント" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:36 +msgid "Public Key Certificate" +msgstr "公開鍵の証明書" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 +msgid "Secret Identifier" +msgstr "シークレット識別子" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +msgid "The identifier for the secret e.g., /some/identifier" +msgstr "シークレットの識別子。例: /some/identifier" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:19 +msgid "Server URL" +msgstr "サーバー URL" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:22 +msgid "The URL to the HashiCorp Vault" +msgstr "HashiCorp Vault の URL" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +msgid "Token" +msgstr "トークン" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:28 +msgid "The access token used to authenticate to the Vault server" +msgstr "Vault サーバーへの認証に使用するアクセストークン" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:31 +msgid "CA Certificate" +msgstr "CA 証明書" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:34 +msgid "" +"The CA certificate used to verify the SSL certificate of the Vault server" +msgstr "Vault サーバーの SSL 証明書の検証に使用する CA 証明書" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:38 +msgid "Path to Secret" +msgstr "シークレットへのパス" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:40 +msgid "The path to the secret stored in the secret backend e.g, /some/secret/" +msgstr "シークレットのバックエンドに保存されているシークレットへのパス。例: /some/secret/" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:48 +msgid "API Version" +msgstr "API バージョン" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:50 +msgid "" +"API v1 is for static key/value lookups. API v2 is for versioned key/value " +"lookups." +msgstr "API v1 は静的なキー/値のルックアップ用で、API v2 はバージョン管理されたキー/値のルックアップ用です。" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:55 +msgid "Name of Secret Backend" +msgstr "シークレットバックエンドの名前" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:57 +msgid "" +"The name of the kv secret backend (if left empty, the first segment of the " +"secret path will be used)." +msgstr "KV シークレットバックエンド名 (空白の場合は、シークレットパスの最初のセグメントが使用されます)。" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 +#: awx/main/models/inventory.py:1255 +msgid "Key Name" +msgstr "キー名" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +msgid "The name of the key to look up in the secret." +msgstr "シークレットで検索するキーの名前" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:65 +msgid "Secret Version (v2 only)" +msgstr "シークレットバージョン (v2 のみ)" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:74 +msgid "Unsigned Public Key" +msgstr "未署名の公開鍵" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 +msgid "Role Name" +msgstr "ロール名" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:81 +msgid "The name of the role used to sign." +msgstr "署名に使用するロール名" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 +msgid "Valid Principals" +msgstr "有効なプリンシパル" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:86 +msgid "" +"Valid principals (either usernames or hostnames) that the certificate should " +"be signed for." +msgstr "証明書への署名に必要とされる、有効なプリンシパル (ユーザー名またはホスト名)" + +#: awx/main/fields.py:66 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" -msgstr "'{value}' は ['{allowed_values}'] のいずれでもありません" +msgstr "'{value}' は ['{allowed_values}'] のいずれでもありません。" -#: awx/main/fields.py:421 +#: awx/main/fields.py:430 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" -msgstr "相対パス {path} で指定される {type} です。{expected_type} が予想されます。" +msgstr "相対パス {path} で {type} が指定されました。{expected_type} が必要です" -#: awx/main/fields.py:426 +#: awx/main/fields.py:435 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" -msgstr "{type} が指定されます。{expected_type} が予想されます。" +msgstr "{type} が指定されましたが、{expected_type} が必要です" -#: awx/main/fields.py:431 +#: awx/main/fields.py:440 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" msgstr "相対パス {path} でスキーマの検証エラーが生じました ({error})" -#: awx/main/fields.py:552 +#: awx/main/fields.py:549 +#, python-format +msgid "required for %s" +msgstr "%s に必須です" + +#: awx/main/fields.py:623 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "シークレットの値は文字列型にする必要があります ({}ではない)" -#: awx/main/fields.py:587 +#: awx/main/fields.py:658 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "\"%s\" が設定されていない場合は設定できません" -#: awx/main/fields.py:603 -#, python-format -msgid "required for %s" -msgstr "%s に必須です" - -#: awx/main/fields.py:627 +#: awx/main/fields.py:693 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "SSH キーが暗号化されている場合に設定する必要があります。" -#: awx/main/fields.py:633 +#: awx/main/fields.py:701 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "SSH キーが暗号化されていない場合は設定できません。" -#: awx/main/fields.py:691 +#: awx/main/fields.py:760 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "「dependencies (依存関係)」はカスタム認証情報の場合にはサポートされません。" -#: awx/main/fields.py:705 +#: awx/main/fields.py:774 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "「tower」は予約されたフィールド名です" -#: awx/main/fields.py:712 +#: awx/main/fields.py:781 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "フィールド ID は固有でなければなりません (%s)" -#: awx/main/fields.py:725 -msgid "become_method is a reserved type name" -msgstr "become_method は予約された型名です。" +#: awx/main/fields.py:796 +msgid "{} is not a {}" +msgstr "{} は {} ではありません" -#: awx/main/fields.py:736 +#: awx/main/fields.py:802 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" -msgstr "{sub_key} は {element_type} 型の ({element_id}) には許可されません" +msgstr "{element_type} タイプには {sub_key} を使用できません ({element_id})" + +#: awx/main/fields.py:860 +msgid "" +"Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " +"allowed in credentials." +msgstr "環境変数 {} は Ansible の設定に影響を及ぼす可能性があります。したがって認証情報で使用することはできません。" -#: awx/main/fields.py:810 +#: awx/main/fields.py:866 +msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." +msgstr "環境変数 {} を認証情報で使用することは禁止されています。" + +#: awx/main/fields.py:894 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "`tower.filename`を参照するために名前が設定されていないファイルインジェクターを定義する必要があります。" -#: awx/main/fields.py:817 +#: awx/main/fields.py:901 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "予約された `tower` 名前空間コンテナーを直接参照することができません。" -#: awx/main/fields.py:827 +#: awx/main/fields.py:911 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "複数ファイルの挿入時に複数ファイル構文を使用する必要があります。" -#: awx/main/fields.py:844 +#: awx/main/fields.py:931 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" -msgstr "{sub_key} は未定義フィールド ({error_msg}) を使用します。" +msgstr "{sub_key} は未定義のフィールドを使用します ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:851 +#: awx/main/fields.py:938 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" -msgstr "{type} 内で {sub_key} のテンプレートのレンダリング中に構文エラーが発生しました({error_msg}) " +msgstr "{type} 内で {sub_key} テンプレートのレンダリング中に構文エラーが発生しました ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:160 +#: awx/main/middleware.py:166 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "利用可能なすべての名前付き url の形式" -#: awx/main/middleware.py:161 +#: awx/main/middleware.py:167 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." msgstr "名前付き URL を持つ利用可能なすべての標準形式を表示するキーと値のペアの読み取り専用リストです。" -#: awx/main/middleware.py:163 awx/main/middleware.py:173 +#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 msgid "Named URL" msgstr "名前付き URL" -#: awx/main/middleware.py:170 +#: awx/main/middleware.py:176 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "すべての名前付き URL グラフノードの一覧です。" -#: awx/main/middleware.py:171 +#: awx/main/middleware.py:177 msgid "" -"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use" -" this list to programmatically generate named URLs for resources" -msgstr "" -"名前付き URL グラフトポロジーを公開するキーと値のペアの読み取り専用一覧です。この一覧を使用してリソースの名前付き URL " -"をプログラムで生成します。" +"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " +"this list to programmatically generate named URLs for resources" +msgstr "名前付き URL グラフトポロジーを公開するキーと値のペアの読み取り専用一覧です。この一覧を使用してリソースの名前付き URL をプログラムで生成します。" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:35 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 msgid "Email" msgstr "メール" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:36 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 msgid "Slack" msgstr "Slack" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:37 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:38 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 msgid "Pagerduty" msgstr "Pagerduty" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:39 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 msgid "HipChat" msgstr "HipChat" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:41 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 msgid "Mattermost" msgstr "Mattermost" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:40 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:33 awx/main/models/notifications.py:43 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: awx/main/models/activity_stream.py:25 +#: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "エンティティーの作成" -#: awx/main/models/activity_stream.py:26 +#: awx/main/models/activity_stream.py:29 msgid "Entity Updated" msgstr "エンティティーの更新" -#: awx/main/models/activity_stream.py:27 +#: awx/main/models/activity_stream.py:30 msgid "Entity Deleted" msgstr "エンティティーの削除" -#: awx/main/models/activity_stream.py:28 +#: awx/main/models/activity_stream.py:31 msgid "Entity Associated with another Entity" msgstr "エンティティーの別のエンティティーへの関連付け" -#: awx/main/models/activity_stream.py:29 +#: awx/main/models/activity_stream.py:32 msgid "Entity was Disassociated with another Entity" msgstr "エンティティーの別のエンティティーとの関連付けの解除" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:95 +#: awx/main/models/activity_stream.py:45 +msgid "The cluster node the activity took place on." +msgstr "アクティビティーが発生したクラスターノード。" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:97 msgid "No valid inventory." msgstr "有効なインベントリーはありません。" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:102 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:104 msgid "You must provide a machine / SSH credential." msgstr "マシン/SSH 認証情報を入力してください。" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:113 -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:121 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:115 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:123 msgid "Invalid type for ad hoc command" msgstr "アドホックコマンドの無効なタイプ" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:116 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:118 msgid "Unsupported module for ad hoc commands." msgstr "アドホックコマンドのサポートされていないモジュール。" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:124 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:126 #, python-format msgid "No argument passed to %s module." msgstr "%s モジュールに渡される引数はありません。" @@ -2509,602 +3061,511 @@ msgstr "チェック" msgid "Scan" msgstr "スキャン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 -msgid "Host" -msgstr "ホスト" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:111 -msgid "The hostname or IP address to use." -msgstr "使用するホスト名または IP アドレス。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:117 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:686 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:741 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:884 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:930 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:958 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:987 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1177 -msgid "Username" -msgstr "ユーザー名" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:118 -msgid "Username for this credential." -msgstr "この認証情報のユーザー名。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:124 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:745 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:810 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:934 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:962 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1181 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:125 -msgid "" -"Password for this credential (or \"ASK\" to prompt the user for machine " -"credentials)." -msgstr "この認証情報のパスワード (またはマシンの認証情報を求めるプロンプトを出すには 「ASK」)。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:132 -msgid "Security Token" -msgstr "セキュリティートークン" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:133 -msgid "Security Token for this credential" -msgstr "この認証情報のセキュリティートークン" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:139 -msgid "Project" -msgstr "プロジェクト" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:140 -msgid "The identifier for the project." -msgstr "プロジェクトの識別子。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:146 -msgid "Domain" -msgstr "ドメイン" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:147 -msgid "The identifier for the domain." -msgstr "ドメインの識別子。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:152 -msgid "SSH private key" -msgstr "SSH 秘密鍵" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:153 -msgid "RSA or DSA private key to be used instead of password." -msgstr "パスワードの代わりに使用される RSA または DSA 秘密鍵。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:159 -msgid "SSH key unlock" -msgstr "SSH キーのロック解除" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:160 -msgid "" -"Passphrase to unlock SSH private key if encrypted (or \"ASK\" to prompt the " -"user for machine credentials)." -msgstr "" -"暗号化されている場合は SSH 秘密鍵のロックを解除するためのパスフレーズ (またはマシンの認証情報を求めるプロンプトを出すには「ASK」)。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:168 -msgid "Privilege escalation method." -msgstr "権限昇格メソッド。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:174 -msgid "Privilege escalation username." -msgstr "権限昇格ユーザー名。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:180 -msgid "Password for privilege escalation method." -msgstr "権限昇格メソッドのパスワード。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:186 -msgid "Vault password (or \"ASK\" to prompt the user)." -msgstr "Vault パスワード (またはユーザーにプロンプトを出すには「ASK」)。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:190 -msgid "Whether to use the authorize mechanism." -msgstr "認証メカニズムを使用するかどうか。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:196 -msgid "Password used by the authorize mechanism." -msgstr "認証メカニズムで使用されるパスワード。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:202 -msgid "Client Id or Application Id for the credential" -msgstr "認証情報のクライアント ID またはアプリケーション ID" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:208 -msgid "Secret Token for this credential" -msgstr "この認証情報のシークレットトークン" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:214 -msgid "Subscription identifier for this credential" -msgstr "この認証情報のサブスクリプション識別子" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:220 -msgid "Tenant identifier for this credential" -msgstr "この認証情報のテナント識別子" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." -msgstr "" -"作成する必要のある証明書のタイプを指定します。それぞれのタイプの詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +msgstr "作成する必要のある証明書のタイプを指定します。それぞれのタイプの詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:258 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:476 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 msgid "" -"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" -" syntax." -msgstr "" -"JSON または YAML 構文のいずれかを使用して入力を行います。ラジオボタンを使用してこれらの間で切り替えを行います。構文のサンプルについては " -"Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して入力を行います。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:457 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:681 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 msgid "Machine" msgstr "マシン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:458 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:772 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:459 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:801 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:460 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 msgid "Source Control" msgstr "ソースコントロール" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:461 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 msgid "Cloud" msgstr "クラウド" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:462 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1087 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +msgid "Personal Access Token" +msgstr "パーソナルアクセストークン" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:483 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +msgid "External" +msgstr "外部" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +msgid "Kubernetes" +msgstr "Kubernetes" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 msgid "" -"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" -" syntax." -msgstr "" -"JSON または YAML " -"構文のいずれかを使用してインジェクターを入力します。ラジオボタンを使用してこれらの間で切り替えを行います。構文のサンプルについては Ansible " -"Tower ドキュメントを参照してください。" +"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインジェクターを入力します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:534 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "%s 認証情報タイプの追加" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:696 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:815 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 msgid "SSH Private Key" msgstr "SSH 秘密鍵" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:703 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:757 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +msgid "Signed SSH Certificate" +msgstr "署名済みの SSH 証明書" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "秘密鍵のパスフレーズ" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:709 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "権限昇格方法" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 msgid "" -"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying" -" the --become-method Ansible parameter." +"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " +"the --become-method Ansible parameter." msgstr "「become」操作の方式を指定します。これは --become-method Ansible パラメーターを指定することに相当します。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 msgid "Privilege Escalation Username" -msgstr "権限昇格ユーザー名" +msgstr "権限昇格のユーザー名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 msgid "Privilege Escalation Password" -msgstr "権限昇格パスワード" +msgstr "権限昇格のパスワード" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM 秘密鍵" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:777 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 msgid "Vault Password" msgstr "Vault パスワード" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:783 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 msgid "Vault Identifier" msgstr "Vault ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:786 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 msgid "" -"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the " -"--vault-id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: " -"this feature only works in Ansible 2.4+." -msgstr "" -"(オプションの) Vault ID を指定します。これは、複数の Vault パスワードを指定するために --vault-id Ansible " -"パラメーターを指定することに相当します。注: この機能は Ansible 2.4+ でのみ機能します。" +"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" +"id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " +"feature only works in Ansible 2.4+." +msgstr "(オプションの) Vault ID を指定します。これは、複数の Vault パスワードを指定するために --vault-id Ansible パラメーターを指定することに相当します。注: この機能は Ansible 2.4+ でのみ機能します。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 msgid "Authorize" -msgstr "認証" +msgstr "承認" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:831 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 msgid "Authorize Password" -msgstr "認証パスワード" +msgstr "パスワードの承認" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 msgid "Access Key" msgstr "アクセスキー" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:857 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 msgid "Secret Key" msgstr "シークレットキー" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:862 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 msgid "STS Token" msgstr "STS トークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:865 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." -msgstr "" -"セキュリティートークンサービス (STS) は、AWS Identity and Access Management (IAM) " -"ユーザーの一時的な、権限の制限された認証情報を要求できる web サービスです。" +msgstr "セキュリティートークンサービス (STS) は、AWS Identity and Access Management (IAM) ユーザーの一時的な、権限の制限された認証情報を要求できる web サービスです。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 awx/main/models/inventory.py:990 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:888 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 msgid "Password (API Key)" msgstr "パスワード (API キー)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:893 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1120 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "ホスト (認証 URL)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:895 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 msgid "" -"The host to authenticate with. For example, " -"https://openstack.business.com/v2.0/" +"The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" +"v2.0/" msgstr "認証に使用するホスト。例: https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "プロジェクト (テナント名)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 msgid "Domain Name" msgstr "ドメイン名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:905 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." -msgstr "" -"OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL にのみ必要です。共通するシナリオについては " -"Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +msgstr "OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL にのみ必要です。共通するシナリオについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 awx/main/models/inventory.py:987 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +msgid "Verify SSL" +msgstr "SSL の検証" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:924 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 msgid "VCenter Host" msgstr "vCenter ホスト" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "VMware vCenter に対応するホスト名または IP アドレスを入力します。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 awx/main/models/inventory.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:952 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6 URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" -msgstr "" -"Red Hat Satellite 6 Server に対応する URL を入力します (例: " -"https://satellite.example.org)。" +msgstr "Red Hat Satellite 6 Server に対応する URL を入力します (例: https://satellite.example.org)。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:975 awx/main/models/inventory.py:989 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 msgid "CloudForms URL" msgstr "CloudForms URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:982 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "" -"CloudForms インスタンスに対応する仮想マシンの URL を入力します (例: https://cloudforms.example.org)。" +msgstr "CloudForms インスタンスに対応する仮想マシンの URL を入力します (例: https://cloudforms.example.org)。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1004 -#: awx/main/models/inventory.py:985 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "Service Account Email Address" msgstr "サービスアカウントのメールアドレス" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1011 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Google Compute Engine サービスアカウントに割り当てられたメールアドレス。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1017 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" -msgstr "" -"プロジェクト ID は GCE によって割り当てられる識別情報です。これは 3 語か、または 2 語とそれに続く 3 " -"桁の数字のいずれかで構成されます。例: project-id-000、another-project-id" +msgstr "プロジェクト ID は GCE によって割り当てられる識別情報です。これは 3 語か、または 2 語とそれに続く 3 桁の数字のいずれかで構成されます。例: project-id-000、another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 秘密鍵" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1028 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 msgid "" -"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " -"email." +"Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "サービスアカウントメールに関連付けられた PEM ファイルの内容を貼り付けます。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 msgid "Subscription ID" msgstr "サブスクリプション ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "サブスクリプション ID は、ユーザー名にマップされる Azure コンストラクトです。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 -msgid "Client ID" -msgstr "クライアント ID" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1069 -msgid "Tenant ID" -msgstr "テナント ID" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1073 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure クラウド環境" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1075 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Azure GovCloud または Azure スタック使用時の環境変数 AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 -#: awx/main/models/inventory.py:991 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +msgid "GitHub Personal Access Token" +msgstr "GitHub パーソナルアクセストークン" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" +msgstr "このトークンは GitHub のプロファイル設定から取得する必要があります。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +msgid "GitLab Personal Access Token" +msgstr "GitLab パーソナルアクセストークン" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" +msgstr "このトークンは GitLab のプロファイル設定から取得する必要があります。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/inventory.py:1066 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat Virtualization" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1122 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "The host to authenticate with." -msgstr "認証に使用するホスト。" +msgstr "認証するホスト。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 msgid "CA File" msgstr "CA ファイル" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "使用する CA ファイルへの絶対ファイルパス (オプション)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1167 -#: awx/main/models/inventory.py:992 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 +#: awx/main/models/inventory.py:1067 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1172 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Ansible Tower ホスト名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "認証で使用する Ansible Tower ベース URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1186 -msgid "Verify SSL" -msgstr "SSL の検証" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" +msgstr "OpenShift または Kubernetes API Bearer トークン" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" +msgstr "OpenShift または Kubernetes API エンドポイント" -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:630 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." +msgstr "認証する OpenShift または Kubernetes API エンドポイント。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 +msgid "API authentication bearer token." +msgstr "API 認証ベアラートークン。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +msgid "Certificate Authority data" +msgstr "認証局データ" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +msgid "Target must be a non-external credential" +msgstr "ターゲットには、外部の認証情報以外を使用してください。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +msgid "Source must be an external credential" +msgstr "ソースは、外部の認証情報でなければなりません。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." +msgstr "入力フィールドは、ターゲットの認証情報 (オプションは {}) で定義する必要があります。" + +#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 msgid "Host Failed" msgstr "ホストの失敗" -#: awx/main/models/events.py:106 awx/main/models/events.py:631 +#: awx/main/models/events.py:106 +msgid "Host Started" +msgstr "ホストの開始" + +#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 msgid "Host OK" msgstr "ホスト OK" -#: awx/main/models/events.py:107 +#: awx/main/models/events.py:108 msgid "Host Failure" msgstr "ホストの失敗" -#: awx/main/models/events.py:108 awx/main/models/events.py:637 +#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 msgid "Host Skipped" msgstr "ホストがスキップされました" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:632 +#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Unreachable" msgstr "ホストに到達できません" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "残りのホストがありません" -#: awx/main/models/events.py:111 +#: awx/main/models/events.py:112 msgid "Host Polling" msgstr "ホストのポーリング" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:113 msgid "Host Async OK" msgstr "ホストの非同期 OK" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:114 msgid "Host Async Failure" msgstr "ホストの非同期失敗" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:115 msgid "Item OK" msgstr "項目 OK" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:116 msgid "Item Failed" msgstr "項目の失敗" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:117 msgid "Item Skipped" msgstr "項目のスキップ" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:118 msgid "Host Retry" msgstr "ホストの再試行" -#: awx/main/models/events.py:119 +#: awx/main/models/events.py:120 msgid "File Difference" msgstr "ファイルの相違点" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:121 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook の開始" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:122 msgid "Running Handlers" msgstr "実行中のハンドラー" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:123 msgid "Including File" msgstr "組み込みファイル" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:124 msgid "No Hosts Matched" msgstr "一致するホストがありません" -#: awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:126 msgid "Task Started" msgstr "タスクの開始" -#: awx/main/models/events.py:127 +#: awx/main/models/events.py:128 msgid "Variables Prompted" msgstr "変数のプロモート" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:129 msgid "Gathering Facts" msgstr "ファクトの収集" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:130 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "内部: ホストのインポート時" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:131 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "内部: ホストの非インポート時" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:132 msgid "Play Started" msgstr "プレイの開始" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:133 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook の完了" -#: awx/main/models/events.py:136 awx/main/models/events.py:647 +#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:648 +#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 msgid "Verbose" msgstr "詳細" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:649 +#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 msgid "Deprecated" msgstr "非推奨" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:650 +#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:651 +#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 msgid "System Warning" msgstr "システム警告" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:652 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: awx/main/models/fact.py:25 -msgid "Host for the facts that the fact scan captured." -msgstr "ファクトスキャンがキャプチャーしたファクトのホスト。" - -#: awx/main/models/fact.py:30 -msgid "Date and time of the corresponding fact scan gathering time." -msgstr "対応するファクトスキャン収集時間の日時。" - -#: awx/main/models/fact.py:33 -msgid "" -"Arbitrary JSON structure of module facts captured at timestamp for a single " -"host." -msgstr "単一ホストのタイムスタンプでキャプチャーされるモジュールファクトの任意の JSON 構造。" - -#: awx/main/models/ha.py:181 +#: awx/main/models/ha.py:168 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "このインスタンスグループのメンバーであるインスタンス" -#: awx/main/models/ha.py:186 +#: awx/main/models/ha.py:173 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "このグループをリモートで制御するためのインスタンスグループ" @@ -3123,418 +3584,482 @@ msgid "" "this group" msgstr "このグループに常に自動的に割り当てられる完全一致のインスタンスの一覧" -#: awx/main/models/inventory.py:61 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "ホストにはこのインベントリーへの直接のリンクがあります。" -#: awx/main/models/inventory.py:62 +#: awx/main/models/inventory.py:81 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "host_filter プロパティーを使用して生成されたインベントリーのホスト。" -#: awx/main/models/inventory.py:67 +#: awx/main/models/inventory.py:86 msgid "inventories" msgstr "インベントリー" -#: awx/main/models/inventory.py:74 +#: awx/main/models/inventory.py:93 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "このインベントリーを含む組織。" -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:100 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON または YAML 形式のインベントリー変数。" -#: awx/main/models/inventory.py:86 -msgid "Flag indicating whether any hosts in this inventory have failed." -msgstr "このインベントリーのホストが失敗したかどうかを示すフラグ。" +#: awx/main/models/inventory.py:105 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether any hosts in this inventory have failed." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーのホストが失敗したかどうかを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:91 -msgid "Total number of hosts in this inventory." -msgstr "このインべントリー内のホストの合計数。" +#: awx/main/models/inventory.py:111 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of hosts in this inventory." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーでの合計ホスト数。" -#: awx/main/models/inventory.py:96 -msgid "Number of hosts in this inventory with active failures." -msgstr "アクティブなエラーのあるこのインベントリー内のホストの数。" +#: awx/main/models/inventory.py:117 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"hosts in this inventory with active failures." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーで障害が発生中のホスト数。" -#: awx/main/models/inventory.py:101 -msgid "Total number of groups in this inventory." -msgstr "このインべントリー内のグループの合計数。" +#: awx/main/models/inventory.py:123 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of groups in this inventory." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーでの合計グループ数。" -#: awx/main/models/inventory.py:106 -msgid "Number of groups in this inventory with active failures." -msgstr "アクティブなエラーのあるこのインベントリー内のグループの数。" +#: awx/main/models/inventory.py:129 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"groups in this inventory with active failures." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーで障害が発生中のグループ数。" -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:135 msgid "" -"Flag indicating whether this inventory has any external inventory sources." -msgstr "このインベントリーに外部のインベントリーソースがあるかどうかを示すフラグ。" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this inventory has any external inventory sources." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーに外部のインベントリーソースがあるかどうかを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:116 +#: awx/main/models/inventory.py:141 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "このインベントリー内で設定される外部インベントリーソースの合計数。" -#: awx/main/models/inventory.py:121 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "エラーのあるこのインベントリー内の外部インベントリーソースの数。" -#: awx/main/models/inventory.py:128 +#: awx/main/models/inventory.py:153 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "表示されているインベントリーの種類。" -#: awx/main/models/inventory.py:134 +#: awx/main/models/inventory.py:159 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "このインべントリーのホストに適用されるフィルター。" -#: awx/main/models/inventory.py:161 +#: awx/main/models/inventory.py:187 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "Red Hat Insights API へのアクセス時にこのインベントリーに属するホストによって使用される認証情報。" -#: awx/main/models/inventory.py:170 +#: awx/main/models/inventory.py:196 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "このインベントリーが削除されていることを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:459 +#: awx/main/models/inventory.py:251 +msgid "Could not parse subset as slice specification." +msgstr "サブセットをスライスの詳細として解析できませんでした。" + +#: awx/main/models/inventory.py:255 +msgid "Slice number must be less than total number of slices." +msgstr "スライス番号はスライスの合計数より小さくなければなりません。" + +#: awx/main/models/inventory.py:257 +msgid "Slice number must be 1 or higher." +msgstr "スライス番号は 1 以上でなければなりません。" + +#: awx/main/models/inventory.py:517 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "割り当てはスマートインベントリーでは許可されません" -#: awx/main/models/inventory.py:461 awx/main/models/projects.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "認証情報の種類は「insights」である必要があります。" -#: awx/main/models/inventory.py:546 +#: awx/main/models/inventory.py:604 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "このホストはオンラインで、ジョブを実行するために利用できますか?" -#: awx/main/models/inventory.py:552 +#: awx/main/models/inventory.py:610 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "ホストを一意に識別するためにリモートインベントリーソースで使用される値" -#: awx/main/models/inventory.py:557 +#: awx/main/models/inventory.py:615 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON または YAML 形式のホスト変数。" -#: awx/main/models/inventory.py:579 -msgid "Flag indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "このホストの最後のジョブが失敗したかどうかを示すフラグ。" +#: awx/main/models/inventory.py:637 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether the last job failed for this host." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このホストの最後のジョブが失敗したかどうかを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:584 +#: awx/main/models/inventory.py:643 msgid "" -"Flag indicating whether this host was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "このホストが外部インベントリーソースから作成/更新されたかどうかを示すフラグ。" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " +"sources." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このホストが外部のインベントリーソースから作成/更新されたかどうかを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:590 +#: awx/main/models/inventory.py:650 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "このホストを作成または変更したインベントリーソース。" -#: awx/main/models/inventory.py:595 +#: awx/main/models/inventory.py:655 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "ホスト別の最新 ansible_facts の任意の JSON 構造。" -#: awx/main/models/inventory.py:601 +#: awx/main/models/inventory.py:661 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "ansible_facts の最終変更日時。" -#: awx/main/models/inventory.py:608 +#: awx/main/models/inventory.py:668 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Red Hat Insights ホスト固有 ID。" -#: awx/main/models/inventory.py:743 +#: awx/main/models/inventory.py:810 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON または YAML 形式のグループ変数。" -#: awx/main/models/inventory.py:749 +#: awx/main/models/inventory.py:816 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "このグループに直接関連付けられたホスト。" -#: awx/main/models/inventory.py:754 -msgid "Total number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "このグループに直接的または間接的に属するホストの合計数。" +#: awx/main/models/inventory.py:821 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of hosts directly or indirectly in this group." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループに直接または間接的に含まれる合計ホスト数。" -#: awx/main/models/inventory.py:759 -msgid "Flag indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "このグループにアクティブなエラーのあるホストがあるかどうかを示すフラグ。" +#: awx/main/models/inventory.py:827 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this group has any hosts with active failures." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループに障害が発生中のホストがあるかどうかを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:764 -msgid "Number of hosts in this group with active failures." -msgstr "アクティブなエラーのあるこのグループ内のホストの数。" +#: awx/main/models/inventory.py:833 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"hosts in this group with active failures." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループで障害が発生中のホスト数。" -#: awx/main/models/inventory.py:769 -msgid "Total number of child groups contained within this group." -msgstr "このグループに含まれる子グループの合計数。" +#: awx/main/models/inventory.py:839 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of child groups contained within this group." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループ内に含まれる合計の子グループ数。" -#: awx/main/models/inventory.py:774 -msgid "Number of child groups within this group that have active failures." -msgstr "アクティブなエラーのあるこのグループ内の子グループの数。" +#: awx/main/models/inventory.py:845 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"child groups within this group that have active failures." +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループで障害が発生中の子グループ数。" -#: awx/main/models/inventory.py:779 +#: awx/main/models/inventory.py:851 msgid "" -"Flag indicating whether this group was created/updated from any external " +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this group was created/updated from any external " "inventory sources." -msgstr "このグループが外部インベントリーソースから作成/更新されたかどうかを示すフラグ。" +msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループが外部のインベントリーソースから作成/更新されたかどうかを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:785 +#: awx/main/models/inventory.py:858 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "このグループを作成または変更したインベントリーソース。" -#: awx/main/models/inventory.py:981 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:519 +#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 msgid "Manual" msgstr "手動" -#: awx/main/models/inventory.py:982 +#: awx/main/models/inventory.py:1057 msgid "File, Directory or Script" msgstr "ファイル、ディレクトリーまたはスクリプト" -#: awx/main/models/inventory.py:983 +#: awx/main/models/inventory.py:1058 msgid "Sourced from a Project" msgstr "ソース: プロジェクト" -#: awx/main/models/inventory.py:984 +#: awx/main/models/inventory.py:1059 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:993 +#: awx/main/models/inventory.py:1068 msgid "Custom Script" msgstr "カスタムスクリプト" -#: awx/main/models/inventory.py:1110 +#: awx/main/models/inventory.py:1185 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "YAML または JSON 形式のインベントリーソース変数。" -#: awx/main/models/inventory.py:1121 +#: awx/main/models/inventory.py:1196 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." msgstr "カンマ区切りのフィルター式の一覧 (EC2 のみ) です。ホストは、フィルターのいずれかが一致する場合にインポートされます。" -#: awx/main/models/inventory.py:1127 +#: awx/main/models/inventory.py:1202 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." msgstr "インベントリーソースから自動的に作成されるグループを制限します (EC2 のみ)。" -#: awx/main/models/inventory.py:1131 +#: awx/main/models/inventory.py:1206 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "リモートインベントリーソースからのローカルグループおよびホストを上書きします。" -#: awx/main/models/inventory.py:1135 +#: awx/main/models/inventory.py:1210 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "リモートインベントリーソースからのローカル変数を上書きします。" -#: awx/main/models/inventory.py:1140 awx/main/models/jobs.py:140 -#: awx/main/models/projects.py:128 +#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "タスクが取り消される前の実行時間 (秒数)。" -#: awx/main/models/inventory.py:1173 +#: awx/main/models/inventory.py:1248 msgid "Image ID" msgstr "イメージ ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1174 +#: awx/main/models/inventory.py:1249 msgid "Availability Zone" msgstr "アベイラビリティーゾーン" -#: awx/main/models/inventory.py:1175 -msgid "Account" -msgstr "アカウント" - -#: awx/main/models/inventory.py:1176 +#: awx/main/models/inventory.py:1251 msgid "Instance ID" msgstr "インスタンス ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1177 +#: awx/main/models/inventory.py:1252 msgid "Instance State" msgstr "インスタンスの状態" -#: awx/main/models/inventory.py:1178 +#: awx/main/models/inventory.py:1253 msgid "Platform" msgstr "プラットフォーム" -#: awx/main/models/inventory.py:1179 +#: awx/main/models/inventory.py:1254 msgid "Instance Type" msgstr "インスタンスタイプ" -#: awx/main/models/inventory.py:1180 -msgid "Key Name" -msgstr "キー名" - -#: awx/main/models/inventory.py:1181 +#: awx/main/models/inventory.py:1256 msgid "Region" msgstr "リージョン" -#: awx/main/models/inventory.py:1182 +#: awx/main/models/inventory.py:1257 msgid "Security Group" msgstr "セキュリティーグループ" -#: awx/main/models/inventory.py:1183 +#: awx/main/models/inventory.py:1258 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: awx/main/models/inventory.py:1184 +#: awx/main/models/inventory.py:1259 msgid "Tag None" msgstr "タグ None" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:1260 msgid "VPC ID" msgstr "VPC ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1328 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "クラウドベースのインベントリーソース (%s など) には一致するクラウドサービスの認証情報が必要です。" -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1334 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "認証情報がクラウドソースに必要です。" -#: awx/main/models/inventory.py:1262 +#: awx/main/models/inventory.py:1337 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "タイプがマシン、ソースコントロール、Insights および Vault の認証情報はカスタムインベントリーソースには許可されません。" -#: awx/main/models/inventory.py:1314 +#: awx/main/models/inventory.py:1342 +msgid "" +"Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " +"sources." +msgstr "タイプが Insights および Vault の認証情報は SCM のインベントリーソースには許可されません。" + +#: awx/main/models/inventory.py:1402 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "無効な %(source)s リージョン: %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1338 +#: awx/main/models/inventory.py:1426 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "無効なフィルター式: %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1359 +#: awx/main/models/inventory.py:1447 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "無効なグループ (選択による): %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1394 +#: awx/main/models/inventory.py:1483 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "ソースとして使用されるインベントリーファイルが含まれるプロジェクト。" -#: awx/main/models/inventory.py:1555 +#: awx/main/models/inventory.py:1652 #, python-format msgid "" "Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." msgstr "クラウド同期用にこの項目を設定できません。すでに %s によって管理されています。" -#: awx/main/models/inventory.py:1565 +#: awx/main/models/inventory.py:1662 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "複数の SCM ベースのインベントリーソースについて、インベントリー別のプロジェクト更新時の更新は許可されません。" -#: awx/main/models/inventory.py:1572 +#: awx/main/models/inventory.py:1669 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." -msgstr "" -"プロジェクト更新時の更新に設定している場合、SCM " -"ベースのインベントリーソースを更新できません。その代わりに起動時に更新するように対応するソースプロジェクトを設定します。" +msgstr "プロジェクト更新時の更新に設定している場合、SCM ベースのインベントリーソースを更新できません。その代わりに起動時に更新するように対応するソースプロジェクトを設定します。" -#: awx/main/models/inventory.py:1579 -msgid "" -"SCM type sources must set `overwrite_vars` to `true` until Ansible 2.5." -msgstr "SCM タイプソースは「overwrite_vars」を「true」に設定する必要があります (Ansible 2.5 まで)。" - -#: awx/main/models/inventory.py:1584 +#: awx/main/models/inventory.py:1675 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "SCM タイプでない場合 source_path を設定できません。" -#: awx/main/models/inventory.py:1622 +#: awx/main/models/inventory.py:1718 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "このプロジェクト更新のインベントリーファイルがインベントリー更新に使用されました。" -#: awx/main/models/inventory.py:1732 +#: awx/main/models/inventory.py:1831 msgid "Inventory script contents" msgstr "インベントリースクリプトの内容" -#: awx/main/models/inventory.py:1737 +#: awx/main/models/inventory.py:1836 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "このインベントリースクリプトを所有する組織" -#: awx/main/models/jobs.py:66 +#: awx/main/models/jobs.py:73 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" msgstr "有効にされている場合、ホストのテンプレート化されたファイルに追加されるテキストの変更が標準出力に表示されます。" -#: awx/main/models/jobs.py:145 +#: awx/main/models/jobs.py:105 +msgid "" +"Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " +"project allow_override field is set to true." +msgstr "ジョン実行に使用するブランチ。空白の場合はプロジェクトのデフォルト設定が使用されます。プロジェクトの allow_override フィールドが True の場合のみ許可されます。" + +#: awx/main/models/jobs.py:158 msgid "" -"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts" -" at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " +"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " +"at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." -msgstr "" -"有効にされている場合、 Tower は Ansible ファクトキャッシュプラグインとして機能します。データベースに対する Playbook " -"実行の終了時にファクトが保持され、 Ansible で使用できるようにキャッシュされます。" +msgstr "有効にされている場合、 Tower は Ansible ファクトキャッシュプラグインとして機能します。データベースに対する Playbook 実行の終了時にファクトが保持され、 Ansible で使用できるようにキャッシュされます。" -#: awx/main/models/jobs.py:163 -msgid "You must provide a Vault credential." -msgstr "Vault 認証情報を指定する必要があります。" +#: awx/main/models/jobs.py:254 +msgid "" +"The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " +"launch a workflow if value is greater than 1." +msgstr "実行時にスライスするジョブの数です。値が 1 を超える場合には、ジョブテンプレートはワークフローを起動します。" -#: awx/main/models/jobs.py:308 +#: awx/main/models/jobs.py:287 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." msgstr "ジョブテンプレートは「inventory」を指定するか、このプロンプトを許可する必要があります。" -#: awx/main/models/jobs.py:398 +#: awx/main/models/jobs.py:413 +msgid "Project is missing." +msgstr "プロジェクトがありません。" + +#: awx/main/models/jobs.py:417 +msgid "Project does not allow override of branch." +msgstr "プロジェクトではブランチの上書きはできません。" + +#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "フィールドは起動時にプロンプトを出すよう設定されていません。" -#: awx/main/models/jobs.py:404 +#: awx/main/models/jobs.py:433 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "保存された起動設定は、開始に必要なパスワードを提供しません。" -#: awx/main/models/jobs.py:412 +#: awx/main/models/jobs.py:441 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "ジョブテンプレート {} が見つからないか、または定義されていません。" -#: awx/main/models/jobs.py:493 awx/main/models/projects.py:277 +#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 +#: awx/main/models/projects.py:491 msgid "SCM Revision" msgstr "SCM リビジョン" -#: awx/main/models/jobs.py:494 +#: awx/main/models/jobs.py:525 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "このジョブに使用されるプロジェクトからの SCM リビジョン (ある場合)" -#: awx/main/models/jobs.py:502 +#: awx/main/models/jobs.py:533 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "SCM 更新タスクは、Playbook がジョブの実行で利用可能であったことを確認するために使用されます" -#: awx/main/models/jobs.py:629 +#: awx/main/models/jobs.py:538 +msgid "" +"If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " +"part of sliced job, parameter is not used." +msgstr "スライスされたジョブの一部の場合には、スライス処理が行われたインベントリーの ID です。スライスされたジョブの一部でなければ、パラメーターは使用されません。" + +#: awx/main/models/jobs.py:544 +msgid "" +"If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " +"part of a sliced job." +msgstr "スライスされたジョブの一部として実行された場合には、スライスの合計数です。1 であればジョブはスライスされたジョブの一部ではありません。" + +#: awx/main/models/jobs.py:626 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." -msgstr "{status_value} は有効なステータスオプションではありません。" +msgstr "{status_value} は、有効なステータスオプションではありません。" -#: awx/main/models/jobs.py:1005 +#: awx/main/models/jobs.py:874 +msgid "" +"Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" +msgstr "インベントリーがプロンプトとして適用されると、ジョブテンプレートでインベントリーをプロンプトで要求することが前提となります。" + +#: awx/main/models/jobs.py:1030 msgid "job host summaries" msgstr "ジョブホストの概要" -#: awx/main/models/jobs.py:1077 +#: awx/main/models/jobs.py:1104 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "特定の日数より前のジョブを削除" -#: awx/main/models/jobs.py:1078 +#: awx/main/models/jobs.py:1105 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "特定の日数より前のアクティビティーストリームのエントリーを削除" -#: awx/main/models/jobs.py:1079 -msgid "Purge and/or reduce the granularity of system tracking data" -msgstr "システムトラッキングデータの詳細度の削除/削減" +#: awx/main/models/jobs.py:1106 +msgid "Removes expired browser sessions from the database" +msgstr "期限切れブラウザーセッションをデータベースから削除" -#: awx/main/models/jobs.py:1149 +#: awx/main/models/jobs.py:1107 +msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" +msgstr "期限切れの OAuth 2 アクセストークンを削除し、トークンを更新" + +#: awx/main/models/jobs.py:1177 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." -msgstr "変数 {list_of_keys} はシステムジョブに許可されていません。" +msgstr "システムジョブでは変数 {list_of_keys} を使用できません。" -#: awx/main/models/jobs.py:1164 +#: awx/main/models/jobs.py:1193 msgid "days must be a positive integer." msgstr "日数は正の整数である必要があります。" @@ -3542,50 +4067,74 @@ msgstr "日数は正の整数である必要があります。" msgid "Organization this label belongs to." msgstr "このラベルが属する組織。" -#: awx/main/models/mixins.py:309 +#: awx/main/models/mixins.py:321 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} are not allowed on launch. Check the Prompt on " "Launch setting on the {model_name} to include Extra Variables." msgstr "変数 {list_of_keys} は起動時に許可されていません。{model_name} で起動時のプロンプト設定を確認し、追加変数を組み込みます。" -#: awx/main/models/mixins.py:440 +#: awx/main/models/mixins.py:453 msgid "Local absolute file path containing a custom Python virtualenv to use" msgstr "使用するカスタム Python virtualenv を含むローカルの絶対ファイルパス" -#: awx/main/models/mixins.py:447 +#: awx/main/models/mixins.py:460 msgid "{} is not a valid virtualenv in {}" msgstr "{}は{}の有効な virtualenv ではありません" -#: awx/main/models/notifications.py:42 +#: awx/main/models/mixins.py:507 awx/main/models/mixins.py:551 +msgid "Service that webhook requests will be accepted from" +msgstr "Webhook 要求の受け入れ元のサービス" + +#: awx/main/models/mixins.py:512 +msgid "Shared secret that the webhook service will use to sign requests" +msgstr "Webhook サービスが要求の署名に使用する共有シークレット" + +#: awx/main/models/mixins.py:520 awx/main/models/mixins.py:559 +msgid "Personal Access Token for posting back the status to the service API" +msgstr "サービス API のステータスに戻すためのパーソナルアクセストークン" + +#: awx/main/models/mixins.py:564 +msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" +msgstr "この Webhook をトリガーしたイベントの一意識別子" + +#: awx/main/models/notifications.py:46 +msgid "Grafana" +msgstr "Grafana" + +#: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" -#: awx/main/models/notifications.py:142 awx/main/models/unified_jobs.py:62 +#: awx/main/models/notifications.py:82 +msgid "Optional custom messages for notification template." +msgstr "通知テンプレートのオプションのカスタムメッセージ" + +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 msgid "Pending" msgstr "保留中" -#: awx/main/models/notifications.py:143 awx/main/models/unified_jobs.py:65 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Successful" msgstr "成功" -#: awx/main/models/notifications.py:144 awx/main/models/unified_jobs.py:66 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: awx/main/models/notifications.py:218 -msgid "status_str must be either succeeded or failed" -msgstr "status_str は成功または失敗のいずれかである必要があります" +#: awx/main/models/notifications.py:468 +msgid "status must be either running, succeeded or failed" +msgstr "ステータスは、実行中、成功、失敗のいずれかでなければなりません。" #: awx/main/models/oauth.py:29 msgid "application" msgstr "アプリケーション" -#: awx/main/models/oauth.py:35 +#: awx/main/models/oauth.py:36 msgid "Confidential" msgstr "機密" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:37 msgid "Public" msgstr "公開" @@ -3594,39 +4143,35 @@ msgid "Authorization code" msgstr "認証コード" #: awx/main/models/oauth.py:44 -msgid "Implicit" -msgstr "暗黙的" - -#: awx/main/models/oauth.py:45 msgid "Resource owner password-based" msgstr "リソース所有者のパスワードベース" -#: awx/main/models/oauth.py:60 +#: awx/main/models/oauth.py:59 msgid "Organization containing this application." msgstr "このアプリケーションを含む組織。" -#: awx/main/models/oauth.py:69 +#: awx/main/models/oauth.py:68 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." msgstr "トークン作成時のアプリケーションへのアクセスのより厳しい検証に使用されます。" -#: awx/main/models/oauth.py:74 +#: awx/main/models/oauth.py:73 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "クライアントデバイスのセキュリティーレベルに応じて「公開」または「機密」に設定します。" -#: awx/main/models/oauth.py:78 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." msgstr "完全に信頼されたアプリケーションの認証手順をスキップするには「True」を設定します。" -#: awx/main/models/oauth.py:83 +#: awx/main/models/oauth.py:82 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." msgstr "ユーザーがこのアプリケーションのトークンを取得するために使用する必要のある付与タイプです。" -#: awx/main/models/oauth.py:91 +#: awx/main/models/oauth.py:90 msgid "access token" msgstr "アクセストークン" @@ -3634,20 +4179,22 @@ msgstr "アクセストークン" msgid "The user representing the token owner" msgstr "トークンの所有者を表すユーザー" -#: awx/main/models/oauth.py:114 +#: awx/main/models/oauth.py:113 msgid "" -"Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple " -"space-separated string with allowed scopes ['read', 'write']." -msgstr "" -"許可されたスコープで、ユーザーのパーミッションをさらに制限します。許可されたスコープ ['read', 'write'] " -"のある単純なスペースで区切られた文字列でなければなりません。" +"Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" +"separated string with allowed scopes ['read', 'write']." +msgstr "許可されたスコープで、ユーザーのパーミッションをさらに制限します。許可されたスコープ ['read', 'write'] のある単純なスペースで区切られた文字列でなければなりません。" -#: awx/main/models/oauth.py:133 +#: awx/main/models/oauth.py:132 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" msgstr "OAuth2 トークンは、外部の認証プロバイダー ({}) に関連付けられたユーザーが作成することはできません。" +#: awx/main/models/organization.py:52 +msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." +msgstr "この組織が管理可能な最大ホスト数" + #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" msgstr "Git" @@ -3694,145 +4241,169 @@ msgstr "SCM ブランチ" msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." msgstr "チェックアウトする特定のブランチ、タグまたはコミット。" -#: awx/main/models/projects.py:111 +#: awx/main/models/projects.py:113 +msgid "SCM refspec" +msgstr "SCM refspec" + +#: awx/main/models/projects.py:114 +msgid "For git projects, an additional refspec to fetch." +msgstr "git プロジェクトについては、追加の refspec を使用して取得します。" + +#: awx/main/models/projects.py:118 msgid "Discard any local changes before syncing the project." msgstr "ローカル変更を破棄してからプロジェクトを同期します。" -#: awx/main/models/projects.py:115 +#: awx/main/models/projects.py:122 msgid "Delete the project before syncing." msgstr "プロジェクトを削除してから同期します。" -#: awx/main/models/projects.py:144 +#: awx/main/models/projects.py:151 msgid "Invalid SCM URL." msgstr "無効な SCM URL。" -#: awx/main/models/projects.py:147 +#: awx/main/models/projects.py:154 msgid "SCM URL is required." msgstr "SCM URL が必要です。" -#: awx/main/models/projects.py:155 +#: awx/main/models/projects.py:162 msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." msgstr "Insights 認証情報が Insights プロジェクトに必要です。" -#: awx/main/models/projects.py:161 +#: awx/main/models/projects.py:168 msgid "Credential kind must be 'scm'." msgstr "認証情報の種類は 'scm' にする必要があります。" -#: awx/main/models/projects.py:178 +#: awx/main/models/projects.py:185 msgid "Invalid credential." msgstr "無効な認証情報。" -#: awx/main/models/projects.py:263 +#: awx/main/models/projects.py:266 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "プロジェクトを使用するジョブの起動時にプロジェクトを更新します。" -#: awx/main/models/projects.py:268 +#: awx/main/models/projects.py:271 msgid "" -"The number of seconds after the last project update ran that a newproject " +"The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." -msgstr "新規プロジェクトの更新がジョブの依存関係として起動される最終プロジェクト更新後の秒数。" +msgstr "最終プロジェクト更新を実行して新規プロジェクトの更新をジョブの依存関係として起動した後の秒数。" + +#: awx/main/models/projects.py:276 +msgid "" +"Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " +"project." +msgstr "このプロジェクトを使用するジョブテンプレートで SCM ブランチまたはリビジョンを変更できるようにします。" -#: awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "プロジェクト更新で取得される最新リビジョン" -#: awx/main/models/projects.py:285 +#: awx/main/models/projects.py:293 msgid "Playbook Files" msgstr "Playbook ファイル" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "プロジェクトにある Playbook の一覧" -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:301 msgid "Inventory Files" msgstr "インベントリーファイル" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:302 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "プロジェクト内の Ansible インベントリーの可能性のあるコンテンツの一覧" -#: awx/main/models/rbac.py:36 +#: awx/main/models/projects.py:492 +msgid "" +"The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." +msgstr "指定のプロジェクトおよびブランチ用にこの更新が検出した SCM リビジョン" + +#: awx/main/models/rbac.py:35 msgid "System Administrator" msgstr "システム管理者" -#: awx/main/models/rbac.py:37 +#: awx/main/models/rbac.py:36 msgid "System Auditor" msgstr "システム監査者" -#: awx/main/models/rbac.py:38 +#: awx/main/models/rbac.py:37 msgid "Ad Hoc" msgstr "アドホック" -#: awx/main/models/rbac.py:39 +#: awx/main/models/rbac.py:38 msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: awx/main/models/rbac.py:40 +#: awx/main/models/rbac.py:39 msgid "Project Admin" msgstr "プロジェクト管理者" -#: awx/main/models/rbac.py:41 +#: awx/main/models/rbac.py:40 msgid "Inventory Admin" msgstr "インベントリー管理者" -#: awx/main/models/rbac.py:42 +#: awx/main/models/rbac.py:41 msgid "Credential Admin" msgstr "認証情報管理者" -#: awx/main/models/rbac.py:43 +#: awx/main/models/rbac.py:42 msgid "Job Template Admin" msgstr "ジョブテンプレート管理者" -#: awx/main/models/rbac.py:44 +#: awx/main/models/rbac.py:43 msgid "Workflow Admin" msgstr "ワークフロー管理者" -#: awx/main/models/rbac.py:45 +#: awx/main/models/rbac.py:44 msgid "Notification Admin" msgstr "通知管理者" -#: awx/main/models/rbac.py:46 +#: awx/main/models/rbac.py:45 msgid "Auditor" msgstr "監査者" -#: awx/main/models/rbac.py:47 +#: awx/main/models/rbac.py:46 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: awx/main/models/rbac.py:48 +#: awx/main/models/rbac.py:47 msgid "Member" msgstr "メンバー" -#: awx/main/models/rbac.py:49 +#: awx/main/models/rbac.py:48 msgid "Read" msgstr "読み込み" -#: awx/main/models/rbac.py:50 +#: awx/main/models/rbac.py:49 msgid "Update" msgstr "更新" -#: awx/main/models/rbac.py:51 +#: awx/main/models/rbac.py:50 msgid "Use" msgstr "使用" +#: awx/main/models/rbac.py:51 +msgid "Approve" +msgstr "承認" + #: awx/main/models/rbac.py:55 msgid "Can manage all aspects of the system" -msgstr "システムのすべての側面が管理可能" +msgstr "システムのすべての側面を管理可能" #: awx/main/models/rbac.py:56 -msgid "Can view all settings on the system" -msgstr "システムのすべての設定が表示可能" +msgid "Can view all aspects of the system" +msgstr "システムの全側面が表示可能" #: awx/main/models/rbac.py:57 -msgid "May run ad hoc commands on an inventory" -msgstr "インベントリーでアドホックコマンドが実行可能" +#, python-format +msgid "May run ad hoc commands on the %s" +msgstr "%s でアドホックコマンドが実行可能" #: awx/main/models/rbac.py:58 #, python-format msgid "Can manage all aspects of the %s" -msgstr "%s のすべての側面が管理可能" +msgstr "%s のすべての側面を管理可能" #: awx/main/models/rbac.py:59 #, python-format @@ -3866,8 +4437,8 @@ msgstr "%s のすべての通知が管理可能" #: awx/main/models/rbac.py:65 #, python-format -msgid "Can view all settings for the %s" -msgstr "%s のすべての設定が表示可能" +msgid "Can view all aspects of the %s" +msgstr "%s のすべての側面が表示可能" #: awx/main/models/rbac.py:67 msgid "May run any executable resources in the organization" @@ -3889,291 +4460,361 @@ msgid "May view settings for the %s" msgstr "%s の設定を表示可能" #: awx/main/models/rbac.py:72 -msgid "" -"May update project or inventory or group using the configured source update " -"system" -msgstr "設定済みのソース更新システムを使用してプロジェクト、インベントリーまたはグループを更新可能" +#, python-format +msgid "May update the %s" +msgstr "%s を更新可能" #: awx/main/models/rbac.py:73 #, python-format msgid "Can use the %s in a job template" msgstr "ジョブテンプレートで %s を使用可能" -#: awx/main/models/rbac.py:137 +#: awx/main/models/rbac.py:74 +msgid "Can approve or deny a workflow approval node" +msgstr "ワークフロー承認ノードの承認または拒否が可能" + +#: awx/main/models/rbac.py:138 msgid "roles" msgstr "ロール" -#: awx/main/models/rbac.py:443 +#: awx/main/models/rbac.py:445 msgid "role_ancestors" msgstr "role_ancestors" -#: awx/main/models/schedules.py:79 +#: awx/main/models/schedules.py:83 msgid "Enables processing of this schedule." msgstr "このスケジュールの処理を有効にします。" -#: awx/main/models/schedules.py:85 +#: awx/main/models/schedules.py:89 msgid "The first occurrence of the schedule occurs on or after this time." msgstr "スケジュールの最初のオカレンスはこの時間またはこの時間の後に生じます。" -#: awx/main/models/schedules.py:91 +#: awx/main/models/schedules.py:95 msgid "" "The last occurrence of the schedule occurs before this time, aftewards the " "schedule expires." msgstr "スケジュールの最後のオカレンスはこの時間の前に生じます。その後スケジュールが期限切れになります。" -#: awx/main/models/schedules.py:95 +#: awx/main/models/schedules.py:99 msgid "A value representing the schedules iCal recurrence rule." msgstr "スケジュールの iCal 繰り返しルールを表す値。" -#: awx/main/models/schedules.py:101 +#: awx/main/models/schedules.py:105 msgid "The next time that the scheduled action will run." msgstr "スケジュールされたアクションが次に実行される時間。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:61 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 msgid "New" msgstr "新規" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:63 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "Waiting" msgstr "待機中" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:64 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Running" msgstr "実行中" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Canceled" -msgstr "取り消し" +msgstr "取り消されました" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 msgid "Never Updated" -msgstr "未更新" +msgstr "更新されていません" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 msgid "OK" msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:77 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 msgid "Missing" msgstr "不明" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:81 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 msgid "No External Source" msgstr "外部ソースがありません" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:88 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 msgid "Updating" msgstr "更新中" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:427 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "フィールドは起動時に許可されません。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:455 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 #, python-brace-format msgid "" -"Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept " -"variables." -msgstr "変数 {list_of_keys} が指定されますが、このテンプレートは変数を受け入れません。" +"Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." +msgstr "変数 {list_of_keys} が指定されましたが、このテンプレートは変数に対応していません。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:520 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 msgid "Relaunch" msgstr "再起動" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:521 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 msgid "Callback" msgstr "コールバック" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:522 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 msgid "Scheduled" msgstr "スケジュール済み" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:523 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 msgid "Dependency" msgstr "依存関係" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:524 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 msgid "Workflow" msgstr "ワークフロー" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:525 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 msgid "Sync" msgstr "同期" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:573 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 msgid "The node the job executed on." msgstr "ジョブが実行されるノード。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:579 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "分離された実行環境を管理したインスタンス。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:605 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "ジョブが開始のために待機した日時。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:611 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "ジョブが実行を完了した日時。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:617 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "ジョブ実行の経過時間 (秒単位)" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 msgid "" -"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and" -" capture stdout" +"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " +"capture stdout" msgstr "stdout の実行およびキャプチャーを実行できない場合のジョブの状態を示すための状態フィールド" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:668 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" msgstr "ジョブが実行された Rampart/インスタンスグループ" -#: awx/main/models/workflow.py:203 +#: awx/main/models/workflow.py:207 +msgid "" +"Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " +"semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " +"not be ran. A value of False means the node may not run." +msgstr "True であればジョブは作成されません。ノードが絶対に実行されないパスにある場合に、ワークフロー実行時セマンティックはこれを True に設定します。値が False であればノードは実行されません。" + +#: awx/main/models/workflow.py:248 #, python-brace-format msgid "" -"Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow {workflow_pk}. Errors:\n" +"Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " +"{workflow_pk}. Errors:\n" "{error_text}" -msgstr "" -"{workflow_pk} の一部としてテンプレート {template_pk} を起動する起動設定が正しくありません。エラー:\n" +msgstr "不正な起動設定が原因でワークフロー {workflow_pk} の一部としてテンプレート {template_pk} が開始されました。エラー:\n" "{error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:393 -msgid "Field is not allowed for use in workflows." -msgstr "フィールドはワークフローでの使用に許可されません。" +#: awx/main/models/workflow.py:568 +msgid "" +"If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " +"job was created from." +msgstr "スライスされたジョブの実行のために自動的に作成された場合は、ワークフロージョブが作成されたジョブテンプレートです。" + +#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 +msgid "" +"The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." +msgstr "承認ノードが期限切れになり、失敗するまでの時間 (秒単位)。" -#: awx/main/notifications/base.py:17 -#: awx/main/notifications/email_backend.py:28 +#: awx/main/models/workflow.py:698 msgid "" -"{} #{} had status {}, view details at {}\n" -"\n" -msgstr "" -"{} #{} のステータスは {} です。詳細を {} で確認してください。\n" -"\n" +"Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." +msgstr "承認ノード (タイムアウトが割り当てられている場合) がタイムアウトになると表示されます。" + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." +msgstr "time {} または timeEnd {} を int に変換中のエラー" -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:48 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." +msgstr "time {} および/または timeEnd {} を int に変換中のエラー" + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +msgid "Error sending notification grafana: {}" +msgstr "通知 grafana の送信時のエラー: {}" + +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 msgid "Error sending messages: {}" msgstr "メッセージの送信時のエラー: {}" -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:52 msgid "Error sending message to hipchat: {}" msgstr "メッセージの hipchat への送信時のエラー: {}" -#: awx/main/notifications/irc_backend.py:54 +#: awx/main/notifications/irc_backend.py:56 msgid "Exception connecting to irc server: {}" msgstr "irc サーバーへの接続時の例外: {}" -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:48 #: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:50 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:52 msgid "Error sending notification mattermost: {}" msgstr "通知 mattermost の送信時のエラー: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:39 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:64 msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "PagerDuty への接続時の例外: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:48 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:82 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:99 -#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:46 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" msgstr "メッセージの送信時の例外: {}" -#: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:46 #: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:52 msgid "Error sending notification rocket.chat: {}" msgstr "通知 rocket.chat 送信時のエラー: {}" -#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:36 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:38 msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "Twilio への接続時の例外: {}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:38 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:40 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "通知 webhook の送信時のエラー: {}" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:201 +#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:148 +#, python-brace-format msgid "" -"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " -"state or required manual credentials" -msgstr "ワークフローから起動されるジョブは、正常な状態にないか、または手動の認証が必要であるために開始できませんでした" +"No error handle path for workflow job node(s) [{node_status}] workflow job " +"node(s) missing unified job template and error handle path [{no_ufjt}]." +msgstr "ワークフロージョブのノードにエラーハンドルパスがありません [{node_status}] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラーハンドルパスがありません [{no_ufjt}]。" + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 +msgid "" +"Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " +"in recursion (spawn order, most recent first: {})" +msgstr "ワークフローから起動されるワークフロージョブは、再帰が生じるために開始できませんでした (起動順、もっとも新しいものから: {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:205 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "ワークフローから起動されるジョブは、プロジェクトまたはインベントリーなどの関連するリソースがないために開始できませんでした" -#: awx/main/signals.py:632 -msgid "limit_reached" -msgstr "limit_reached" +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +msgid "" +"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " +"state or required manual credentials" +msgstr "ワークフローから起動されるジョブは、正常な状態にないか、または手動の認証が必要であるために開始できませんでした" + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" +msgstr "エラーの処理パスが見つかりません。ワークフローを失敗としてマークしました" -#: awx/main/tasks.py:305 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#, python-brace-format +msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." +msgstr "承認ノード {name} ({pk}) は {timeout} 秒後に失効しました。" + +#: awx/main/tasks.py:371 msgid "Ansible Tower host usage over 90%" msgstr "Ansible Tower ホストの使用率が 90% を超えました" -#: awx/main/tasks.py:310 +#: awx/main/tasks.py:376 msgid "Ansible Tower license will expire soon" msgstr "Ansible Tower ライセンスがまもなく期限切れになります" -#: awx/main/tasks.py:1358 +#: awx/main/tasks.py:988 +msgid "Invalid virtual environment selected: {}" +msgstr "無効な仮想環境が選択されました: {}" + +#: awx/main/tasks.py:1749 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "ジョブは有効なインベントリーがないために開始できませんでした。" -#: awx/main/utils/common.py:97 +#: awx/main/tasks.py:1753 +msgid "Job could not start because it does not have a valid project." +msgstr "ジョブは有効なプロジェクトがないために開始できませんでした。" + +#: awx/main/tasks.py:1758 +msgid "" +"The project revision for this job template is unknown due to a failed update." +msgstr "更新に失敗したため、このジョブテンプレートのプロジェクトリビジョンは不明です。" + +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +msgid "" +"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handle path []." +msgstr "ワークフロージョブのノードにエラーハンドルパスがありません [({},{})] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラーハンドルパスがありません []。" + +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +msgid "" +"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handle path [{}]." +msgstr "ワークフロージョブのノードにエラーハンドルパスがありません [] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラーハンドルパスがありません [{}]。" + +#: awx/main/utils/common.py:83 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "\"%s\" をブール値に変換できません" -#: awx/main/utils/common.py:254 +#: awx/main/utils/common.py:258 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "サポートされない SCM タイプ \"%s\"" -#: awx/main/utils/common.py:261 awx/main/utils/common.py:273 -#: awx/main/utils/common.py:292 +#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 +#: awx/main/utils/common.py:296 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "無効な %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:263 awx/main/utils/common.py:302 +#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" -msgstr "サポートされていない %s URL" +msgstr "サポートされない %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:304 +#: awx/main/utils/common.py:308 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" -msgstr "ファイル:// URL のサポートされていないホスト \"%s\" " +msgstr "file:// URL でサポートされないホスト \"%s\"" -#: awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:310 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "%s URL にはホストが必要です" -#: awx/main/utils/common.py:324 +#: awx/main/utils/common.py:328 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "%s への SSH アクセスではユーザー名を \"git\" にする必要があります。" -#: awx/main/utils/common.py:330 +#: awx/main/utils/common.py:334 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "%s への SSH アクセスではユーザー名を \"hg\" にする必要があります。" -#: awx/main/utils/common.py:611 +#: awx/main/utils/common.py:660 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" -msgstr "入力タイプ `{data_type}` は辞書ではありません" +msgstr "入力タイプ `{data_type}` は辞書ではありません" -#: awx/main/utils/common.py:644 +#: awx/main/utils/common.py:693 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "変数には JSON 標準との互換性がありません (エラー: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:650 +#: awx/main/utils/common.py:699 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." @@ -4198,376 +4839,374 @@ msgstr "サポートされていない PEM オブジェクトタイプ: \"%s\"" msgid "Invalid base64-encoded data" msgstr "無効な base64 エンコードされたデータ" -#: awx/main/validators.py:131 +#: awx/main/validators.py:133 msgid "Exactly one private key is required." msgstr "秘密鍵が 1 つのみ必要です。" -#: awx/main/validators.py:133 +#: awx/main/validators.py:135 msgid "At least one private key is required." msgstr "1 つ以上の秘密鍵が必要です。" -#: awx/main/validators.py:135 +#: awx/main/validators.py:137 #, python-format msgid "" -"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d " -"provided." -msgstr "%(min_keys)d 以上の秘密鍵が必要です。提供数: %(key_count)d のみ。" +"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d provided." +msgstr "最低でも %(min_keys)d の秘密鍵が必要です。提供数: %(key_count)d のみ" -#: awx/main/validators.py:138 +#: awx/main/validators.py:140 #, python-format msgid "Only one private key is allowed, %(key_count)d provided." -msgstr "秘密鍵が 1 つのみ許可されます。提供数: %(key_count)d" +msgstr "秘密鍵は 1 つのみ許可されます。提供数: %(key_count)d" -#: awx/main/validators.py:140 +#: awx/main/validators.py:142 #, python-format msgid "" "No more than %(max_keys)d private keys are allowed, %(key_count)d provided." -msgstr "%(max_keys)d を超える秘密鍵は許可されません。提供数: %(key_count)d " +msgstr "%(max_keys)d を超える秘密鍵は使用できません。提供数: %(key_count)d" -#: awx/main/validators.py:145 +#: awx/main/validators.py:147 msgid "Exactly one certificate is required." msgstr "証明書が 1 つのみ必要です。" -#: awx/main/validators.py:147 +#: awx/main/validators.py:149 msgid "At least one certificate is required." msgstr "1 つ以上の証明書が必要です。" -#: awx/main/validators.py:149 +#: awx/main/validators.py:151 #, python-format msgid "" "At least %(min_certs)d certificates are required, only %(cert_count)d " "provided." -msgstr "%(min_certs)d 以上の証明書が必要です。提供数: %(cert_count)d のみ。" +msgstr "最低でも %(min_certs)d 証明書が必要です。提供数: %(cert_count)d のみ" -#: awx/main/validators.py:152 +#: awx/main/validators.py:154 #, python-format msgid "Only one certificate is allowed, %(cert_count)d provided." -msgstr "証明書が 1 つのみ許可されます。提供数: %(cert_count)d" +msgstr "証明書は 1 つのみ許可されます。提供数: %(cert_count)d" -#: awx/main/validators.py:154 +#: awx/main/validators.py:156 #, python-format msgid "" -"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d " -"provided." -msgstr "%(max_certs)d を超える証明書は許可されません。提供数: %(cert_count)d" +"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d provided." +msgstr "%(max_certs)d を超えて証明書を指定できません。提供数: %(cert_count)d" -#: awx/main/views.py:23 +#: awx/main/views.py:30 msgid "API Error" msgstr "API エラー" -#: awx/main/views.py:61 +#: awx/main/views.py:65 msgid "Bad Request" msgstr "不正な要求です" -#: awx/main/views.py:62 +#: awx/main/views.py:66 msgid "The request could not be understood by the server." msgstr "要求がサーバーによって認識されませんでした。" -#: awx/main/views.py:69 +#: awx/main/views.py:73 msgid "Forbidden" msgstr "許可されていません" -#: awx/main/views.py:70 +#: awx/main/views.py:74 msgid "You don't have permission to access the requested resource." msgstr "要求されたリソースにアクセスするためのパーミッションがありません。" -#: awx/main/views.py:77 +#: awx/main/views.py:81 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: awx/main/views.py:78 +#: awx/main/views.py:82 msgid "The requested resource could not be found." msgstr "要求されたリソースは見つかりませんでした。" -#: awx/main/views.py:85 +#: awx/main/views.py:89 msgid "Server Error" msgstr "サーバーエラー" -#: awx/main/views.py:86 +#: awx/main/views.py:90 msgid "A server error has occurred." msgstr "サーバーエラーが発生しました。" -#: awx/settings/defaults.py:725 +#: awx/settings/defaults.py:741 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "米国東部 (バージニア北部)" -#: awx/settings/defaults.py:726 +#: awx/settings/defaults.py:742 msgid "US East (Ohio)" msgstr "米国東部 (オハイオ)" -#: awx/settings/defaults.py:727 +#: awx/settings/defaults.py:743 msgid "US West (Oregon)" msgstr "米国西部 (オレゴン)" -#: awx/settings/defaults.py:728 +#: awx/settings/defaults.py:744 msgid "US West (Northern California)" msgstr "米国西部 (北カリフォルニア)" -#: awx/settings/defaults.py:729 +#: awx/settings/defaults.py:745 msgid "Canada (Central)" msgstr "カナダ (中部)" -#: awx/settings/defaults.py:730 +#: awx/settings/defaults.py:746 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "EU (フランクフルト)" -#: awx/settings/defaults.py:731 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "EU (Ireland)" msgstr "EU (アイルランド)" -#: awx/settings/defaults.py:732 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "EU (London)" msgstr "EU (ロンドン)" -#: awx/settings/defaults.py:733 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "アジア太平洋 (シンガポール)" -#: awx/settings/defaults.py:734 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "アジア太平洋 (シドニー)" -#: awx/settings/defaults.py:735 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "アジア太平洋 (東京)" -#: awx/settings/defaults.py:736 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "アジア太平洋 (ソウル)" -#: awx/settings/defaults.py:737 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "アジア太平洋 (ムンバイ)" -#: awx/settings/defaults.py:738 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "南アメリカ (サンパウロ)" -#: awx/settings/defaults.py:739 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "米国西部 (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:740 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "China (Beijing)" msgstr "中国 (北京)" -#: awx/settings/defaults.py:789 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US East 1 (B)" msgstr "米国東部 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:790 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "US East 1 (C)" msgstr "米国東部 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:791 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "US East 1 (D)" msgstr "米国東部 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:792 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "US East 4 (A)" msgstr "米国東部 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:793 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "US East 4 (B)" msgstr "米国東部 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:794 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "US East 4 (C)" msgstr "米国東部 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:795 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "US Central (A)" msgstr "米国中部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:796 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "US Central (B)" msgstr "米国中部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:797 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "US Central (C)" msgstr "米国中部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:798 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "US Central (F)" msgstr "米国中部 (F)" -#: awx/settings/defaults.py:799 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "US West (A)" msgstr "米国西部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:800 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "US West (B)" msgstr "米国西部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:801 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "US West (C)" msgstr "米国西部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:802 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "欧州西部 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:803 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "欧州西部 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:804 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "欧州西部 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "欧州西部 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "欧州西部 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:823 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "欧州西部 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:824 msgid "Asia East (A)" msgstr "アジア東部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:825 msgid "Asia East (B)" msgstr "アジア東部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:826 msgid "Asia East (C)" msgstr "アジア東部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:827 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "アジア南東部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:828 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "アジア南東部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:829 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "アジア北東部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:830 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "アジア北東部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:831 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "アジア北東部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:832 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "オーストラリア南東部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:833 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "オーストラリア南東部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:834 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "オーストラリア南東部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:840 +#: awx/settings/defaults.py:856 msgid "US East" msgstr "米国東部" -#: awx/settings/defaults.py:841 +#: awx/settings/defaults.py:857 msgid "US East 2" msgstr "米国東部 2" -#: awx/settings/defaults.py:842 +#: awx/settings/defaults.py:858 msgid "US Central" msgstr "米国中部" -#: awx/settings/defaults.py:843 +#: awx/settings/defaults.py:859 msgid "US North Central" msgstr "米国中北部" -#: awx/settings/defaults.py:844 +#: awx/settings/defaults.py:860 msgid "US South Central" msgstr "米国中南部" -#: awx/settings/defaults.py:845 +#: awx/settings/defaults.py:861 msgid "US West Central" msgstr "米国中西部" -#: awx/settings/defaults.py:846 +#: awx/settings/defaults.py:862 msgid "US West" msgstr "米国西部" -#: awx/settings/defaults.py:847 +#: awx/settings/defaults.py:863 msgid "US West 2" msgstr "米国西部 2" -#: awx/settings/defaults.py:848 +#: awx/settings/defaults.py:864 msgid "Canada East" msgstr "カナダ東部" -#: awx/settings/defaults.py:849 +#: awx/settings/defaults.py:865 msgid "Canada Central" msgstr "カナダ中部" -#: awx/settings/defaults.py:850 +#: awx/settings/defaults.py:866 msgid "Brazil South" msgstr "ブラジル南部" -#: awx/settings/defaults.py:851 +#: awx/settings/defaults.py:867 msgid "Europe North" msgstr "欧州北部" -#: awx/settings/defaults.py:852 +#: awx/settings/defaults.py:868 msgid "Europe West" msgstr "欧州西部" -#: awx/settings/defaults.py:853 +#: awx/settings/defaults.py:869 msgid "UK West" msgstr "英国西部" -#: awx/settings/defaults.py:854 +#: awx/settings/defaults.py:870 msgid "UK South" msgstr "英国南部" -#: awx/settings/defaults.py:855 +#: awx/settings/defaults.py:871 msgid "Asia East" msgstr "アジア東部" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:872 msgid "Asia Southeast" msgstr "アジア南東部" -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:873 msgid "Australia East" msgstr "オーストラリア東部" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:874 msgid "Australia Southeast" msgstr "オーストラリア南東部 " -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:875 msgid "India West" msgstr "インド西部" -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:876 msgid "India South" msgstr "インド南部" -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:877 msgid "Japan East" msgstr "日本東部" -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:878 msgid "Japan West" msgstr "日本西部" -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:879 msgid "Korea Central" msgstr "韓国中部" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:880 msgid "Korea South" msgstr "韓国南部" @@ -4575,218 +5214,190 @@ msgstr "韓国南部" msgid "Single Sign-On" msgstr "シングルサインオン" -#: awx/sso/conf.py:30 +#: awx/sso/conf.py:41 msgid "" -"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This setting\n" -"controls which users are placed into which Tower organizations based on their\n" -"username and email address. Configuration details are available in the Ansible\n" +"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This " +"setting\n" +"controls which users are placed into which Tower organizations based on " +"their\n" +"username and email address. Configuration details are available in the " +"Ansible\n" "Tower documentation." -msgstr "" -"ソーシャル認証アカウントから組織管理者/ユーザーへのマッピングです。この設定は、ユーザー名およびメールアドレスに基づいてどのユーザーをどの Tower " -"組織に配置するかを管理します。設定の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +msgstr "ソーシャル認証アカウントから組織管理者/ユーザーへのマッピングです。この設定は、ユーザー名およびメールアドレスに基づいてどのユーザーをどの Tower 組織に配置するかを管理します。設定の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:55 +#: awx/sso/conf.py:67 msgid "" "Mapping of team members (users) from social auth accounts. Configuration\n" "details are available in Tower documentation." -msgstr "" -"ソーシャル認証アカウントからチームメンバー (ユーザー) へのマッピングです。設定の詳細については、Tower ドキュメントを参照してください。" +msgstr "ソーシャル認証アカウントからチームメンバー (ユーザー) へのマッピングです。設定の詳細については、Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:80 +#: awx/sso/conf.py:92 msgid "Authentication Backends" msgstr "認証バックエンド" -#: awx/sso/conf.py:81 +#: awx/sso/conf.py:93 msgid "" "List of authentication backends that are enabled based on license features " "and other authentication settings." msgstr "ライセンスの特長およびその他の認証設定に基づいて有効にされる認証バックエンドの一覧。" -#: awx/sso/conf.py:94 +#: awx/sso/conf.py:106 msgid "Social Auth Organization Map" msgstr "ソーシャル認証組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:106 +#: awx/sso/conf.py:118 msgid "Social Auth Team Map" msgstr "ソーシャル認証チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:118 +#: awx/sso/conf.py:130 msgid "Social Auth User Fields" msgstr "ソーシャル認証ユーザーフィールド" -#: awx/sso/conf.py:119 +#: awx/sso/conf.py:131 msgid "" -"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from" -" being created. Only users who have previously logged in using social auth " -"or have a user account with a matching email address will be able to login." -msgstr "" -"空リスト " -"`[]`に設定される場合、この設定により新規ユーザーアカウントは作成できなくなります。ソーシャル認証を使ってログインしたことのあるユーザーまたは一致するメールアドレスのユーザーアカウントを持つユーザーのみがログインできます。" +"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from " +"being created. Only users who have previously logged in using social auth or " +"have a user account with a matching email address will be able to login." +msgstr "空リスト `[]`に設定される場合、この設定により新規ユーザーアカウントは作成できなくなります。ソーシャル認証を使ってログインしたことのあるユーザーまたは一致するメールアドレスのユーザーアカウントを持つユーザーのみがログインできます。" -#: awx/sso/conf.py:141 +#: awx/sso/conf.py:153 msgid "LDAP Server URI" msgstr "LDAP サーバー URI" -#: awx/sso/conf.py:142 +#: awx/sso/conf.py:154 msgid "" "URI to connect to LDAP server, such as \"ldap://ldap.example.com:389\" (non-" -"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be" -" specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " +"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be " +"specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " "disabled if this parameter is empty." -msgstr "" -"\"ldap://ldap.example.com:389\" (非 SSL) または \"ldaps://ldap.example.com:636\"" -" (SSL) などの LDAP サーバーに接続する URI です。複数の LDAP サーバーをスペースまたはカンマで区切って指定できます。LDAP " -"認証は、このパラメーターが空の場合は無効になります。" - -#: awx/sso/conf.py:146 awx/sso/conf.py:162 awx/sso/conf.py:174 -#: awx/sso/conf.py:186 awx/sso/conf.py:202 awx/sso/conf.py:222 -#: awx/sso/conf.py:244 awx/sso/conf.py:259 awx/sso/conf.py:277 -#: awx/sso/conf.py:294 awx/sso/conf.py:306 awx/sso/conf.py:332 -#: awx/sso/conf.py:348 awx/sso/conf.py:362 awx/sso/conf.py:380 -#: awx/sso/conf.py:406 +msgstr "\"ldap://ldap.example.com:389\" (非 SSL) または \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL) などの LDAP サーバーに接続する URI です。複数の LDAP サーバーをスペースまたはカンマで区切って指定できます。LDAP 認証は、このパラメーターが空の場合は無効になります。" + +#: awx/sso/conf.py:158 awx/sso/conf.py:173 awx/sso/conf.py:184 +#: awx/sso/conf.py:195 awx/sso/conf.py:210 awx/sso/conf.py:229 +#: awx/sso/conf.py:250 awx/sso/conf.py:264 awx/sso/conf.py:281 +#: awx/sso/conf.py:297 awx/sso/conf.py:308 awx/sso/conf.py:333 +#: awx/sso/conf.py:348 awx/sso/conf.py:361 awx/sso/conf.py:378 +#: awx/sso/conf.py:404 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: awx/sso/conf.py:158 +#: awx/sso/conf.py:169 msgid "LDAP Bind DN" msgstr "LDAP バインド DN" -#: awx/sso/conf.py:159 +#: awx/sso/conf.py:170 msgid "" "DN (Distinguished Name) of user to bind for all search queries. This is the " "system user account we will use to login to query LDAP for other user " "information. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"すべての検索クエリーについてバインドするユーザーの DN (識別名) です。これは、他のユーザー情報についての LDAP " -"クエリー実行時のログインに使用するシステムユーザーアカウントです。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +msgstr "すべての検索クエリーについてバインドするユーザーの DN (識別名) です。これは、他のユーザー情報についての LDAP クエリー実行時のログインに使用するシステムユーザーアカウントです。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:172 +#: awx/sso/conf.py:182 msgid "LDAP Bind Password" msgstr "LDAP バインドパスワード" -#: awx/sso/conf.py:173 +#: awx/sso/conf.py:183 msgid "Password used to bind LDAP user account." msgstr "LDAP ユーザーアカウントをバインドするために使用されるパスワード。" -#: awx/sso/conf.py:184 +#: awx/sso/conf.py:193 msgid "LDAP Start TLS" msgstr "LDAP Start TLS" -#: awx/sso/conf.py:185 +#: awx/sso/conf.py:194 msgid "Whether to enable TLS when the LDAP connection is not using SSL." msgstr "LDAP 接続が SSL を使用していない場合に TLS を有効にするかどうか。" -#: awx/sso/conf.py:195 +#: awx/sso/conf.py:203 msgid "LDAP Connection Options" msgstr "LDAP 接続オプション" -#: awx/sso/conf.py:196 +#: awx/sso/conf.py:204 msgid "" "Additional options to set for the LDAP connection. LDAP referrals are " "disabled by default (to prevent certain LDAP queries from hanging with AD). " -"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to " -"https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options " -"and values that can be set." -msgstr "" -"LDAP 設定に設定する追加オプションです。LDAP 照会はデフォルトで無効にされます (特定の LDAP クエリーが AD " -"でハングすることを避けるため)。オプション名は文字列でなければなりません (例: " -"\"OPT_REFERRALS\")。可能なオプションおよび設定できる値については、https://www.python-" -"ldap.org/doc/html/ldap.html#options を参照してください。" +"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to https://" +"www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options and " +"values that can be set." +msgstr "LDAP 設定に設定する追加オプションです。LDAP 照会はデフォルトで無効にされます (特定の LDAP クエリーが AD でハングすることを避けるため)。オプション名は文字列でなければなりません (例: \"OPT_REFERRALS\")。可能なオプションおよび設定できる値については、https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options を参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:215 +#: awx/sso/conf.py:222 msgid "LDAP User Search" msgstr "LDAP ユーザー検索" -#: awx/sso/conf.py:216 +#: awx/sso/conf.py:223 msgid "" "LDAP search query to find users. Any user that matches the given pattern " -"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower" -" organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " +"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower " +"organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " "multiple search queries need to be supported use of \"LDAPUnion\" is " "possible. See Tower documentation for details." -msgstr "" -"ユーザーを検索するための LDAP 検索クエリーです。指定パターンに一致するユーザーは Tower にログインできます。ユーザーも Tower " -"組織にマップされている必要があります (AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP " -"設定で定義)。複数の検索クエリーをサポートする必要がある場合、\"LDAPUnion\" を使用できます。詳細は、Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +msgstr "ユーザーを検索するための LDAP 検索クエリーです。指定パターンに一致するユーザーは Tower にログインできます。ユーザーも Tower 組織にマップされている必要があります (AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP 設定で定義)。複数の検索クエリーをサポートする必要がある場合、\"LDAPUnion\" を使用できます。詳細は、Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:238 +#: awx/sso/conf.py:244 msgid "LDAP User DN Template" msgstr "LDAP ユーザー DN テンプレート" -#: awx/sso/conf.py:239 +#: awx/sso/conf.py:245 msgid "" "Alternative to user search, if user DNs are all of the same format. This " "approach is more efficient for user lookups than searching if it is usable " "in your organizational environment. If this setting has a value it will be " "used instead of AUTH_LDAP_USER_SEARCH." -msgstr "" -"ユーザー DN " -"の形式がすべて同じである場合のユーザー検索の代替法になります。この方法は、組織の環境で使用可能であるかどうかを検索する場合よりも効率的なユーザー検索方法になります。この設定に値がある場合、それが" -" AUTH_LDAP_USER_SEARCH の代わりに使用されます。" +msgstr "ユーザー DN の形式がすべて同じである場合のユーザー検索の代替法になります。この方法は、組織の環境で使用可能であるかどうかを検索する場合よりも効率的なユーザー検索方法になります。この設定に値がある場合、それが AUTH_LDAP_USER_SEARCH の代わりに使用されます。" -#: awx/sso/conf.py:254 +#: awx/sso/conf.py:259 msgid "LDAP User Attribute Map" msgstr "LDAP ユーザー属性マップ" -#: awx/sso/conf.py:255 +#: awx/sso/conf.py:260 msgid "" "Mapping of LDAP user schema to Tower API user attributes. The default " "setting is valid for ActiveDirectory but users with other LDAP " "configurations may need to change the values. Refer to the Ansible Tower " "documentation for additional details." -msgstr "" -"LDAP ユーザースキーマの Tower API ユーザー属性へのマッピングです 。デフォルト設定は ActiveDirectory で有効ですが、他の" -" LDAP 設定を持つユーザーは値を変更する必要が生じる場合があります。追加の詳細情報については、Ansible Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +msgstr "LDAP ユーザースキーマの Tower API ユーザー属性へのマッピングです 。デフォルト設定は ActiveDirectory で有効ですが、他の LDAP 設定を持つユーザーは値を変更する必要が生じる場合があります。追加の詳細情報については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:273 +#: awx/sso/conf.py:277 msgid "LDAP Group Search" msgstr "LDAP グループ検索" -#: awx/sso/conf.py:274 +#: awx/sso/conf.py:278 msgid "" "Users are mapped to organizations based on their membership in LDAP groups. " "This setting defines the LDAP search query to find groups. Unlike the user " "search, group search does not support LDAPSearchUnion." -msgstr "" -"ユーザーは LDAP グループのメンバーシップに基づいて組織にマップされます。この設定は、グループを検索できるように LDAP " -"検索クエリーを定義します。ユーザー検索とは異なり、グループ検索は LDAPSearchUnion をサポートしません。" +msgstr "ユーザーは LDAP グループのメンバーシップに基づいて組織にマップされます。この設定は、グループを検索できるように LDAP 検索クエリーを定義します。ユーザー検索とは異なり、グループ検索は LDAPSearchUnion をサポートしません。" -#: awx/sso/conf.py:290 +#: awx/sso/conf.py:293 msgid "LDAP Group Type" msgstr "LDAP グループタイプ" -#: awx/sso/conf.py:291 +#: awx/sso/conf.py:294 msgid "" -"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server." -" Values are listed at: https://django-auth-" -"ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" -msgstr "" -"グループタイプは LDAP サーバーのタイプに基づいて変更する必要がある場合があります。値は以下に記載されています: https://django-" -"auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" +"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server. " +"Values are listed at: https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/" +"groups.html#types-of-groups" +msgstr "グループタイプは LDAP サーバーのタイプに基づいて変更する必要がある場合があります。値は以下に記載されています: https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" -#: awx/sso/conf.py:304 +#: awx/sso/conf.py:306 msgid "LDAP Group Type Parameters" msgstr "LDAP グループタイプパラメーター" -#: awx/sso/conf.py:305 +#: awx/sso/conf.py:307 msgid "Key value parameters to send the chosen group type init method." msgstr "選択されたグループタイプの init メソッドを送信するためのキー値パラメーター。" -#: awx/sso/conf.py:327 +#: awx/sso/conf.py:328 msgid "LDAP Require Group" msgstr "LDAP 要求グループ" -#: awx/sso/conf.py:328 +#: awx/sso/conf.py:329 msgid "" "Group DN required to login. If specified, user must be a member of this " "group to login via LDAP. If not set, everyone in LDAP that matches the user " "search will be able to login via Tower. Only one require group is supported." -msgstr "" -"ログインに必要なグループ DN。指定されている場合、LDAP " -"経由でログインするにはユーザーはこのグループのメンバーである必要があります。設定されていない場合は、ユーザー検索に一致する LDAP " -"のすべてのユーザーが Tower 経由でログインできます。1つの要求グループのみがサポートされます。" +msgstr "ログインに必要なグループ DN。指定されている場合、LDAP 経由でログインするにはユーザーはこのグループのメンバーである必要があります。設定されていない場合は、ユーザー検索に一致する LDAP のすべてのユーザーが Tower 経由でログインできます。1つの要求グループのみがサポートされます。" #: awx/sso/conf.py:344 msgid "LDAP Deny Group" @@ -4796,639 +5407,566 @@ msgstr "LDAP 拒否グループ" msgid "" "Group DN denied from login. If specified, user will not be allowed to login " "if a member of this group. Only one deny group is supported." -msgstr "" -"グループ DN がログインで拒否されます。指定されている場合、ユーザーはこのグループのメンバーの場合にログインできません。1 " -"つの拒否グループのみがサポートされます。" +msgstr "グループ DN がログインで拒否されます。指定されている場合、ユーザーはこのグループのメンバーの場合にログインできません。1 つの拒否グループのみがサポートされます。" -#: awx/sso/conf.py:358 +#: awx/sso/conf.py:357 msgid "LDAP User Flags By Group" msgstr "LDAP ユーザーフラグ (グループ別)" -#: awx/sso/conf.py:359 +#: awx/sso/conf.py:358 msgid "" "Retrieve users from a given group. At this time, superuser and system " "auditors are the only groups supported. Refer to the Ansible Tower " "documentation for more detail." -msgstr "" -"指定されたグループからユーザーを検索します。この場合、サポートされるグループは、スーパーユーザーおよびシステム監査者のみになります。詳細は、Ansible" -" Tower ドキュメントを参照してください。" +msgstr "指定されたグループからユーザーを検索します。この場合、サポートされるグループは、スーパーユーザーおよびシステム監査者のみになります。詳細は、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:375 +#: awx/sso/conf.py:373 msgid "LDAP Organization Map" msgstr "LDAP 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:376 +#: awx/sso/conf.py:374 msgid "" "Mapping between organization admins/users and LDAP groups. This controls " -"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP" -" group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower" -" documentation." -msgstr "" -"組織管理者/ユーザーと LDAP グループ間のマッピングです。この設定は、LDAP グループのメンバーシップに基づいてどのユーザーをどの Tower " -"組織に配置するかを管理します。設定の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP " +"group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower " +"documentation." +msgstr "組織管理者/ユーザーと LDAP グループ間のマッピングです。この設定は、LDAP グループのメンバーシップに基づいてどのユーザーをどの Tower 組織に配置するかを管理します。設定の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:403 +#: awx/sso/conf.py:401 msgid "LDAP Team Map" msgstr "LDAP チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:404 +#: awx/sso/conf.py:402 msgid "" "Mapping between team members (users) and LDAP groups. Configuration details " "are available in the Ansible Tower documentation." -msgstr "" -"チームメンバー (ユーザー) と LDAP グループ間のマッピングです。設定の詳細については、Ansible Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +msgstr "チームメンバー (ユーザー) と LDAP グループ間のマッピングです。設定の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:440 +#: awx/sso/conf.py:437 msgid "RADIUS Server" msgstr "RADIUS サーバー" -#: awx/sso/conf.py:441 +#: awx/sso/conf.py:438 msgid "" "Hostname/IP of RADIUS server. RADIUS authentication is disabled if this " "setting is empty." msgstr "RADIUS サーバーのホスト名/IP です。この設定が空の場合は RADIUS 認証は無効にされます。" -#: awx/sso/conf.py:443 awx/sso/conf.py:457 awx/sso/conf.py:469 +#: awx/sso/conf.py:440 awx/sso/conf.py:453 awx/sso/conf.py:464 #: awx/sso/models.py:14 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:455 +#: awx/sso/conf.py:451 msgid "RADIUS Port" msgstr "RADIUS ポート" -#: awx/sso/conf.py:456 +#: awx/sso/conf.py:452 msgid "Port of RADIUS server." msgstr "RADIUS サーバーのポート。" -#: awx/sso/conf.py:467 +#: awx/sso/conf.py:462 msgid "RADIUS Secret" msgstr "RADIUS シークレット" -#: awx/sso/conf.py:468 +#: awx/sso/conf.py:463 msgid "Shared secret for authenticating to RADIUS server." msgstr "RADIUS サーバーに対して認証するための共有シークレット。" -#: awx/sso/conf.py:484 +#: awx/sso/conf.py:478 msgid "TACACS+ Server" msgstr "TACACS+ サーバー" -#: awx/sso/conf.py:485 +#: awx/sso/conf.py:479 msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "TACACS+ サーバーのホスト名。" -#: awx/sso/conf.py:486 awx/sso/conf.py:499 awx/sso/conf.py:512 -#: awx/sso/conf.py:525 awx/sso/conf.py:537 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:497 +#: awx/sso/conf.py:490 msgid "TACACS+ Port" msgstr "TACACS+ ポート" -#: awx/sso/conf.py:498 +#: awx/sso/conf.py:491 msgid "Port number of TACACS+ server." msgstr "TACACS+ サーバーのポート番号。" -#: awx/sso/conf.py:510 +#: awx/sso/conf.py:502 msgid "TACACS+ Secret" msgstr "TACACS+ シークレット" -#: awx/sso/conf.py:511 +#: awx/sso/conf.py:503 msgid "Shared secret for authenticating to TACACS+ server." msgstr "TACACS+ サーバーに対して認証するための共有シークレット。" -#: awx/sso/conf.py:523 +#: awx/sso/conf.py:514 msgid "TACACS+ Auth Session Timeout" msgstr "TACACS+ 認証セッションタイムアウト" -#: awx/sso/conf.py:524 +#: awx/sso/conf.py:515 msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." msgstr "TACACS+ セッションのタイムアウト値 (秒数) です。0 はタイムアウトを無効にします。" -#: awx/sso/conf.py:535 +#: awx/sso/conf.py:525 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "TACACS+ 認証プロトコル" -#: awx/sso/conf.py:536 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." msgstr "TACACS+ クライアントによって使用される認証プロトコルを選択します。" -#: awx/sso/conf.py:551 +#: awx/sso/conf.py:540 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "Google OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:552 awx/sso/conf.py:645 awx/sso/conf.py:710 +#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." -msgstr "" -"登録プロセスの一環として、この URL をアプリケーションのコールバック URL として指定します。詳細については、Ansible Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +msgstr "登録プロセスの一環として、この URL をアプリケーションのコールバック URL として指定します。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:555 awx/sso/conf.py:567 awx/sso/conf.py:579 -#: awx/sso/conf.py:592 awx/sso/conf.py:606 awx/sso/conf.py:618 -#: awx/sso/conf.py:630 +#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 +#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 +#: awx/sso/conf.py:619 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:565 +#: awx/sso/conf.py:554 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Google OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "The OAuth2 key from your web application." msgstr "web アプリケーションの OAuth2 キー " -#: awx/sso/conf.py:577 +#: awx/sso/conf.py:566 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Google OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:578 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "web アプリケーションの OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:589 +#: awx/sso/conf.py:578 msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" msgstr "Google OAuth2 ホワイトリストドメイン" -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:579 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." msgstr "この設定を更新し、Google OAuth2 を使用してログインできるドメインを制限します。" -#: awx/sso/conf.py:601 +#: awx/sso/conf.py:590 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Google OAuth2 追加引数" -#: awx/sso/conf.py:602 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "" -"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a" -" single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " +"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " +"single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Google OAuth2 ログインの追加引数です。ユーザーが複数の Google " -"アカウントでログインしている場合でも、単一ドメインの認証のみを許可するように制限できます。詳細については、Ansible Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +msgstr "Google OAuth2 ログインの追加引数です。ユーザーが複数の Google アカウントでログインしている場合でも、単一ドメインの認証のみを許可するように制限できます。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:616 +#: awx/sso/conf.py:605 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Google OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:628 +#: awx/sso/conf.py:617 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Google OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:644 +#: awx/sso/conf.py:633 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:648 awx/sso/conf.py:660 awx/sso/conf.py:671 -#: awx/sso/conf.py:683 awx/sso/conf.py:695 +#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 +#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:647 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "GitHub OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "GitHub 開発者アプリケーションからの OAuth2 キー (クライアント ID)。" -#: awx/sso/conf.py:669 +#: awx/sso/conf.py:658 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "GitHub OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." msgstr "GitHub 開発者アプリケーションからの OAuth2 シークレット (クライアントシークレット)。" -#: awx/sso/conf.py:681 +#: awx/sso/conf.py:670 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:693 +#: awx/sso/conf.py:682 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:709 +#: awx/sso/conf.py:698 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:736 -#: awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:760 awx/sso/conf.py:772 +#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 +#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "GitHub 組織 OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:712 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." msgstr "GitHub 組織アプリケーションからの OAuth2 キー (クライアント ID)。" -#: awx/sso/conf.py:734 +#: awx/sso/conf.py:723 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:735 awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." msgstr "GitHub 組織アプリケーションからの OAuth2 シークレット (クライアントシークレット)。" -#: awx/sso/conf.py:746 +#: awx/sso/conf.py:735 msgid "GitHub Organization Name" msgstr "GitHub 組織名" -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com/<yourorg>/." msgstr "GitHub 組織の名前で、組織の URL (https://github.com/<yourorg>/) で使用されます。" -#: awx/sso/conf.py:758 +#: awx/sso/conf.py:747 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:770 +#: awx/sso/conf.py:759 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:786 +#: awx/sso/conf.py:775 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub チーム OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:787 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "" -"Create an organization-owned application at " -"https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications and obtain " -"an OAuth2 key (Client ID) and secret (Client Secret). Provide this URL as " -"the callback URL for your application." -msgstr "" -"組織が所有するアプリケーションを " -"https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications に作成し、OAuth2" -" キー (クライアント ID) およびシークレット (クライアントシークレット) を取得します。この URL をアプリケーションのコールバック URL " -"として指定します。" +"Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" +"<yourorg>/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " +"secret (Client Secret). Provide this URL as the callback URL for your " +"application." +msgstr "組織が所有するアプリケーションを https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications に作成し、OAuth2 キー (クライアント ID) およびシークレット (クライアントシークレット) を取得します。この URL をアプリケーションのコールバック URL として指定します。" -#: awx/sso/conf.py:791 awx/sso/conf.py:803 awx/sso/conf.py:814 -#: awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:838 awx/sso/conf.py:850 +#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 +#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "GitHub チーム OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:790 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "GitHub チーム OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:812 +#: awx/sso/conf.py:801 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "GitHub チーム OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:824 +#: awx/sso/conf.py:813 msgid "GitHub Team ID" msgstr "GitHub チーム ID" -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "" -"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-" -"kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -msgstr "" -"Github API を使用して数値のチーム ID を検索します: http://fabian-" -"kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/" +"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." +"github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." +msgstr "Github API を使用して数値のチーム ID を検索します: http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/" -#: awx/sso/conf.py:836 +#: awx/sso/conf.py:825 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub チーム OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:848 +#: awx/sso/conf.py:837 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub チーム OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:864 +#: awx/sso/conf.py:853 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "Azure AD OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:865 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " -msgstr "" -"登録プロセスの一環として、この URL をアプリケーションのコールバック URL として指定します。詳細については、Ansible Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +msgstr "登録プロセスの一環として、この URL をアプリケーションのコールバック URL として指定します。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:868 awx/sso/conf.py:880 awx/sso/conf.py:891 -#: awx/sso/conf.py:903 awx/sso/conf.py:915 +#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 +#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:867 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Azure AD OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "Azure AD アプリケーションからの OAuth2 キー (クライアント ID)。" -#: awx/sso/conf.py:889 +#: awx/sso/conf.py:878 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Azure AD OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "Azure AD アプリケーションからの OAuth2 シークレット (クライアントシークレット)。" -#: awx/sso/conf.py:901 +#: awx/sso/conf.py:890 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Azure AD OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:913 +#: awx/sso/conf.py:902 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Azure AD OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:938 +#: awx/sso/conf.py:927 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "SAML アサーションコンシューマー サービス (ACS) URL" -#: awx/sso/conf.py:939 +#: awx/sso/conf.py:928 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." -msgstr "" -"設定済みの各アイデンティティープロバイダー (IdP) で Tower をサービスプロバイダー (SP) として登録します。SP エンティティー ID " -"およびアプリケーションのこの ACS URL を指定します。" - -#: awx/sso/conf.py:942 awx/sso/conf.py:956 awx/sso/conf.py:970 -#: awx/sso/conf.py:985 awx/sso/conf.py:999 awx/sso/conf.py:1012 -#: awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 awx/sso/conf.py:1070 -#: awx/sso/conf.py:1106 awx/sso/conf.py:1138 awx/sso/conf.py:1152 -#: awx/sso/conf.py:1169 awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1195 -#: awx/sso/conf.py:1213 awx/sso/models.py:16 +msgstr "設定済みの各アイデンティティープロバイダー (IdP) で Tower をサービスプロバイダー (SP) として登録します。SP エンティティー ID およびアプリケーションのこの ACS URL を指定します。" + +#: awx/sso/conf.py:931 awx/sso/conf.py:944 awx/sso/conf.py:957 +#: awx/sso/conf.py:971 awx/sso/conf.py:984 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1016 awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 +#: awx/sso/conf.py:1086 awx/sso/conf.py:1117 awx/sso/conf.py:1130 +#: awx/sso/conf.py:1146 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1189 awx/sso/models.py:16 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:941 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "SAML サービスプロバイダーメタデータ URL" -#: awx/sso/conf.py:954 +#: awx/sso/conf.py:942 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." -msgstr "" -"アイデンティティープロバイダー (IdP) が XML メタデータファイルのアップロードを許可する場合、この URL からダウンロードできます。" +msgstr "アイデンティティープロバイダー (IdP) が XML メタデータファイルのアップロードを許可する場合、この URL からダウンロードできます。" -#: awx/sso/conf.py:966 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "SAML サービスプロバイダーエンティティー ID" -#: awx/sso/conf.py:967 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." -msgstr "" -"SAML サービスプロバイダー (SP) 設定の対象として使用されるアプリケーションで定義される固有識別子です。通常これは Tower の URL " -"になります。" +msgstr "SAML サービスプロバイダー (SP) 設定の対象として使用されるアプリケーションで定義される固有識別子です。通常これは Tower の URL になります。" -#: awx/sso/conf.py:982 +#: awx/sso/conf.py:968 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "SAML サービスプロバイダーの公開証明書" -#: awx/sso/conf.py:983 +#: awx/sso/conf.py:969 msgid "" -"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" -" certificate content here." +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " +"certificate content here." msgstr "サービスプロバイダー (SP) として使用するための Tower のキーペアを作成し、ここに証明書の内容を組み込みます。" -#: awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "SAML サービスプロバイダーの秘密鍵|" -#: awx/sso/conf.py:997 +#: awx/sso/conf.py:982 msgid "" -"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" -" private key content here." +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " +"private key content here." msgstr "サービスプロバイダー (SP) として使用するための Tower のキーペアを作成し、ここに秘密鍵の内容を組み込みます。" -#: awx/sso/conf.py:1009 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "SAML サービスプロバイダーの組織情報" -#: awx/sso/conf.py:1010 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"アプリケーションの URL、表示名、および名前を指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +msgstr "アプリケーションの URL、表示名、および名前を指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:1029 +#: awx/sso/conf.py:1012 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "SAML サービスプロバイダーテクニカルサポートの問い合わせ先" -#: awx/sso/conf.py:1030 +#: awx/sso/conf.py:1013 msgid "" -"Provide the name and email address of the technical contact for your service" -" provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"サービスプロバイダーのテクニカルサポート担当の名前およびメールアドレスを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +"Provide the name and email address of the technical contact for your service " +"provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "サービスプロバイダーのテクニカルサポート担当の名前およびメールアドレスを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:1047 +#: awx/sso/conf.py:1029 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "SAML サービスプロバイダーサポートの問い合わせ先" -#: awx/sso/conf.py:1048 +#: awx/sso/conf.py:1030 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"サービスプロバイダーのサポート担当の名前およびメールアドレスを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +msgstr "サービスプロバイダーのサポート担当の名前およびメールアドレスを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:1064 +#: awx/sso/conf.py:1045 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "SAML で有効にされたアイデンティティープロバイダー" -#: awx/sso/conf.py:1065 +#: awx/sso/conf.py:1046 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " "data using attribute names that differ from the default OIDs. Attribute " -"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for" -" additional details and syntax." -msgstr "" -"使用中のそれぞれのアイデンティティープロバイダー (IdP) についてのエンティティー ID、SSO URL および証明書を設定します。複数の SAML" -" IdP がサポートされます。一部の IdP はデフォルト OID とは異なる属性名を使用してユーザーデータを提供することがあります。それぞれの IdP" -" について属性名が上書きされる可能性があります。追加の詳細および構文については、Ansible ドキュメントを参照してください。" +"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for " +"additional details and syntax." +msgstr "使用中のそれぞれのアイデンティティープロバイダー (IdP) についてのエンティティー ID、SSO URL および証明書を設定します。複数の SAML IdP がサポートされます。一部の IdP はデフォルト OID とは異なる属性名を使用してユーザーデータを提供することがあります。それぞれの IdP について属性名が上書きされる可能性があります。追加の詳細および構文については、Ansible ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:1102 +#: awx/sso/conf.py:1082 msgid "SAML Security Config" msgstr "SAML セキュリティー設定" -#: awx/sso/conf.py:1103 +#: awx/sso/conf.py:1083 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -msgstr "" -"基礎となる python-saml セキュリティー設定に渡されるキー値ペアの辞書: https://github.com/onelogin" -"/python-saml#settings" +msgstr "基礎となる python-saml セキュリティー設定に渡されるキー値ペアの辞書: https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1135 +#: awx/sso/conf.py:1114 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" msgstr "SAML サービスプロバイダーの追加設定データ" -#: awx/sso/conf.py:1136 +#: awx/sso/conf.py:1115 msgid "" -"A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service" -" Provider configuration setting." +"A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " +"Provider configuration setting." msgstr "基礎となる python-saml サービスプロバイダー設定に渡されるキー値ペアの辞書。" -#: awx/sso/conf.py:1149 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "SAML IDP の extra_data 属性へのマッピング" -#: awx/sso/conf.py:1150 +#: awx/sso/conf.py:1128 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." msgstr "IDP 属性を extra_attributes にマップするタプルの一覧です。各属性は 1 つの値のみの場合も値の一覧となります。" -#: awx/sso/conf.py:1167 +#: awx/sso/conf.py:1144 msgid "SAML Organization Map" msgstr "SAML 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:1180 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Team Map" msgstr "SAML チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:1193 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "SAML 組織属性マッピング" -#: awx/sso/conf.py:1194 +#: awx/sso/conf.py:1169 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." msgstr "ユーザー組織メンバーシップを Tower に変換するために使用されます。" -#: awx/sso/conf.py:1211 +#: awx/sso/conf.py:1187 msgid "SAML Team Attribute Mapping" msgstr "SAML チーム属性マッピング" -#: awx/sso/conf.py:1212 +#: awx/sso/conf.py:1188 msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "ユーザーチームメンバーシップを Tower に変換するために使用されます。" -#: awx/sso/fields.py:183 +#: awx/sso/fields.py:82 +msgid "Invalid field." +msgstr "無効なフィールドです。" + +#: awx/sso/fields.py:273 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." msgstr "無効な接続オプション: {invalid_options}" -#: awx/sso/fields.py:266 +#: awx/sso/fields.py:357 msgid "Base" msgstr "ベース" -#: awx/sso/fields.py:267 +#: awx/sso/fields.py:358 msgid "One Level" msgstr "1 レベル" -#: awx/sso/fields.py:268 +#: awx/sso/fields.py:359 msgid "Subtree" msgstr "サブツリー" -#: awx/sso/fields.py:286 +#: awx/sso/fields.py:377 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." -msgstr "3 つの項目の一覧が予期されましが、{length} が取得されました。" +msgstr "3 つの項目の一覧が必要でしたが、{length} を取得しました。" -#: awx/sso/fields.py:287 +#: awx/sso/fields.py:378 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." -msgstr "LDAPSearch のインスタンスが予期されましたが、{input_type} が取得されました。" +msgstr "LDAPSearch のインスタンスが必要でしたが、{input_type} を取得しました。" -#: awx/sso/fields.py:323 +#: awx/sso/fields.py:414 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." -msgstr "" -"LDAPSearch または LDAPSearchUnion のインスタンスが予期されましたが、{input_type} が取得されました。" +msgstr "LDAPSearch または LDAPSearchUnion のインスタンスが必要でしたが、{input_type} を取得しました。" -#: awx/sso/fields.py:361 +#: awx/sso/fields.py:452 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." msgstr "無効なユーザー属性: {invalid_attrs}" -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:470 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." -msgstr "LDAPGroupType のインスタンスが予期されましたが、{input_type} が取得されました。" +msgstr "LDAPGroupType のインスタンスが必要でしたが、{input_type} が取得されました。" -#: awx/sso/fields.py:418 awx/sso/fields.py:465 +#: awx/sso/fields.py:510 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "無効なキー: {invalid_keys}" -#: awx/sso/fields.py:443 +#: awx/sso/fields.py:536 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "無効なユーザーフラグ: \"{invalid_flag}\"" -#: awx/sso/fields.py:464 -#, python-brace-format -msgid "Missing key(s): {missing_keys}." -msgstr "キーがありません: {missing_keys}" - -#: awx/sso/fields.py:514 awx/sso/fields.py:631 -#, python-brace-format -msgid "Invalid key(s) for organization map: {invalid_keys}." -msgstr "組織マップの無効なキー: {invalid_keys}" - -#: awx/sso/fields.py:532 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key for team map: {invalid_keys}." -msgstr "チームマップの必要なキーがありません: {invalid_keys}" - -#: awx/sso/fields.py:533 awx/sso/fields.py:650 -#, python-brace-format -msgid "Invalid key(s) for team map: {invalid_keys}." -msgstr "チームマップの無効なキー: {invalid_keys}" - -#: awx/sso/fields.py:649 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key for team map: {missing_keys}." -msgstr "チームマップで必要なキーがありません: {missing_keys}" - -#: awx/sso/fields.py:667 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for org info record: {missing_keys}." -msgstr "組織情報レコードで必要なキーがありません: {missing_keys}" - -#: awx/sso/fields.py:680 +#: awx/sso/fields.py:690 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "組織情報の無効な言語コード: {invalid_lang_codes}" -#: awx/sso/fields.py:699 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for contact: {missing_keys}." -msgstr "問い合わせ先の必要なキーがありません: {missing_keys}" - -#: awx/sso/fields.py:711 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for IdP: {missing_keys}." -msgstr "IdP で必要なキーがありません: {missing_keys}" - -#: awx/sso/pipeline.py:31 +#: awx/sso/pipeline.py:27 #, python-brace-format msgid "An account cannot be found for {0}" msgstr "{0} のアカウントが見つかりません" -#: awx/sso/pipeline.py:37 +#: awx/sso/pipeline.py:33 msgid "Your account is inactive" msgstr "アカウントが非アクティブです" @@ -5467,36 +6005,8 @@ msgstr "Ansible Tower に戻る" msgid "Resize" msgstr "サイズの変更" -#: awx/templates/rest_framework/base.html:37 -msgid "navbar" -msgstr "ナビゲーションバー" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:75 -msgid "content" -msgstr "コンテンツ" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:78 -msgid "request form" -msgstr "要求フォーム" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:134 -msgid "Filters" -msgstr "フィルター" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:139 -msgid "main content" -msgstr "主な内容" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:155 -msgid "request info" -msgstr "要求情報" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:159 -msgid "response info" -msgstr "応答情報" - -#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:51 -#: awx/ui/conf.py:63 awx/ui/conf.py:73 +#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:50 +#: awx/ui/conf.py:61 awx/ui/conf.py:71 msgid "UI" msgstr "UI" @@ -5513,12 +6023,12 @@ msgid "Detailed" msgstr "詳細" #: awx/ui/conf.py:20 -msgid "Analytics Tracking State" -msgstr "アナリティクストラッキングの状態" +msgid "User Analytics Tracking State" +msgstr "ユーザーアナリティクストラッキングの状態" #: awx/ui/conf.py:21 -msgid "Enable or Disable Analytics Tracking." -msgstr "アナリティクストラッキングの有効化/無効化。" +msgid "Enable or Disable User Analytics Tracking." +msgstr "ユーザーアナリティクストラッキングの有効化/無効化。" #: awx/ui/conf.py:31 msgid "Custom Login Info" @@ -5527,53 +6037,48 @@ msgstr "カスタムログイン情報" #: awx/ui/conf.py:32 msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " -"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content" -" added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " +"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content " +"added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " "not supported." -msgstr "" -"必要な場合は、この設定を使ってログインモーダルのテキストボックスに特定の情報 (法律上の通知または免責事項など) " -"を追加できます。追加されるすべてのコンテンツは、カスタム HTML や他のマークアップ言語がサポートされないため、プレーンテキストでなければなりません。" +msgstr "必要な場合は、この設定を使ってログインモーダルのテキストボックスに特定の情報 (法律上の通知または免責事項など) を追加できます。追加されるすべてのコンテンツは、カスタム HTML や他のマークアップ言語がサポートされないため、プレーンテキストでなければなりません。" -#: awx/ui/conf.py:46 +#: awx/ui/conf.py:45 msgid "Custom Logo" msgstr "カスタムロゴ" -#: awx/ui/conf.py:47 +#: awx/ui/conf.py:46 msgid "" -"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo" -" to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " +"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo " +"to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " "and JPEG formats are supported." -msgstr "" -"カスタムロゴを設定するには、作成するファイルを指定します。カスタムロゴを最適化するには、背景が透明の「.png」ファイルを使用します。GIF、PNG " -"および JPEG 形式がサポートされます。" +msgstr "カスタムロゴを設定するには、作成するファイルを指定します。カスタムロゴを最適化するには、背景が透明の「.png」ファイルを使用します。GIF、PNG および JPEG 形式がサポートされます。" -#: awx/ui/conf.py:60 +#: awx/ui/conf.py:58 msgid "Max Job Events Retrieved by UI" msgstr "UI で検索される最大ジョブイベント" -#: awx/ui/conf.py:61 +#: awx/ui/conf.py:59 msgid "" "Maximum number of job events for the UI to retrieve within a single request." msgstr "単一要求内で検索される UI についての最大ジョブイベント数。" -#: awx/ui/conf.py:70 +#: awx/ui/conf.py:68 msgid "Enable Live Updates in the UI" msgstr "UI でのライブ更新の有効化" -#: awx/ui/conf.py:71 +#: awx/ui/conf.py:69 msgid "" "If disabled, the page will not refresh when events are received. Reloading " "the page will be required to get the latest details." msgstr "無効にされている場合、ページはイベントの受信時に更新されません。最新情報の詳細を取得するには、ページをリロードする必要があります。" -#: awx/ui/fields.py:29 +#: awx/ui/fields.py:30 msgid "" "Invalid format for custom logo. Must be a data URL with a base64-encoded " "GIF, PNG or JPEG image." -msgstr "" -"カスタムロゴの無効な形式です。base64 エンコードされた GIF、PNG または JPEG イメージと共にデータ URL を指定する必要があります。" +msgstr "カスタムロゴの無効な形式です。base64 エンコードされた GIF、PNG または JPEG イメージと共にデータ URL を指定する必要があります。" -#: awx/ui/fields.py:30 +#: awx/ui/fields.py:31 msgid "Invalid base64-encoded data in data URL." msgstr "データ URL の無効な base64 エンコードされたデータ。" diff --git a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 3a4c6bdc79..4df1a48a83 100644 --- a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,21 @@ -# helena <info@helena.nl>, 2017. #zanata -# helena01 <vertaler1helena@gmail.com>, 2017. #zanata -# helena02 <vertaler2helena@gmail.com>, 2017. #zanata -# helena <info@helena.nl>, 2018. #zanata -# shanemcd <shanemcd@redhat.com>, 2018. #zanata +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 09:46+0000\n" -"Last-Translator: helena <info@helena.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nl \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.0\n" #: awx/api/conf.py:15 msgid "Idle Time Force Log Out" @@ -26,13 +25,11 @@ msgstr "Niet-actieve tijd voor forceren van afmelding" msgid "" "Number of seconds that a user is inactive before they will need to login " "again." -msgstr "" -"Maximumaantal seconden dat een gebruiker niet-actief is voordat deze zich " -"opnieuw moet aanmelden." +msgstr "Maximumaantal seconden dat een gebruiker niet-actief is voordat deze zich opnieuw moet aanmelden." -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:47 -#: awx/api/conf.py:59 awx/sso/conf.py:85 awx/sso/conf.py:96 -#: awx/sso/conf.py:108 awx/sso/conf.py:123 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 +#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" @@ -44,9 +41,7 @@ msgstr "Maximumaantal gelijktijdige aangemelde sessies" msgid "" "Maximum number of simultaneous logged in sessions a user may have. To " "disable enter -1." -msgstr "" -"Maximumaantal gelijktijdige aangemelde sessies dat een gebruiker kan hebben." -" Voer -1 in om dit uit te schakelen." +msgstr "Maximumaantal gelijktijdige aangemelde sessies dat een gebruiker kan hebben. Voer -1 in om dit uit te schakelen." #: awx/api/conf.py:32 msgid "Enable HTTP Basic Auth" @@ -56,37 +51,41 @@ msgstr "HTTP-basisauthenticatie inschakelen" msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." msgstr "Schakel HTTP-basisauthenticatie voor de API-browser in." -#: awx/api/conf.py:42 +#: awx/api/conf.py:43 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "Instellingen OAuth 2-time-out" -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " -"of seconds, and `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, the duration of " -"authorization grants in the number of seconds." -msgstr "" -"Woordenlijst voor het aanpassen van OAuth 2-time-outs. Beschikbare items " -"zijn 'ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS', de tijdsduur van toegangstokens in het " -"aantal seconden, en 'AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS', de tijdsduur van de" -" toekenning van machtigingen in het aantal seconden." +"of seconds, `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, the duration of " +"authorization codes in the number of seconds, and " +"`REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of refresh tokens, after " +"expired access tokens, in the number of seconds." +msgstr "Termenlijst voor het aanpassen van OAuth 2-time-outs. Beschikbare items zijn `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, de duur van de toegangstokens in het aantal seconden, `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, de duur van de autorisatiecodes in het aantal seconden. en `REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, de duur van de verversingstokens na verlopen toegangstokens, in het aantal seconden." -#: awx/api/conf.py:54 +#: awx/api/conf.py:57 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "Externe gebruikers in staat stellen OAuth 2-tokens aan te maken" -#: awx/api/conf.py:55 +#: awx/api/conf.py:58 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " -"behavior, enable this setting. Existing tokens will not be deleted when this" -" setting is toggled off." -msgstr "" -"Om beveiligingsredenen mogen gebruikers van externe verificatieproviders " -"(LDAP, SAML, SSO, Radiusen anderen) geen OAuth2-tokens aanmaken. Pas deze " -"instelling aan om dit gedrag te wijzigen. Bestaande tokens worden niet " -"verwijderd wanneer deze instelling wordt uitgeschakeld." +"behavior, enable this setting. Existing tokens will not be deleted when this " +"setting is toggled off." +msgstr "Om beveiligingsredenen mogen gebruikers van externe verificatieproviders (LDAP, SAML, SSO, Radius en anderen) geen OAuth2-tokens aanmaken. Pas deze instelling aan om dit gedrag te wijzigen. Bestaande tokens worden niet verwijderd wanneer deze instelling wordt uitgeschakeld." + +#: awx/api/conf.py:71 +msgid "Login redirect override URL" +msgstr "Login doorverwijzen URL overschrijven" + +#: awx/api/conf.py:72 +msgid "" +"URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " +"users will be sent to the Tower login page." +msgstr "URL waarnaar onbevoegde gebruikers worden doorverwezen om in te loggen. Indien deze leeg is, worden de gebruikers naar de Tower-loginpagina gestuurd." #: awx/api/exceptions.py:20 msgid "Resource is being used by running jobs." @@ -97,94 +96,93 @@ msgstr "Bron wordt gebruikt om taken uit te voeren." msgid "Invalid key names: {invalid_key_names}" msgstr "Ongeldige sleutelnamen: {invalid_key_names}" -#: awx/api/fields.py:107 +#: awx/api/fields.py:111 msgid "Credential {} does not exist" msgstr "Toegangsgegeven {} bestaat niet" -#: awx/api/filters.py:97 +#: awx/api/filters.py:82 msgid "No related model for field {}." msgstr "Geen verwant model voor veld {}." -#: awx/api/filters.py:114 +#: awx/api/filters.py:99 msgid "Filtering on password fields is not allowed." msgstr "Filteren op wachtwoordvelden is niet toegestaan." -#: awx/api/filters.py:126 awx/api/filters.py:128 +#: awx/api/filters.py:111 awx/api/filters.py:113 #, python-format msgid "Filtering on %s is not allowed." msgstr "Filteren op %s is niet toegestaan." -#: awx/api/filters.py:131 +#: awx/api/filters.py:116 msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." msgstr "Lussen zijn niet toegestaan in filters, gedetecteerd in veld {}." -#: awx/api/filters.py:160 +#: awx/api/filters.py:145 msgid "Query string field name not provided." msgstr "Veldnaam voor queryreeks niet opgegeven." -#: awx/api/filters.py:187 +#: awx/api/filters.py:172 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" -msgstr "Ongeldig {field_name} id: {field_id}" +msgstr "Ongeldige {field_name} id: {field_id}" -#: awx/api/filters.py:326 -#, python-format -msgid "cannot filter on kind %s" -msgstr "kan niet filteren op soort %s" +#: awx/api/filters.py:304 +msgid "" +"Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " +"roles for access control." +msgstr "Er kan geen filter op rolniveau toegepast worden op deze lijst, want het bijbehorende model gebruikt geen rollen voor de toegangscontrole." -#: awx/api/generics.py:197 +#: awx/api/generics.py:177 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" -msgstr "" -"U hebt geen juist inhoudstype gebruikt in uw HTTP-verzoek. Als u onze REST " -"API gebruikt, moet het inhoudstype toepassing/json zijn" +msgstr "U hebt geen juist inhoudstype gebruikt in uw HTTP-verzoek. Als u onze REST API gebruikt, moet het inhoudstype toepassing/json zijn" -#: awx/api/generics.py:635 awx/api/generics.py:697 +#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "'Id'-veld moet een geheel getal zijn." -#: awx/api/generics.py:694 +#: awx/api/generics.py:663 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "'id' is vereist om los te koppelen" -#: awx/api/generics.py:745 +#: awx/api/generics.py:714 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "{} 'id'-veld ontbreekt." -#: awx/api/metadata.py:51 +#: awx/api/metadata.py:56 msgid "Database ID for this {}." msgstr "Database-id voor dit {}." -#: awx/api/metadata.py:52 +#: awx/api/metadata.py:57 msgid "Name of this {}." msgstr "Naam van dit {}." -#: awx/api/metadata.py:53 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Optional description of this {}." msgstr "Optionele beschrijving van dit {}." -#: awx/api/metadata.py:54 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Data type for this {}." msgstr "Gegevenstype voor dit {}." -#: awx/api/metadata.py:55 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "URL for this {}." msgstr "URL voor dit {}." -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data structure with URLs of related resources." msgstr "Gegevensstructuur met URL's van verwante bronnen." -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "Data structure with name/description for related resources." msgstr "Gegevensstructuur met naam/beschrijving voor verwante bronnen." -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Timestamp when this {} was created." msgstr "Tijdstempel toen dit {} werd gemaakt." -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:64 msgid "Timestamp when this {} was last modified." msgstr "Tijdstempel van de laatste wijziging van dit {}." @@ -197,1289 +195,1288 @@ msgstr "JSON-parseerfout - is geen JSON-object" msgid "" "JSON parse error - %s\n" "Possible cause: trailing comma." -msgstr "" -"JSON-parseerfout - %s\n" +msgstr "JSON-parseerfout - %s\n" "Mogelijke oorzaak: navolgende komma." -#: awx/api/serializers.py:155 +#: awx/api/serializers.py:174 msgid "" -"The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same" -" name." -msgstr "" -"Het oorspronkelijke object heet al {}, een kopie hiervan kan niet dezelfde " -"naam hebben." +"The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " +"name." +msgstr "Het oorspronkelijke object heet al {}, een kopie hiervan kan niet dezelfde naam hebben." -#: awx/api/serializers.py:290 +#: awx/api/serializers.py:307 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "Kan woordenlijst niet gebruiken voor %s" -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Playbook Run" msgstr "Draaiboek uitvoering" -#: awx/api/serializers.py:308 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: awx/api/serializers.py:309 awx/main/models/unified_jobs.py:526 +#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 msgid "SCM Update" msgstr "SCM-update" -#: awx/api/serializers.py:310 +#: awx/api/serializers.py:324 msgid "Inventory Sync" msgstr "Inventarissynchronisatie" -#: awx/api/serializers.py:311 +#: awx/api/serializers.py:325 msgid "Management Job" msgstr "Beheertaak" -#: awx/api/serializers.py:312 +#: awx/api/serializers.py:326 msgid "Workflow Job" msgstr "Workflowtaak" -#: awx/api/serializers.py:313 +#: awx/api/serializers.py:327 msgid "Workflow Template" msgstr "Workflowsjabloon" -#: awx/api/serializers.py:314 +#: awx/api/serializers.py:328 msgid "Job Template" msgstr "Taaksjabloon" -#: awx/api/serializers.py:714 +#: awx/api/serializers.py:713 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." -msgstr "" -"Geeft aan of alle evenementen die aangemaakt zijn door deze " -"gemeenschappelijke taak opgeslagen zijn in de database." +msgstr "Geeft aan of alle evenementen die aangemaakt zijn door deze gemeenschappelijke taak opgeslagen zijn in de database." -#: awx/api/serializers.py:879 +#: awx/api/serializers.py:882 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Een alleen-schrijven-veld is gebruikt om het wachtwoord te wijzigen." -#: awx/api/serializers.py:881 +#: awx/api/serializers.py:884 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "Instellen als de account wordt beheerd door een externe service" -#: awx/api/serializers.py:905 +#: awx/api/serializers.py:908 msgid "Password required for new User." msgstr "Wachtwoord vereist voor een nieuwe gebruiker." -#: awx/api/serializers.py:981 +#: awx/api/serializers.py:993 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "Kan %s niet wijzigen voor gebruiker die wordt beheerd met LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1067 +#: awx/api/serializers.py:1089 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." -msgstr "" -"Moet een reeks zijn die gescheiden is met enkele spaties en die toegestane " -"bereiken heeft {}." +msgstr "Moet een reeks zijn die gescheiden is met enkele spaties en die toegestane bereiken heeft {}." -#: awx/api/serializers.py:1167 +#: awx/api/serializers.py:1187 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Soort toekenning van machtiging" -#: awx/api/serializers.py:1169 awx/main/models/credential/__init__.py:1064 +#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 msgid "Client Secret" msgstr "Klant-geheim" -#: awx/api/serializers.py:1172 +#: awx/api/serializers.py:1192 msgid "Client Type" msgstr "Soort klant" -#: awx/api/serializers.py:1175 +#: awx/api/serializers.py:1195 msgid "Redirect URIs" msgstr "URI's doorverwijzen" -#: awx/api/serializers.py:1178 +#: awx/api/serializers.py:1198 msgid "Skip Authorization" msgstr "Autorisatie overslaan" -#: awx/api/serializers.py:1290 +#: awx/api/serializers.py:1295 +msgid "Cannot change max_hosts." +msgstr "Kan max_hosts niet wijzigen." + +#: awx/api/serializers.py:1328 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Dit pad wordt al gebruikt door een ander handmatig project." -#: awx/api/serializers.py:1316 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "" -"Dit veld is afgeschaft en zal worden verwijderd in een toekomstige versie" +#: awx/api/serializers.py:1330 +msgid "SCM refspec can only be used with git projects." +msgstr "SCM-refspec kan alleen worden gebruikt bij git-projecten." + +#: awx/api/serializers.py:1413 +msgid "" +"One or more job templates depend on branch override behavior for this " +"project (ids: {})." +msgstr "Eén of meer taaksjablonen zijn bij dit project afhankelijk van het overschrijdingsgedrag van de vertakking (id's: {})." -#: awx/api/serializers.py:1375 +#: awx/api/serializers.py:1420 msgid "Organization is missing" msgstr "Organisatie ontbreekt" -#: awx/api/serializers.py:1379 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." -msgstr "" -"De update-opties moeten voor handmatige projecten worden ingesteld op " -"onwaar." +msgstr "De update-opties moeten voor handmatige projecten worden ingesteld op onwaar." -#: awx/api/serializers.py:1385 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Er is binnen dit project een draaiboekenmatrix beschikbaar." -#: awx/api/serializers.py:1404 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." -msgstr "" -"Er is binnen dit project een niet-volledige matrix met " -"inventarisatiebestanden en -mappen beschikbaar." +msgstr "Er is binnen dit project een niet-volledige matrix met inventarisatiebestanden en -mappen beschikbaar." -#: awx/api/serializers.py:1452 awx/api/serializers.py:3247 -#: awx/api/serializers.py:3454 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 +#: awx/api/serializers.py:3249 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." -msgstr "" -"Een telling van de unieke hosts die toegewezen zijn aan iedere status." +msgstr "Een telling van de unieke hosts die toegewezen zijn aan iedere status." -#: awx/api/serializers.py:1455 awx/api/serializers.py:3250 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." -msgstr "" -"Een telling van alle draaiboekuitvoeringen en taken voor het uitvoeren van " -"de taak." +msgstr "Een telling van alle draaiboekuitvoeringen en taken voor het uitvoeren van de taak." -#: awx/api/serializers.py:1570 +#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 +msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" +msgstr "Dit veld is afgeschaft en zal worden verwijderd in een toekomstige versie" + +#: awx/api/serializers.py:1632 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Smart-inventaris moet hostfilter specificeren" -#: awx/api/serializers.py:1674 +#: awx/api/serializers.py:1717 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Ongeldige poortspecificatie: %s" -#: awx/api/serializers.py:1685 +#: awx/api/serializers.py:1728 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "Kan geen host aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:1797 +#: awx/api/serializers.py:1811 msgid "Invalid group name." msgstr "Ongeldige groepsnaam." -#: awx/api/serializers.py:1802 +#: awx/api/serializers.py:1816 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "Kan geen groep aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:1877 +#: awx/api/serializers.py:1891 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" -msgstr "" -"Script moet beginnen met een hashbang-reeks, bijvoorbeeld ... #!/usr/bin/env" -" python" +msgstr "Script moet beginnen met een hashbang-reeks, bijvoorbeeld ... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1926 +#: awx/api/serializers.py:1920 +msgid "Cloud credential to use for inventory updates." +msgstr "Cloudtoegangsgegevens te gebruiken voor inventarisupdates." + +#: awx/api/serializers.py:1941 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` is niet toegestaan als omgevingsvariabele" -#: awx/api/serializers.py:1937 +#: awx/api/serializers.py:1952 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Als 'bron' 'aangepast' is, moet 'source_script' worden geleverd." -#: awx/api/serializers.py:1943 +#: awx/api/serializers.py:1958 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Moet een inventaris verschaffen." -#: awx/api/serializers.py:1947 +#: awx/api/serializers.py:1962 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." -msgstr "" -"Het 'source_script' behoort niet tot dezelfde categorie als de inventaris." +msgstr "Het 'source_script' behoort niet tot dezelfde categorie als de inventaris." -#: awx/api/serializers.py:1949 +#: awx/api/serializers.py:1964 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' bestaat niet." -#: awx/api/serializers.py:1985 -msgid "Automatic group relationship, will be removed in 3.3" -msgstr "Automatische groepsrelatie, wordt verwijderd in 3.3" - -#: awx/api/serializers.py:2072 +#: awx/api/serializers.py:2071 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." -msgstr "" -"Kan geen handmatig project gebruiken voor een SCM-gebaseerde inventaris." - -#: awx/api/serializers.py:2078 -msgid "" -"Manual inventory sources are created automatically when a group is created " -"in the v1 API." -msgstr "" -"Handmatige inventarisbronnen worden automatisch gemaakt wanneer er een groep" -" wordt gemaakt in de v1 API." +msgstr "Kan geen handmatig project gebruiken voor een SCM-gebaseerde inventaris." -#: awx/api/serializers.py:2083 +#: awx/api/serializers.py:2076 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Instelling is niet compatibel met bestaande schema's." -#: awx/api/serializers.py:2088 +#: awx/api/serializers.py:2081 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "Kan geen inventarisbron aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:2139 +#: awx/api/serializers.py:2132 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "Kan %s niet instellen als het geen SCM-type is." -#: awx/api/serializers.py:2414 +#: awx/api/serializers.py:2202 +msgid "The project used for this job." +msgstr "Het project dat voor deze taak wordt gebruikt." + +#: awx/api/serializers.py:2457 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Wijzigingen zijn niet toegestaan voor beheerde referentietypen" -#: awx/api/serializers.py:2419 +#: awx/api/serializers.py:2462 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" -msgstr "" -"Wijzigingen in inputs zijn niet toegestaan voor referentietypen die in " -"gebruik zijn" +msgstr "Wijzigingen in inputs zijn niet toegestaan voor referentietypen die in gebruik zijn" -#: awx/api/serializers.py:2425 +#: awx/api/serializers.py:2468 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Moet 'cloud' of 'net' zijn, niet %s" -#: awx/api/serializers.py:2431 +#: awx/api/serializers.py:2474 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' wordt niet ondersteund voor aangepaste referenties." -#: awx/api/serializers.py:2502 +#: awx/api/serializers.py:2522 msgid "Credential Type" msgstr "Soort toegangsgegevens" -#: awx/api/serializers.py:2617 -#, python-format -msgid "\"%s\" is not a valid choice" -msgstr "\"%s\" is geen geldige keuze" - -#: awx/api/serializers.py:2636 -#, python-brace-format -msgid "'{field_name}' is not a valid field for {credential_type_name}" -msgstr "'{field_name}' is geen geldig veld voor {credential_type_name}" - -#: awx/api/serializers.py:2657 +#: awx/api/serializers.py:2603 msgid "" -"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the" -" functionality of the resources using it." -msgstr "" -"U kunt het soort toegangsgegevens niet wijzigen, omdat dan de bronnen die " -"deze gebruiken niet langer werken." +"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " +"functionality of the resources using it." +msgstr "U kunt het soort toegangsgegevens niet wijzigen, omdat dan de bronnen die deze gebruiken niet langer werken." -#: awx/api/serializers.py:2669 +#: awx/api/serializers.py:2615 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." -msgstr "" -"Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een gebruiker toe te voegen aan " -"de eigenaarrol. Indien verschaft, geef geen team of organisatie op. Alleen " -"geldig voor maken." +msgstr "Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een gebruiker toe te voegen aan de eigenaarrol. Indien verschaft, geef geen team of organisatie op. Alleen geldig voor maken." -#: awx/api/serializers.py:2674 +#: awx/api/serializers.py:2620 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." -msgstr "" -"Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een team aan de eigenaarrol toe " -"te voegen. Indien verschaft, geef geen gebruiker of organisatie op. Alleen " -"geldig voor maken." +msgstr "Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een team aan de eigenaarrol toe te voegen. Indien verschaft, geef geen gebruiker of organisatie op. Alleen geldig voor maken." -#: awx/api/serializers.py:2679 +#: awx/api/serializers.py:2625 msgid "" -"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not" -" give either user or team." -msgstr "" -"Neem machtigingen over van organisatierollen. Indien verschaft bij maken, " -"geef geen gebruiker of team op." +"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " +"give either user or team." +msgstr "Neem machtigingen over van organisatierollen. Indien verschaft bij maken, geef geen gebruiker of team op." -#: awx/api/serializers.py:2695 +#: awx/api/serializers.py:2641 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "'gebruiker', 'team' of 'organisatie' ontbreekt." -#: awx/api/serializers.py:2735 +#: awx/api/serializers.py:2658 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" -msgstr "" -"Referentieorganisatie moet worden ingesteld en moet overeenkomen vóór " -"toewijzing aan een team" - -#: awx/api/serializers.py:2936 -msgid "You must provide a cloud credential." -msgstr "U moet een cloudreferentie opgeven." - -#: awx/api/serializers.py:2937 -msgid "You must provide a network credential." -msgstr "U moet een netwerkreferentie opgeven." +msgstr "Referentieorganisatie moet worden ingesteld en moet overeenkomen vóór toewijzing aan een team" -#: awx/api/serializers.py:2938 awx/main/models/jobs.py:155 -msgid "You must provide an SSH credential." -msgstr "U moet een SSH-referentie opgeven." - -#: awx/api/serializers.py:2939 -msgid "You must provide a vault credential." -msgstr "U dient een kluistoegangsgegeven op te geven." - -#: awx/api/serializers.py:2958 +#: awx/api/serializers.py:2786 msgid "This field is required." msgstr "Dit veld is vereist." -#: awx/api/serializers.py:2960 awx/api/serializers.py:2962 +#: awx/api/serializers.py:2795 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Draaiboek is niet gevonden voor project." -#: awx/api/serializers.py:2964 +#: awx/api/serializers.py:2797 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Moet een draaiboek selecteren voor het project." -#: awx/api/serializers.py:3045 +#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +msgid "Project does not allow overriding branch." +msgstr "Project laat geen vervangende vertakking toe." + +#: awx/api/serializers.py:2838 +msgid "Must be a Personal Access Token." +msgstr "Moet een persoonlijke toegangstoken zijn." + +#: awx/api/serializers.py:2841 +msgid "Must match the selected webhook service." +msgstr "Moet overeenkomen met de geselecteerde webhookservice." + +#: awx/api/serializers.py:2908 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." -msgstr "" -"Kan provisioning-terugkoppeling niet inschakelen zonder ingesteld " -"inventaris." +msgstr "Kan provisioning-terugkoppeling niet inschakelen zonder ingesteld inventaris." -#: awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:2911 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." -msgstr "" -"Moet een standaardwaarde instellen of hierom laten vragen bij het opstarten." - -#: awx/api/serializers.py:3050 awx/main/models/jobs.py:310 -msgid "Job types 'run' and 'check' must have assigned a project." -msgstr "" -"Aan de taaktypen 'uitvoeren' en 'controleren' moet een project zijn " -"toegewezen." +msgstr "Moet een standaardwaarde instellen of hierom laten vragen bij het opstarten." -#: awx/api/serializers.py:3169 -msgid "Invalid job template." -msgstr "Ongeldige taaksjabloon." +#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +msgid "Job Templates must have a project assigned." +msgstr "Er moet een project zijn toegewezen aan taaksjablonen." -#: awx/api/serializers.py:3290 +#: awx/api/serializers.py:3081 msgid "No change to job limit" msgstr "Geen wijzigingen in de taaklimiet" -#: awx/api/serializers.py:3291 +#: awx/api/serializers.py:3082 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Alle mislukte en onbereikbare hosts" -#: awx/api/serializers.py:3306 +#: awx/api/serializers.py:3097 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Ontbrekende wachtwoorden die nodig zijn om op te starten: {}" -#: awx/api/serializers.py:3325 +#: awx/api/serializers.py:3116 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." -msgstr "" -"Opnieuw opstarten met hoststatus niet beschikbaar tot taak volledig " -"uitgevoerd is." +msgstr "Opnieuw opstarten met hoststatus niet beschikbaar tot taak volledig uitgevoerd is." -#: awx/api/serializers.py:3339 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Het taaksjabloonproject ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:3341 +#: awx/api/serializers.py:3132 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "De taaksjablooninventaris ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:3379 -msgid "" -"Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." -msgstr "" -"Onbekend, taak is mogelijk al uitgevoerd voordat opstartinstellingen " -"opgeslagen waren." +#: awx/api/serializers.py:3170 +msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." +msgstr "Onbekend, taak is mogelijk al uitgevoerd voordat opstartinstellingen opgeslagen waren." -#: awx/api/serializers.py:3446 awx/main/tasks.py:2297 +#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} kunnen niet worden gebruikt in ad-hocopdrachten." -#: awx/api/serializers.py:3534 awx/api/views.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." -msgstr "" -"De standaardoutput is te groot om weer te geven ({text_size} bytes), " -"download wordt alleen ondersteund voor groottes van meer dan " -"{supported_size} bytes." +msgstr "De standaardoutput is te groot om weer te geven ({text_size} bytes), download wordt alleen ondersteund voor groottes van meer dan {supported_size} bytes." -#: awx/api/serializers.py:3727 +#: awx/api/serializers.py:3638 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "Opgegeven variabele {} heeft geen databasewaarde om mee te vervangen." -#: awx/api/serializers.py:3745 +#: awx/api/serializers.py:3656 #, python-brace-format msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "" -"'$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet gebruikt worden " -"voor {var_name}.'" +msgstr "'$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet gebruikt worden voor {var_name}.'" -#: awx/api/serializers.py:3815 -#, python-format -msgid "Cannot nest a %s inside a WorkflowJobTemplate" -msgstr "Kan geen a %s nesten in een WorkflowJobTemplate" - -#: awx/api/serializers.py:3822 awx/api/views.py:818 -msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." -msgstr "" -"Verwante sjabloon is niet ingesteld om toegangsgegevens bij opstarten te " -"accepteren." - -#: awx/api/serializers.py:4282 +#: awx/api/serializers.py:4157 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "De aan deze taaksjabloon gekoppelde inventaris wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4284 +#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "Opgegeven inventaris wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4292 +#: awx/api/serializers.py:4167 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "Kan niet meerdere toegangsgegevens voor {} toewijzen." -#: awx/api/serializers.py:4296 +#: awx/api/serializers.py:4171 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "Kan geen toegangsgegevens van het type '{}' toewijzen" -#: awx/api/serializers.py:4309 +#: awx/api/serializers.py:4184 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." -msgstr "" -"Toegangsgegevens voor {} verwijderen bij opstarten zonder vervanging wordt " -"niet ondersteund. De volgende toegangsgegevens ontbraken uit de opgegeven " -"lijst: {}." +msgstr "Toegangsgegevens voor {} verwijderen bij opstarten zonder vervanging wordt niet ondersteund. De volgende toegangsgegevens ontbraken uit de opgegeven lijst: {}." + +#: awx/api/serializers.py:4273 +msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." +msgstr "De inventaris die gerelateerd is aan deze workflow wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4435 +#: awx/api/serializers.py:4344 +msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" +msgstr "Berichttype ‘{}‘ ongeldig, moet ‘bericht‘ ofwel ‘body‘ zijn" + +#: awx/api/serializers.py:4350 +msgid "Expected string for '{}', found {}, " +msgstr "Verwachte string voor '{}', {} gevonden, " + +#: awx/api/serializers.py:4354 +msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" +msgstr "Berichten kunnen geen newlines bevatten (newline gevonden in {} gebeurtenis)" + +#: awx/api/serializers.py:4360 +msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" +msgstr "Verwacht dictaat voor veld 'berichten', {} gevonden" + +#: awx/api/serializers.py:4364 +msgid "" +"Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " +"'workflow_approval'" +msgstr "Gebeurtenis ‘{}‘ ongeldig, moet ‘gestart‘, ‘geslaagd‘, ‘fout‘ of ‘workflow_goedkeuring‘ zijn" + +#: awx/api/serializers.py:4370 +msgid "Expected dict for event '{}', found {}" +msgstr "Verwacht dictaat voor gebeurtenis ‘{}‘, {} gevonden" + +#: awx/api/serializers.py:4375 +msgid "" +"Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " +"'timed_out', or 'denied'" +msgstr "Workflow Goedkeuringsgebeurtenis ‘{}‘ ongeldig, moet ‘uitvoerend‘, ‘goedgekeurd‘, ‘onderbroken‘ of ‘geweigerd‘ zijn" + +#: awx/api/serializers.py:4382 +msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" +msgstr "Verwacht dictaat voor goedkeuring van de workflow ‘{}‘, {} gevonden" + +#: awx/api/serializers.py:4409 +msgid "Unable to render message '{}': {}" +msgstr "Niet in staat om bericht '{}' weer te geven: {}" + +#: awx/api/serializers.py:4411 +msgid "Field '{}' unavailable" +msgstr "Veld ‘{}‘ niet beschikbaar" + +#: awx/api/serializers.py:4413 +msgid "Security error due to field '{}'" +msgstr "Veiligheidsfout als gevolg van veld ‘{}‘" + +#: awx/api/serializers.py:4433 +msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." +msgstr "Webhook-body voor '{}' zou een json-woordenboek moeten zijn. Gevonden type '{}'." + +#: awx/api/serializers.py:4436 +msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." +msgstr "Webhook-body voor ‘{}‘ is geen geldig json-woordenboek ({})." + +#: awx/api/serializers.py:4454 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" -msgstr "" -"Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: " -"notification_type" +msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4458 +#: awx/api/serializers.py:4481 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Geen waarden opgegeven voor veld '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4463 +#: awx/api/serializers.py:4486 +msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." +msgstr "De HTTP-methode moet 'POSTEN' of 'PLAATSEN' zijn." + +#: awx/api/serializers.py:4488 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: {}." -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4491 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Configuratieveld '{}' onjuist type, {} verwacht." -#: awx/api/serializers.py:4528 +#: awx/api/serializers.py:4508 +msgid "Notification body" +msgstr "Meldingsbody" + +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "" -"Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: " -"DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -msgstr "" -"Geldige DTSTART vereist in rrule. De waarde moet beginnen met: " -"DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" +"Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" +"YYYYMMDDTHHMMSSZ" +msgstr "Geldige DTSTART vereist in rrule. De waarde moet beginnen met: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4530 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -msgstr "" -"DTSTART kan geen eenvoudige datum/tijd zijn. Geef ;TZINFO= of " -"YYYYMMDDTHHMMSSZZ op." +msgstr "DTSTART kan geen eenvoudige datum/tijd zijn. Geef ;TZINFO= of YYYYMMDDTHHMMSSZZ op." -#: awx/api/serializers.py:4532 +#: awx/api/serializers.py:4592 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Meervoudige DTSTART wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4534 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE vereist in rrule." -#: awx/api/serializers.py:4536 +#: awx/api/serializers.py:4596 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Meervoudige RRULE wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4538 +#: awx/api/serializers.py:4598 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL is vereist in rrule." -#: awx/api/serializers.py:4540 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4542 +#: awx/api/serializers.py:4602 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Meerdere BYMONTHDAY's worden niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4544 +#: awx/api/serializers.py:4604 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Meerdere BYMONTH's worden niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4546 +#: awx/api/serializers.py:4606 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY met numeriek voorvoegsel wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4548 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4550 +#: awx/api/serializers.py:4610 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4552 +#: awx/api/serializers.py:4612 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE mag niet zowel COUNT als UNTIL bevatten" -#: awx/api/serializers.py:4556 +#: awx/api/serializers.py:4616 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4560 +#: awx/api/serializers.py:4620 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "de validering van rrule-parsering is mislukt: {}" -#: awx/api/serializers.py:4601 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Inventarisbron moet een cloudresource zijn." -#: awx/api/serializers.py:4603 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "Handmatig project kan geen ingesteld schema hebben." -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4687 +msgid "" +"Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " +"Schedule its source project `{}` instead." +msgstr "Inventarisbronnen met `update_on_project_update` kan niet worden ingepland. Plan in plaats daarvan het bronproject `{}` in." + +#: awx/api/serializers.py:4697 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" -msgstr "" -"Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen" -" voor deze instantie" +msgstr "Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen voor deze instantie" -#: awx/api/serializers.py:4621 +#: awx/api/serializers.py:4702 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Aantal taken die deze instantie als doel hebben" -#: awx/api/serializers.py:4654 +#: awx/api/serializers.py:4735 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" -msgstr "" -"Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen" -" voor deze instantiegroep" +msgstr "Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen voor deze instantiegroep" -#: awx/api/serializers.py:4659 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Aantal van alle taken die deze instantiegroep als doel hebben" -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4745 +msgid "Indicates whether instance group controls any other group" +msgstr "Geeft aan of de instantiegroep een andere groep regelt" + +#: awx/api/serializers.py:4749 +msgid "" +"Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " +"a designated controller group." +msgstr "Geeft aan of instanties in deze groep geïsoleerd zijn. Geïsoleerde groepen hebben een aangewezen regelaarsgroep." + +#: awx/api/serializers.py:4754 +msgid "" +"Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " +"groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." +msgstr "Geeft aan of instanties in deze groep geclusterd zijn. Geclusterde groepen hebben een aangewezen Openshift of Kubernetes-cluster." + +#: awx/api/serializers.py:4762 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Beleid instantiepercentage" -#: awx/api/serializers.py:4668 +#: awx/api/serializers.py:4763 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." -msgstr "" -"Minimumpercentage van alle instanties die automatisch toegewezen worden aan " -"deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." +msgstr "Minimumpercentage van alle instanties die automatisch toegewezen worden aan deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." -#: awx/api/serializers.py:4673 +#: awx/api/serializers.py:4768 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Beleid instantieminimum" -#: awx/api/serializers.py:4674 +#: awx/api/serializers.py:4769 msgid "" -"Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this" -" group when new instances come online." -msgstr "" -"Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen wordt aan " -"deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." +"Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " +"group when new instances come online." +msgstr "Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen wordt aan deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." -#: awx/api/serializers.py:4679 +#: awx/api/serializers.py:4774 msgid "Policy Instance List" msgstr "Beleid instantielijst" -#: awx/api/serializers.py:4680 +#: awx/api/serializers.py:4775 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" -msgstr "" -"Lijst van exact overeenkomende instanties die worden toegewezen aan deze " -"groep" +msgstr "Lijst van exact overeenkomende instanties die worden toegewezen aan deze groep" -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Dubbele invoer {}." -#: awx/api/serializers.py:4704 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} is geen geldige hostnaam voor een bestaande instantie." -#: awx/api/serializers.py:4706 awx/api/views.py:202 +#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 msgid "" -"Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the" -" API." -msgstr "" -"Geïsoleerde instanties mogen niet toegevoegd worden aan of verwijderd worden" -" uit instantiegroepen via de API." +"Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " +"API." +msgstr "Geïsoleerde instanties mogen niet toegevoegd worden aan of verwijderd worden uit instantiegroepen via de API." -#: awx/api/serializers.py:4708 awx/api/views.py:206 +#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." -msgstr "" -"Lidmaatschap van geïsoleerde instantiegroep mag niet beheerd worden via de " -"API." +msgstr "Lidmaatschap van geïsoleerde instantiegroep mag niet beheerd worden via de API." -#: awx/api/serializers.py:4713 +#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 +#: awx/api/serializers.py:4819 +msgid "Containerized instances may not be managed via the API" +msgstr "Geclusterde instanties worden mogelijk niet beheerd via de API" + +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Naam van de tower-instantiegroep mag niet gewijzigd worden." -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4829 +msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" +msgstr "Alleen de toegangsgegevens van Kubernetes kunnen worden geassocieerd met een Instantiegroep" + +#: awx/api/serializers.py:4868 +msgid "" +"When present, shows the field name of the role or relationship that changed." +msgstr "Geeft, indien aanwezig, de veldnaam aan van de rol of relatie die veranderd is." + +#: awx/api/serializers.py:4870 +msgid "" +"When present, shows the model on which the role or relationship was defined." +msgstr "Laat, indien aanwezig, het model zien waarvoor de rol of de relatie is gedefinieerd." + +#: awx/api/serializers.py:4903 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" -msgstr "" -"Een overzicht van de nieuwe en gewijzigde waarden wanneer een object wordt " -"gemaakt, bijgewerkt of verwijderd" +msgstr "Een overzicht van de nieuwe en gewijzigde waarden wanneer een object wordt gemaakt, bijgewerkt of verwijderd" -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4905 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." -msgstr "" -"Voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen is dit het betreffende " -"objecttype. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype " -"dat wordt gekoppeld aan of ontkoppeld van object2." +msgstr "Voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen is dit het betreffende objecttype. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype dat wordt gekoppeld aan of ontkoppeld van object2." -#: awx/api/serializers.py:4788 +#: awx/api/serializers.py:4908 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " -"disassociate events this is the object type that object1 is being associated" -" with." -msgstr "" -"Niet-ingevuld voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen. Voor koppel- " -"en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype waaraan object1 wordt " -"gekoppeld." +"disassociate events this is the object type that object1 is being associated " +"with." +msgstr "Niet-ingevuld voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype waaraan object1 wordt gekoppeld." -#: awx/api/serializers.py:4791 +#: awx/api/serializers.py:4911 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "De actie ondernomen met betrekking tot de gegeven objecten." -#: awx/api/views.py:119 -msgid "Your license does not allow use of the activity stream." -msgstr "Uw licentie staat het gebruik van de activiteitenstroom niet toe." - -#: awx/api/views.py:129 -msgid "Your license does not permit use of system tracking." -msgstr "Uw licentie staat het gebruik van systeemtracking niet toe." - -#: awx/api/views.py:139 -msgid "Your license does not allow use of workflows." -msgstr "Uw licentie staat het gebruik van workflows niet toe." - -#: awx/api/views.py:153 -msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." -msgstr "" -"Kan taakresource niet verwijderen wanneer een gekoppelde workflowtaak wordt " -"uitgevoerd." - -#: awx/api/views.py:158 -msgid "Cannot delete running job resource." -msgstr "Kan geen taakbron in uitvoering verwijderen." - -#: awx/api/views.py:163 -msgid "Job has not finished processing events." -msgstr "Taken die nog niet klaar zijn met het verwerken van gebeurtenissen." - -#: awx/api/views.py:257 -msgid "Related job {} is still processing events." -msgstr "Verwante taak {} is nog bezig met het verwerken van gebeurtenissen." - -#: awx/api/views.py:264 awx/templates/rest_framework/api.html:28 -msgid "REST API" -msgstr "REST API" - -#: awx/api/views.py:275 awx/templates/rest_framework/api.html:4 -msgid "AWX REST API" -msgstr "AWX REST API" - -#: awx/api/views.py:288 -msgid "API OAuth 2 Authorization Root" -msgstr "Oorsprong API OAuth 2-machtiging" - -#: awx/api/views.py:353 -msgid "Version 1" -msgstr "Versie 1" - -#: awx/api/views.py:357 -msgid "Version 2" -msgstr "Versie 2" - -#: awx/api/views.py:366 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: awx/api/views.py:397 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" - -#: awx/api/views.py:454 -msgid "Invalid license data" -msgstr "Ongeldige licentiegegevens" - -#: awx/api/views.py:456 -msgid "Missing 'eula_accepted' property" -msgstr "Ontbrekende eigenschap 'eula_accepted'" - -#: awx/api/views.py:460 -msgid "'eula_accepted' value is invalid" -msgstr "Waarde 'eula_accepted' is ongeldig" - -#: awx/api/views.py:463 -msgid "'eula_accepted' must be True" -msgstr "'eula_accepted' moet True zijn" - -#: awx/api/views.py:470 -msgid "Invalid JSON" -msgstr "Ongeldig JSON" - -#: awx/api/views.py:478 -msgid "Invalid License" -msgstr "Ongeldige licentie" - -#: awx/api/views.py:488 -msgid "Invalid license" -msgstr "Ongeldige licentie" - -#: awx/api/views.py:496 -#, python-format -msgid "Failed to remove license (%s)" -msgstr "Kan licentie niet verwijderen (%s)" - -#: awx/api/views.py:501 +#: awx/api/views/__init__.py:180 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: awx/api/views.py:600 +#: awx/api/views/__init__.py:275 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Dashboardtaakgrafieken" -#: awx/api/views.py:636 +#: awx/api/views/__init__.py:311 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" -msgstr "Onbekende periode \"%s\"" +msgstr "Onbekende periode ‘%s‘" -#: awx/api/views.py:650 +#: awx/api/views/__init__.py:325 msgid "Instances" msgstr "Instanties" -#: awx/api/views.py:658 +#: awx/api/views/__init__.py:333 msgid "Instance Detail" msgstr "Instantiedetails" -#: awx/api/views.py:678 +#: awx/api/views/__init__.py:350 msgid "Instance Jobs" msgstr "Instantietaken" -#: awx/api/views.py:692 +#: awx/api/views/__init__.py:364 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen van instantie" -#: awx/api/views.py:701 +#: awx/api/views/__init__.py:373 msgid "Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen" -#: awx/api/views.py:709 +#: awx/api/views/__init__.py:381 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Details van instantiegroep" -#: awx/api/views.py:717 +#: awx/api/views/__init__.py:396 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Geïsoleerde groepen kunnen niet verwijderd worden van de API" -#: awx/api/views.py:719 +#: awx/api/views/__init__.py:398 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" -msgstr "" -"Instantiegroepen die dienen als controller voor een geïsoleerde groep kunnen" -" niet verwijderd worden van de API" +msgstr "Instantiegroepen die dienen als controller voor een geïsoleerde groep kunnen niet verwijderd worden van de API" -#: awx/api/views.py:725 +#: awx/api/views/__init__.py:404 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Taken in uitvoering van instantiegroep" -#: awx/api/views.py:734 +#: awx/api/views/__init__.py:413 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instanties van instantiegroep" -#: awx/api/views.py:744 +#: awx/api/views/__init__.py:423 msgid "Schedules" msgstr "Schema's" -#: awx/api/views.py:758 +#: awx/api/views/__init__.py:437 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Voorvertoning herhalingsregel inplannen" -#: awx/api/views.py:805 +#: awx/api/views/__init__.py:484 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "Kan geen toegangsgegevens toewijzen wanneer verwant sjabloon nul is." -#: awx/api/views.py:810 +#: awx/api/views/__init__.py:489 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "Verwant sjabloon kan {} niet accepteren bij opstarten." -#: awx/api/views.py:812 +#: awx/api/views/__init__.py:491 msgid "" -"Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch" -" configuration." -msgstr "" -"Toegangsgegevens die input van de gebruiker nodig hebben bij het opstarten, " -"kunnen niet gebruikt worden in opgeslagen opstartconfiguratie." +"Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " +"configuration." +msgstr "Toegangsgegevens die input van de gebruiker nodig hebben bij het opstarten, kunnen niet gebruikt worden in opgeslagen opstartconfiguratie." + +#: awx/api/views/__init__.py:497 +msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." +msgstr "Verwante sjabloon is niet ingesteld om toegangsgegevens bij opstarten te accepteren." -#: awx/api/views.py:820 +#: awx/api/views/__init__.py:499 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." -msgstr "" -"Deze opstartconfiguratie levert al {credential_type}-toegangsgegevens." +msgstr "Deze opstartconfiguratie levert al {credential_type}-toegangsgegevens." -#: awx/api/views.py:823 +#: awx/api/views/__init__.py:502 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "Verwant sjabloon gebruikt al {credential_type}-toegangsgegevens." -#: awx/api/views.py:841 +#: awx/api/views/__init__.py:520 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Schema takenlijst" -#: awx/api/views.py:996 -msgid "Your license only permits a single organization to exist." -msgstr "Uw licentie staat het gebruik van maar één organisatie toe." - -#: awx/api/views.py:1223 awx/api/views.py:5106 +#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." -msgstr "" -"U kunt een organisatiedeelnamerol niet toewijzen als een onderliggende rol " -"voor een team." +msgstr "U kunt een organisatiedeelnamerol niet toewijzen als een onderliggende rol voor een team." -#: awx/api/views.py:1227 awx/api/views.py:5120 +#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." -msgstr "U kunt een team geen rechten op systeemniveau verlenen." +msgstr "U kunt een team geen rechten op systeemniveau verlenen." -#: awx/api/views.py:1234 awx/api/views.py:5112 +#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" -msgstr "" -"U kunt een team geen referentietoegang verlenen wanneer het veld Organisatie" -" niet is ingesteld of behoort tot een andere organisatie" +msgstr "U kunt een team geen referentietoegang verlenen wanneer het veld Organisatie niet is ingesteld of behoort tot een andere organisatie" -#: awx/api/views.py:1348 +#: awx/api/views/__init__.py:716 msgid "Project Schedules" msgstr "Projectschema's" -#: awx/api/views.py:1359 +#: awx/api/views/__init__.py:727 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "SCM-inventarisbronnen van project" -#: awx/api/views.py:1460 +#: awx/api/views/__init__.py:828 msgid "Project Update Events List" msgstr "Lijst met projectupdategebeurtenissen" -#: awx/api/views.py:1474 +#: awx/api/views/__init__.py:842 msgid "System Job Events List" msgstr "Lijst met systeemtaakgebeurtenissen" -#: awx/api/views.py:1488 -msgid "Inventory Update Events List" -msgstr "Lijst met inventarisupdategebeurtenissen" - -#: awx/api/views.py:1522 +#: awx/api/views/__init__.py:876 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "SCM-inventarisupdates van projectupdate" -#: awx/api/views.py:1581 +#: awx/api/views/__init__.py:920 msgid "Me" msgstr "Mij" -#: awx/api/views.py:1589 +#: awx/api/views/__init__.py:928 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2-toepassingen" -#: awx/api/views.py:1598 +#: awx/api/views/__init__.py:937 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "Details OAuth 2-toepassing" -#: awx/api/views.py:1607 +#: awx/api/views/__init__.py:950 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "Tokens OAuth 2-toepassing" -#: awx/api/views.py:1629 +#: awx/api/views/__init__.py:972 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth 2-tokens" -#: awx/api/views.py:1638 +#: awx/api/views/__init__.py:981 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2-gebruikerstokens" -#: awx/api/views.py:1650 +#: awx/api/views/__init__.py:993 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth 2-gebruikerstokens gemachtigde toegang" -#: awx/api/views.py:1665 +#: awx/api/views/__init__.py:1008 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Organisatie OAuth2-toepassingen" -#: awx/api/views.py:1677 +#: awx/api/views/__init__.py:1020 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2-tokens persoonlijke toegang" -#: awx/api/views.py:1692 +#: awx/api/views/__init__.py:1035 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "Details OAuth-token" -#: awx/api/views.py:1752 awx/api/views.py:5073 +#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" -msgstr "" -"U kunt geen referentietoegang verlenen aan een gebruiker die niet tot de " -"organisatie van de referenties behoort" +msgstr "U kunt geen referentietoegang verlenen aan een gebruiker die niet tot de organisatie van de referenties behoort" -#: awx/api/views.py:1756 awx/api/views.py:5077 +#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "U kunt geen privéreferentietoegang verlenen aan een andere gebruiker" -#: awx/api/views.py:1854 +#: awx/api/views/__init__.py:1199 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "Kan %s niet wijzigen." -#: awx/api/views.py:1860 +#: awx/api/views/__init__.py:1205 msgid "Cannot delete user." msgstr "Kan gebruiker niet verwijderen." -#: awx/api/views.py:1884 +#: awx/api/views/__init__.py:1229 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "Verwijdering is niet toegestaan voor beheerde referentietypen" -#: awx/api/views.py:1886 +#: awx/api/views/__init__.py:1231 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "Referentietypen die in gebruik zijn, kunnen niet worden verwijderd" -#: awx/api/views.py:2061 -msgid "Cannot delete inventory script." -msgstr "Kan inventarisscript niet verwijderen." +#: awx/api/views/__init__.py:1381 +msgid "External Credential Test" +msgstr "Test van externe toegangsgegevens" -#: awx/api/views.py:2152 -#, python-brace-format -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: awx/api/views/__init__.py:1407 +msgid "Credential Input Source Detail" +msgstr "Details van inputbron toegangsgegevens" -#: awx/api/views.py:2256 +#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +msgid "Credential Input Sources" +msgstr "Inputbronnen toegangsgegevens" + +#: awx/api/views/__init__.py:1438 +msgid "External Credential Type Test" +msgstr "Test van extern toegangsgegevenstype" + +#: awx/api/views/__init__.py:1496 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "De inventaris voor deze host wordt al verwijderd." -#: awx/api/views.py:2389 -msgid "Fact not found." -msgstr "Feit niet gevonden." - -#: awx/api/views.py:2411 +#: awx/api/views/__init__.py:1612 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "SSLError tijdens poging om verbinding te maken met {}" -#: awx/api/views.py:2413 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "Request to {} timed out." msgstr "Er is een time-out opgetreden voor de aanvraag naar {}" -#: awx/api/views.py:2415 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Onbekende uitzondering {} tijdens poging tot OPHALEN {}" -#: awx/api/views.py:2418 +#: awx/api/views/__init__.py:1620 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." -msgstr "" -"Geen toegang. Controleer uw Insights Credential gebruikersnaam en " -"wachtwoord." +msgstr "Geen toegang. Controleer uw Insights Credential gebruikersnaam en wachtwoord." -#: awx/api/views.py:2421 +#: awx/api/views/__init__.py:1624 msgid "" -"Failed to gather reports and maintenance plans from Insights API at URL {}. " -"Server responded with {} status code and message {}" -msgstr "" -"Kan rapporten en onderhoudsplannen niet verzamelen uit Insights API op URL " -"{}. Server heeft gereageerd met statuscode {} en bericht {}" +"Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " +"code and message {}" +msgstr "Openen van Insights API via URL {} mislukt. Server reageerde met {} statuscode en de melding {}" + +#: awx/api/views/__init__.py:1633 +msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" +msgstr "Verwachte JSON-reactie van Insights via URL {}, maar in plaats daarvan {} verkregen." -#: awx/api/views.py:2428 -msgid "Expected JSON response from Insights but instead got {}" -msgstr "Verwachtte JSON-reactie van Insights, maar kreeg in plaats daarvan {}" +#: awx/api/views/__init__.py:1663 +msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." +msgstr "Omzetten van Insights systeem-ID {} naar een Insights platform-ID mislukt." -#: awx/api/views.py:2435 +#: awx/api/views/__init__.py:1705 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Deze host wordt niet herkend als een Insights-host." -#: awx/api/views.py:2440 +#: awx/api/views/__init__.py:1713 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." -msgstr "De Insights-referentie voor \"{}\" is niet gevonden." +msgstr "De Insights-referentie voor ‘{}‘ is niet gevonden." -#: awx/api/views.py:2508 +#: awx/api/views/__init__.py:1792 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Cyclische groepskoppeling." -#: awx/api/views.py:2722 +#: awx/api/views/__init__.py:1958 +msgid "Inventory subset argument must be a string." +msgstr "Het argument voor de inventarissubset moet een string zijn." + +#: awx/api/views/__init__.py:1962 +msgid "Subset does not use any supported syntax." +msgstr "Subset maakt geen gebruik van een ondersteunde syntaxis." + +#: awx/api/views/__init__.py:2012 msgid "Inventory Source List" msgstr "Lijst met inventarisbronnen" -#: awx/api/views.py:2734 +#: awx/api/views/__init__.py:2024 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Update van inventarisbronnen" -#: awx/api/views.py:2767 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "Kan niet starten omdat 'can_update' False heeft geretourneerd" -#: awx/api/views.py:2775 +#: awx/api/views/__init__.py:2065 msgid "No inventory sources to update." msgstr "Er zijn geen inventarisbronnen om bij te werken." -#: awx/api/views.py:2804 +#: awx/api/views/__init__.py:2087 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Inventarisbronschema's" -#: awx/api/views.py:2832 +#: awx/api/views/__init__.py:2114 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." -msgstr "" -"Berichtsjablonen kunnen alleen worden toegewezen wanneer de bron een van {} " -"is." - -#: awx/api/views.py:2887 -msgid "Vault credentials are not yet supported for inventory sources." -msgstr "" -"Kluistoegangsgegevens zijn nog niet toegestaan voor inventarisbronnen." +msgstr "Berichtsjablonen kunnen alleen worden toegewezen wanneer de bron een van {} is." -#: awx/api/views.py:2892 -msgid "Source already has cloud credential assigned." -msgstr "Bron heeft al toegewezen cloudtoegangsgegevens." +#: awx/api/views/__init__.py:2212 +msgid "Source already has credential assigned." +msgstr "Aan de bron zijn al toegangsgegevens toegewezen." -#: awx/api/views.py:3042 -msgid "Field is not allowed for use with v1 API." -msgstr "Het veld is niet toegestaan voor gebruik met v1 API." +#: awx/api/views/__init__.py:2360 +msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." +msgstr "'Toegangsgegevens' kunnen niet gebruikt worden in combinatie met 'extra_toegangsgegevens'." -#: awx/api/views.py:3052 -msgid "" -"'credentials' cannot be used in combination with 'credential', " -"'vault_credential', or 'extra_credentials'." -msgstr "" -"'Toegangsgegevens' kunnen niet gebruikt worden in combinatie met " -"'referentie', 'kluistoegangsgegevens' of 'extra toegangsgegevens'." +#: awx/api/views/__init__.py:2378 +msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." +msgstr "Onjuist type. Verwacht een lijst, ontvangen {}." -#: awx/api/views.py:3079 -msgid "Incorrect type. Expected {}, received {}." -msgstr "Onjuist type. Verwacht {}, ontvangen {}." - -#: awx/api/views.py:3172 +#: awx/api/views/__init__.py:2476 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's" -#: awx/api/views.py:3190 awx/api/views.py:3201 -msgid "Your license does not allow adding surveys." -msgstr "Uw licentie staat toevoeging van enquêtes niet toe." - -#: awx/api/views.py:3220 +#: awx/api/views/__init__.py:2525 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Veld '{}' ontbreekt in de enquêtespecificaties." -#: awx/api/views.py:3222 +#: awx/api/views/__init__.py:2527 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} verwacht voor veld '{}', {}-soort ontvangen." -#: awx/api/views.py:3226 +#: awx/api/views/__init__.py:2531 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' bevat geen items." -#: awx/api/views.py:3235 +#: awx/api/views/__init__.py:2545 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "Enquêtevraag %s is geen json-object." -#: awx/api/views.py:3237 -#, python-format -msgid "'type' missing from survey question %s." -msgstr "'type' ontbreekt in enquêtevraag %s." - -#: awx/api/views.py:3239 -#, python-format -msgid "'question_name' missing from survey question %s." -msgstr "'question_name' ontbreekt in enquêtevraag %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#, python-brace-format +msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" +msgstr "'{field_name}' ontbreekt in enquêtevraag {idx}." -#: awx/api/views.py:3241 -#, python-format -msgid "'variable' missing from survey question %s." -msgstr "'variable' ontbreekt in enquêtevraag %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#, python-brace-format +msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." +msgstr "‘{field_name}‘ in enquêtevraag {idx} is naar verwachting {type_label}." -#: awx/api/views.py:3243 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "'variable' '%(item)s' gedupliceerd in enquêtevraag %(survey)s." -#: awx/api/views.py:3248 -#, python-format -msgid "'required' missing from survey question %s." -msgstr "'required' ontbreekt in enquêtevraag %s." +#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#, python-brace-format +msgid "" +"'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " +"'{allowed_types}' allowed question types." +msgstr "‘{survey_item[type]}‘ in enquêtevraag {idx} is niet een van de toegestane {allowed_types} vraagtypen." -#: awx/api/views.py:3253 +#: awx/api/views/__init__.py:2582 #, python-brace-format msgid "" -"Value {question_default} for '{variable_name}' expected to be a string." -msgstr "" -"Waarde {question_default} voor '{variable_name}' zou een string moeten zijn." +"Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " +"{type_label}." +msgstr "Standaardwaarde {survey_item[default]} in enquêtevraag {idx} is naar verwachting {type_label}." -#: awx/api/views.py:3263 +#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#, python-brace-format +msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." +msgstr "De {min_or_max}-limiet in enquêtevraag {idx} behoort een heel getal te zijn." + +#: awx/api/views/__init__.py:2602 +#, python-brace-format +msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." +msgstr "Enquêtevraag {idx} van het soort {survey_item[type]} moet keuzes specificeren." + +#: awx/api/views/__init__.py:2616 +msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." +msgstr "Meerkeuze-opties (één keuze mogelijk) kan slechts één standaardwaarde hebben." + +#: awx/api/views/__init__.py:2620 +msgid "Default choice must be answered from the choices listed." +msgstr "De standaardkeuze moet beantwoord worden aan de hand van de opgesomde keuzes." + +#: awx/api/views/__init__.py:2629 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " -"question {question_position} is type {question_type}." -msgstr "" -"$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord voor standaard\n" -"wachtwoordvragen, enquêtevraag {question_position} is van het soort {question_type}." +"question {idx} is type {survey_item[type]}." +msgstr "$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord voor standaard wachtwoordvragen, enquêtevraag {idx} is van het soort {survey_item[type]}." -#: awx/api/views.py:3279 +#: awx/api/views/__init__.py:2643 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " -"position {question_position}." -msgstr "" -"$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord. Het mag niet gebruikt worden " -"als nieuwe standaard op de positie {question_position}." +"position {idx}." +msgstr "$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet worden gebruikt als nieuwe standaard in positie {idx}." -#: awx/api/views.py:3353 +#: awx/api/views/__init__.py:2715 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." -msgstr "Kan niet meerdere {credential_type}-toegangsgegevens toewijzen." +msgstr "Kan niet meerdere toegangsgegevens voor {credential_type} toewijzen." -#: awx/api/views.py:3357 +#: awx/api/views/__init__.py:2719 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "Kan geen toegangsgegevens van het type '{}' toewijzen." -#: awx/api/views.py:3374 +#: awx/api/views/__init__.py:2736 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "Extra referenties moeten netwerk of cloud zijn." -#: awx/api/views.py:3396 +#: awx/api/views/__init__.py:2758 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Het maximumaantal labels voor {} is bereikt." -#: awx/api/views.py:3519 +#: awx/api/views/__init__.py:2881 msgid "No matching host could be found!" msgstr "Er is geen overeenkomende host gevonden." -#: awx/api/views.py:3522 +#: awx/api/views/__init__.py:2884 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "Meerdere hosts kwamen overeen met de aanvraag." -#: awx/api/views.py:3527 +#: awx/api/views/__init__.py:2889 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "Kan niet automatisch starten. Gebruikersinput is vereist." -#: awx/api/views.py:3534 +#: awx/api/views/__init__.py:2897 msgid "Host callback job already pending." msgstr "Er is al een hostterugkoppelingstaak in afwachting." -#: awx/api/views.py:3549 awx/api/views.py:4336 +#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 msgid "Error starting job!" msgstr "Fout bij starten taak." -#: awx/api/views.py:3669 -#, python-brace-format -msgid "Cannot associate {0} when {1} have been associated." -msgstr "Kan {0} niet koppelen wanneer {1} zijn gekoppeld." - -#: awx/api/views.py:3694 -msgid "Multiple parent relationship not allowed." -msgstr "Relatie met meerdere bovenliggende elementen is niet toegestaan." - -#: awx/api/views.py:3699 +#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 msgid "Cycle detected." msgstr "Cyclus gedetecteerd." -#: awx/api/views.py:3902 +#: awx/api/views/__init__.py:3049 +msgid "Relationship not allowed." +msgstr "Relatie niet toegestaan." + +#: awx/api/views/__init__.py:3278 +msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." +msgstr "Kan workflowtaakdeel dat is verwijderd uit de taaksjabloon niet opnieuw opstarten." + +#: awx/api/views/__init__.py:3280 +msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." +msgstr "Kan de workflowtaakdeel niet opnieuw opstarten, nadat het aantal delen is gewijzigd." + +#: awx/api/views/__init__.py:3313 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's voor workflows" -#: awx/api/views.py:4038 awx/api/views.py:4740 +#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Supergebruikersbevoegdheden vereist." -#: awx/api/views.py:4071 +#: awx/api/views/__init__.py:3489 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's voor systeem" -#: awx/api/views.py:4129 -msgid "POST not allowed for Job launching in version 2 of the api" -msgstr "" -"POST is niet toegestaan voor het openen van taken in versie 2 van de API" - -#: awx/api/views.py:4153 awx/api/views.py:4159 -msgid "PUT not allowed for Job Details in version 2 of the API" -msgstr "PLAATS niet toegestaan voor taakinformatie in versie 2 van de API" - -#: awx/api/views.py:4319 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." -msgstr "" -"U dient te wachten tot de taak afgerond is voordat u het opnieuw probeert " -"met {status_value}-hosts." +msgstr "U dient te wachten tot de taak afgerond is voordat u het opnieuw probeert met {status_value}-hosts." -#: awx/api/views.py:4324 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." -msgstr "" -"Kan niet opnieuw proberen met {status_value}-hosts, draaiboek niet " -"beschikbaar." +msgstr "Kan niet opnieuw proberen met {status_value}-hosts, draaiboekstatistieken niet beschikbaar." -#: awx/api/views.py:4329 +#: awx/api/views/__init__.py:3667 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." -msgstr "" -"Kan niet opnieuw opstarten omdat vorige taak 0 {status_value}-hosts had." +msgstr "Kan niet opnieuw opstarten omdat vorige taak 0 {status_value}-hosts had." -#: awx/api/views.py:4358 +#: awx/api/views/__init__.py:3696 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." -msgstr "" -"Kan geen schema aanmaken omdat taak toegangsgegevens met wachtwoorden " -"vereist." +msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat taak toegangsgegevens met wachtwoorden vereist." -#: awx/api/views.py:4363 +#: awx/api/views/__init__.py:3701 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." -msgstr "" -"Kan geen schema aanmaken omdat taak opgestart is volgens verouderde methode." +msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat taak opgestart is volgens verouderde methode." -#: awx/api/views.py:4365 +#: awx/api/views/__init__.py:3703 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat een verwante hulpbron ontbreekt." -#: awx/api/views.py:4420 +#: awx/api/views/__init__.py:3758 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Lijst met taakhostoverzichten" -#: awx/api/views.py:4469 +#: awx/api/views/__init__.py:3812 msgid "Job Event Children List" msgstr "Lijst met onderliggende taakgebeurteniselementen" -#: awx/api/views.py:4479 +#: awx/api/views/__init__.py:3828 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Lijst met taakgebeurtenishosts" -#: awx/api/views.py:4488 +#: awx/api/views/__init__.py:3837 msgid "Job Events List" msgstr "Lijst met taakgebeurtenissen" -#: awx/api/views.py:4697 +#: awx/api/views/__init__.py:4051 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Lijst met ad-hoc-opdrachtgebeurtenissen" -#: awx/api/views.py:4939 +#: awx/api/views/__init__.py:4296 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" -msgstr "" -"Verwijderen is niet toegestaan wanneer er berichten in afwachting zijn" +msgstr "Verwijderen is niet toegestaan wanneer er berichten in afwachting zijn" -#: awx/api/views.py:4947 +#: awx/api/views/__init__.py:4304 msgid "Notification Template Test" msgstr "Berichtsjabloon" +#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." +msgstr "De gebruiker heeft geen toestemming om deze workflow goed te keuren of te weigeren." + +#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +msgid "This workflow step has already been approved or denied." +msgstr "Deze workflowstap is al goedgekeurd of geweigerd." + +#: awx/api/views/inventory.py:63 +msgid "Inventory Update Events List" +msgstr "Lijst met inventarisupdategebeurtenissen" + +#: awx/api/views/inventory.py:90 +msgid "Cannot delete inventory script." +msgstr "Kan inventarisscript niet verwijderen." + +#: awx/api/views/inventory.py:149 +#, python-brace-format +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: awx/api/views/metrics.py:30 +msgid "Metrics" +msgstr "Meetwaarden" + +#: awx/api/views/mixin.py:49 +msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." +msgstr "Kan taakresource niet verwijderen wanneer een gekoppelde workflowtaak wordt uitgevoerd." + +#: awx/api/views/mixin.py:54 +msgid "Cannot delete running job resource." +msgstr "Kan geen taakbron in uitvoering verwijderen." + +#: awx/api/views/mixin.py:59 +msgid "Job has not finished processing events." +msgstr "Taken die nog niet klaar zijn met het verwerken van gebeurtenissen." + +#: awx/api/views/mixin.py:156 +msgid "Related job {} is still processing events." +msgstr "Verwante taak {} is nog bezig met het verwerken van gebeurtenissen." + +#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +msgid "REST API" +msgstr "REST API" + +#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +msgid "AWX REST API" +msgstr "AWX REST API" + +#: awx/api/views/root.py:70 +msgid "API OAuth 2 Authorization Root" +msgstr "Oorsprong API OAuth 2-machtiging" + +#: awx/api/views/root.py:137 +msgid "Version 2" +msgstr "Versie 2" + +#: awx/api/views/root.py:146 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +msgid "Invalid License" +msgstr "Ongeldige licentie" + +#: awx/api/views/root.py:204 +msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." +msgstr "De verstrekte toegangsgegevens zijn ongeldig (HTTP 401)." + +#: awx/api/views/root.py:276 +msgid "Invalid license data" +msgstr "Ongeldige licentiegegevens" + +#: awx/api/views/root.py:278 +msgid "Missing 'eula_accepted' property" +msgstr "Ontbrekende eigenschap 'eula_accepted'" + +#: awx/api/views/root.py:282 +msgid "'eula_accepted' value is invalid" +msgstr "Waarde 'eula_accepted' is ongeldig" + +#: awx/api/views/root.py:285 +msgid "'eula_accepted' must be True" +msgstr "'eula_accepted' moet True zijn" + +#: awx/api/views/root.py:292 +msgid "Invalid JSON" +msgstr "Ongeldig JSON" + +#: awx/api/views/root.py:310 +msgid "Invalid license" +msgstr "Ongeldige licentie" + +#: awx/api/views/root.py:318 +msgid "Failed to remove license." +msgstr "Kan licentie niet verwijderen." + +#: awx/api/views/webhooks.py:143 +msgid "Webhook previously received, aborting." +msgstr "Eerder ontvangen Webhook afbreken." + #: awx/conf/conf.py:20 msgid "Bud Frogs" msgstr "Budweiser-kikkers" @@ -1606,8 +1603,7 @@ msgstr "Koe selecteren" #: awx/conf/conf.py:53 msgid "Select which cow to use with cowsay when running jobs." -msgstr "" -"Selecteer welke koe u met cowsay wilt gebruiken wanneer u taken uitvoert." +msgstr "Selecteer welke koe u met cowsay wilt gebruiken wanneer u taken uitvoert." #: awx/conf/conf.py:54 awx/conf/conf.py:75 msgid "Cows" @@ -1621,96 +1617,62 @@ msgstr "Voorbeeld alleen-lezen-instelling" msgid "Example setting that cannot be changed." msgstr "Voorbeeld van instelling die niet kan worden gewijzigd." -#: awx/conf/conf.py:93 +#: awx/conf/conf.py:90 msgid "Example Setting" msgstr "Voorbeeld van instelling" -#: awx/conf/conf.py:94 +#: awx/conf/conf.py:91 msgid "Example setting which can be different for each user." msgstr "Voorbeeld van instelling die anders kan zijn voor elke gebruiker." -#: awx/conf/conf.py:95 awx/conf/registry.py:85 awx/conf/views.py:55 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: awx/conf/fields.py:60 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 #, python-brace-format msgid "" -"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type}" -" instead." -msgstr "" -"Verwachtte None, True, False, een tekenreeks of een lijst met tekenreeksen, " -"maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." +"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " +"instead." +msgstr "Verwachtte None, True, False, een tekenreeks of een lijst met tekenreeksen, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." + +#: awx/conf/fields.py:103 +#, python-brace-format +msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." +msgstr "Lijst met strings verwacht, maar in plaats daarvan {input_type} verkregen." #: awx/conf/fields.py:104 +#, python-brace-format +msgid "{path} is not a valid path choice." +msgstr "{path} is geen geldige padkeuze." + +#: awx/conf/fields.py:127 msgid "Enter a valid URL" msgstr "Geef een geldige URL op" -#: awx/conf/fields.py:136 +#: awx/conf/fields.py:161 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." -msgstr "\"{input} is geen geldige tekenreeks." +msgstr "‘{input}‘ is geen geldige tekenreeks." -#: awx/conf/fields.py:151 +#: awx/conf/fields.py:176 #, python-brace-format -msgid "" -"Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Verwachtte een lijst van tupels met maximale lengte 2 maar kreeg in plaats " -"daarvan {input_type}." - -#: awx/conf/license.py:22 -msgid "Your Tower license does not allow that." -msgstr "Uw Tower-licentie staat dat niet toe." +msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." +msgstr "Verwachtte een lijst van tupels met maximale lengte 2 maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:41 -msgid "Only show which settings would be commented/migrated." -msgstr "" -"Geef alleen weer welke instellingen worden becommentarieerd/gemigreerd." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:48 -msgid "" -"Skip over settings that would raise an error when commenting/migrating." -msgstr "" -"Sla instellingen over die een fout zouden genereren als ze worden " -"becommentarieerd/gemigreerd." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:55 -msgid "Skip commenting out settings in files." -msgstr "Sla het becommentariëren van instellingen in bestanden over." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:62 -msgid "Skip migrating and only comment out settings in files." -msgstr "" -"Sla migreren over en maak alleen opmerkingen over de instellingen in " -"bestanden." - -#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:68 -msgid "Backup existing settings files with this suffix." -msgstr "" -"Maak een back-up van bestaande instellingenbestanden met dit achtervoegsel." - -#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:169 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:196 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:201 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:208 +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:155 msgid "All" msgstr "Alle" -#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:170 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:193 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:197 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:202 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:209 +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 msgid "Changed" msgstr "Gewijzigd" -#: awx/conf/registry.py:86 +#: awx/conf/registry.py:82 msgid "User-Defaults" msgstr "Standaardinstellingen voor gebruiker" -#: awx/conf/registry.py:154 +#: awx/conf/registry.py:143 msgid "This value has been set manually in a settings file." msgstr "Deze waarde is handmatig ingesteld in een instellingenbestand." @@ -1721,19 +1683,15 @@ msgstr "Deze waarde is handmatig ingesteld in een instellingenbestand." #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 #: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:140 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:171 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:180 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:198 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:210 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:219 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:225 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:237 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:245 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:288 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:306 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:132 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:145 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:166 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:184 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:191 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:233 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:251 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 @@ -1755,156 +1713,158 @@ msgstr "Deze waarde is handmatig ingesteld in een instellingenbestand." #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:22 -#: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 +#: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 #: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 +#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 +#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 +#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:165 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:187 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:203 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:211 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:151 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 msgid "OtherSystem" msgstr "OtherSystem" -#: awx/conf/views.py:47 +#: awx/conf/views.py:44 msgid "Setting Categories" msgstr "Instellingscategorieën" -#: awx/conf/views.py:71 +#: awx/conf/views.py:66 msgid "Setting Detail" msgstr "Instellingsdetail" -#: awx/conf/views.py:166 +#: awx/conf/views.py:157 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "Connectiviteitstest logboekregistratie" -#: awx/main/access.py:59 +#: awx/main/access.py:67 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." msgstr "Verwant veld %s vereist voor machtigingscontrole." -#: awx/main/access.py:75 +#: awx/main/access.py:83 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "Ongeldige gegevens gevonden in gerelateerd veld %s." -#: awx/main/access.py:302 +#: awx/main/access.py:330 msgid "License is missing." msgstr "Licentie ontbreekt." -#: awx/main/access.py:304 +#: awx/main/access.py:332 msgid "License has expired." msgstr "Licentie is verlopen." -#: awx/main/access.py:312 +#: awx/main/access.py:340 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." msgstr "Het aantal licenties van %s instanties is bereikt." -#: awx/main/access.py:314 +#: awx/main/access.py:342 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." msgstr "Het aantal licenties van %s instanties is overschreden." -#: awx/main/access.py:316 +#: awx/main/access.py:344 msgid "Host count exceeds available instances." msgstr "Het aantal hosts is groter dan het aantal instanties." -#: awx/main/access.py:320 +#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 #, python-format -msgid "Feature %s is not enabled in the active license." -msgstr "De functie %s is niet ingeschakeld in de actieve licentie." - -#: awx/main/access.py:322 -msgid "Features not found in active license." -msgstr "Functies niet gevonden in actieve licentie." +msgid "" +"You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " +"organization. Contact your System Administrator for assistance." +msgstr "U hebt het maximumaantal van %s hosts dat is toegestaan voor uw organisatie al bereikt. Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." -#: awx/main/access.py:835 +#: awx/main/access.py:935 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "Kan inventaris op een host niet wijzigen." -#: awx/main/access.py:852 awx/main/access.py:897 +#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "Kan twee items uit verschillende inventarissen niet koppelen." -#: awx/main/access.py:885 +#: awx/main/access.py:986 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Kan inventaris van een groep niet wijzigen." -#: awx/main/access.py:1146 +#: awx/main/access.py:1272 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Kan organisatie van een team niet wijzigen." -#: awx/main/access.py:1163 +#: awx/main/access.py:1288 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "De rol {} kan niet worden toegewezen aan een team" -#: awx/main/access.py:1165 -msgid "The admin_role for a User cannot be assigned to a team" -msgstr "" -"De admin_role voor een gebruiker kan niet worden toegewezen aan een team" +#: awx/main/access.py:1487 +msgid "Insufficient access to Job Template credentials." +msgstr "Onvoldoende toegang tot taaksjabloongegevens." -#: awx/main/access.py:1531 awx/main/access.py:1965 -msgid "Job was launched with prompts provided by another user." -msgstr "" -"Taak is opgestart met meldingen die aangeleverd zijn door een andere " -"gebruiker." +#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." +msgstr "Taak is opgestart met geheime meldingen die aangeleverd zijn door een andere gebruiker." -#: awx/main/access.py:1551 +#: awx/main/access.py:1685 msgid "Job has been orphaned from its job template." msgstr "De taak is verwijderd uit zijn taaksjabloon." -#: awx/main/access.py:1553 +#: awx/main/access.py:1687 msgid "Job was launched with unknown prompted fields." msgstr "Taak is opgestart met onbekende invoervelden." -#: awx/main/access.py:1555 +#: awx/main/access.py:1689 msgid "Job was launched with prompted fields." msgstr "De taak is gestart met invoervelden." -#: awx/main/access.py:1557 +#: awx/main/access.py:1691 msgid " Organization level permissions required." -msgstr "Organisatieniveaumachtigingen zijn vereist." +msgstr " Organisatieniveaumachtigingen zijn vereist." -#: awx/main/access.py:1559 +#: awx/main/access.py:1693 msgid " You do not have permission to related resources." -msgstr "U hebt geen machtiging voor gerelateerde resources." +msgstr " U hebt geen machtiging voor gerelateerde bronnen." -#: awx/main/access.py:1979 +#: awx/main/access.py:2091 +msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." +msgstr "Workflowtaak is opgestart via onbekende meldingen." + +#: awx/main/access.py:2103 +msgid "Job was launched with prompts you lack access to." +msgstr "Taak is opgestart via meldingen waar u geen toegang toe hebt." + +#: awx/main/access.py:2105 +msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." +msgstr "Taak is opgestart via meldingen die niet langer worden geaccepteerd." + +#: awx/main/access.py:2117 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." -msgstr "" -"U hebt geen machtiging voor de workflowtaakresources die vereist zijn om " -"opnieuw op te starten." +msgstr "U hebt geen machtiging voor de workflowtaakresources die vereist zijn om opnieuw op te starten." #: awx/main/apps.py:8 msgid "Main" msgstr "Hoofd" -#: awx/main/conf.py:20 +#: awx/main/conf.py:22 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "Activiteitenstroom inschakelen" -#: awx/main/conf.py:21 +#: awx/main/conf.py:23 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "Vastlegactiviteit voor de activiteitenstroom inschakelen." -#: awx/main/conf.py:30 +#: awx/main/conf.py:31 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "Activiteitenstroom voor inventarissynchronisatie inschakelen" -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:32 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." -msgstr "" -"Vastlegactiviteit voor de activiteitenstroom inschakelen wanneer " -"inventarissynchronisatie wordt uitgevoerd." +msgstr "Vastlegactiviteit voor de activiteitenstroom inschakelen wanneer inventarissynchronisatie wordt uitgevoerd." #: awx/main/conf.py:40 msgid "All Users Visible to Organization Admins" @@ -1914,9 +1874,7 @@ msgstr "Alle gebruikers zichtbaar voor organisatiebeheerders" msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." -msgstr "" -"Regelt of een organisatiebeheerder alle gebruikers en teams kan weergeven, " -"zelfs gebruikers en teams die niet aan hun organisatie zijn gekoppeld." +msgstr "Regelt of een organisatiebeheerder alle gebruikers en teams kan weergeven, zelfs gebruikers en teams die niet aan hun organisatie zijn gekoppeld." #: awx/main/conf.py:50 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" @@ -1927,10 +1885,7 @@ msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." -msgstr "" -"Regelt of een organisatiebeheerder gemachtigd is om gebruikers en teams aan " -"te maken en te beheren. Als u een LDAP- of SAML-integratie gebruikt, wilt u " -"deze mogelijkheid wellicht uitschakelen." +msgstr "Regelt of een organisatiebeheerder gemachtigd is om gebruikers en teams aan te maken en te beheren. Als u een LDAP- of SAML-integratie gebruikt, wilt u deze mogelijkheid wellicht uitschakelen." #: awx/main/conf.py:60 msgid "Enable Administrator Alerts" @@ -1938,9 +1893,7 @@ msgstr "Beheerderssignalen inschakelen" #: awx/main/conf.py:61 msgid "Email Admin users for system events that may require attention." -msgstr "" -"E-mails naar gebruikers met beheerdersrechten sturen over gebeurtenissen die" -" mogelijk aandacht nodig hebben." +msgstr "E-mails naar gebruikers met beheerdersrechten sturen over gebeurtenissen die mogelijk aandacht nodig hebben." #: awx/main/conf.py:71 msgid "Base URL of the Tower host" @@ -1948,11 +1901,9 @@ msgstr "Basis-URL van de Tower-host" #: awx/main/conf.py:72 msgid "" -"This setting is used by services like notifications to render a valid url to" -" the Tower host." -msgstr "" -"Deze instelling wordt gebruikt door services zoals berichten om een geldige " -"URL voor de Tower-host weer te geven." +"This setting is used by services like notifications to render a valid url to " +"the Tower host." +msgstr "Deze instelling wordt gebruikt door services zoals berichten om een geldige URL voor de Tower-host weer te geven." #: awx/main/conf.py:81 msgid "Remote Host Headers" @@ -1964,12 +1915,7 @@ msgid "" "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " "behind a reverse proxy. See the \"Proxy Support\" section of the " "Adminstrator guide for more details." -msgstr "" -"HTTP-headers en metasleutels om te zoeken om de naam of het IP-adres van de " -"externe host te bepalen. Voeg aan deze lijst extra items toe, zoals " -"\"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", wanneer achter een omgekeerde proxy. Zie de sectie" -" 'proxy-ondersteuning' in de handleiding voor beheerders voor meer " -"informatie." +msgstr "HTTP-headers en metasleutels om te zoeken om de naam of het IP-adres van de externe host te bepalen. Voeg aan deze lijst extra items toe, zoals \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", wanneer achter een omgekeerde proxy. Zie de sectie 'proxy-ondersteuning' in de handleiding voor beheerders voor meer informatie." #: awx/main/conf.py:94 msgid "Proxy IP Whitelist" @@ -1982,12 +1928,7 @@ msgid "" "REMOTE_HOST_HEADERS header values. If this setting is an empty list (the " "default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted " "unconditionally')" -msgstr "" -"Als Tower zich achter een omgekeerde proxy/load balancer bevindt, gebruikt u" -" deze instelling om een whitelist te maken met de proxy-IP-adressen vanwaar " -"Tower aangepaste REMOTE_HOST_HEADERS-headerwaarden moet vertrouwen. Als deze" -" instelling een lege lijst is (de standaardinstelling), dan worden de door " -"REMOTE_HOST_HEADERS opgegeven headers onvoorwaardelijk vertrouwd')" +msgstr "Als Tower zich achter een omgekeerde proxy/load balancer bevindt, gebruikt u deze instelling om een whitelist te maken met de proxy-IP-adressen vanwaar Tower aangepaste REMOTE_HOST_HEADERS-headerwaarden moet vertrouwen. Als deze instelling een lege lijst is (de standaardinstelling), dan worden de door REMOTE_HOST_HEADERS opgegeven headers onvoorwaardelijk vertrouwd')" #: awx/main/conf.py:121 msgid "License" @@ -1995,466 +1936,657 @@ msgstr "Licentie" #: awx/main/conf.py:122 msgid "" -"The license controls which features and functionality are enabled. Use " -"/api/v1/config/ to update or change the license." -msgstr "" -"De licentie bepaalt welke kenmerken en functionaliteiten zijn ingeschakeld. " -"Gebruik /api/v1/config/ om de licentie bij te werken of te wijzigen." +"The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" +"v2/config/ to update or change the license." +msgstr "De licentie bepaalt welke functies en functionaliteiten zijn ingeschakeld. Gebruik /api/v2/config/ om de licentie bij te werken of te wijzigen." + +#: awx/main/conf.py:136 +msgid "Red Hat customer username" +msgstr "Red Hat-gebruikersnaam klant" + +#: awx/main/conf.py:137 +msgid "" +"This username is used to retrieve license information and to send Automation " +"Analytics" +msgstr "Deze gebruikersnaam wordt gebruikt om licentie-informatie op te halen en om een automatiseringsanalyse te versturen" + +#: awx/main/conf.py:149 +msgid "Red Hat customer password" +msgstr "Red Hat klantwachtwoord" + +#: awx/main/conf.py:150 +msgid "" +"This password is used to retrieve license information and to send Automation " +"Analytics" +msgstr "Dit wachtwoord wordt gebruikt om licentie-informatie op te halen en om een automatiseringsanalyse te sturen" + +#: awx/main/conf.py:161 +msgid "Automation Analytics upload URL." +msgstr "URL automatiseringsanalyse uploaden." + +#: awx/main/conf.py:162 +msgid "" +"This setting is used to to configure data collection for the Automation " +"Analytics dashboard" +msgstr "Deze instelling wordt gebruikt om de gegevensverzameling voor het automatiseringsanalysedashboard te configureren" + +#: awx/main/conf.py:170 +msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" +msgstr "Unieke identificatiecode voor installatie van een AWX/Tower" + +#: awx/main/conf.py:179 +msgid "Custom virtual environment paths" +msgstr "Paden voor aangepaste virtuele omgeving" -#: awx/main/conf.py:132 +#: awx/main/conf.py:180 +msgid "" +"Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" +"var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." +msgstr "Paden waarmee Tower naar aangepaste virtuele omgevingen zoekt (behalve /var/lib/awx/venv/). Voer één pad per regel in." + +#: awx/main/conf.py:190 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "Ansible-modules toegestaan voor ad-hoctaken" -#: awx/main/conf.py:133 +#: awx/main/conf.py:191 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Lijst met modules toegestaan voor gebruik met ad-hoctaken." -#: awx/main/conf.py:134 awx/main/conf.py:156 awx/main/conf.py:165 -#: awx/main/conf.py:176 awx/main/conf.py:186 awx/main/conf.py:196 -#: awx/main/conf.py:206 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:229 -#: awx/main/conf.py:241 awx/main/conf.py:254 awx/main/conf.py:266 -#: awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 awx/main/conf.py:298 -#: awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:318 awx/main/conf.py:330 -#: awx/main/conf.py:342 awx/main/conf.py:354 awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 +#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 +#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 +#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 +#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 +#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 +#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 +#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:624 msgid "Jobs" msgstr "Taken" -#: awx/main/conf.py:143 +#: awx/main/conf.py:201 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: awx/main/conf.py:144 +#: awx/main/conf.py:202 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: awx/main/conf.py:145 +#: awx/main/conf.py:203 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Alleen volgens definities taaksjabloon" -#: awx/main/conf.py:148 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "Wanneer kunnen extra variabelen Jinja-sjablonen bevatten?" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:208 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " "the ability to specify extra vars at job launch time can use Jinja2 " -"templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set" -" to \"template\" or \"never\"." -msgstr "" -"Ansible maakt het mogelijk variabelen te vervangen door --extra-vars via de " -"Jinja2-sjabloontaal. Dit brengt een mogelijk veiligheidsrisico met zich mee," -" omdat Tower-gebruikers die extra variabelen kunnen specificeren wanneer een" -" taak wordt opgestart, in staat zijn Jinja2-sjablonen te gebruiken om " -"willekeurige Python uit te voeren. Wij raden u aan deze waarde in te stellen" -" op 'sjabloon' of 'nooit'." - -#: awx/main/conf.py:163 +"templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set " +"to \"template\" or \"never\"." +msgstr "Ansible maakt het mogelijk variabelen te vervangen door --extra-vars via de Jinja2-sjabloontaal. Dit brengt een mogelijk veiligheidsrisico met zich mee, omdat Tower-gebruikers die extra variabelen kunnen specificeren wanneer een taak wordt opgestart, in staat zijn Jinja2-sjablonen te gebruiken om willekeurige Python uit te voeren. Wij raden u aan deze waarde in te stellen op 'sjabloon' of 'nooit'." + +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Enable job isolation" msgstr "Taakisolatie inschakelen" -#: awx/main/conf.py:164 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." -msgstr "" -"Isoleert een Ansible-taak van beschermde gedeeltes van het systeem om " -"blootstelling van gevoelige informatie te voorkomen." +msgstr "Isoleert een Ansible-taak van beschermde gedeeltes van het systeem om blootstelling van gevoelige informatie te voorkomen." -#: awx/main/conf.py:172 +#: awx/main/conf.py:230 msgid "Job execution path" msgstr "Taakuitvoerpad" -#: awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:231 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." -msgstr "" -"De map waarin Tower nieuwe tijdelijke mappen maakt voor de uitvoering en " -"isolatie van taken (zoals referentiebestanden en aangepaste " -"inventarisscripts)." +msgstr "De map waarin Tower nieuwe tijdelijke mappen maakt voor de uitvoering en isolatie van taken (zoals referentiebestanden en aangepaste inventarisscripts)." -#: awx/main/conf.py:184 +#: awx/main/conf.py:242 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "Paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde taken" -#: awx/main/conf.py:185 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." -msgstr "" -"Extra paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde processen. Geef één" -" pad per regel op." +msgstr "Extra paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde processen. Geef één pad per regel op." -#: awx/main/conf.py:194 +#: awx/main/conf.py:252 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "Paden die kunnen worden blootgesteld aan geïsoleerde taken" -#: awx/main/conf.py:195 +#: awx/main/conf.py:253 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." -msgstr "" -"Whitelist met paden die anders zouden zijn verborgen voor blootstelling aan " -"geïsoleerde taken. Geef één pad per regel op." +msgstr "Whitelist met paden die anders zouden zijn verborgen voor blootstelling aan geïsoleerde taken. Geef één pad per regel op." -#: awx/main/conf.py:204 +#: awx/main/conf.py:263 +msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" +msgstr "Verbositeitsniveau voor geïsoleerde beheertaken voor knooppunten" + +#: awx/main/conf.py:264 +msgid "" +"This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " +"execution" +msgstr "Dit kan gegenereerd worden om te helpen bij het oplossen van verbindingsfouten voor geïsoleerde taakuitvoering" + +#: awx/main/conf.py:274 msgid "Isolated status check interval" msgstr "Controle-interval voor isolatiestatus" -#: awx/main/conf.py:205 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." -msgstr "" -"Het aantal seconden rust tussen statuscontroles voor taken die worden " -"uitgevoerd op geïsoleerde instanties." +msgstr "Het aantal seconden rust tussen statuscontroles voor taken die worden uitgevoerd op geïsoleerde instanties." -#: awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:284 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Time-out geïsoleerd opstartproces" -#: awx/main/conf.py:215 +#: awx/main/conf.py:285 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." -msgstr "" -"De time-out (in seconden) voor het opstarten van taken in geïsoleerde " -"instanties. Dit is met inbegrip van de tijd vereist om de controlebestanden " -"van de bron (draaiboeken) te kopiëren naar de geïsoleerde instantie." +msgstr "De time-out (in seconden) voor het opstarten van taken in geïsoleerde instanties. Dit is met inbegrip van de tijd vereist om de controlebestanden van de bron (draaiboeken) te kopiëren naar de geïsoleerde instantie." -#: awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:296 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Time-out geïsoleerde verbinding" -#: awx/main/conf.py:227 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." -msgstr "" -"Time-out van Ansible SSH-verbinding (in seconden) voor gebruik tijdens de " -"communicatie met geïsoleerde instanties. De waarde moet aanzienlijk groter " -"zijn dan de verwachte netwerklatentie." +msgstr "Time-out van Ansible SSH-verbinding (in seconden) voor gebruik tijdens de communicatie met geïsoleerde instanties. De waarde moet aanzienlijk groter zijn dan de verwachte netwerklatentie." -#: awx/main/conf.py:237 +#: awx/main/conf.py:306 +msgid "Isolated host key checking" +msgstr "Controle van de geïsoleerde hostsleutel" + +#: awx/main/conf.py:307 +msgid "" +"When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " +"communication with isolated nodes." +msgstr "Wanneer deze ingesteld wordt op True, zal AWX een strikte controle van de hostsleutel voor communicatie met geïsoleerde knooppunten uitvoeren." + +#: awx/main/conf.py:317 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "RSA-sleutels aanmaken voor afzonderlijke instanties" -#: awx/main/conf.py:238 +#: awx/main/conf.py:318 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." -msgstr "" -"Als deze instelling ingeschakeld is, wordt er bij afzonderlijke instanties " -"een willekeurige RSA-sleutel aangemaakt en uitgedeeld. Om dit gedrag uit te " -"schakelen en authenticatie voor afzonderlijke instanties buiten Tower te " -"beheren kunt u deze instelling uitschakelen." +msgstr "Als deze instelling ingeschakeld is, wordt er bij afzonderlijke instanties een willekeurige RSA-sleutel aangemaakt en uitgedeeld. Om dit gedrag uit te schakelen en authenticatie voor afzonderlijke instanties buiten Tower te beheren kunt u deze instelling uitschakelen." -#: awx/main/conf.py:252 awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "De RSA-privésleutel voor SSH-verkeer naar geïsoleerde instanties" -#: awx/main/conf.py:264 awx/main/conf.py:265 +#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "De openbare RSA-sleutel voor SSH-verkeer naar geïsoleerde instanties" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:354 +msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" +msgstr "Maak gedetailleerde bronprofilering mogelijk op alle draaiboekuitvoeringen" + +#: awx/main/conf.py:355 +msgid "" +"If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " +"data can be gathered with `sosreport`." +msgstr "Gedetailleerde gegevens over de profilering van de bronnen worden, indien ingesteld, verzameld voor alle banen. Deze gegevens kunnen met `sosreport` worden verzameld." + +#: awx/main/conf.py:365 +msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." +msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor CPU-gebruik." + +#: awx/main/conf.py:366 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " +"the default will affect playbook performance." +msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor CPU-gebruik. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." + +#: awx/main/conf.py:377 +msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." +msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor geheugengebruik." + +#: awx/main/conf.py:378 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " +"than the default will affect playbook performance." +msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor geheugengebruik. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling, heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." + +#: awx/main/conf.py:389 +msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." +msgstr "Interval (in seconden) tussen de peilingen voor de PID-telling." + +#: awx/main/conf.py:390 +msgid "" +"Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " +"the default will affect playbook performance." +msgstr "Interval (in seconden) tussen de peilingen voor de PID-telling. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling, heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." + +#: awx/main/conf.py:401 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Extra omgevingsvariabelen" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:402 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." -msgstr "" -"Extra omgevingsvariabelen ingesteld voor draaiboekuitvoeringen, " -"inventarisupdates, projectupdates en berichtverzending." +msgstr "Extra omgevingsvariabelen ingesteld voor draaiboekuitvoeringen, inventarisupdates, projectupdates en berichtverzending." -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:412 +msgid "Gather data for Automation Analytics" +msgstr "Gegevens verzamelen voor automatiseringsanalyse" + +#: awx/main/conf.py:413 +msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." +msgstr "Hiermee kan Tower automatiseringsgegevens verzamelen en naar Red Hat versturen." + +#: awx/main/conf.py:421 +msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" +msgstr "Project-updates met een hogere spraaklengte uitvoeren" + +#: awx/main/conf.py:422 +msgid "" +"Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " +"for project updates." +msgstr "Voegt de CLI -vvv-vlag toe aan een draaiboekuitvoering van project_update.yml die voor projectupdates wordt gebruikt." + +#: awx/main/conf.py:431 +msgid "Enable Role Download" +msgstr "Downloaden van rol inschakelen" + +#: awx/main/conf.py:432 +msgid "" +"Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " +"SCM projects." +msgstr "Toestaan dat rollen dynamisch gedownload worden vanuit een requirements.yml-bestand voor SCM-projecten." + +#: awx/main/conf.py:441 +msgid "Enable Collection(s) Download" +msgstr "Download van collectie(s) inschakelen" + +#: awx/main/conf.py:442 +msgid "" +"Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " +"for SCM projects." +msgstr "Toestaan dat collecties dynamisch gedownload worden vanuit een requirements.yml-bestand voor SCM-projecten." + +#: awx/main/conf.py:452 +msgid "Primary Galaxy Server URL" +msgstr "Primary Galaxy Server-URL" + +#: awx/main/conf.py:454 +msgid "" +"For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " +"to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " +"downloaded from the primary if the specific role or collection is available " +"there. If the content is not avilable in the primary, or if this field is " +"left blank, it will default to galaxy.ansible.com." +msgstr "Voor organisaties die hun eigen Galaxy-service draaien, biedt dit de mogelijkheid om een host te specificeren als de primaire galaxy-server. Vereisten worden gedownload van de primaire server als de specifieke rol of collectie daar beschikbaar is. Als de inhoud niet beschikbaar is in de primaire server, of als dit veld wordt leeg gelaten, zal deze standaard geplaatst worden in galaxy.ansible.com." + +#: awx/main/conf.py:468 +msgid "Primary Galaxy Server Username" +msgstr "Gebruikersnaam van de primaire Galaxy-server" + +#: awx/main/conf.py:469 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " +"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." +msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. De gebruikersnaam voor de basisauthenticatie m.b.t. de Galaxy-instantie en PRIMARY_GALAXY_TOKEN sluiten elkaar uit." + +#: awx/main/conf.py:482 +msgid "Primary Galaxy Server Password" +msgstr "Wachtwoord van de primaire Galaxy-server" + +#: awx/main/conf.py:483 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " +"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." +msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. Het wachtwoord voor de basisverificatie tegen de Galaxy-instantie en PRIMARY_GALAXY_TOKEN sluiten elkaar uit." + +#: awx/main/conf.py:496 +msgid "Primary Galaxy Server Token" +msgstr "Primaire Galaxy-server token" + +#: awx/main/conf.py:497 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " +"mutually exclusive with corresponding username and password settings." +msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. De token voor het verbinden met de Galaxy-instantie en de bijbehorende gebruikersnaam- en wachtwoordinstellingen sluiten elkaar uit." + +#: awx/main/conf.py:509 +msgid "Primary Galaxy Authentication URL" +msgstr "Primaire Galaxy-authenticatie-URL" + +#: awx/main/conf.py:510 +msgid "" +"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " +"Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." +msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. Het token_endpoint van een Keycloak-server." + +#: awx/main/conf.py:520 +msgid "Allow Access to Public Galaxy" +msgstr "Toegang verlenen tot de openbare galaxy" + +#: awx/main/conf.py:521 +msgid "" +"Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." +msgstr "Toegang tot het publieke Ansible Galaxy toestaan of weigeren tijdens projectupdates." + +#: awx/main/conf.py:530 +msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" +msgstr "Ansible Galaxy SSL Certificaatverificatie negeren" + +#: awx/main/conf.py:531 +msgid "" +"If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " +"content from any Galaxy server." +msgstr "Indien deze ingesteld is op true, zal de certificaatvalidatie niet worden uitgevoerd bij de installatie van inhoud vanaf een Galaxy-server." + +#: awx/main/conf.py:541 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Maximale weergavegrootte voor standaardoutput" -#: awx/main/conf.py:286 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." -msgstr "" -"De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voordat wordt " -"vereist dat de output wordt gedownload." +msgstr "De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voordat wordt vereist dat de output wordt gedownload." -#: awx/main/conf.py:295 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Maximale weergavegrootte voor standaardoutput van taakgebeurtenissen" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." -msgstr "" -"De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voor één taak of " -"ad-hoc-opdrachtgebeurtenis. `stdout` eindigt op `…` indien afgekapt." +msgstr "De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voor één taak of ad-hoc-opdrachtgebeurtenis. `stdout` eindigt op `…` indien afgekapt." -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:562 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Maximumaantal geplande taken" -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." -msgstr "" -"Het maximumaantal van dezelfde sjabloon dat kan wachten op uitvoering " -"wanneer wordt gestart vanuit een schema voordat er geen andere meer kunnen " -"worden gemaakt." +msgstr "Het maximumaantal van dezelfde sjabloon dat kan wachten op uitvoering wanneer wordt gestart vanuit een schema voordat er geen andere meer kunnen worden gemaakt." -#: awx/main/conf.py:316 +#: awx/main/conf.py:572 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Ansible-terugkoppelingsplugins" -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:573 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." -msgstr "" -"Lijst met paden om te zoeken naar extra terugkoppelingsplugins voor gebruik " -"bij het uitvoeren van taken. Geef één pad per regel op." +msgstr "Lijst met paden om te zoeken naar extra terugkoppelingsplugins voor gebruik bij het uitvoeren van taken. Geef één pad per regel op." -#: awx/main/conf.py:327 +#: awx/main/conf.py:583 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor taken" -#: awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:584 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." -msgstr "" -"Maximale tijd in seconden dat de uitvoering van taken mag duren. Gebruik een" -" waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er " -"in een individuele taaksjabloon een time-out is ingesteld, heeft deze " -"voorrang." +msgstr "Maximale tijd in seconden dat de uitvoering van taken mag duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individuele taaksjabloon een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:339 +#: awx/main/conf.py:595 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor inventarisupdates" -#: awx/main/conf.py:340 +#: awx/main/conf.py:596 msgid "" -"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to" -" indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " +"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " +"indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." -msgstr "" -"Maximale tijd in seconden die inventarisupdates mogen duren. Gebruik een " -"waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er " -"in een individuele inventarisbron een time-out is ingesteld, heeft deze " -"voorrang." +msgstr "Maximale tijd in seconden die inventarisupdates mogen duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individuele inventarisbron een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:351 +#: awx/main/conf.py:607 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor projectupdates" -#: awx/main/conf.py:352 +#: awx/main/conf.py:608 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." -msgstr "" -"Maximale tijd in seconden die projectupdates mogen duren. Gebruik een waarde" -" van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een " -"individueel project een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." +msgstr "Maximale tijd in seconden die projectupdates mogen duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individueel project een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:363 +#: awx/main/conf.py:619 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Time-out voor feitcache per-host Ansible" -#: awx/main/conf.py:364 +#: awx/main/conf.py:620 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " -"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be" -" accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " +"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " +"accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " "ansible_facts from the database. Use a value of 0 to indicate that no " "timeout should be imposed." -msgstr "" -"Maximale tijd in seconden dat opgeslagen Ansible-feiten als geldig worden " -"beschouwd sinds ze voor het laatst zijn gewijzigd. Alleen geldige, niet-" -"verlopen feiten zijn toegankelijk voor een draaiboek. Merk op dat dit geen " -"invloed heeft op de verwijdering van ansible_facts uit de database. Gebruik " -"een waarde van 0 om aan te geven dat er geen time-out mag worden opgelegd." +msgstr "Maximale tijd in seconden dat opgeslagen Ansible-feiten als geldig worden beschouwd sinds ze voor het laatst zijn gewijzigd. Alleen geldige, niet-verlopen feiten zijn toegankelijk voor een draaiboek. Merk op dat dit geen invloed heeft op de verwijdering van ansible_facts uit de database. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat er geen time-out mag worden opgelegd." -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:634 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Hostnaam/IP-adres waarnaar externe logboeken worden verzonden." -#: awx/main/conf.py:379 awx/main/conf.py:390 awx/main/conf.py:402 -#: awx/main/conf.py:412 awx/main/conf.py:424 awx/main/conf.py:439 -#: awx/main/conf.py:451 awx/main/conf.py:460 awx/main/conf.py:470 -#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:493 awx/main/conf.py:505 -#: awx/main/conf.py:518 +#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 +#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 +#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 +#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 +#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 msgid "Logging" msgstr "Logboekregistratie" -#: awx/main/conf.py:387 +#: awx/main/conf.py:643 msgid "Logging Aggregator Port" -msgstr "Aggregator logboekregistraties" +msgstr "Aggregator Port logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:388 +#: awx/main/conf.py:644 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." -msgstr "" -"Poort van aggregator logboekregistraties waarnaar logboeken worden verzonden" -" (indien vereist en niet geleverd in de aggregator logboekregistraties)." +msgstr "Poort van Aggregator logboekregistraties waarnaar logboeken worden verzonden (indien vereist en niet geleverd in de Aggregator logboekregistraties)." -#: awx/main/conf.py:400 +#: awx/main/conf.py:656 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Type aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:657 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "Maak berichten op voor de gekozen log aggregator." -#: awx/main/conf.py:410 +#: awx/main/conf.py:666 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Gebruikersnaam aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:411 +#: awx/main/conf.py:667 msgid "Username for external log aggregator (if required)." msgstr "Gebruikersnaam voor externe log aggregator (indien vereist)" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Wachtwoord/token voor aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required)." -msgstr "" -"Wachtwoord of authenticatietoken voor externe log aggregator(indien " -"vereist)." +msgstr "Wachtwoord of authenticatietoken voor externe log aggregator(indien vereist)." -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:688 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" -msgstr "" -"Logboekverzamelingen die gegevens verzenden naar log aggregator-formulier" +msgstr "Logboekverzamelingen die gegevens verzenden naar log aggregator-formulier" -#: awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "" -"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include any or all of: \n" +"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " +"any or all of: \n" "awx - service logs\n" "activity_stream - activity stream records\n" "job_events - callback data from Ansible job events\n" "system_tracking - facts gathered from scan jobs." -msgstr "" -"Lijst met logboekverzamelingen die HTTP-logboeken verzenden naar de verzamelaar. Deze kunnen bestaan uit een of meer van de volgende: \n" +msgstr "Lijst met logboekverzamelingen die HTTP-logboeken verzenden naar de verzamelaar. Deze kunnen bestaan uit een of meer van de volgende: \n" "awx - servicelogboeken\n" "activity_stream - records activiteitenstroom\n" "job_events - terugkoppelgegevens van Ansible-taakgebeurtenissen\n" "system_tracking - feiten verzameld uit scantaken." -#: awx/main/conf.py:446 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Logboeksysteem dat feiten individueel bijhoudt" -#: awx/main/conf.py:447 +#: awx/main/conf.py:703 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " "If unset, facts will be sent as a single dictionary, allowing for greater " "efficiency in fact processing." -msgstr "" -"Indien ingesteld, worden systeemtrackingfeiten verzonden voor alle " -"pakketten, services of andere items aangetroffen in een scan, wat aan " -"zoekquery's meer gedetailleerdheid verleent. Indien niet ingesteld, worden " -"feiten verzonden als één woordenlijst, waardoor feiten sneller kunnen worden" -" verwerkt." +msgstr "Indien ingesteld, worden systeemtrackingfeiten verzonden voor alle pakketten, services of andere items aangetroffen in een scan, wat aan zoekquery's meer gedetailleerdheid verleent. Indien niet ingesteld, worden feiten verzonden als één woordenlijst, waardoor feiten sneller kunnen worden verwerkt." -#: awx/main/conf.py:458 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Enable External Logging" msgstr "Externe logboekregistratie inschakelen" -#: awx/main/conf.py:459 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." -msgstr "" -"Schakel de verzending in van logboeken naar een externe log aggregator." +msgstr "Schakel de verzending in van logboeken naar een externe log aggregator." -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:724 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Clusterbrede, unieke Tower-id" -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:725 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Handig om Tower-instanties uniek te identificeren." -#: awx/main/conf.py:478 +#: awx/main/conf.py:734 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Protocol aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:479 +#: awx/main/conf.py:735 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." -msgstr "" -"Protocol gebruikt om te communiceren met de log aggregator. HTTPS/HTTP " -"veronderstelt HTTPS tenzij http:// expliciet wordt gebruikt in de hostnaam " -"voor aggregator logboekregistraties." +msgstr "Protocol gebruikt om te communiceren met de log aggregator. HTTPS/HTTP veronderstelt HTTPS tenzij http:// expliciet wordt gebruikt in de hostnaam voor aggregator logboekregistraties." -#: awx/main/conf.py:489 +#: awx/main/conf.py:745 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Time-out van TCP-verbinding" -#: awx/main/conf.py:490 +#: awx/main/conf.py:746 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." -msgstr "" -"Aantal seconden voordat er een time-out optreedt voor een TCP-verbinding met" -" een externe log aggregator. Geldt voor HTTPS en TCP log aggregator-" -"protocollen." +msgstr "Aantal seconden voordat er een time-out optreedt voor een TCP-verbinding met een externe log aggregator. Geldt voor HTTPS en TCP log aggregator-protocollen." -#: awx/main/conf.py:500 +#: awx/main/conf.py:756 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "HTTPS-certificaatcontrole in-/uitschakelen" -#: awx/main/conf.py:501 +#: awx/main/conf.py:757 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " "verify certificate sent by external log aggregator before establishing " "connection." -msgstr "" -"Vlag om certificaatcontrole in/uit te schakelen wanneer het " -"LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL gelijk is aan \"https\". Indien ingeschakeld, " -"controleert de logboekhandler van Tower het certificaat verzonden door de " -"externe log aggregator voordat de verbinding tot stand wordt gebracht." +msgstr "Vlag om certificaatcontrole in/uit te schakelen wanneer het LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL gelijk is aan \"https\". Indien ingeschakeld, controleert de logboekhandler van Tower het certificaat verzonden door de externe log aggregator voordat de verbinding tot stand wordt gebracht." -#: awx/main/conf.py:513 +#: awx/main/conf.py:769 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Drempelwaarde aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:514 +#: awx/main/conf.py:770 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " -"threshold will be ignored by log handler. (messages under category " -"awx.anlytics ignore this setting)" -msgstr "" -"Drempelwaarde gebruikt door logboekhandler. Ernstcategorieën van laag naar " -"hoog zijn DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Berichten die minder streng" -" zijn dan de drempelwaarde, worden genegeerd door de logboekhandler. (deze " -"instelling wordt genegeerd door berichten onder de categorie awx.anlytics)" +"threshold will be ignored by log handler. (messages under category awx." +"anlytics ignore this setting)" +msgstr "Drempelwaarde gebruikt door logboekhandler. Ernstcategorieën van laag naar hoog zijn DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Berichten die minder streng zijn dan de drempelwaarde, worden genegeerd door de logboekhandler. (deze instelling wordt genegeerd door berichten onder de categorie awx.anlytics)" -#: awx/main/conf.py:537 awx/sso/conf.py:1264 +#: awx/main/conf.py:782 +msgid "Enabled external log aggregation auditing" +msgstr "Externe logboekaggregatiecontrole ingeschakeld" + +#: awx/main/conf.py:783 +msgid "" +"When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" +"var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " +"used for debugging external log aggregation issues (and may be subject to " +"change in the future)." +msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle externe logs die door Tower worden uitgezonden ook naar /var/log/tower/external.log geschreven. Dit is een experimentele instelling die bedoeld is om te worden gebruikt bij het debuggen van externe logaggregatieproblemen (en kan in de toekomst worden gewijzigd)." + +#: awx/main/conf.py:792 +msgid "Message Durability" +msgstr "Duurzaamheid bericht" + +#: awx/main/conf.py:793 +msgid "" +"When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " +"Disable this to enable higher message bus throughput." +msgstr "Wanneer deze (de standaardinstelling) is ingesteld, blijven de onderliggende wachtrijen op de schijf staan. Schakel dit uit om een hogere doorvoersnelheid van de berichtenbus mogelijk te maken." + +#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 msgid "\n" msgstr "\n" +#: awx/main/conf.py:845 +msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." +msgstr "Kan geen veld invullen als PRIMARY_GALAXY_URL niet is ingesteld." + +#: awx/main/conf.py:858 +#, python-brace-format +msgid "" +"Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " +"are running {current_version}." +msgstr "Galaxy-serverinstellingen zijn pas beschikbaar in Ansible {min_version}, u gebruik {current_version}." + +#: awx/main/conf.py:867 +msgid "" +"Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " +"username and password." +msgstr "Het instellen van een Galaxy-token en authenticatie-URL is niet mogelijk zonder gebruikersnaam en wachtwoord." + +#: awx/main/conf.py:870 +msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." +msgstr "Bij authenticatie via gebruikersnaam en wachtwoord moeten beiden worden opgegeven." + +#: awx/main/conf.py:876 +msgid "" +"If authenticating via token, both token and authentication URL must be " +"provided." +msgstr "Indien de authenticatie via een token plaatsvindt, moeten zowel de token als de authenticatie-URL worden verstrekt." + #: awx/main/constants.py:17 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" @@ -2491,207 +2623,426 @@ msgstr "Inschakelen" msgid "Doas" msgstr "Doas" -#: awx/main/constants.py:21 +#: awx/main/constants.py:19 +msgid "Ksu" +msgstr "Ksu" + +#: awx/main/constants.py:20 +msgid "Machinectl" +msgstr "Machinectl" + +#: awx/main/constants.py:20 +msgid "Sesu" +msgstr "Sesu" + +#: awx/main/constants.py:22 msgid "None" msgstr "Geen" -#: awx/main/fields.py:62 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 +msgid "CyberArk AIM URL" +msgstr "CyberArk AIM-URL" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 +msgid "Application ID" +msgstr "Toepassings-ID" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:26 +msgid "Client Key" +msgstr "Clientsleutel" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:32 +msgid "Client Certificate" +msgstr "Clientcertificaat" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:38 +msgid "Verify SSL Certificates" +msgstr "SSL-certificaten verifiëren" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 +msgid "Object Query" +msgstr "Objectquery" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 +msgid "" +"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +msgstr "Query opzoeken voor het object. Bijv.: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 +msgid "Object Query Format" +msgstr "Indeling objectquery" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:55 +msgid "Reason" +msgstr "Reden" + +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:57 +msgid "" +"Object request reason. This is only needed if it is required by the object's " +"policy." +msgstr "Reden objectaanvraag. Dit is alleen noodzakelijk indien vereist volgens het objectbeleid." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +msgid "Vault URL (DNS Name)" +msgstr "Vault-URL (DNS-naam)" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +msgid "Client ID" +msgstr "Klant-ID" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +msgid "Tenant ID" +msgstr "Huurder-ID" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +msgid "Secret Name" +msgstr "Naam van geheim" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +msgid "The name of the secret to look up." +msgstr "De naam van het geheim dat opgezocht moet worden." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 +msgid "Secret Version" +msgstr "Versie van geheim" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 +msgid "" +"Used to specify a specific secret version (if left empty, the latest version " +"will be used)." +msgstr "Gebruikt om een specifieke versie van het geheim te specificeren (indien dit veld leeg wordt gelaten, wordt de nieuwste versie gebruikt)." + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 +msgid "Conjur URL" +msgstr "Conjur-URL" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +msgid "API Key" +msgstr "API-sleutel" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:36 +msgid "Public Key Certificate" +msgstr "Openbare sleutel van certificaat" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 +msgid "Secret Identifier" +msgstr "Identificatiecode van geheim" + +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +msgid "The identifier for the secret e.g., /some/identifier" +msgstr "De identificatiecode voor het geheim, bijv. /some/identifier" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:19 +msgid "Server URL" +msgstr "Server-URL" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:22 +msgid "The URL to the HashiCorp Vault" +msgstr "De URL naar de HashiCorp Vault" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:28 +msgid "The access token used to authenticate to the Vault server" +msgstr "De toegangstoken die wordt gebruikt om de Vault-server te authenticeren" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:31 +msgid "CA Certificate" +msgstr "CA-certificaat" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:34 +msgid "" +"The CA certificate used to verify the SSL certificate of the Vault server" +msgstr "Het CA-certificaat dat wordt gebruikt om het SSL-certificaat van de Vault-server te controleren" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:38 +msgid "Path to Secret" +msgstr "Pad naar geheim" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:40 +msgid "The path to the secret stored in the secret backend e.g, /some/secret/" +msgstr "De pad naar het geheim dat in de geheime back-end is opgeslagen, bijv. /some/secret/" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:48 +msgid "API Version" +msgstr "API-versie" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:50 +msgid "" +"API v1 is for static key/value lookups. API v2 is for versioned key/value " +"lookups." +msgstr "API v1 dient voor het opzoeken van statische sleutels/waarden. API v2 dient voor het opzoeken van sleutels/waarden met een bepaalde versie." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:55 +msgid "Name of Secret Backend" +msgstr "Naam van geheime back-end" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:57 +msgid "" +"The name of the kv secret backend (if left empty, the first segment of the " +"secret path will be used)." +msgstr "De naam van de geheime back-end (indien dit veld leeg wordt gelaten, wordt het eerste segment van het geheime pad gebruikt)." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 +#: awx/main/models/inventory.py:1255 +msgid "Key Name" +msgstr "Sleutelnaam" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +msgid "The name of the key to look up in the secret." +msgstr "De naam van de sleutel die in het geheim moet worden opgezocht." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:65 +msgid "Secret Version (v2 only)" +msgstr "Versie van geheim (alleen v2)" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:74 +msgid "Unsigned Public Key" +msgstr "Niet-ondertekende openbare sleutel" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 +msgid "Role Name" +msgstr "Naam van rol" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:81 +msgid "The name of the role used to sign." +msgstr "De naam van de rol die wordt gebruikt om te ondertekenen." + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 +msgid "Valid Principals" +msgstr "Geldige principes" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:86 +msgid "" +"Valid principals (either usernames or hostnames) that the certificate should " +"be signed for." +msgstr "Geldige principes (gebruikersnamen of hostnamen) waarvoor het certificaat moet worden ondertekend." + +#: awx/main/fields.py:66 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" -msgstr "'{value}' behoort niet tot ['{allowed_values}']" +msgstr "'{value}' is niet een van ['{allowed_values}']" -#: awx/main/fields.py:421 +#: awx/main/fields.py:430 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" -msgstr "" -"{type} opgegeven in relatief pad {path}, terwijl {expected_type} verwacht " -"werd" +msgstr "{type} in relatief pad {path} opgegeven, verwacht {expected_type}" -#: awx/main/fields.py:426 +#: awx/main/fields.py:435 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" -msgstr "{type} opgegeven, terwijl {expected_type} verwacht werd" +msgstr "{type} opgegeven, {expected_type} verwacht" -#: awx/main/fields.py:431 +#: awx/main/fields.py:440 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" msgstr "Schemavalideringsfout in relatief pad {path} ({error})" -#: awx/main/fields.py:552 +#: awx/main/fields.py:549 +#, python-format +msgid "required for %s" +msgstr "vereist voor %s" + +#: awx/main/fields.py:623 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "Geheime waarden moeten van het soort reeks zijn, niet {}" -#: awx/main/fields.py:587 +#: awx/main/fields.py:658 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "kan niet ingesteld worden, tenzij '%s' ingesteld is" -#: awx/main/fields.py:603 -#, python-format -msgid "required for %s" -msgstr "vereist voor %s" - -#: awx/main/fields.py:627 +#: awx/main/fields.py:693 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "moet worden ingesteld wanneer SSH-sleutel wordt versleuteld." -#: awx/main/fields.py:633 +#: awx/main/fields.py:701 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "mag niet worden ingesteld wanneer SSH-sleutel niet is gecodeerd." -#: awx/main/fields.py:691 +#: awx/main/fields.py:760 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." -msgstr "" -"'afhankelijkheden' is niet ondersteund voor aangepaste toegangsgegevens." +msgstr "'afhankelijkheden' is niet ondersteund voor aangepaste toegangsgegevens." -#: awx/main/fields.py:705 +#: awx/main/fields.py:774 msgid "\"tower\" is a reserved field name" -msgstr "\"tower\" is een gereserveerde veldnaam" +msgstr "‘tower‘ is een gereserveerde veldnaam" -#: awx/main/fields.py:712 +#: awx/main/fields.py:781 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" -msgstr "veld-id's moeten uniek zijn (%s)" +msgstr "veld-id's moeten uniek zijn (%s)" -#: awx/main/fields.py:725 -msgid "become_method is a reserved type name" -msgstr "become_method is een gereserveerde soortnaam" +#: awx/main/fields.py:796 +msgid "{} is not a {}" +msgstr "{} is geen {}" -#: awx/main/fields.py:736 +#: awx/main/fields.py:802 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" -msgstr "{sub_key} niet toegestaan voor {element_type}-soort ({element_id})" +msgstr "{sub_key} is niet toegestaan voor type {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:810 +#: awx/main/fields.py:860 +msgid "" +"Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " +"allowed in credentials." +msgstr "Omgevingsvariabele {} kan invloed hebben op de configuratie van Ansible. Daarom is het gebruik ervan niet toegestaan in toegangsgegevens." + +#: awx/main/fields.py:866 +msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." +msgstr "Omgevingsvariabele {} mag niet worden gebruikt in toegangsgegevens." + +#: awx/main/fields.py:894 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." -msgstr "" -"Bestandsinjector zonder naam moet gedefinieerd worden om te kunnen verwijzen" -" naar 'tower.filename'." +msgstr "Bestandsinjector zonder naam moet gedefinieerd worden om te kunnen verwijzen naar 'tower.filename'." -#: awx/main/fields.py:817 +#: awx/main/fields.py:901 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." -msgstr "" -"Kan niet direct verwijzen naar gereserveerde 'tower'-naamruimtehouder." +msgstr "Kan niet direct verwijzen naar gereserveerde 'tower'-naamruimtehouder." -#: awx/main/fields.py:827 +#: awx/main/fields.py:911 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" -msgstr "" -"Syntaxis voor meerdere bestanden moet gebruikt worden als meerdere bestanden" -" ingevoerd worden" +msgstr "Syntaxis voor meerdere bestanden moet gebruikt worden als meerdere bestanden ingevoerd worden" -#: awx/main/fields.py:844 +#: awx/main/fields.py:931 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" -msgstr "{sub_key} maakt gebruik van een niet-gedefinieerd veld ({error_msg})" +msgstr "{sub_key} gebruikt een niet-gedefinieerd veld ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:851 +#: awx/main/fields.py:938 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" -msgstr "" -"Syntaxfout bij het weergeven van de sjabloon voor {sub_key} binnen {type} " -"({error_msg})" +msgstr "Syntaxisfout bij het weergeven van de sjabloon voor {sub_key} in {type} ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:160 +#: awx/main/middleware.py:166 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "Indelingen van alle beschikbare, genoemde url's" -#: awx/main/middleware.py:161 +#: awx/main/middleware.py:167 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." -msgstr "" -"Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de standaardindeling van alle " -"beschikbare, genoemde URL's toont." +msgstr "Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de standaardindeling van alle beschikbare, genoemde URL's toont." -#: awx/main/middleware.py:163 awx/main/middleware.py:173 +#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 msgid "Named URL" msgstr "Genoemde URL" -#: awx/main/middleware.py:170 +#: awx/main/middleware.py:176 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "Lijst met alle grafische knooppunten van genoemde URL's." -#: awx/main/middleware.py:171 +#: awx/main/middleware.py:177 msgid "" -"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use" -" this list to programmatically generate named URLs for resources" -msgstr "" -"Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de grafische topologie van " -"genoemde URL's duidelijk maakt. Gebruik deze lijst om programmatische " -"genoemde URL's voor resources te genereren." +"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " +"this list to programmatically generate named URLs for resources" +msgstr "Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de grafische topologie van genoemde URL's duidelijk maakt. Gebruik deze lijst om programmatische genoemde URL's voor bronnen te genereren." -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:35 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:36 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 msgid "Slack" msgstr "Slack" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:37 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:38 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 msgid "Pagerduty" msgstr "Pagerduty" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:39 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 msgid "HipChat" msgstr "HipChat" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:41 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 msgid "Mattermost" msgstr "Mattermost" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:40 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:33 awx/main/models/notifications.py:43 +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: awx/main/models/activity_stream.py:25 +#: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entiteit gemaakt" -#: awx/main/models/activity_stream.py:26 +#: awx/main/models/activity_stream.py:29 msgid "Entity Updated" msgstr "Entiteit bijgewerkt" -#: awx/main/models/activity_stream.py:27 +#: awx/main/models/activity_stream.py:30 msgid "Entity Deleted" msgstr "Entiteit verwijderd" -#: awx/main/models/activity_stream.py:28 +#: awx/main/models/activity_stream.py:31 msgid "Entity Associated with another Entity" msgstr "Entiteit gekoppeld aan een andere entiteit" -#: awx/main/models/activity_stream.py:29 +#: awx/main/models/activity_stream.py:32 msgid "Entity was Disassociated with another Entity" msgstr "Entiteit is losgekoppeld van een andere entiteit" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:95 +#: awx/main/models/activity_stream.py:45 +msgid "The cluster node the activity took place on." +msgstr "Het clusterknooppunt waarop de activiteit plaatsvond." + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:97 msgid "No valid inventory." msgstr "Geen geldige inventaris." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:102 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:104 msgid "You must provide a machine / SSH credential." msgstr "U moet een machine / SSH-referentie verschaffen." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:113 -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:121 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:115 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:123 msgid "Invalid type for ad hoc command" msgstr "Ongeldig type voor ad-hocopdracht" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:116 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:118 msgid "Unsupported module for ad hoc commands." msgstr "Niet-ondersteunde module voor ad-hocopdrachten." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:124 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:126 #, python-format msgid "No argument passed to %s module." msgstr "Geen argument doorgegeven aan module %s." @@ -2710,1105 +3061,1005 @@ msgstr "Controleren" msgid "Scan" msgstr "Scannen" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:111 -msgid "The hostname or IP address to use." -msgstr "Te gebruiken hostnaam of IP-adres" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:117 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:686 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:741 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:884 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:930 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:958 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:987 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1177 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:118 -msgid "Username for this credential." -msgstr "Gebruikersnaam voor deze referentie." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:124 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:745 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:810 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:934 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:962 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1181 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:125 -msgid "" -"Password for this credential (or \"ASK\" to prompt the user for machine " -"credentials)." -msgstr "" -"Wachtwoord voor deze referentie (of \"ASK\" om de gebruiker om de " -"machinereferenties te vragen)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:132 -msgid "Security Token" -msgstr "Beveiligingstoken" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:133 -msgid "Security Token for this credential" -msgstr "Beveiligingstoken voor deze referentie" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:139 -msgid "Project" -msgstr "Project" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:140 -msgid "The identifier for the project." -msgstr "De id voor het project." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:146 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:147 -msgid "The identifier for the domain." -msgstr "De id voor het domein." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:152 -msgid "SSH private key" -msgstr "SSH-privésleutel" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:153 -msgid "RSA or DSA private key to be used instead of password." -msgstr "RSA- of DSA-privésleutel te gebruiken in plaats van wachtwoord." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:159 -msgid "SSH key unlock" -msgstr "SSH-sleutelontgrendeling" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:160 -msgid "" -"Passphrase to unlock SSH private key if encrypted (or \"ASK\" to prompt the " -"user for machine credentials)." -msgstr "" -"Wachtwoordzin om SSH-privésleutel te ontgrendelen indien versleuteld (of " -"\"ASK\" om de gebruiker om de machinereferenties te vragen)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:168 -msgid "Privilege escalation method." -msgstr "Methode voor verhoging van rechten." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:174 -msgid "Privilege escalation username." -msgstr "Gebruikersnaam voor verhoging van rechten." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:180 -msgid "Password for privilege escalation method." -msgstr "Wachtwoord voor methode voor verhoging van rechten." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:186 -msgid "Vault password (or \"ASK\" to prompt the user)." -msgstr "Wachtwoord voor kluis (of \"ASK\" om de gebruiker te vragen)." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:190 -msgid "Whether to use the authorize mechanism." -msgstr "Of het autorisatiemechanisme mag worden gebruikt." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:196 -msgid "Password used by the authorize mechanism." -msgstr "Wachtwoord gebruikt door het autorisatiemechanisme." - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:202 -msgid "Client Id or Application Id for the credential" -msgstr "Klant-id voor toepassings-id voor de referentie" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:208 -msgid "Secret Token for this credential" -msgstr "Geheim token voor deze referentie" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:214 -msgid "Subscription identifier for this credential" -msgstr "Abonnements-id voor deze referentie" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:220 -msgid "Tenant identifier for this credential" -msgstr "Huurder-id voor deze referentie" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." -msgstr "" -"Geef het type referentie op dat u wilt maken. Raadpleeg de documentatie voor" -" Ansible Tower voor details over elk type." +msgstr "Geef het type referentie op dat u wilt maken. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor details over elk type." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:258 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:476 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 msgid "" -"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" -" syntax." -msgstr "" -"Geef inputs op met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik het keuzerondje om te " -"wisselen tussen de twee. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor " -"voorbeeldsyntaxis." +"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "Geef inputs op met JSON- of YAML-syntaxis. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:457 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:681 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:458 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:772 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 msgid "Vault" msgstr "Kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:459 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:801 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:460 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 msgid "Source Control" msgstr "Broncontrole" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:461 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:462 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1087 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +msgid "Personal Access Token" +msgstr "Persoonlijke toegangstoken" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 msgid "Insights" msgstr "Inzichten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:483 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +msgid "External" +msgstr "Extern" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +msgid "Kubernetes" +msgstr "Kubernetes" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 msgid "" -"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" -" syntax." -msgstr "" -"Geef injectoren op met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik het keuzerondje om te" -" wisselen tussen de twee. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor " -"voorbeeldsyntaxis." +"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "Geef injectoren op met JSON- of YAML-syntaxis. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:534 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "%s soort toegangsgegevens toevoegen" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:696 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:815 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 msgid "SSH Private Key" msgstr "SSH-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:703 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:757 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +msgid "Signed SSH Certificate" +msgstr "Ondertekend SSH-certificaat" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Privésleutel wachtwoordzin" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:709 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Methode voor verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 msgid "" -"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying" -" the --become-method Ansible parameter." -msgstr "" -"Specificeer een methode voor 'become'-operaties. Dit staat gelijk aan het " -"specificeren van de Ansible-parameter voor de --become-method" +"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " +"the --become-method Ansible parameter." +msgstr "Specificeer een methode voor 'become'-operaties. Dit staat gelijk aan het specificeren van de Ansible-parameter voor de --become-method" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Gebruikersnaam verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Wachtwoord verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:777 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 msgid "Vault Password" msgstr "Wachtwoord kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:783 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 msgid "Vault Identifier" msgstr "Id kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:786 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 msgid "" -"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the " -"--vault-id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: " -"this feature only works in Ansible 2.4+." -msgstr "" -"Specificeer een (optioneel) kluis-id. Dit staat gelijk aan het specificeren " -"van de Ansible-parameter voor de --vault-id voor het opgeven van meerdere " -"kluiswachtwoorden. Let op: deze functie werkt alleen in Ansible 2.4+." +"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" +"id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " +"feature only works in Ansible 2.4+." +msgstr "Specificeer een (optioneel) kluis-id. Dit staat gelijk aan het specificeren van de Ansible-parameter voor de --vault-id voor het opgeven van meerdere kluiswachtwoorden. Let op: deze functie werkt alleen in Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 msgid "Authorize" msgstr "Autoriseren" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:831 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 msgid "Authorize Password" msgstr "Wachtwoord autoriseren" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon webservices" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 msgid "Access Key" msgstr "Toegangssleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:857 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 msgid "Secret Key" msgstr "Geheime sleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:862 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 msgid "STS Token" msgstr "STS-token" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:865 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." -msgstr "" -"Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke " -"toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van " -"AWS Identity en Access Management (IAM)" +msgstr "Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van AWS Identity en Access Management (IAM)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 awx/main/models/inventory.py:990 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:888 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 msgid "Password (API Key)" msgstr "Wachtwoord (API-sleutel)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:893 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1120 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Host (authenticatie-URL)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:895 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 msgid "" -"The host to authenticate with. For example, " -"https://openstack.business.com/v2.0/" -msgstr "" -"De host waarmee geauthenticeerd moet worden. Bijvoorbeeld " -"https://openstack.business.com/v2.0/" +"The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" +"v2.0/" +msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden. Bijvoorbeeld https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projecten (naam huurder)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 msgid "Domain Name" msgstr "Domeinnaam" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:905 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." -msgstr "" -"Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig " -"voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Raadpleeg documentatie van Ansible " -"Tower voor veel voorkomende scenario's." +msgstr "Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Raadpleeg documentatie van Ansible Tower voor veel voorkomende scenario's." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 awx/main/models/inventory.py:987 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +msgid "Verify SSL" +msgstr "SSL verifiëren" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:924 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 msgid "VCenter Host" msgstr "VCenter-host" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." -msgstr "" -"Voer de hostnaam of het IP-adres in dat overeenkomt met uw VMware vCenter." +msgstr "Voer de hostnaam of het IP-adres in dat overeenkomt met uw VMware vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 awx/main/models/inventory.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:952 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6-URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" -msgstr "" -"Voer de URL in die overeenkomt met uw sRed Hat Satellite 6-server. " -"Bijvoorbeeld https://satellite.example.org" +msgstr "Voer de URL in die overeenkomt met uw sRed Hat Satellite 6-server. Bijvoorbeeld https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:975 awx/main/models/inventory.py:989 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 msgid "CloudForms URL" msgstr "CloudForms-URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:982 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "" -"Voer de URL in voor de virtuele machine die overeenkomt met uw CloudForm-" -"instantie. Bijvoorbeeld https://cloudforms.example.org" +msgstr "Voer de URL in voor de virtuele machine die overeenkomt met uw CloudForms-instantie. Bijvoorbeeld https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1004 -#: awx/main/models/inventory.py:985 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "Service Account Email Address" msgstr "E-mailadres service-account" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1011 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." -msgstr "" -"Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine-" -"serviceaccount." +msgstr "Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine-serviceaccount." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1017 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" -msgstr "" -"Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat vaak uit drie" -" woorden of uit twee woorden, gevolgd door drie getallen. Bijvoorbeeld: " -"project-id-000 of another-project-id" +msgstr "Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat vaak uit drie woorden of uit twee woorden, gevolgd door drie getallen. Bijvoorbeeld: project-id-000 of another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1028 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 msgid "" -"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " -"email." -msgstr "" -"Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat bij de e-mail van het " -"serviceaccount hoort." +"Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." +msgstr "Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat bij de e-mail van het serviceaccount hoort." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 msgid "Subscription ID" msgstr "Abonnement-ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." -msgstr "" -"Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." +msgstr "Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 -msgid "Client ID" -msgstr "Klant-ID" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1069 -msgid "Tenant ID" -msgstr "Huurder-ID" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1073 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure-cloudomgeving" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1075 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." -msgstr "" -"Omgevingsvariabele AZURE_CLOUD_OMGEVING wanneer u Azure GovCloud of Azure " -"stack gebruikt." +msgstr "Omgevingsvariabele AZURE_CLOUD_OMGEVING wanneer u Azure GovCloud of Azure stack gebruikt." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +msgid "GitHub Personal Access Token" +msgstr "GitHub persoonlijke toegangstoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 -#: awx/main/models/inventory.py:991 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" +msgstr "Deze token moet afkomstig zijn van uw profielinstellingen in GitHub" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +msgid "GitLab Personal Access Token" +msgstr "Persoonlijke toegangstoken van GitLab" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" +msgstr "Deze token moet afkomstig zijn van uw profielinstellingen in GitLab" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/inventory.py:1066 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat-virtualizering" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1122 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "The host to authenticate with." msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 msgid "CA File" msgstr "CA-bestand" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Absoluut bestandspad naar het CA-bestand om te gebruiken (optioneel)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1167 -#: awx/main/models/inventory.py:992 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 +#: awx/main/models/inventory.py:1067 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1172 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Hostnaam Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "De basis-URL van Ansible Tower waarmee geautenticeerd moet worden." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1186 -msgid "Verify SSL" -msgstr "SSL verifiëren" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" +msgstr "OpenShift of Kubernetes API-toondertoken" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" +msgstr "OpenShift of Kubernetes API-eindpunt" -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:630 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." +msgstr "Het OpenShift of Kubernetes API-eindpunt om mee te authenticeren." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 +msgid "API authentication bearer token." +msgstr "API-authenticatie toondertoken." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +msgid "Certificate Authority data" +msgstr "Gegevens van de certificeringsinstantie" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +msgid "Target must be a non-external credential" +msgstr "Doel moet een niet-extern toegangsgegeven zijn" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +msgid "Source must be an external credential" +msgstr "Bron moet een extern toegangsgegeven zijn" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." +msgstr "Inputveld moet gedefinieerd worden op doel-toegangsgegeven (opties zijn {})." + +#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 msgid "Host Failed" msgstr "Host is mislukt" -#: awx/main/models/events.py:106 awx/main/models/events.py:631 +#: awx/main/models/events.py:106 +msgid "Host Started" +msgstr "Host gestart" + +#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 msgid "Host OK" msgstr "Host OK" -#: awx/main/models/events.py:107 +#: awx/main/models/events.py:108 msgid "Host Failure" msgstr "Hostmislukking" -#: awx/main/models/events.py:108 awx/main/models/events.py:637 +#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 msgid "Host Skipped" msgstr "Host overgeslagen" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:632 +#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Unreachable" msgstr "Host onbereikbaar" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "Geen resterende hosts" -#: awx/main/models/events.py:111 +#: awx/main/models/events.py:112 msgid "Host Polling" msgstr "Hostpolling" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:113 msgid "Host Async OK" msgstr "Host Async OK" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:114 msgid "Host Async Failure" msgstr "Host Async mislukking" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:115 msgid "Item OK" msgstr "Item OK" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:116 msgid "Item Failed" msgstr "Item mislukt" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:117 msgid "Item Skipped" msgstr "Item overgeslagen" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:118 msgid "Host Retry" msgstr "Host opnieuw proberen" -#: awx/main/models/events.py:119 +#: awx/main/models/events.py:120 msgid "File Difference" msgstr "Bestandsverschil" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:121 msgid "Playbook Started" msgstr "Draaiboek gestart" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:122 msgid "Running Handlers" msgstr "Handlers die worden uitgevoerd" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:123 msgid "Including File" msgstr "Inclusief bestand" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:124 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Geen overeenkomende hosts" -#: awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:126 msgid "Task Started" msgstr "Taak gestart" -#: awx/main/models/events.py:127 +#: awx/main/models/events.py:128 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variabelen gevraagd" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:129 msgid "Gathering Facts" msgstr "Feiten verzamelen" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:130 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "intern: bij importeren voor host" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:131 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "intern: niet bij importeren voor host" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:132 msgid "Play Started" msgstr "Afspelen gestart" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:133 msgid "Playbook Complete" msgstr "Draaiboek voltooid" -#: awx/main/models/events.py:136 awx/main/models/events.py:647 +#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 msgid "Debug" msgstr "Foutopsporing" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:648 +#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 msgid "Verbose" msgstr "Uitgebreid" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:649 +#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 msgid "Deprecated" msgstr "Afgeschaft" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:650 +#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:651 +#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 msgid "System Warning" msgstr "Systeemwaarschuwing" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:652 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: awx/main/models/fact.py:25 -msgid "Host for the facts that the fact scan captured." -msgstr "Host voor de feiten die de feitenscan heeft vastgelegd." - -#: awx/main/models/fact.py:30 -msgid "Date and time of the corresponding fact scan gathering time." -msgstr "Datum en tijd van de verzameltijd van de overeenkomstige feitenscan." - -#: awx/main/models/fact.py:33 -msgid "" -"Arbitrary JSON structure of module facts captured at timestamp for a single " -"host." -msgstr "" -"Willekeurige JSON-structuur van modulefeiten vastgelegd bij de tijdstempel " -"voor één host." - -#: awx/main/models/ha.py:181 +#: awx/main/models/ha.py:168 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Instanties die lid zijn van deze InstanceGroup" -#: awx/main/models/ha.py:186 +#: awx/main/models/ha.py:173 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Instantiegroep om deze groep extern te regelen." #: awx/main/models/ha.py:193 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" -msgstr "" -"Percentage van instanties die automatisch aan deze groep toegewezen moeten " -"worden" +msgstr "Percentage van instanties die automatisch aan deze groep toegewezen moeten worden" #: awx/main/models/ha.py:197 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" -msgstr "" -"Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen moet worden " -"aan deze groep" +msgstr "Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen moet worden aan deze groep" #: awx/main/models/ha.py:202 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" -msgstr "" -"Lijst van exact overeenkomende instanties die altijd automatisch worden " -"toegewezen aan deze groep" +msgstr "Lijst van exact overeenkomende instanties die altijd automatisch worden toegewezen aan deze groep" -#: awx/main/models/inventory.py:61 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Hosts hebben een directe koppeling naar deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:62 +#: awx/main/models/inventory.py:81 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hosts voor inventaris gegenereerd met de eigenschap host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:67 +#: awx/main/models/inventory.py:86 msgid "inventories" msgstr "inventarissen" -#: awx/main/models/inventory.py:74 +#: awx/main/models/inventory.py:93 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organisatie die deze inventaris bevat." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:100 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Inventarisvariabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:86 -msgid "Flag indicating whether any hosts in this inventory have failed." -msgstr "Vlag die aangeeft of hosts in deze inventaris zijn mislukt." +#: awx/main/models/inventory.py:105 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether any hosts in this inventory have failed." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. De vlag geeft aan of hosts in deze inventaris storingen ondervinden." -#: awx/main/models/inventory.py:91 -msgid "Total number of hosts in this inventory." -msgstr "Totaal aantal hosts in deze inventaris." +#: awx/main/models/inventory.py:111 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of hosts in this inventory." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal hosts in deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:96 -msgid "Number of hosts in this inventory with active failures." -msgstr "Aantal hosts in deze inventaris met actieve mislukkingen." +#: awx/main/models/inventory.py:117 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"hosts in this inventory with active failures." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal hosts in deze inventaris met actieve storingen." -#: awx/main/models/inventory.py:101 -msgid "Total number of groups in this inventory." -msgstr "Totaal aantal groepen in deze inventaris." +#: awx/main/models/inventory.py:123 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of groups in this inventory." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal groepen in deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:106 -msgid "Number of groups in this inventory with active failures." -msgstr "Aantal groepen in deze inventaris met actieve mislukkingen." +#: awx/main/models/inventory.py:129 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"groups in this inventory with active failures." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal groepen in deze inventaris met actieve storingen." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:135 msgid "" -"Flag indicating whether this inventory has any external inventory sources." -msgstr "Vlag die aangeeft of deze inventaris externe inventarisbronnen heeft." +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this inventory has any external inventory sources." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze inventaris externe inventarisbronnen bevat." -#: awx/main/models/inventory.py:116 +#: awx/main/models/inventory.py:141 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." -msgstr "" -"Totaal aantal externe inventarisbronnen dat binnen deze inventaris is " -"geconfigureerd." +msgstr "Totaal aantal externe inventarisbronnen dat binnen deze inventaris is geconfigureerd." -#: awx/main/models/inventory.py:121 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "Aantal externe inventarisbronnen in deze inventaris met mislukkingen." -#: awx/main/models/inventory.py:128 +#: awx/main/models/inventory.py:153 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Soort inventaris dat wordt voorgesteld." -#: awx/main/models/inventory.py:134 +#: awx/main/models/inventory.py:159 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filter dat wordt toegepast op de hosts van deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:161 +#: awx/main/models/inventory.py:187 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." -msgstr "" -"Referenties die worden gebruikt door hosts die behoren tot deze inventaris " -"bij toegang tot de Red Hat Insights API." +msgstr "Referenties die worden gebruikt door hosts die behoren tot deze inventaris bij toegang tot de Red Hat Insights API." -#: awx/main/models/inventory.py:170 +#: awx/main/models/inventory.py:196 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Vlag die aangeeft dat de inventaris wordt verwijderd." -#: awx/main/models/inventory.py:459 +#: awx/main/models/inventory.py:251 +msgid "Could not parse subset as slice specification." +msgstr "Kan subset niet als deelspecificatie parseren." + +#: awx/main/models/inventory.py:255 +msgid "Slice number must be less than total number of slices." +msgstr "Deelaantal moet lager zijn dan het totale aantal delen." + +#: awx/main/models/inventory.py:257 +msgid "Slice number must be 1 or higher." +msgstr "Deelaantal moet 1 of hoger zijn." + +#: awx/main/models/inventory.py:517 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Toewijzing niet toegestaan voor Smart-inventaris" -#: awx/main/models/inventory.py:461 awx/main/models/projects.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Referentiesoort moet 'insights' zijn." -#: awx/main/models/inventory.py:546 +#: awx/main/models/inventory.py:604 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "Is deze host online en beschikbaar om taken uit te voeren?" -#: awx/main/models/inventory.py:552 +#: awx/main/models/inventory.py:610 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" -msgstr "" -"De waarde die de externe inventarisbron gebruikt om de host uniek te " -"identificeren" +msgstr "De waarde die de externe inventarisbron gebruikt om de host uniek te identificeren" -#: awx/main/models/inventory.py:557 +#: awx/main/models/inventory.py:615 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Hostvariabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:579 -msgid "Flag indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "Vlag die aangeeft of de laatste taak voor deze host is mislukt." +#: awx/main/models/inventory.py:637 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether the last job failed for this host." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of de laatste taak voor deze host is mislukt." -#: awx/main/models/inventory.py:584 +#: awx/main/models/inventory.py:643 msgid "" -"Flag indicating whether this host was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "" -"Vlag die aangeeft of deze host is gemaakt/bijgewerkt op grond van externe " -"inventarisbronnen." +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " +"sources." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze host is aangemaakt/bijgewerkt vanuit externe inventarisbronnen." -#: awx/main/models/inventory.py:590 +#: awx/main/models/inventory.py:650 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Inventarisbronnen die deze host hebben gemaakt of gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:595 +#: awx/main/models/inventory.py:655 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." -msgstr "" -"Willekeurige JSON-structuur van meest recente ansible_facts, per host/" +msgstr "Willekeurige JSON-structuur van meest recente ansible_facts, per host/" -#: awx/main/models/inventory.py:601 +#: awx/main/models/inventory.py:661 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "De datum en tijd waarop ansible_facts voor het laatst is gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:608 +#: awx/main/models/inventory.py:668 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Unieke id van Red Hat Insights-host." -#: awx/main/models/inventory.py:743 +#: awx/main/models/inventory.py:810 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Groepeer variabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:749 +#: awx/main/models/inventory.py:816 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hosts direct gekoppeld aan deze groep." -#: awx/main/models/inventory.py:754 -msgid "Total number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "Totaal aantal hosts dat direct of indirect in deze groep is." +#: awx/main/models/inventory.py:821 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of hosts directly or indirectly in this group." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal directe of indirecte hosts in deze groep." -#: awx/main/models/inventory.py:759 -msgid "Flag indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "Vlag die aangeeft of deze groep hosts met actieve mislukkingen heeft." +#: awx/main/models/inventory.py:827 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this group has any hosts with active failures." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze groep hosts met actieve storingen bevat." -#: awx/main/models/inventory.py:764 -msgid "Number of hosts in this group with active failures." -msgstr "Aantal hosts in deze groep met actieve mislukkingen." +#: awx/main/models/inventory.py:833 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"hosts in this group with active failures." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal hosts in deze groep met actieve storingen." -#: awx/main/models/inventory.py:769 -msgid "Total number of child groups contained within this group." -msgstr "Totaal aantal onderliggende groepen binnen deze groep." +#: awx/main/models/inventory.py:839 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " +"number of child groups contained within this group." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal onderliggende groepen in deze groep." -#: awx/main/models/inventory.py:774 -msgid "Number of child groups within this group that have active failures." -msgstr "Aantal onderliggende groepen in deze groep met actieve mislukkingen." +#: awx/main/models/inventory.py:845 +msgid "" +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " +"child groups within this group that have active failures." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal onderliggende groepen in deze groep met actieve storingen." -#: awx/main/models/inventory.py:779 +#: awx/main/models/inventory.py:851 msgid "" -"Flag indicating whether this group was created/updated from any external " +"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " +"indicating whether this group was created/updated from any external " "inventory sources." -msgstr "" -"Vlag die aangeeft of deze groep is gemaakt/bijgewerkt op grond van externe " -"inventarisbronnen." +msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze groep is aangemaakt/bijgewerkt vanuit externe inventarisbronnen." -#: awx/main/models/inventory.py:785 +#: awx/main/models/inventory.py:858 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Inventarisbronnen die deze groep hebben gemaakt of gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:981 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:519 +#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: awx/main/models/inventory.py:982 +#: awx/main/models/inventory.py:1057 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Bestand, map of script" -#: awx/main/models/inventory.py:983 +#: awx/main/models/inventory.py:1058 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Afkomstig uit een project" -#: awx/main/models/inventory.py:984 +#: awx/main/models/inventory.py:1059 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:993 +#: awx/main/models/inventory.py:1068 msgid "Custom Script" msgstr "Aangepast script" -#: awx/main/models/inventory.py:1110 +#: awx/main/models/inventory.py:1185 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Bronvariabelen inventaris in YAML- of JSON-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:1121 +#: awx/main/models/inventory.py:1196 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." -msgstr "" -"Door komma's gescheiden lijst met filterexpressies (alleen EC2). Hosts " -"worden geïmporteerd wanneer WILLEKEURIG WELK van de filters overeenkomt." +msgstr "Door komma's gescheiden lijst met filterexpressies (alleen EC2). Hosts worden geïmporteerd wanneer WILLEKEURIG WELK van de filters overeenkomt." -#: awx/main/models/inventory.py:1127 +#: awx/main/models/inventory.py:1202 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." -msgstr "" -"Overschrijf groepen die automatisch gemaakt worden op grond van " -"inventarisbron (alleen EC2)." +msgstr "Overschrijf groepen die automatisch gemaakt worden op grond van inventarisbron (alleen EC2)." -#: awx/main/models/inventory.py:1131 +#: awx/main/models/inventory.py:1206 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." -msgstr "" -"Overschrijf lokale groepen en hosts op grond van externe inventarisbron." +msgstr "Overschrijf lokale groepen en hosts op grond van externe inventarisbron." -#: awx/main/models/inventory.py:1135 +#: awx/main/models/inventory.py:1210 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "Overschrijf lokale variabelen op grond van externe inventarisbron." -#: awx/main/models/inventory.py:1140 awx/main/models/jobs.py:140 -#: awx/main/models/projects.py:128 +#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." -msgstr "" -"De hoeveelheid tijd (in seconden) voor uitvoering voordat de taak wordt " -"geannuleerd." +msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) voor uitvoering voordat de taak wordt geannuleerd." -#: awx/main/models/inventory.py:1173 +#: awx/main/models/inventory.py:1248 msgid "Image ID" msgstr "Image-id" -#: awx/main/models/inventory.py:1174 +#: awx/main/models/inventory.py:1249 msgid "Availability Zone" msgstr "Beschikbaarheidszone" -#: awx/main/models/inventory.py:1175 -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#: awx/main/models/inventory.py:1176 +#: awx/main/models/inventory.py:1251 msgid "Instance ID" msgstr "Instantie-id" -#: awx/main/models/inventory.py:1177 +#: awx/main/models/inventory.py:1252 msgid "Instance State" msgstr "Instantiestaat" -#: awx/main/models/inventory.py:1178 +#: awx/main/models/inventory.py:1253 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: awx/main/models/inventory.py:1179 +#: awx/main/models/inventory.py:1254 msgid "Instance Type" msgstr "Instantietype" -#: awx/main/models/inventory.py:1180 -msgid "Key Name" -msgstr "Sleutelnaam" - -#: awx/main/models/inventory.py:1181 +#: awx/main/models/inventory.py:1256 msgid "Region" msgstr "Regio" -#: awx/main/models/inventory.py:1182 +#: awx/main/models/inventory.py:1257 msgid "Security Group" msgstr "Beveiligingsgroep" -#: awx/main/models/inventory.py:1183 +#: awx/main/models/inventory.py:1258 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: awx/main/models/inventory.py:1184 +#: awx/main/models/inventory.py:1259 msgid "Tag None" msgstr "Tag geen" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:1260 msgid "VPC ID" msgstr "VPC ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1328 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." -msgstr "" -"Cloudgebaseerde inventarisbronnen (zoals %s) vereisen referenties voor de " -"overeenkomende cloudservice." +msgstr "Cloudgebaseerde inventarisbronnen (zoals %s) vereisen toegangsgegevens voor de overeenkomende cloudservice." -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1334 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "Referentie is vereist voor een cloudbron." -#: awx/main/models/inventory.py:1262 +#: awx/main/models/inventory.py:1337 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." -msgstr "" -"Toegangsgegevens van soort machine, bronbeheer, inzichten en kluis zijn niet" -" toegestaan voor aangepaste inventarisbronnen." +msgstr "Toegangsgegevens van soort machine, bronbeheer, inzichten en kluis zijn niet toegestaan voor aangepaste inventarisbronnen." -#: awx/main/models/inventory.py:1314 +#: awx/main/models/inventory.py:1342 +msgid "" +"Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " +"sources." +msgstr "Toegangsgegevens van het soort inzichten en kluis zijn niet toegestaan voor scm-inventarisbronnen." + +#: awx/main/models/inventory.py:1402 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "Ongeldige %(source)s regio: %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1338 +#: awx/main/models/inventory.py:1426 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "Ongeldige filterexpressie: %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1359 +#: awx/main/models/inventory.py:1447 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "Ongeldige groep op keuze: %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1394 +#: awx/main/models/inventory.py:1483 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Project met inventarisbestand dat wordt gebruikt als bron." -#: awx/main/models/inventory.py:1555 +#: awx/main/models/inventory.py:1652 #, python-format msgid "" "Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." -msgstr "" -"Kan dit item niet configureren voor cloudsynchronisatie. Wordt al beheerd " -"door %s." +msgstr "Kan dit item niet configureren voor cloudsynchronisatie. Wordt al beheerd door %s." -#: awx/main/models/inventory.py:1565 +#: awx/main/models/inventory.py:1662 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." -msgstr "" -"Het is niet toegestaan meer dan één SCM-gebaseerde inventarisbron met een " -"update bovenop een projectupdate per inventaris te hebben." +msgstr "Het is niet toegestaan meer dan één SCM-gebaseerde inventarisbron met een update bovenop een projectupdate per inventaris te hebben." -#: awx/main/models/inventory.py:1572 +#: awx/main/models/inventory.py:1669 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." -msgstr "" -"Kan SCM-gebaseerde inventarisbron niet bijwerken bij opstarten indien " -"ingesteld op bijwerken bij projectupdate. Configureer in plaats daarvan het " -"overeenkomstige bronproject om bij te werken bij opstarten." +msgstr "Kan SCM-gebaseerde inventarisbron niet bijwerken bij opstarten indien ingesteld op bijwerken bij projectupdate. Configureer in plaats daarvan het overeenkomstige bronproject om bij te werken bij opstarten." -#: awx/main/models/inventory.py:1579 -msgid "" -"SCM type sources must set `overwrite_vars` to `true` until Ansible 2.5." -msgstr "" -"SCM-typebronnen moeten 'overwrite_vars' instellen op 'true' tot aan Ansible " -"2.5." - -#: awx/main/models/inventory.py:1584 +#: awx/main/models/inventory.py:1675 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "Kan source_path niet instellen als het geen SCM-type is." -#: awx/main/models/inventory.py:1622 +#: awx/main/models/inventory.py:1718 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." -msgstr "" -"Inventarisbestanden uit deze projectupdate zijn gebruikt voor de " -"inventarisupdate." +msgstr "Inventarisbestanden uit deze projectupdate zijn gebruikt voor de inventarisupdate." -#: awx/main/models/inventory.py:1732 +#: awx/main/models/inventory.py:1831 msgid "Inventory script contents" msgstr "Inhoud inventarisscript" -#: awx/main/models/inventory.py:1737 +#: awx/main/models/inventory.py:1836 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organisatie die eigenaar is van deze inventarisscript" -#: awx/main/models/jobs.py:66 +#: awx/main/models/jobs.py:73 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" -msgstr "" -"Indien ingeschakeld, worden tekstwijzigingen aangebracht in " -"sjabloonbestanden op de host weergegeven in de standaardoutput" +msgstr "Indien ingeschakeld, worden tekstwijzigingen aangebracht in sjabloonbestanden op de host weergegeven in de standaardoutput" -#: awx/main/models/jobs.py:145 +#: awx/main/models/jobs.py:105 msgid "" -"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts" -" at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " +"Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " +"project allow_override field is set to true." +msgstr "Vertakking om bij het uitvoeren van een klus te gebruiken. Projectstandaard wordt gebruikt indien leeg. Alleen toegestaan als project allow_override field is ingesteld op true." + +#: awx/main/models/jobs.py:158 +msgid "" +"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " +"at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." -msgstr "" -"Indien ingeschakeld, treedt Tower op als een Ansible Fact Cache Plugin en " -"handhaaft het feiten aan het einde van een draaiboekuitvoering in een " -"database en worden feiten voor gebruik door Ansible in het cachegeheugen " -"opgeslagen." +msgstr "Indien ingeschakeld, treedt Tower op als een Ansible Fact Cache Plugin en handhaaft het feiten aan het einde van een draaiboekuitvoering in een database en worden feiten voor gebruik door Ansible in het cachegeheugen opgeslagen." -#: awx/main/models/jobs.py:163 -msgid "You must provide a Vault credential." -msgstr "U moet een kluisreferentie opgeven." +#: awx/main/models/jobs.py:254 +msgid "" +"The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " +"launch a workflow if value is greater than 1." +msgstr "Het aantal taken om in te verdelen bij doorlooptijd. Zorgt ervoor dat de taaksjabloon een workflow opstart als de waarde groter is dan 1." -#: awx/main/models/jobs.py:308 +#: awx/main/models/jobs.py:287 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." msgstr "Taaksjabloon moet 'inventory' verschaffen of toestaan erom te vragen." -#: awx/main/models/jobs.py:398 +#: awx/main/models/jobs.py:413 +msgid "Project is missing." +msgstr "Project ontbreekt." + +#: awx/main/models/jobs.py:417 +msgid "Project does not allow override of branch." +msgstr "Project laat geen overschrijving van vertakking toe." + +#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "Veld is niet ingesteld om een melding te sturen bij opstarten." -#: awx/main/models/jobs.py:404 +#: awx/main/models/jobs.py:433 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." -msgstr "" -"Opgeslagen instellingen voor bij opstarten kunnen geen wachtwoorden die " -"nodig zijn voor opstarten opgeven." +msgstr "Opgeslagen instellingen voor bij opstarten kunnen geen wachtwoorden die nodig zijn voor opstarten opgeven." -#: awx/main/models/jobs.py:412 +#: awx/main/models/jobs.py:441 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Taaksjabloon {} ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/main/models/jobs.py:493 awx/main/models/projects.py:277 +#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 +#: awx/main/models/projects.py:491 msgid "SCM Revision" msgstr "SCM-revisie" -#: awx/main/models/jobs.py:494 +#: awx/main/models/jobs.py:525 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" -msgstr "" -"De SCM-revisie uit het project gebruikt voor deze taak, indien beschikbaar" +msgstr "De SCM-revisie uit het project gebruikt voor deze taak, indien beschikbaar" -#: awx/main/models/jobs.py:502 +#: awx/main/models/jobs.py:533 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" -msgstr "" -"De taak SCM vernieuwen gebruik om te verzekeren dat de draaiboeken " -"beschikbaar waren om de taak uit te voeren" +msgstr "De taak SCM vernieuwen gebruik om te verzekeren dat de draaiboeken beschikbaar waren om de taak uit te voeren" + +#: awx/main/models/jobs.py:538 +msgid "" +"If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " +"part of sliced job, parameter is not used." +msgstr "Indien onderdeel van een verdeelde taak, is dit het ID van het inventarisdeel waaraan gewerkt wordt. Indien geen onderdeel van een verdeelde taak, wordt deze parameter niet gebruikt." + +#: awx/main/models/jobs.py:544 +msgid "" +"If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " +"part of a sliced job." +msgstr "Indien uitgevoerd als onderdeel van verdeelde taken, het aantal delen. Indien 1 taak, dan is het niet onderdeel van een verdeelde taak." -#: awx/main/models/jobs.py:629 +#: awx/main/models/jobs.py:626 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} is geen geldige statusoptie." -#: awx/main/models/jobs.py:1005 +#: awx/main/models/jobs.py:874 +msgid "" +"Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" +msgstr "Inventarisatie toegepast als een melding, neemt de vorm aan van taaksjabloonmelding voor de inventarisatie" + +#: awx/main/models/jobs.py:1030 msgid "job host summaries" msgstr "taakhostoverzichten" -#: awx/main/models/jobs.py:1077 +#: awx/main/models/jobs.py:1104 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Taken ouder dan een bepaald aantal dagen verwijderen" -#: awx/main/models/jobs.py:1078 +#: awx/main/models/jobs.py:1105 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" -msgstr "" -"Vermeldingen activiteitenstroom ouder dan een bepaald aantal dagen " -"verwijderen" +msgstr "Vermeldingen activiteitenstroom ouder dan een bepaald aantal dagen verwijderen" -#: awx/main/models/jobs.py:1079 -msgid "Purge and/or reduce the granularity of system tracking data" -msgstr "" -"Granulariteit van systeemtrackinggegevens verwijderen en/of verminderen" +#: awx/main/models/jobs.py:1106 +msgid "Removes expired browser sessions from the database" +msgstr "Verwijdert verlopen browsersessies uit de database" -#: awx/main/models/jobs.py:1149 +#: awx/main/models/jobs.py:1107 +msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" +msgstr "Verwijdert vervallen OAuth 2-toegangstokens en verversingstokens" + +#: awx/main/models/jobs.py:1177 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "Variabelen {list_of_keys} zijn niet toegestaan voor systeemtaken." -#: awx/main/models/jobs.py:1164 +#: awx/main/models/jobs.py:1193 msgid "days must be a positive integer." msgstr "dagen moet een positief geheel getal zijn." @@ -3816,55 +4067,74 @@ msgstr "dagen moet een positief geheel getal zijn." msgid "Organization this label belongs to." msgstr "Organisatie waartoe dit label behoort." -#: awx/main/models/mixins.py:309 +#: awx/main/models/mixins.py:321 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} are not allowed on launch. Check the Prompt on " -"Launch setting on the Job Template to include Extra Variables." -msgstr "" -"Variabelen {list_of_keys} zijn niet toegestaan bij opstarten. Ga naar de " -"instelling Melding bij opstarten op het taaksjabloon om extra variabelen toe" -" te voegen." +"Launch setting on the {model_name} to include Extra Variables." +msgstr "Variabelen {list_of_keys} zijn niet toegestaan bij opstarten. Ga naar de instelling Melding bij opstarten op {model_name} om extra variabelen toe te voegen." -#: awx/main/models/mixins.py:440 +#: awx/main/models/mixins.py:453 msgid "Local absolute file path containing a custom Python virtualenv to use" -msgstr "" -"Plaatselijk absoluut bestandspad dat een aangepaste Python virtualenv bevat " -"om te gebruiken" +msgstr "Plaatselijk absoluut bestandspad dat een aangepaste Python virtualenv bevat om te gebruiken" -#: awx/main/models/mixins.py:447 +#: awx/main/models/mixins.py:460 msgid "{} is not a valid virtualenv in {}" msgstr "{} is geen geldige virtualenv in {}" -#: awx/main/models/notifications.py:42 +#: awx/main/models/mixins.py:507 awx/main/models/mixins.py:551 +msgid "Service that webhook requests will be accepted from" +msgstr "Service van waar webhookverzoeken worden geaccepteerd" + +#: awx/main/models/mixins.py:512 +msgid "Shared secret that the webhook service will use to sign requests" +msgstr "Gedeeld geheim dat de webhookservice gebruikt om verzoeken te ondertekenen" + +#: awx/main/models/mixins.py:520 awx/main/models/mixins.py:559 +msgid "Personal Access Token for posting back the status to the service API" +msgstr "Persoonlijk Toegangstoken voor het terugplaatsen van de status naar de API-service" + +#: awx/main/models/mixins.py:564 +msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" +msgstr "Unieke identificatie van de gebeurtenis die deze webhook heeft geactiveerd" + +#: awx/main/models/notifications.py:46 +msgid "Grafana" +msgstr "Grafana" + +#: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" -#: awx/main/models/notifications.py:142 awx/main/models/unified_jobs.py:62 +#: awx/main/models/notifications.py:82 +msgid "Optional custom messages for notification template." +msgstr "Optionele aangepaste berichten voor berichtensjabloon." + +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" -#: awx/main/models/notifications.py:143 awx/main/models/unified_jobs.py:65 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Successful" msgstr "Geslaagd" -#: awx/main/models/notifications.py:144 awx/main/models/unified_jobs.py:66 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: awx/main/models/notifications.py:218 -msgid "status_str must be either succeeded or failed" -msgstr "status_str must moet geslaagd of mislukt zijn" +#: awx/main/models/notifications.py:468 +msgid "status must be either running, succeeded or failed" +msgstr "status moet in uitvoering, geslaagd of mislukt zijn" #: awx/main/models/oauth.py:29 msgid "application" msgstr "toepassing" -#: awx/main/models/oauth.py:35 +#: awx/main/models/oauth.py:36 msgid "Confidential" msgstr "Vertrouwelijk" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:37 msgid "Public" msgstr "Openbaar" @@ -3873,47 +4143,35 @@ msgid "Authorization code" msgstr "Machtigingscode" #: awx/main/models/oauth.py:44 -msgid "Implicit" -msgstr "Impliciet" - -#: awx/main/models/oauth.py:45 msgid "Resource owner password-based" msgstr "Eigenaar hulpbron op basis van wachtwoord" -#: awx/main/models/oauth.py:60 +#: awx/main/models/oauth.py:59 msgid "Organization containing this application." msgstr "Organisatie die deze toepassing bevat." -#: awx/main/models/oauth.py:69 +#: awx/main/models/oauth.py:68 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." -msgstr "" -"Gebruikt voor strengere toegangscontrole voor een toepassing bij het " -"aanmaken van een token." +msgstr "Gebruikt voor strengere toegangscontrole voor een toepassing bij het aanmaken van een token." -#: awx/main/models/oauth.py:74 +#: awx/main/models/oauth.py:73 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." -msgstr "" -"Ingesteld op openbaar of vertrouwelijk, afhankelijk van de beveiliging van " -"het toestel van de klant." +msgstr "Ingesteld op openbaar of vertrouwelijk, afhankelijk van de beveiliging van het toestel van de klant." -#: awx/main/models/oauth.py:78 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." -msgstr "" -"Stel in op True om de autorisatie over te slaan voor volledig vertrouwde " -"toepassingen." +msgstr "Stel in op True om de autorisatie over te slaan voor volledig vertrouwde toepassingen." -#: awx/main/models/oauth.py:83 +#: awx/main/models/oauth.py:82 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." -msgstr "" -"Het soort toekenning dat de gebruiker moet gebruiken om tokens te verkrijgen" -" voor deze toepassing." +msgstr "Het soort toekenning dat de gebruiker moet gebruiken om tokens te verkrijgen voor deze toepassing." -#: awx/main/models/oauth.py:91 +#: awx/main/models/oauth.py:90 msgid "access token" msgstr "toegangstoken" @@ -3921,22 +4179,21 @@ msgstr "toegangstoken" msgid "The user representing the token owner" msgstr "De gebruiker die de tokeneigenaar vertegenwoordigt" -#: awx/main/models/oauth.py:114 +#: awx/main/models/oauth.py:113 msgid "" -"Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple " -"space-separated string with allowed scopes ['read', 'write']." -msgstr "" -"Toegestane bereiken, beperkt de machtigingen van de gebruiker verder. Moet " -"een reeks zijn die gescheiden is met enkele spaties en die toegestane " -"bereiken heeft ['lezen', 'schrijven']." +"Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" +"separated string with allowed scopes ['read', 'write']." +msgstr "Toegestane bereiken, beperkt de machtigingen van de gebruiker verder. Moet een reeks zijn die gescheiden is met enkele spaties en die toegestane bereiken heeft ['lezen', 'schrijven']." -#: awx/main/models/oauth.py:133 +#: awx/main/models/oauth.py:132 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" -msgstr "" -"OAuth2-tokens kunnen niet aangemaakt worden door gebruikers die verbonden " -"zijn met een externe verificatieprovider ({})" +msgstr "OAuth2-tokens kunnen niet aangemaakt worden door gebruikers die verbonden zijn met een externe verificatieprovider ({})" + +#: awx/main/models/organization.py:52 +msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." +msgstr "Maximumaantal hosts dat door deze organisatie beheerd mag worden." #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" @@ -3958,9 +4215,7 @@ msgstr "Red Hat Insights" msgid "" "Local path (relative to PROJECTS_ROOT) containing playbooks and related " "files for this project." -msgstr "" -"Lokaal pad (ten opzichte van PROJECTS_ROOT) met draaiboeken en gerelateerde " -"bestanden voor dit project." +msgstr "Lokaal pad (ten opzichte van PROJECTS_ROOT) met draaiboeken en gerelateerde bestanden voor dit project." #: awx/main/models/projects.py:92 msgid "SCM Type" @@ -3968,8 +4223,7 @@ msgstr "Type SCM" #: awx/main/models/projects.py:93 msgid "Specifies the source control system used to store the project." -msgstr "" -"Specificeert het broncontrolesysteem gebruikt om het project op te slaan." +msgstr "Specificeert het broncontrolesysteem gebruikt om het project op te slaan." #: awx/main/models/projects.py:99 msgid "SCM URL" @@ -3987,147 +4241,164 @@ msgstr "SCM-vertakking" msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." msgstr "Specifieke vertakking, tag of toewijzing om uit te checken." -#: awx/main/models/projects.py:111 +#: awx/main/models/projects.py:113 +msgid "SCM refspec" +msgstr "SCM-refspec" + +#: awx/main/models/projects.py:114 +msgid "For git projects, an additional refspec to fetch." +msgstr "Een extra refspec halen voor git-projecten" + +#: awx/main/models/projects.py:118 msgid "Discard any local changes before syncing the project." -msgstr "" -"Verwijder alle lokale wijzigingen voordat u het project synchroniseert." +msgstr "Verwijder alle lokale wijzigingen voordat u het project synchroniseert." -#: awx/main/models/projects.py:115 +#: awx/main/models/projects.py:122 msgid "Delete the project before syncing." msgstr "Verwijder het project alvorens te synchroniseren." -#: awx/main/models/projects.py:144 +#: awx/main/models/projects.py:151 msgid "Invalid SCM URL." msgstr "Ongeldige SCM URL." -#: awx/main/models/projects.py:147 +#: awx/main/models/projects.py:154 msgid "SCM URL is required." msgstr "SCM URL is vereist." -#: awx/main/models/projects.py:155 +#: awx/main/models/projects.py:162 msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." msgstr "Insights-referentie is vereist voor een Insights-project." -#: awx/main/models/projects.py:161 +#: awx/main/models/projects.py:168 msgid "Credential kind must be 'scm'." msgstr "Referentie moet 'scm' zijn." -#: awx/main/models/projects.py:178 +#: awx/main/models/projects.py:185 msgid "Invalid credential." msgstr "Ongeldige referentie." -#: awx/main/models/projects.py:263 +#: awx/main/models/projects.py:266 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." -msgstr "" -"Werk het project bij wanneer een taak wordt gestart waarin het project wordt" -" gebruikt." +msgstr "Werk het project bij wanneer een taak wordt gestart waarin het project wordt gebruikt." -#: awx/main/models/projects.py:268 +#: awx/main/models/projects.py:271 msgid "" -"The number of seconds after the last project update ran that a newproject " +"The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." -msgstr "" -"Het aantal seconden na uitvoering van de laatste projectupdate dat een " -"nieuwe projectupdate wordt gestart als een taakafhankelijkheid." +msgstr "Het aantal seconden na uitvoering van de laatste projectupdate waarna een nieuwe projectupdate wordt gestart als een taakafhankelijkheid." -#: awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:276 +msgid "" +"Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " +"project." +msgstr "Maak het mogelijk om de SCM-tak of de revisie te wijzigen in een taaksjabloon die gebruik maakt van dit project." + +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "De laatste revisie opgehaald door een projectupdate" -#: awx/main/models/projects.py:285 +#: awx/main/models/projects.py:293 msgid "Playbook Files" msgstr "Draaiboekbestanden" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Lijst met draaiboekbestanden aangetroffen in het project" -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:301 msgid "Inventory Files" msgstr "Inventarisbestanden" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:302 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" -msgstr "" -"Aanbevolen lijst met inhoud die een Ansible-inventaris in het project kan " -"zijn" +msgstr "Aanbevolen lijst met inhoud die een Ansible-inventaris in het project kan zijn" -#: awx/main/models/rbac.py:36 +#: awx/main/models/projects.py:492 +msgid "" +"The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." +msgstr "De SCM-revisie die door deze update voor het betreffende project en de betreffende vertakking ontdekt is." + +#: awx/main/models/rbac.py:35 msgid "System Administrator" msgstr "Systeembeheerder" -#: awx/main/models/rbac.py:37 +#: awx/main/models/rbac.py:36 msgid "System Auditor" msgstr "Systeemcontroleur" -#: awx/main/models/rbac.py:38 +#: awx/main/models/rbac.py:37 msgid "Ad Hoc" msgstr "Ad hoc" -#: awx/main/models/rbac.py:39 +#: awx/main/models/rbac.py:38 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" -#: awx/main/models/rbac.py:40 +#: awx/main/models/rbac.py:39 msgid "Project Admin" msgstr "Projectbeheerder" -#: awx/main/models/rbac.py:41 +#: awx/main/models/rbac.py:40 msgid "Inventory Admin" msgstr "Inventarisbeheerder" -#: awx/main/models/rbac.py:42 +#: awx/main/models/rbac.py:41 msgid "Credential Admin" msgstr "Toegangsgegevensbeheerder" -#: awx/main/models/rbac.py:43 +#: awx/main/models/rbac.py:42 msgid "Job Template Admin" msgstr "Beheer taaksjabloon" -#: awx/main/models/rbac.py:44 +#: awx/main/models/rbac.py:43 msgid "Workflow Admin" msgstr "Workflowbeheerder" -#: awx/main/models/rbac.py:45 +#: awx/main/models/rbac.py:44 msgid "Notification Admin" msgstr "Meldingbeheerder" -#: awx/main/models/rbac.py:46 +#: awx/main/models/rbac.py:45 msgid "Auditor" msgstr "Controleur" -#: awx/main/models/rbac.py:47 +#: awx/main/models/rbac.py:46 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: awx/main/models/rbac.py:48 +#: awx/main/models/rbac.py:47 msgid "Member" msgstr "Lid" -#: awx/main/models/rbac.py:49 +#: awx/main/models/rbac.py:48 msgid "Read" msgstr "Lezen" -#: awx/main/models/rbac.py:50 +#: awx/main/models/rbac.py:49 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: awx/main/models/rbac.py:51 +#: awx/main/models/rbac.py:50 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" +#: awx/main/models/rbac.py:51 +msgid "Approve" +msgstr "Goedkeuring" + #: awx/main/models/rbac.py:55 msgid "Can manage all aspects of the system" msgstr "Kan alle aspecten van het systeem beheren" #: awx/main/models/rbac.py:56 -msgid "Can view all settings on the system" -msgstr "Kan alle instellingen van het systeem weergeven" +msgid "Can view all aspects of the system" +msgstr "Kan alle aspecten van het systeem bekijken" #: awx/main/models/rbac.py:57 -msgid "May run ad hoc commands on an inventory" -msgstr "Kan ad-hocopdrachten in een inventaris uitvoeren" +#, python-format +msgid "May run ad hoc commands on the %s" +msgstr "Kan mogelijk ad-hoc-opdrachten op de %s uitvoeren" #: awx/main/models/rbac.py:58 #, python-format @@ -4166,8 +4437,8 @@ msgstr "Kan alle meldingen van de %s beheren" #: awx/main/models/rbac.py:65 #, python-format -msgid "Can view all settings for the %s" -msgstr "Kan alle instellingen voor %s weergeven" +msgid "Can view all aspects of the %s" +msgstr "Kan alle aspecten van de %s bekijken" #: awx/main/models/rbac.py:67 msgid "May run any executable resources in the organization" @@ -4176,7 +4447,7 @@ msgstr "Kan alle uitvoerbare hulpbronnen in de organisatie uitvoeren" #: awx/main/models/rbac.py:68 #, python-format msgid "May run the %s" -msgstr "Kan %s uitvoeren" +msgstr "Kan %s mogelijk uitvoeren" #: awx/main/models/rbac.py:70 #, python-format @@ -4186,314 +4457,368 @@ msgstr "Gebruiker is lid van %s" #: awx/main/models/rbac.py:71 #, python-format msgid "May view settings for the %s" -msgstr "Kan instellingen voor %s weergeven" +msgstr "Kan mogelijk instellingen voor %s bekijken" #: awx/main/models/rbac.py:72 -msgid "" -"May update project or inventory or group using the configured source update " -"system" -msgstr "" -"Kan project of inventarisgroep bijwerken met het geconfigureerde " -"bronupdatesysteem" +#, python-format +msgid "May update the %s" +msgstr "Kan de %s mogelijk bijwerken" #: awx/main/models/rbac.py:73 #, python-format msgid "Can use the %s in a job template" msgstr "Kan %s gebruiken in een taaksjabloon" -#: awx/main/models/rbac.py:137 +#: awx/main/models/rbac.py:74 +msgid "Can approve or deny a workflow approval node" +msgstr "Kan een workflow-goedkeuringsknooppunt goedkeuren of weigeren" + +#: awx/main/models/rbac.py:138 msgid "roles" msgstr "rollen" -#: awx/main/models/rbac.py:443 +#: awx/main/models/rbac.py:445 msgid "role_ancestors" msgstr "role_ancestors" -#: awx/main/models/schedules.py:79 +#: awx/main/models/schedules.py:83 msgid "Enables processing of this schedule." msgstr "Maakt de verwerking van dit schema mogelijk." -#: awx/main/models/schedules.py:85 +#: awx/main/models/schedules.py:89 msgid "The first occurrence of the schedule occurs on or after this time." msgstr "Het eerste voorkomen van het schema treedt op of na deze tijd op." -#: awx/main/models/schedules.py:91 +#: awx/main/models/schedules.py:95 msgid "" "The last occurrence of the schedule occurs before this time, aftewards the " "schedule expires." -msgstr "" -"Het laatste voorkomen van het schema treedt voor deze tijd op, nadat het " -"schema is verlopen." +msgstr "Het laatste voorkomen van het schema treedt voor deze tijd op, nadat het schema is verlopen." -#: awx/main/models/schedules.py:95 +#: awx/main/models/schedules.py:99 msgid "A value representing the schedules iCal recurrence rule." msgstr "Een waarde die de iCal-herhalingsregel van het schema voorstelt." -#: awx/main/models/schedules.py:101 +#: awx/main/models/schedules.py:105 msgid "The next time that the scheduled action will run." msgstr "De volgende keer dat de geplande actie wordt uitgevoerd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:61 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:63 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "Waiting" msgstr "Wachten" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:64 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Running" -msgstr "Uitvoeren" +msgstr "In uitvoering" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 msgid "Never Updated" msgstr "Nooit bijgewerkt" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 msgid "OK" msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:77 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 msgid "Missing" msgstr "Ontbrekend" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:81 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 msgid "No External Source" msgstr "Geen externe bron" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:88 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 msgid "Updating" msgstr "Bijwerken" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:427 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "Veld is niet toegestaan bij opstarten." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:455 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 #, python-brace-format msgid "" -"Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept " -"variables." -msgstr "" -"Variabelen {list_of_keys} opgegeven, maar deze sjabloon kan geen variabelen " -"accepteren." +"Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." +msgstr "Variabelen {list_of_keys} opgegeven, maar deze sjabloon kan geen variabelen accepteren." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:520 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 msgid "Relaunch" msgstr "Opnieuw starten" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:521 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 msgid "Callback" msgstr "Terugkoppelen" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:522 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:523 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 msgid "Dependency" msgstr "Afhankelijkheid" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:524 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:525 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 msgid "Sync" msgstr "Synchroniseren" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:573 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 msgid "The node the job executed on." msgstr "Het knooppunt waarop de taak is uitgevoerd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:579 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "De instantie die de geïsoleerde uitvoeringsomgeving beheerd heeft." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:605 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 msgid "The date and time the job was queued for starting." -msgstr "" -"De datum en tijd waarop de taak in de wachtrij is gezet om te worden " -"gestart." +msgstr "De datum en tijd waarop de taak in de wachtrij is gezet om te worden gestart." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:611 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "De datum en tijd waarop de taak de uitvoering heeft beëindigd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:617 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Verstreken tijd in seconden dat de taak is uitgevoerd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 msgid "" -"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and" -" capture stdout" -msgstr "" -"Een statusveld om de status van de taak aan te geven als deze niet kon " -"worden uitgevoerd en stdout niet kon worden vastgelegd" +"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " +"capture stdout" +msgstr "Een statusveld om de status van de taak aan te geven als deze niet kon worden uitgevoerd en stdout niet kon worden vastgelegd" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:668 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" msgstr "De Rampart-/instantiegroep waaronder de taak werd uitgevoerd" -#: awx/main/models/workflow.py:203 +#: awx/main/models/workflow.py:207 +msgid "" +"Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " +"semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " +"not be ran. A value of False means the node may not run." +msgstr "Geeft aan dat er geen taak wordt aangemaakt indien True. De semantische analyse van de workflowdoorlooptijd zal dit markeren als True als het knooppunt een pad is dat onmiskenbaar niet zal worden uitgevoerd. De waarde False betekent dat het knooppunt mogelijk niet wordt uitgevoerd." + +#: awx/main/models/workflow.py:248 #, python-brace-format msgid "" -"Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow {workflow_pk}. Errors:\n" +"Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " +"{workflow_pk}. Errors:\n" +"{error_text}" +msgstr "Slechte opstartconfiguratie van sjabloon {template_pk} als onderdeel van workflow {workflow_pk}. Fouten:\n" "{error_text}" -msgstr "" -"Slechte opstartconfiguratie met opstartsjabloon {template_pk} als onderdeel " -"van workflow {workflow_pk}. Fouten: {error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:393 -msgid "Field is not allowed for use in workflows." -msgstr "Gebruik van veld in workflows is niet toegestaan." +#: awx/main/models/workflow.py:568 +msgid "" +"If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " +"job was created from." +msgstr "Indien automatisch aangemaakt voor een verdeelde taak, voer dan de taaksjabloon van de workflowtaak waar het van gemaakt is uit." -#: awx/main/notifications/base.py:17 -#: awx/main/notifications/email_backend.py:28 +#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 msgid "" -"{} #{} had status {}, view details at {}\n" -"\n" -msgstr "" -"{} #{} had status {}, geef details weer op {}\n" -"\n" +"The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." +msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) voordat het goedkeuringsknooppunt verloopt en mislukt." + +#: awx/main/models/workflow.py:698 +msgid "" +"Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." +msgstr "Geeft aan wanneer een goedkeuringsknooppunt (met een toegewezen time-out) is verlopen." + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." +msgstr "Fout bij omzetten tijd {} of timeEnd {} tot int." -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:48 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." +msgstr "Fout bij omzetten tijd {} en/of timeEnd {} tot int." + +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +msgid "Error sending notification grafana: {}" +msgstr "Fout bij verzending grafana-melding: {}" + +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 msgid "Error sending messages: {}" msgstr "Fout bij verzending van berichten: {}" -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:52 msgid "Error sending message to hipchat: {}" msgstr "Fout bij verzending van bericht naar hipchat: {}" -#: awx/main/notifications/irc_backend.py:54 +#: awx/main/notifications/irc_backend.py:56 msgid "Exception connecting to irc server: {}" msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met de irc-server: {}" -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:48 #: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:50 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:52 msgid "Error sending notification mattermost: {}" msgstr "Fout bij verzending bericht mattermost: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:39 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:64 msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met PagerDuty: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:48 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:82 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:99 -#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:46 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" msgstr "Uitzondering bij het verzenden van berichten: {}" -#: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:46 #: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/rocketchat_backend.py:52 msgid "Error sending notification rocket.chat: {}" msgstr "Fout bij verzending bericht rocket.chat: {}" -#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:36 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:38 msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met Twilio: {}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:38 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:40 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Fout bij verzending bericht webhook: {}" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:201 +#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:148 +#, python-brace-format msgid "" -"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " -"state or required manual credentials" -msgstr "" -"Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat deze niet de " -"juiste status of vereiste handmatige referenties had" +"No error handle path for workflow job node(s) [{node_status}] workflow job " +"node(s) missing unified job template and error handle path [{no_ufjt}]." +msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) [{node_status}]. Voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad [{no_ufjt}]." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:205 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 +msgid "" +"Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " +"in recursion (spawn order, most recent first: {})" +msgstr "Workflowtaak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat dit resulteerde in een recursie (voortbrengorder, meest recente als eerste: {})" + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" -msgstr "" -"Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat een gerelateerde " -"resource zoals project of inventaris ontbreekt" +msgstr "Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat een gerelateerde bron zoals project of inventaris ontbreekt" + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +msgid "" +"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " +"state or required manual credentials" +msgstr "Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat deze niet de juiste status of vereiste handmatige referenties had" -#: awx/main/signals.py:632 -msgid "limit_reached" -msgstr "limit_reached" +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" +msgstr "Geen foutafhandelingspaden gevonden, workflow gemarkeerd als mislukt" + +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#, python-brace-format +msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." +msgstr "Goedkeuringsknooppunt {name} ({pk}) is na {timeout} seconden verlopen." -#: awx/main/tasks.py:305 +#: awx/main/tasks.py:371 msgid "Ansible Tower host usage over 90%" msgstr "Ansible Tower-hostgebruik meer dan 90%" -#: awx/main/tasks.py:310 +#: awx/main/tasks.py:376 msgid "Ansible Tower license will expire soon" msgstr "De licentie voor Ansible Tower verloopt binnenkort" -#: awx/main/tasks.py:1358 +#: awx/main/tasks.py:988 +msgid "Invalid virtual environment selected: {}" +msgstr "Ongeldige virtuele omgeving geselecteerd: {}" + +#: awx/main/tasks.py:1749 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "Taak kon niet gestart worden omdat deze geen geldig inventaris heeft." -#: awx/main/utils/common.py:97 +#: awx/main/tasks.py:1753 +msgid "Job could not start because it does not have a valid project." +msgstr "Taak kon niet gestart worden omdat deze geen geldig project heeft." + +#: awx/main/tasks.py:1758 +msgid "" +"The project revision for this job template is unknown due to a failed update." +msgstr "De projectrevisie voor deze taaksjabloon is onbekend doordat de update niet kon worden uitgevoerd." + +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +msgid "" +"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handle path []." +msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) [({},{})] , voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad []." + +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +msgid "" +"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handle path [{}]." +msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) []. Voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad [{}]." + +#: awx/main/utils/common.py:83 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" -msgstr "Kan \"%s\" niet converteren in boolean" +msgstr "Kan ‘%s‘ niet omzetten naar boolean" -#: awx/main/utils/common.py:254 +#: awx/main/utils/common.py:258 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" -msgstr "Niet-ondersteund SCM-type \"%s\"" +msgstr "Niet-ondersteund SCM-type ‘%s‘" -#: awx/main/utils/common.py:261 awx/main/utils/common.py:273 -#: awx/main/utils/common.py:292 +#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 +#: awx/main/utils/common.py:296 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "Ongeldige %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:263 awx/main/utils/common.py:302 +#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "Niet-ondersteunde %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:304 +#: awx/main/utils/common.py:308 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" -msgstr "Niet-ondersteunde host \"%s\" voor bestand:// URL" +msgstr "Niet-ondersteunde host ‘%s‘ voor bestand:// URL" -#: awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:310 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "Host is vereist voor %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:324 +#: awx/main/utils/common.py:328 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." -msgstr "Gebruikersnaam moet \"git\" zijn voor SSH-toegang tot %s." +msgstr "Gebruikersnaam moet ‘git‘ zijn voor SSH-toegang tot %s." -#: awx/main/utils/common.py:330 +#: awx/main/utils/common.py:334 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." -msgstr "Gebruikersnaam moet \"hg\" zijn voor SSH-toegang tot %s." +msgstr "Gebruikersnaam moet ‘hg‘ zijn voor SSH-toegang tot %s." -#: awx/main/utils/common.py:611 +#: awx/main/utils/common.py:660 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "Soort input `{data_type}` is geen woordenlijst" -#: awx/main/utils/common.py:644 +#: awx/main/utils/common.py:693 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "Variabelen niet compatibel met JSON-norm (fout: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:650 +#: awx/main/utils/common.py:699 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." -msgstr "" -"Kan niet parseren als JSON (fout: {json_error}) of YAML (fout: " -"{yaml_error})." +msgstr "Kan niet parseren als JSON (fout: {json_error}) of YAML (fout: {yaml_error})." #: awx/main/validators.py:67 #, python-format @@ -4503,395 +4828,385 @@ msgstr "Ongeldig certificaat of ongeldige sleutel: %s..." #: awx/main/validators.py:83 #, python-format msgid "Invalid private key: unsupported type \"%s\"" -msgstr "Ongeldige privésleutel: niet-ondersteund type \"%s\"" +msgstr "Ongeldige privésleutel: niet-ondersteund type ‘%s‘" #: awx/main/validators.py:87 #, python-format msgid "Unsupported PEM object type: \"%s\"" -msgstr "Niet-ondersteund PEM-objecttype \"%s\"" +msgstr "Niet-ondersteund PEM-objecttype ‘%s‘" #: awx/main/validators.py:112 msgid "Invalid base64-encoded data" msgstr "Ongeldige base64-versleutelde gegevens" -#: awx/main/validators.py:131 +#: awx/main/validators.py:133 msgid "Exactly one private key is required." msgstr "Precies één privésleutel is vereist." -#: awx/main/validators.py:133 +#: awx/main/validators.py:135 msgid "At least one private key is required." msgstr "Ten minste één privésleutel is vereist." -#: awx/main/validators.py:135 +#: awx/main/validators.py:137 #, python-format msgid "" -"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d " -"provided." -msgstr "" -"Ten minste %(min_keys)d privésleutels zijn vereist, niet meer dan " -"%(key_count)d geleverd." +"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d provided." +msgstr "Er zijn ten minste %(min_keys)d privésleutels nodig, slechts %(key_count)d geleverd." -#: awx/main/validators.py:138 +#: awx/main/validators.py:140 #, python-format msgid "Only one private key is allowed, %(key_count)d provided." msgstr "Maar één privésleutel is toegestaan, %(key_count)d geleverd." -#: awx/main/validators.py:140 +#: awx/main/validators.py:142 #, python-format msgid "" "No more than %(max_keys)d private keys are allowed, %(key_count)d provided." -msgstr "" -"Niet meer dan %(max_keys)d privésleutels zijn toegestaan, %(key_count)d " -"geleverd." +msgstr "Niet meer dan %(max_keys)d privé-sleutels zijn toegestaan, %(key_count)d geleverd." -#: awx/main/validators.py:145 +#: awx/main/validators.py:147 msgid "Exactly one certificate is required." msgstr "Precies één certificaat is vereist." -#: awx/main/validators.py:147 +#: awx/main/validators.py:149 msgid "At least one certificate is required." msgstr "Ten minste één certificaat is vereist." -#: awx/main/validators.py:149 +#: awx/main/validators.py:151 #, python-format msgid "" "At least %(min_certs)d certificates are required, only %(cert_count)d " "provided." -msgstr "" -"Ten minste %(min_certs)d certificaten zijn vereist, niet meer dan " -"%(cert_count)d geleverd." +msgstr "Er zijn ten minste %(min_certs)d certificaten vereist, maar slechts %(cert_count)d geleverd." -#: awx/main/validators.py:152 +#: awx/main/validators.py:154 #, python-format msgid "Only one certificate is allowed, %(cert_count)d provided." -msgstr "Maar één certificaat is toegestaan, %(cert_count)d geleverd." +msgstr "Slechts één certificaat is toegestaan, %(cert_count)d geleverd." -#: awx/main/validators.py:154 +#: awx/main/validators.py:156 #, python-format msgid "" -"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d " -"provided." -msgstr "" -"Niet meer dan %(max_certs)d certificaten zijn toegestaan, %(cert_count)d " -"geleverd." +"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d provided." +msgstr "Niet meer dan %(max_certs)d certificaten zijn toegestaan, %(cert_count)d geleverd." -#: awx/main/views.py:23 +#: awx/main/views.py:30 msgid "API Error" msgstr "API-fout" -#: awx/main/views.py:61 +#: awx/main/views.py:65 msgid "Bad Request" msgstr "Onjuiste aanvraag" -#: awx/main/views.py:62 +#: awx/main/views.py:66 msgid "The request could not be understood by the server." msgstr "De aanvraag kon niet worden begrepen door de server." -#: awx/main/views.py:69 +#: awx/main/views.py:73 msgid "Forbidden" msgstr "Niet-toegestaan" -#: awx/main/views.py:70 +#: awx/main/views.py:74 msgid "You don't have permission to access the requested resource." -msgstr "U bent niet gemachtigd om de aangevraagde resource te openen." +msgstr "U bent niet gemachtigd om de aangevraagde bron te openen." -#: awx/main/views.py:77 +#: awx/main/views.py:81 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" -#: awx/main/views.py:78 +#: awx/main/views.py:82 msgid "The requested resource could not be found." -msgstr "De aangevraagde resource is onvindbaar." +msgstr "De aangevraagde bron is onvindbaar." -#: awx/main/views.py:85 +#: awx/main/views.py:89 msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" -#: awx/main/views.py:86 +#: awx/main/views.py:90 msgid "A server error has occurred." msgstr "Er is een serverfout opgetreden" -#: awx/settings/defaults.py:725 +#: awx/settings/defaults.py:741 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "VS Oosten (Northern Virginia)" -#: awx/settings/defaults.py:726 +#: awx/settings/defaults.py:742 msgid "US East (Ohio)" msgstr "VS Oosten (Ohio)" -#: awx/settings/defaults.py:727 +#: awx/settings/defaults.py:743 msgid "US West (Oregon)" msgstr "VS Westen (Oregon)" -#: awx/settings/defaults.py:728 +#: awx/settings/defaults.py:744 msgid "US West (Northern California)" msgstr "VS Westen (Northern California)" -#: awx/settings/defaults.py:729 +#: awx/settings/defaults.py:745 msgid "Canada (Central)" msgstr "Canada (Midden)" -#: awx/settings/defaults.py:730 +#: awx/settings/defaults.py:746 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "EU (Frankfurt)" -#: awx/settings/defaults.py:731 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "EU (Ireland)" msgstr "EU (Ierland)" -#: awx/settings/defaults.py:732 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "EU (London)" msgstr "EU (Londen)" -#: awx/settings/defaults.py:733 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Azië-Pacific (Singapore)" -#: awx/settings/defaults.py:734 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Azië-Pacific (Sydney)" -#: awx/settings/defaults.py:735 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Azië-Pacific (Tokyo)" -#: awx/settings/defaults.py:736 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Azië-Pacific (Seoul)" -#: awx/settings/defaults.py:737 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Azië-Pacific (Mumbai)" -#: awx/settings/defaults.py:738 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "Zuid-Amerika (Sao Paulo)" -#: awx/settings/defaults.py:739 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "VS Westen (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:740 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "China (Beijing)" msgstr "China (Beijing)" -#: awx/settings/defaults.py:789 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US East 1 (B)" msgstr "VS Oosten 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:790 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "US East 1 (C)" msgstr "VS Oosten 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:791 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "US East 1 (D)" msgstr "VS Oosten 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:792 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "US East 4 (A)" msgstr "VS Oosten 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:793 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "US East 4 (B)" msgstr "VS Oosten 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:794 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "US East 4 (C)" msgstr "VS Oosten 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:795 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "US Central (A)" msgstr "VS Midden (A)" -#: awx/settings/defaults.py:796 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "US Central (B)" msgstr "VS Midden (B)" -#: awx/settings/defaults.py:797 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "US Central (C)" msgstr "VS Midden (C)" -#: awx/settings/defaults.py:798 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "US Central (F)" msgstr "VS Midden (F)" -#: awx/settings/defaults.py:799 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "US West (A)" msgstr "VS Westen (A)" -#: awx/settings/defaults.py:800 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "US West (B)" msgstr "VS Westen (B)" -#: awx/settings/defaults.py:801 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "US West (C)" msgstr "VS Westen (C)" -#: awx/settings/defaults.py:802 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "Europa Westen 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:803 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "Europa Westen 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:804 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "Europa Westen 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "Europa Westen 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "Europa Westen 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:823 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "Europa Westen 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:824 msgid "Asia East (A)" msgstr "Azië Oosten (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:825 msgid "Asia East (B)" msgstr "Azië Oosten (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:826 msgid "Asia East (C)" msgstr "Azië Oosten (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:827 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "Azië (Zuidoost) (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:828 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "Azië (Zuidoost) (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:829 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "Azië (Noordoost) (A)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:830 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "Azië (Noordoost) (B)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:831 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "Azië (Noordoost) (C)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:832 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "Australië Zuidoost (A)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:833 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "Australië Zuidoost (B)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:834 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "Australië Zuidoost (C)" -#: awx/settings/defaults.py:840 +#: awx/settings/defaults.py:856 msgid "US East" msgstr "VS Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:841 +#: awx/settings/defaults.py:857 msgid "US East 2" msgstr "VS Oosten 2" -#: awx/settings/defaults.py:842 +#: awx/settings/defaults.py:858 msgid "US Central" msgstr "VS Midden" -#: awx/settings/defaults.py:843 +#: awx/settings/defaults.py:859 msgid "US North Central" msgstr "VS Noord Midden" -#: awx/settings/defaults.py:844 +#: awx/settings/defaults.py:860 msgid "US South Central" msgstr "VS Zuid MIdden" -#: awx/settings/defaults.py:845 +#: awx/settings/defaults.py:861 msgid "US West Central" msgstr "VS West Midden" -#: awx/settings/defaults.py:846 +#: awx/settings/defaults.py:862 msgid "US West" msgstr "VS Westen" -#: awx/settings/defaults.py:847 +#: awx/settings/defaults.py:863 msgid "US West 2" msgstr "VS Westen 2" -#: awx/settings/defaults.py:848 +#: awx/settings/defaults.py:864 msgid "Canada East" msgstr "Canada Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:849 +#: awx/settings/defaults.py:865 msgid "Canada Central" msgstr "Canada Midden" -#: awx/settings/defaults.py:850 +#: awx/settings/defaults.py:866 msgid "Brazil South" msgstr "Brazilië Zuiden" -#: awx/settings/defaults.py:851 +#: awx/settings/defaults.py:867 msgid "Europe North" msgstr "Europa Noorden" -#: awx/settings/defaults.py:852 +#: awx/settings/defaults.py:868 msgid "Europe West" msgstr "Europa Westen" -#: awx/settings/defaults.py:853 +#: awx/settings/defaults.py:869 msgid "UK West" msgstr "VK Westen" -#: awx/settings/defaults.py:854 +#: awx/settings/defaults.py:870 msgid "UK South" msgstr "VK Zuiden" -#: awx/settings/defaults.py:855 +#: awx/settings/defaults.py:871 msgid "Asia East" msgstr "Azië Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:872 msgid "Asia Southeast" msgstr "Azië Zuidoosten" -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:873 msgid "Australia East" msgstr "Australië Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:874 msgid "Australia Southeast" msgstr "Australië Zuidoosten" -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:875 msgid "India West" msgstr "India Westen" -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:876 msgid "India South" msgstr "India Zuiden" -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:877 msgid "Japan East" msgstr "Japan Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:878 msgid "Japan West" msgstr "Japan Westen" -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:879 msgid "Korea Central" msgstr "Korea Midden" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:880 msgid "Korea South" msgstr "Korea Zuiden" @@ -4899,244 +5214,191 @@ msgstr "Korea Zuiden" msgid "Single Sign-On" msgstr "Single Sign-On" -#: awx/sso/conf.py:30 +#: awx/sso/conf.py:41 msgid "" -"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This setting\n" -"controls which users are placed into which Tower organizations based on their\n" -"username and email address. Configuration details are available in the Ansible\n" +"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This " +"setting\n" +"controls which users are placed into which Tower organizations based on " +"their\n" +"username and email address. Configuration details are available in the " +"Ansible\n" "Tower documentation." -msgstr "" -"Toewijzing aan organisatiebeheerders/-gebruikers vanuit sociale " -"verificatieaccounts. Deze instelling bepaalt welke gebruikers in welke " -"Tower-organisaties worden geplaatst op grond van hun gebruikersnaam en " -"e-mailadres. Configuratiedetails zijn beschikbaar in de Ansible Tower-" -"documentatie." +msgstr "Toewijzing aan organisatiebeheerders/-gebruikers vanuit sociale verificatieaccounts. Deze instelling bepaalt welke gebruikers in welke Tower-organisaties worden geplaatst op grond van hun gebruikersnaam en e-mailadres. Configuratiedetails zijn beschikbaar in de Ansible Tower-documentatie." -#: awx/sso/conf.py:55 +#: awx/sso/conf.py:67 msgid "" "Mapping of team members (users) from social auth accounts. Configuration\n" "details are available in Tower documentation." -msgstr "" -"Toewijzing van teamleden (gebruikers) vanuit sociale verificatieaccounts. Configuratie-\n" +msgstr "Toewijzing van teamleden (gebruikers) vanuit sociale verificatieaccounts. Configuratie-\n" "details zijn beschikbaar in de Tower-documentatie." -#: awx/sso/conf.py:80 +#: awx/sso/conf.py:92 msgid "Authentication Backends" msgstr "Verificatiebackends" -#: awx/sso/conf.py:81 +#: awx/sso/conf.py:93 msgid "" "List of authentication backends that are enabled based on license features " "and other authentication settings." -msgstr "" -"Lijst met verificatiebackends die worden ingeschakeld op grond van " -"licentiekenmerken en andere verificatie-instellingen." +msgstr "Lijst met verificatiebackends die worden ingeschakeld op grond van licentiekenmerken en andere verificatie-instellingen." -#: awx/sso/conf.py:94 +#: awx/sso/conf.py:106 msgid "Social Auth Organization Map" msgstr "Organisatiekaart sociale verificatie" -#: awx/sso/conf.py:106 +#: awx/sso/conf.py:118 msgid "Social Auth Team Map" msgstr "Teamkaart sociale verificatie" -#: awx/sso/conf.py:118 +#: awx/sso/conf.py:130 msgid "Social Auth User Fields" msgstr "Gebruikersvelden sociale verificatie" -#: awx/sso/conf.py:119 +#: awx/sso/conf.py:131 msgid "" -"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from" -" being created. Only users who have previously logged in using social auth " -"or have a user account with a matching email address will be able to login." -msgstr "" -"Indien ingesteld op een lege lijst `[]`, voorkomt deze instelling dat nieuwe" -" gebruikersaccounts worden gemaakt. Alleen gebruikers die zich eerder hebben" -" aangemeld met sociale verificatie of een gebruikersaccount hebben met een " -"overeenkomend e-mailadres, kunnen zich aanmelden." +"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from " +"being created. Only users who have previously logged in using social auth or " +"have a user account with a matching email address will be able to login." +msgstr "Indien ingesteld op een lege lijst `[]`, voorkomt deze instelling dat nieuwe gebruikersaccounts worden gemaakt. Alleen gebruikers die zich eerder hebben aangemeld met sociale verificatie of een gebruikersaccount hebben met een overeenkomend e-mailadres, kunnen zich aanmelden." -#: awx/sso/conf.py:141 +#: awx/sso/conf.py:153 msgid "LDAP Server URI" msgstr "URI LDAP-server" -#: awx/sso/conf.py:142 +#: awx/sso/conf.py:154 msgid "" "URI to connect to LDAP server, such as \"ldap://ldap.example.com:389\" (non-" -"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be" -" specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " +"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be " +"specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " "disabled if this parameter is empty." -msgstr "" -"URI om verbinding te maken met een LDAP-server, zoals " -"\"ldap://ldap.example.com:389\" (niet-SSL) of " -"\"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Meerdere LDAP-servers kunnen worden " -"opgegeven door ze van elkaar te scheiden met komma's. LDAP-authenticatie is " -"uitgeschakeld als deze parameter leeg is." - -#: awx/sso/conf.py:146 awx/sso/conf.py:162 awx/sso/conf.py:174 -#: awx/sso/conf.py:186 awx/sso/conf.py:202 awx/sso/conf.py:222 -#: awx/sso/conf.py:244 awx/sso/conf.py:259 awx/sso/conf.py:277 -#: awx/sso/conf.py:294 awx/sso/conf.py:306 awx/sso/conf.py:332 -#: awx/sso/conf.py:348 awx/sso/conf.py:362 awx/sso/conf.py:380 -#: awx/sso/conf.py:406 +msgstr "URI om verbinding te maken met een LDAP-server, zoals \"ldap://ldap.example.com:389\" (niet-SSL) of \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Meerdere LDAP-servers kunnen worden opgegeven door ze van elkaar te scheiden met komma's. LDAP-authenticatie is uitgeschakeld als deze parameter leeg is." + +#: awx/sso/conf.py:158 awx/sso/conf.py:173 awx/sso/conf.py:184 +#: awx/sso/conf.py:195 awx/sso/conf.py:210 awx/sso/conf.py:229 +#: awx/sso/conf.py:250 awx/sso/conf.py:264 awx/sso/conf.py:281 +#: awx/sso/conf.py:297 awx/sso/conf.py:308 awx/sso/conf.py:333 +#: awx/sso/conf.py:348 awx/sso/conf.py:361 awx/sso/conf.py:378 +#: awx/sso/conf.py:404 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: awx/sso/conf.py:158 +#: awx/sso/conf.py:169 msgid "LDAP Bind DN" msgstr "DN LDAP-binding" -#: awx/sso/conf.py:159 +#: awx/sso/conf.py:170 msgid "" "DN (Distinguished Name) of user to bind for all search queries. This is the " "system user account we will use to login to query LDAP for other user " "information. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"DN (Distinguished Name) van gebruiker om te binden voor alle zoekquery's. " -"Dit is de systeemgebruikersaccount waarmee we ons aanmelden om LDAP te " -"ondervragen voor andere gebruikersinformatie. Raadpleeg de documentatie van " -"Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." +msgstr "DN (Distinguished Name) van gebruiker om te binden voor alle zoekquery's. Dit is de systeemgebruikersaccount waarmee we ons aanmelden om LDAP te ondervragen voor andere gebruikersinformatie. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/sso/conf.py:172 +#: awx/sso/conf.py:182 msgid "LDAP Bind Password" msgstr "Wachtwoord voor LDAP-binding" -#: awx/sso/conf.py:173 +#: awx/sso/conf.py:183 msgid "Password used to bind LDAP user account." msgstr "Wachtwoord gebruikt om LDAP-gebruikersaccount te binden." -#: awx/sso/conf.py:184 +#: awx/sso/conf.py:193 msgid "LDAP Start TLS" msgstr "TLS voor starten LDAP" -#: awx/sso/conf.py:185 +#: awx/sso/conf.py:194 msgid "Whether to enable TLS when the LDAP connection is not using SSL." -msgstr "" -"Of TLS moet worden ingeschakeld wanneer de LDAP-verbinding geen SSL " -"gebruikt." +msgstr "Of TLS moet worden ingeschakeld wanneer de LDAP-verbinding geen SSL gebruikt." -#: awx/sso/conf.py:195 +#: awx/sso/conf.py:203 msgid "LDAP Connection Options" msgstr "Opties voor LDAP-verbinding" -#: awx/sso/conf.py:196 +#: awx/sso/conf.py:204 msgid "" "Additional options to set for the LDAP connection. LDAP referrals are " "disabled by default (to prevent certain LDAP queries from hanging with AD). " -"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to " -"https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options " -"and values that can be set." -msgstr "" -"Extra opties voor de LDAP-verbinding. LDAP-verwijzingen zijn standaard " -"uitgeschakeld (om te voorkomen dat sommige LDAP-query's vastlopen met AD). " -"Optienamen kunnen tekenreeksen zijn (bijv. \"OPT_REFERRALS\"). Zie " -"https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options voor de opties en " -"waarden die u kunt instellen." +"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to https://" +"www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options and " +"values that can be set." +msgstr "Extra opties voor de LDAP-verbinding. LDAP-verwijzingen zijn standaard uitgeschakeld (om te voorkomen dat sommige LDAP-query's vastlopen met AD). Optienamen kunnen tekenreeksen zijn (bijv. \"OPT_REFERRALS\"). Zie https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options voor de opties en waarden die u kunt instellen." -#: awx/sso/conf.py:215 +#: awx/sso/conf.py:222 msgid "LDAP User Search" msgstr "Gebruikers zoeken met LDAP" -#: awx/sso/conf.py:216 +#: awx/sso/conf.py:223 msgid "" "LDAP search query to find users. Any user that matches the given pattern " -"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower" -" organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " +"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower " +"organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " "multiple search queries need to be supported use of \"LDAPUnion\" is " "possible. See Tower documentation for details." -msgstr "" -"LDAP-zoekquery om gebruikers te vinden. Iedere gebruiker die past bij het " -"opgegeven patroon kan zich aanmelden bij Tower. De gebruiker moet ook worden" -" toegewezen aan een Tower-organisatie (zoals gedefinieerd in de instelling " -"AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). Als meerdere zoekquery's moeten worden" -" ondersteund, kan \"LDAPUnion\" worden gebruikt. Zie de Tower-documentatie " -"voor details." - -#: awx/sso/conf.py:238 +msgstr "LDAP-zoekquery om gebruikers te vinden. Iedere gebruiker die past bij het opgegeven patroon kan zich aanmelden bij Tower. De gebruiker moet ook worden toegewezen aan een Tower-organisatie (zoals gedefinieerd in de instelling AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). Als meerdere zoekquery's moeten worden ondersteund, kan \"LDAPUnion\" worden gebruikt. Zie de Tower-documentatie voor details." + +#: awx/sso/conf.py:244 msgid "LDAP User DN Template" msgstr "Sjabloon voor LDAP-gebruikers-DN" -#: awx/sso/conf.py:239 +#: awx/sso/conf.py:245 msgid "" "Alternative to user search, if user DNs are all of the same format. This " "approach is more efficient for user lookups than searching if it is usable " "in your organizational environment. If this setting has a value it will be " "used instead of AUTH_LDAP_USER_SEARCH." -msgstr "" -"Alternatief voor het zoeken naar gebruikers als DN's van gebruikers dezelfde" -" indeling hebben. Deze methode is efficiënter voor het opzoeken van " -"gebruikers dan zoeken als de methode bruikbaar is binnen de omgeving van uw " -"organisatie. Als deze instelling een waarde heeft, wordt die gebruikt in " -"plaats van AUTH_LDAP_USER_SEARCH." +msgstr "Alternatief voor het zoeken naar gebruikers als DN's van gebruikers dezelfde indeling hebben. Deze methode is efficiënter voor het opzoeken van gebruikers dan zoeken als de methode bruikbaar is binnen de omgeving van uw organisatie. Als deze instelling een waarde heeft, wordt die gebruikt in plaats van AUTH_LDAP_USER_SEARCH." -#: awx/sso/conf.py:254 +#: awx/sso/conf.py:259 msgid "LDAP User Attribute Map" msgstr "Kenmerkentoewijzing van LDAP-gebruikers" -#: awx/sso/conf.py:255 +#: awx/sso/conf.py:260 msgid "" "Mapping of LDAP user schema to Tower API user attributes. The default " "setting is valid for ActiveDirectory but users with other LDAP " "configurations may need to change the values. Refer to the Ansible Tower " "documentation for additional details." -msgstr "" -"Toewijzing van LDAP-gebruikersschema aan gebruikerskenmerken van Tower API. " -"De standaardinstelling is geldig voor ActiveDirectory, maar gebruikers met " -"andere LDAP-configuraties moeten mogelijk de waarden veranderen. Raadpleeg " -"de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." +msgstr "Toewijzing van LDAP-gebruikersschema aan gebruikerskenmerken van Tower API. De standaardinstelling is geldig voor ActiveDirectory, maar gebruikers met andere LDAP-configuraties moeten mogelijk de waarden veranderen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: awx/sso/conf.py:273 +#: awx/sso/conf.py:277 msgid "LDAP Group Search" msgstr "LDAP-groep zoeken" -#: awx/sso/conf.py:274 +#: awx/sso/conf.py:278 msgid "" "Users are mapped to organizations based on their membership in LDAP groups. " "This setting defines the LDAP search query to find groups. Unlike the user " "search, group search does not support LDAPSearchUnion." -msgstr "" -"Gebruikers worden toegewezen aan organisaties op grond van hun lidmaatschap " -"van LDAP-groepen. Deze instelling definieert de LDAP-zoekquery om groepen te" -" vinden. Anders dan het zoeken naar gebruikers biedt het zoeken naar groepen" -" geen ondersteuning voor LDAPSearchUnion." +msgstr "Gebruikers worden toegewezen aan organisaties op grond van hun lidmaatschap van LDAP-groepen. Deze instelling definieert de LDAP-zoekquery om groepen te vinden. Anders dan het zoeken naar gebruikers biedt het zoeken naar groepen geen ondersteuning voor LDAPSearchUnion." -#: awx/sso/conf.py:290 +#: awx/sso/conf.py:293 msgid "LDAP Group Type" msgstr "Type LDAP-groep" -#: awx/sso/conf.py:291 +#: awx/sso/conf.py:294 msgid "" -"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server." -" Values are listed at: https://django-auth-" -"ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" -msgstr "" -"Mogelijk moet het groepstype worden gewijzigd op grond van het type LDAP-" -"server. Waarden worden vermeld op: https://django-auth-" -"ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" +"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server. " +"Values are listed at: https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/" +"groups.html#types-of-groups" +msgstr "Mogelijk moet het groepstype worden gewijzigd op grond van het type LDAP-server. Waarden worden vermeld op: https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/stable/groups.html#types-of-groups" -#: awx/sso/conf.py:304 +#: awx/sso/conf.py:306 msgid "LDAP Group Type Parameters" msgstr "Parameters LDAP-groepstype" -#: awx/sso/conf.py:305 +#: awx/sso/conf.py:307 msgid "Key value parameters to send the chosen group type init method." -msgstr "" -"Parameters sleutelwaarde om de gekozen init.-methode van de groepssoort te " -"verzenden." +msgstr "Parameters sleutelwaarde om de gekozen init.-methode van de groepssoort te verzenden." -#: awx/sso/conf.py:327 +#: awx/sso/conf.py:328 msgid "LDAP Require Group" msgstr "LDAP-vereist-groep" -#: awx/sso/conf.py:328 +#: awx/sso/conf.py:329 msgid "" "Group DN required to login. If specified, user must be a member of this " "group to login via LDAP. If not set, everyone in LDAP that matches the user " "search will be able to login via Tower. Only one require group is supported." -msgstr "" -"Groeps-DN vereist voor aanmelding. Indien opgegeven, moet de gebruiker lid " -"zijn van deze groep om zich aan te melden via LDAP. Indien niet ingesteld, " -"kan iedereen in LDAP die overeenkomt met de gebruikerszoekopdracht zich " -"aanmelden via Tower. Maar één vereiste groep wordt ondersteund." +msgstr "Groeps-DN vereist voor aanmelding. Indien opgegeven, moet de gebruiker lid zijn van deze groep om zich aan te melden via LDAP. Indien niet ingesteld, kan iedereen in LDAP die overeenkomt met de gebruikerszoekopdracht zich aanmelden via Tower. Maar één vereiste groep wordt ondersteund." #: awx/sso/conf.py:344 msgid "LDAP Deny Group" @@ -5146,687 +5408,573 @@ msgstr "LDAP-weiger-groep" msgid "" "Group DN denied from login. If specified, user will not be allowed to login " "if a member of this group. Only one deny group is supported." -msgstr "" -"Groeps-DN geweigerd voor aanmelding. Indien opgegeven, kan een gebruikers " -"zich niet aanmelden als deze lid is van deze groep. Maar één weiger-groep " -"wordt ondersteund." +msgstr "Groeps-DN geweigerd voor aanmelding. Indien opgegeven, kan een gebruikers zich niet aanmelden als deze lid is van deze groep. Maar één weiger-groep wordt ondersteund." -#: awx/sso/conf.py:358 +#: awx/sso/conf.py:357 msgid "LDAP User Flags By Group" msgstr "LDAP-gebruikersvlaggen op groep" -#: awx/sso/conf.py:359 +#: awx/sso/conf.py:358 msgid "" "Retrieve users from a given group. At this time, superuser and system " "auditors are the only groups supported. Refer to the Ansible Tower " "documentation for more detail." -msgstr "" -"Gebruikers ophalen uit een opgegeven groep. Op dit moment zijn de enige " -"ondersteunde groepen supergebruikers en systeemauditors. Raadpleeg de " -"documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." +msgstr "Gebruikers ophalen uit een opgegeven groep. Op dit moment zijn de enige ondersteunde groepen supergebruikers en systeemauditors. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: awx/sso/conf.py:375 +#: awx/sso/conf.py:373 msgid "LDAP Organization Map" msgstr "Toewijzing LDAP-organisaties" -#: awx/sso/conf.py:376 +#: awx/sso/conf.py:374 msgid "" "Mapping between organization admins/users and LDAP groups. This controls " -"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP" -" group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower" -" documentation." -msgstr "" -"Toewijzing tussen organisatiebeheerders/-gebruikers en LDAP-groepen. Dit " -"bepaalt welke gebruikers worden geplaatst in welke Tower-organisaties ten " -"opzichte van hun LDAP-groepslidmaatschappen. Configuratiedetails zijn " -"beschikbaar in de documentatie van Ansible Tower." +"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP " +"group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower " +"documentation." +msgstr "Toewijzing tussen organisatiebeheerders/-gebruikers en LDAP-groepen. Dit bepaalt welke gebruikers worden geplaatst in welke Tower-organisaties ten opzichte van hun LDAP-groepslidmaatschappen. Configuratiedetails zijn beschikbaar in de documentatie van Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:403 +#: awx/sso/conf.py:401 msgid "LDAP Team Map" msgstr "LDAP-teamtoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:404 +#: awx/sso/conf.py:402 msgid "" "Mapping between team members (users) and LDAP groups. Configuration details " "are available in the Ansible Tower documentation." -msgstr "" -"Toewijzing tussen teamleden (gebruikers) en LDAP-groepen. " -"Configuratiedetails zijn beschikbaar in de documentatie van Ansible Tower." +msgstr "Toewijzing tussen teamleden (gebruikers) en LDAP-groepen. Configuratiedetails zijn beschikbaar in de documentatie van Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:440 +#: awx/sso/conf.py:437 msgid "RADIUS Server" msgstr "RADIUS-server" -#: awx/sso/conf.py:441 +#: awx/sso/conf.py:438 msgid "" "Hostname/IP of RADIUS server. RADIUS authentication is disabled if this " "setting is empty." -msgstr "" -"Hostnaam/IP-adres van RADIUS-server. RADIUS-authenticatie wordt " -"uitgeschakeld als deze instelling leeg is." +msgstr "Hostnaam/IP-adres van RADIUS-server. RADIUS-authenticatie wordt uitgeschakeld als deze instelling leeg is." -#: awx/sso/conf.py:443 awx/sso/conf.py:457 awx/sso/conf.py:469 +#: awx/sso/conf.py:440 awx/sso/conf.py:453 awx/sso/conf.py:464 #: awx/sso/models.py:14 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:455 +#: awx/sso/conf.py:451 msgid "RADIUS Port" msgstr "RADIUS-poort" -#: awx/sso/conf.py:456 +#: awx/sso/conf.py:452 msgid "Port of RADIUS server." msgstr "Poort van RADIUS-server." -#: awx/sso/conf.py:467 +#: awx/sso/conf.py:462 msgid "RADIUS Secret" msgstr "RADIUS-geheim" -#: awx/sso/conf.py:468 +#: awx/sso/conf.py:463 msgid "Shared secret for authenticating to RADIUS server." msgstr "Gedeeld geheim voor authenticatie naar RADIUS-server." -#: awx/sso/conf.py:484 +#: awx/sso/conf.py:478 msgid "TACACS+ Server" msgstr "TACACS+ server" -#: awx/sso/conf.py:485 +#: awx/sso/conf.py:479 msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "Hostnaam van TACACS+ server." -#: awx/sso/conf.py:486 awx/sso/conf.py:499 awx/sso/conf.py:512 -#: awx/sso/conf.py:525 awx/sso/conf.py:537 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:497 +#: awx/sso/conf.py:490 msgid "TACACS+ Port" msgstr "TACACS+ poort" -#: awx/sso/conf.py:498 +#: awx/sso/conf.py:491 msgid "Port number of TACACS+ server." msgstr "Poortnummer van TACACS+ server." -#: awx/sso/conf.py:510 +#: awx/sso/conf.py:502 msgid "TACACS+ Secret" msgstr "TACACS+ geheim" -#: awx/sso/conf.py:511 +#: awx/sso/conf.py:503 msgid "Shared secret for authenticating to TACACS+ server." msgstr "Gedeeld geheim voor authenticatie naar TACACS+ server." -#: awx/sso/conf.py:523 +#: awx/sso/conf.py:514 msgid "TACACS+ Auth Session Timeout" msgstr "Time-out TACACS+ authenticatiesessie" -#: awx/sso/conf.py:524 +#: awx/sso/conf.py:515 msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." -msgstr "" -"Time-outwaarde TACACS+ sessie in seconden, 0 schakelt de time-out uit." +msgstr "Time-outwaarde TACACS+ sessie in seconden, 0 schakelt de time-out uit." -#: awx/sso/conf.py:535 +#: awx/sso/conf.py:525 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "TACACS+ authenticatieprotocol" -#: awx/sso/conf.py:536 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." -msgstr "" -"Kies het authenticatieprotocol dat wordt gebruikt door de TACACS+ client." +msgstr "Kies het authenticatieprotocol dat wordt gebruikt door de TACACS+ client." -#: awx/sso/conf.py:551 +#: awx/sso/conf.py:540 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "Terugkoppelings-URL voor Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:552 awx/sso/conf.py:645 awx/sso/conf.py:710 +#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." -msgstr "" -"Geef deze URL op als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing als onderdeel" -" van uw registratieproces. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " -"meer informatie." +msgstr "Geef deze URL op als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing als onderdeel van uw registratieproces. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: awx/sso/conf.py:555 awx/sso/conf.py:567 awx/sso/conf.py:579 -#: awx/sso/conf.py:592 awx/sso/conf.py:606 awx/sso/conf.py:618 -#: awx/sso/conf.py:630 +#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 +#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 +#: awx/sso/conf.py:619 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:565 +#: awx/sso/conf.py:554 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Google OAuth2-sleutel" -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "The OAuth2 key from your web application." msgstr "De OAuth2-sleutel van uw webtoepassing." -#: awx/sso/conf.py:577 +#: awx/sso/conf.py:566 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Google OAuth2-geheim" -#: awx/sso/conf.py:578 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "Het OAuth2-geheim van uw webtoepassing." -#: awx/sso/conf.py:589 +#: awx/sso/conf.py:578 msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" msgstr "In whitelist opgenomen Google OAuth2-domeinen" -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:579 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." -msgstr "" -"Werk deze instelling bij om te beperken welke domeinen zich mogen aanmelden " -"met Google OAuth2." +msgstr "Werk deze instelling bij om te beperken welke domeinen zich mogen aanmelden met Google OAuth2." -#: awx/sso/conf.py:601 +#: awx/sso/conf.py:590 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Extra argumenten Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:602 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "" -"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a" -" single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " +"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " +"single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Extra argumenten voor Google OAuth2-aanmelding. U kunt een beperking " -"instellen, waardoor de authenticatie toegestaan is voor niet meer dan één " -"domein, zelfs als de gebruiker aangemeld is met meerdere Google-accounts. " -"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." +msgstr "Extra argumenten voor Google OAuth2-aanmelding. U kunt een beperking instellen, waardoor de authenticatie toegestaan is voor niet meer dan één domein, zelfs als de gebruiker aangemeld is met meerdere Google-accounts. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: awx/sso/conf.py:616 +#: awx/sso/conf.py:605 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Organisatietoewijzing Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:628 +#: awx/sso/conf.py:617 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Teamtoewijzing Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:644 +#: awx/sso/conf.py:633 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "Terugkoppelings-URL GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:648 awx/sso/conf.py:660 awx/sso/conf.py:671 -#: awx/sso/conf.py:683 awx/sso/conf.py:695 +#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 +#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:647 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "GitHub OAuth2-sleutel" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw GitHub-ontwikkelaarstoepassing." -#: awx/sso/conf.py:669 +#: awx/sso/conf.py:658 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "GitHub OAuth2-geheim" -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." -msgstr "" -"Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw GitHub-ontwikkelaarstoepassing." +msgstr "Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw GitHub-ontwikkelaarstoepassing." -#: awx/sso/conf.py:681 +#: awx/sso/conf.py:670 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub OAuth2-organisatietoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:693 +#: awx/sso/conf.py:682 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub OAuth2-teamtoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:709 +#: awx/sso/conf.py:698 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "OAuth2-terugkoppelings-URL GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:736 -#: awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:760 awx/sso/conf.py:772 +#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 +#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "Organization OAuth2 van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:712 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" -msgstr " OAuth2-sleutel van GitHub-organisatie" +msgstr "OAuth2-sleutel van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw GitHub-organisatietoepassing." -#: awx/sso/conf.py:734 +#: awx/sso/conf.py:723 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" -msgstr " OAuth2-geheim van GitHub-organisatie" +msgstr "OAuth2-geheim van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:735 awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." -msgstr "" -"Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw GitHub-organisatietoepassing." +msgstr "Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw GitHub-organisatietoepassing." -#: awx/sso/conf.py:746 +#: awx/sso/conf.py:735 msgid "GitHub Organization Name" msgstr "Naam van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com/<yourorg>/." -msgstr "" -"De naam van uw GitHub-organisatie zoals gebruikt in de URL van uw " -"organisatie: https://github.com/<yourorg>/." +msgstr "De naam van uw GitHub-organisatie zoals gebruikt in de URL van uw organisatie: https://github.com/<yourorg>/." -#: awx/sso/conf.py:758 +#: awx/sso/conf.py:747 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" msgstr "OAuth2-organisatietoewijzing van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:770 +#: awx/sso/conf.py:759 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "OAuth2-teamtoewijzing van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:786 +#: awx/sso/conf.py:775 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" msgstr "OAuth2-terugkoppelings-URL GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:787 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "" -"Create an organization-owned application at " -"https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications and obtain " -"an OAuth2 key (Client ID) and secret (Client Secret). Provide this URL as " -"the callback URL for your application." -msgstr "" -"Maak een toepassing in eigendom van de organisatie op " -"https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications en verkrijg" -" een OAuth2-sleutel (Client-id) en -geheim (Client-geheim). Lever deze URL " -"als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing." +"Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" +"<yourorg>/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " +"secret (Client Secret). Provide this URL as the callback URL for your " +"application." +msgstr "Maak een toepassing in eigendom van de organisatie op https://github.com/organizations/<yourorg>/settings/applications en verkrijg een OAuth2-sleutel (Client-id) en -geheim (Client-geheim). Lever deze URL als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing." -#: awx/sso/conf.py:791 awx/sso/conf.py:803 awx/sso/conf.py:814 -#: awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:838 awx/sso/conf.py:850 +#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 +#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "OAuth2 van GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:790 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "OAuth2-sleutel GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:812 +#: awx/sso/conf.py:801 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "OAuth2-geheim GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:824 +#: awx/sso/conf.py:813 msgid "GitHub Team ID" msgstr "Id GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "" -"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-" -"kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -msgstr "" -"Zoek de numerieke team-id op met de Github API: http://fabian-" -"kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." +"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." +"github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." +msgstr "Zoek de numerieke team-id op met de Github API: http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -#: awx/sso/conf.py:836 +#: awx/sso/conf.py:825 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "OAuth2-organisatietoewijzing van GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:848 +#: awx/sso/conf.py:837 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" -msgstr "OAuth2-teamtoewijzing van GitHub-organisatie" +msgstr "OAuth2-teamtoewijzing van GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:864 +#: awx/sso/conf.py:853 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "Terugkoppelings-URL voor Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:865 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " -msgstr "" -"Geef deze URL op als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing als onderdeel" -" van uw registratieproces. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " -"meer informatie." +msgstr "Geef deze URL op als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing als onderdeel van uw registratieproces. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: awx/sso/conf.py:868 awx/sso/conf.py:880 awx/sso/conf.py:891 -#: awx/sso/conf.py:903 awx/sso/conf.py:915 +#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 +#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:867 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Azure AD OAuth2-sleutel" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw Azure AD-toepassing." -#: awx/sso/conf.py:889 +#: awx/sso/conf.py:878 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Azure AD OAuth2-geheim" -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw Azure AD-toepassing." -#: awx/sso/conf.py:901 +#: awx/sso/conf.py:890 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Azure AD OAuth2-organisatietoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:913 +#: awx/sso/conf.py:902 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Azure AD OAuth2-teamtoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:938 +#: awx/sso/conf.py:927 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "URL SAML Assertion Consumer Service (ACS)" -#: awx/sso/conf.py:939 +#: awx/sso/conf.py:928 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." -msgstr "" -"Registreer Tower als serviceprovider (SP) met elke identiteitsprovider (IdP)" -" die u hebt geconfigureerd. Lever uw SP-entiteit-id en deze ACS URL voor uw " -"toepassing." - -#: awx/sso/conf.py:942 awx/sso/conf.py:956 awx/sso/conf.py:970 -#: awx/sso/conf.py:985 awx/sso/conf.py:999 awx/sso/conf.py:1012 -#: awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 awx/sso/conf.py:1070 -#: awx/sso/conf.py:1106 awx/sso/conf.py:1138 awx/sso/conf.py:1152 -#: awx/sso/conf.py:1169 awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1195 -#: awx/sso/conf.py:1213 awx/sso/models.py:16 +msgstr "Registreer Tower als serviceprovider (SP) met elke identiteitsprovider (IdP) die u hebt geconfigureerd. Lever uw SP-entiteit-id en deze ACS URL voor uw toepassing." + +#: awx/sso/conf.py:931 awx/sso/conf.py:944 awx/sso/conf.py:957 +#: awx/sso/conf.py:971 awx/sso/conf.py:984 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1016 awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 +#: awx/sso/conf.py:1086 awx/sso/conf.py:1117 awx/sso/conf.py:1130 +#: awx/sso/conf.py:1146 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1189 awx/sso/models.py:16 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:941 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "URL voor metagegevens van SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:954 +#: awx/sso/conf.py:942 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." -msgstr "" -"Als uw identiteitsprovider (IdP) toestaat een XML-gegevensbestand te " -"uploaden, kunt u er een uploaden vanaf deze URL." +msgstr "Als uw identiteitsprovider (IdP) toestaat een XML-gegevensbestand te uploaden, kunt u er een uploaden vanaf deze URL." -#: awx/sso/conf.py:966 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "Entiteit-id van SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:967 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." -msgstr "" -"De toepassingsgedefinieerde unieke id gebruikt als doelgroep van de SAML-" -"serviceprovider (SP)-configuratie. Dit is gewoonlijk de URL voor Tower." +msgstr "De toepassingsgedefinieerde unieke id gebruikt als doelgroep van de SAML-serviceprovider (SP)-configuratie. Dit is gewoonlijk de URL voor Tower." -#: awx/sso/conf.py:982 +#: awx/sso/conf.py:968 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "Openbaar certificaat SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:983 +#: awx/sso/conf.py:969 msgid "" -"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" -" certificate content here." -msgstr "" -"Maak een sleutelpaar voor Tower om dit te gebruiken als serviceprovider (SP)" -" en neem de certificaatinhoud hier op." +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " +"certificate content here." +msgstr "Maak een sleutelpaar voor Tower om dit te gebruiken als serviceprovider (SP) en neem de certificaatinhoud hier op." -#: awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "Privésleutel SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:997 +#: awx/sso/conf.py:982 msgid "" -"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" -" private key content here." -msgstr "" -"Maak een sleutelpaar voor Tower om dit te gebruiken als serviceprovider (SP)" -" en neem de inhoud van de privésleutel hier op." +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " +"private key content here." +msgstr "Maak een sleutelpaar voor Tower om dit te gebruiken als serviceprovider (SP) en neem de inhoud van de privésleutel hier op." -#: awx/sso/conf.py:1009 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "Organisatie-informatie SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:1010 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Geef de URL, weergavenaam en de naam van uw toepassing op. Raadpleeg de " -"documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." +msgstr "Geef de URL, weergavenaam en de naam van uw toepassing op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/sso/conf.py:1029 +#: awx/sso/conf.py:1012 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "Technisch contactpersoon SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:1030 +#: awx/sso/conf.py:1013 msgid "" -"Provide the name and email address of the technical contact for your service" -" provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Geef de naam en het e-mailadres van de technische contactpersoon van uw " -"serviceprovider op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " -"voorbeeldsyntaxis." +"Provide the name and email address of the technical contact for your service " +"provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Geef de naam en het e-mailadres van de technische contactpersoon van uw serviceprovider op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/sso/conf.py:1047 +#: awx/sso/conf.py:1029 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "Ondersteuningscontactpersoon SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:1048 +#: awx/sso/conf.py:1030 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Geef de naam en het e-mailadres van de ondersteuningscontactpersoon voor uw " -"serviceprovider op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " -"voorbeeldsyntaxis." +msgstr "Geef de naam en het e-mailadres van de ondersteuningscontactpersoon voor uw serviceprovider op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/sso/conf.py:1064 +#: awx/sso/conf.py:1045 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "Id-providers met SAML-mogelijkheden" -#: awx/sso/conf.py:1065 +#: awx/sso/conf.py:1046 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " "data using attribute names that differ from the default OIDs. Attribute " -"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for" -" additional details and syntax." -msgstr "" -"Configureer de entiteit-id, de SSO URL en het certificaat voor elke id-" -"provider (IdP) die in gebruik is. Meerdere ASAML IdP's worden ondersteund. " -"Sommige IdP's kunnen gebruikersgegevens verschaffen met kenmerknamen die " -"verschillen van de standaard-OID's. Kenmerknamen kunnen worden overschreven " -"voor elke IdP. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie en" -" syntaxis." - -#: awx/sso/conf.py:1102 +"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for " +"additional details and syntax." +msgstr "Configureer de entiteit-id, de SSO URL en het certificaat voor elke id-provider (IdP) die in gebruik is. Meerdere ASAML IdP's worden ondersteund. Sommige IdP's kunnen gebruikersgegevens verschaffen met kenmerknamen die verschillen van de standaard-OID's. Kenmerknamen kunnen worden overschreven voor elke IdP. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie en syntaxis." + +#: awx/sso/conf.py:1082 msgid "SAML Security Config" msgstr "SAML-beveiligingsconfiguratie" -#: awx/sso/conf.py:1103 +#: awx/sso/conf.py:1083 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -msgstr "" -"Een dict van sleutelwaardeparen die doorgegeven worden aan de onderliggende " -"python-saml-beveiligingsinstelling https://github.com/onelogin/python-" -"saml#settings" +msgstr "Een dict van sleutelwaardeparen die doorgegeven worden aan de onderliggende python-saml-beveiligingsinstelling https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1135 +#: awx/sso/conf.py:1114 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" msgstr "SAML-serviceprovider extra configuratiegegevens" -#: awx/sso/conf.py:1136 +#: awx/sso/conf.py:1115 msgid "" -"A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service" -" Provider configuration setting." -msgstr "" -"Een dict van sleutelwaardeparen die doorgegeven moeten worden aan de " -"onderliggende configuratie-instelling van de python-saml-serviceprovider." +"A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " +"Provider configuration setting." +msgstr "Een dict van sleutelwaardeparen die doorgegeven moeten worden aan de onderliggende configuratie-instelling van de python-saml-serviceprovider." -#: awx/sso/conf.py:1149 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "SAML IDP voor extra_data kenmerkentoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:1150 +#: awx/sso/conf.py:1128 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." -msgstr "" -"Een lijst van tuples die IDP-kenmerken toewijst aan extra_attributes. Ieder " -"kenmerk is een lijst van variabelen, zelfs als de lijst maar één variabele " -"bevat." +msgstr "Een lijst van tupels die IDP-kenmerken toewijst aan extra_attributes. Ieder kenmerk is een lijst van variabelen, zelfs als de lijst maar één variabele bevat." -#: awx/sso/conf.py:1167 +#: awx/sso/conf.py:1144 msgid "SAML Organization Map" msgstr "SAML-organisatietoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:1180 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Team Map" msgstr "SAML-teamtoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:1193 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "Kenmerktoewijzing SAML-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:1194 +#: awx/sso/conf.py:1169 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." -msgstr "" -"Gebruikt om organisatielidmaatschap van gebruikers om te zetten in Tower." +msgstr "Gebruikt om organisatielidmaatschap van gebruikers om te zetten in Tower." -#: awx/sso/conf.py:1211 +#: awx/sso/conf.py:1187 msgid "SAML Team Attribute Mapping" msgstr "Kenmerktoewijzing SAML-team" -#: awx/sso/conf.py:1212 +#: awx/sso/conf.py:1188 msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "Gebruikt om teamlidmaatschap van gebruikers om te zetten in Tower." -#: awx/sso/fields.py:183 +#: awx/sso/fields.py:82 +msgid "Invalid field." +msgstr "Ongeldig veld." + +#: awx/sso/fields.py:273 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." msgstr "Ongeldige verbindingsoptie(s): {invalid_options}." -#: awx/sso/fields.py:266 +#: awx/sso/fields.py:357 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: awx/sso/fields.py:267 +#: awx/sso/fields.py:358 msgid "One Level" msgstr "Eén niveau" -#: awx/sso/fields.py:268 +#: awx/sso/fields.py:359 msgid "Subtree" msgstr "Substructuur" -#: awx/sso/fields.py:286 +#: awx/sso/fields.py:377 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." msgstr "Verwachtte een lijst met drie items, maar kreeg er {length}." -#: awx/sso/fields.py:287 +#: awx/sso/fields.py:378 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Verwachtte een instantie van LDAPSearch, maar kreeg in plaats daarvan " -"{input_type}." +msgstr "Verwachtte een instantie van LDAPSearch, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:323 +#: awx/sso/fields.py:414 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." -msgstr "" -"Verwachtte een instantie van LDAPSearch of LDAPSearchUnion, maar kreeg in " -"plaats daarvan {input_type}." +msgstr "Verwachtte een instantie van LDAPSearch of LDAPSearchUnion, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:361 +#: awx/sso/fields.py:452 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." msgstr "Ongeldig(e) gebruikerskenmerk(en): {invalid_attrs}." -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:470 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." -msgstr "" -"Verwachtte een instantie van LDAPGroupType, maar kreeg in plaats daarvan " -"{input_type}." +msgstr "Verwachtte een instantie van LDAPGroupType, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:418 awx/sso/fields.py:465 +#: awx/sso/fields.py:510 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "Ongeldige sleutel(s): {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:443 +#: awx/sso/fields.py:536 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." -msgstr "Ongeldige gebruikersvlag: \"{invalid_flag}\"." +msgstr "Ongeldige gebruikersvlag: ‘{invalid_flag}‘." -#: awx/sso/fields.py:464 -#, python-brace-format -msgid "Missing key(s): {missing_keys}." -msgstr "Ontbrekende sleutel(s): {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:514 awx/sso/fields.py:631 -#, python-brace-format -msgid "Invalid key(s) for organization map: {invalid_keys}." -msgstr "Ongeldige sleutel(s) voor organisatietoewijzing: {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:532 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key for team map: {invalid_keys}." -msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel voor teamtoewijzing: {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:533 awx/sso/fields.py:650 -#, python-brace-format -msgid "Invalid key(s) for team map: {invalid_keys}." -msgstr "Ongeldige sleutel(s) voor teamtoewijzing: {invalid_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:649 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key for team map: {missing_keys}." -msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel voor teamtoewijzing: {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:667 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for org info record: {missing_keys}." -msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel(s) voor org info record: {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:680 +#: awx/sso/fields.py:690 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "Ongeldige taalcode(s) voor org info: {invalid_lang_codes}." -#: awx/sso/fields.py:699 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for contact: {missing_keys}." -msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel(s) voor contactpersoon: {missing_keys}." - -#: awx/sso/fields.py:711 -#, python-brace-format -msgid "Missing required key(s) for IdP: {missing_keys}." -msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel(s) voor IdP: {missing_keys}." - -#: awx/sso/pipeline.py:31 +#: awx/sso/pipeline.py:27 #, python-brace-format msgid "An account cannot be found for {0}" -msgstr "Een account kan niet worden gevonden voor {0}" +msgstr "Er kan geen account worden gevonden voor {0}" -#: awx/sso/pipeline.py:37 +#: awx/sso/pipeline.py:33 msgid "Your account is inactive" msgstr "Uw account is inactief" #: awx/sso/validators.py:20 awx/sso/validators.py:46 #, python-format msgid "DN must include \"%%(user)s\" placeholder for username: %s" -msgstr "DN moet plaatshouder \"%%(user)s\" bevatten voor gebruikersnaam: %s" +msgstr "DN moet plaatshouder ‘%%(user)s‘ bevatten voor gebruikersnaam: %s" #: awx/sso/validators.py:27 #, python-format @@ -5858,36 +6006,8 @@ msgstr "Terug naar Ansible Tower" msgid "Resize" msgstr "Groter/kleiner maken" -#: awx/templates/rest_framework/base.html:37 -msgid "navbar" -msgstr "navbar" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:75 -msgid "content" -msgstr "inhoud" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:78 -msgid "request form" -msgstr "aanvraagformulier" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:134 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:139 -msgid "main content" -msgstr "hoofdinhoud" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:155 -msgid "request info" -msgstr "aanvraaginformatie" - -#: awx/templates/rest_framework/base.html:159 -msgid "response info" -msgstr "reactie-informatie" - -#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:51 -#: awx/ui/conf.py:63 awx/ui/conf.py:73 +#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:50 +#: awx/ui/conf.py:61 awx/ui/conf.py:71 msgid "UI" msgstr "Gebruikersinterface" @@ -5904,12 +6024,12 @@ msgid "Detailed" msgstr "Gedetailleerd" #: awx/ui/conf.py:20 -msgid "Analytics Tracking State" -msgstr "Trackingstatus analyses" +msgid "User Analytics Tracking State" +msgstr "Status voor het volgen van gebruikersanalyse" #: awx/ui/conf.py:21 -msgid "Enable or Disable Analytics Tracking." -msgstr "Tacking analyses in- of uitschakelen" +msgid "Enable or Disable User Analytics Tracking." +msgstr "Volgen van gebruikersanalyse in- of uitschakelen." #: awx/ui/conf.py:31 msgid "Custom Login Info" @@ -5918,63 +6038,48 @@ msgstr "Aangepaste aanmeldgegevens" #: awx/ui/conf.py:32 msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " -"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content" -" added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " +"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content " +"added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " "not supported." -msgstr "" -"U kunt met deze instelling zo nodig specifieke informatie (zoals juridische " -"informatie of een afwijzing) toevoegen aan een tekstvak in de aanmeldmodus. " -"Alle toegevoegde tekst moet in gewone tekst zijn omdat aangepaste HTML of " -"andere opmaaktalen niet worden ondersteund." +msgstr "U kunt met deze instelling zo nodig specifieke informatie (zoals juridische informatie of een afwijzing) toevoegen aan een tekstvak in de aanmeldmodus. Alle toegevoegde tekst moet in gewone tekst zijn omdat aangepaste HTML of andere opmaaktalen niet worden ondersteund." -#: awx/ui/conf.py:46 +#: awx/ui/conf.py:45 msgid "Custom Logo" msgstr "Aangepast logo" -#: awx/ui/conf.py:47 +#: awx/ui/conf.py:46 msgid "" -"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo" -" to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " +"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo " +"to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " "and JPEG formats are supported." -msgstr "" -"Om een aangepast logo te maken, levert u een bestand dat u zelf maakt. Het " -"aangepaste logo ziet er op zijn best uit als u een .png-bestand met " -"transparante achtergrond gebruikt. De indelingen GIF, PNG en JPEG worden " -"ondersteund." +msgstr "Om een aangepast logo te maken, levert u een bestand dat u zelf maakt. Het aangepaste logo ziet er op zijn best uit als u een .png-bestand met transparante achtergrond gebruikt. De indelingen GIF, PNG en JPEG worden ondersteund." -#: awx/ui/conf.py:60 +#: awx/ui/conf.py:58 msgid "Max Job Events Retrieved by UI" msgstr "Maximumaantal taakgebeurtenissen dat de UI ophaalt" -#: awx/ui/conf.py:61 +#: awx/ui/conf.py:59 msgid "" "Maximum number of job events for the UI to retrieve within a single request." -msgstr "" -"Maximumaantal taakgebeurtenissen dat de UI op kan halen met een enkele " -"aanvraag." +msgstr "Maximumaantal taakgebeurtenissen dat de UI op kan halen met een enkele aanvraag." -#: awx/ui/conf.py:70 +#: awx/ui/conf.py:68 msgid "Enable Live Updates in the UI" msgstr "Live-updates in de UI inschakelen" -#: awx/ui/conf.py:71 +#: awx/ui/conf.py:69 msgid "" "If disabled, the page will not refresh when events are received. Reloading " "the page will be required to get the latest details." -msgstr "" -"Indien dit uitgeschakeld is, wordt de pagina niet ververst wanneer " -"gebeurtenissen binnenkomen. De pagina moet opnieuw geladen worden om de " -"nieuwste informatie op te halen." +msgstr "Indien dit uitgeschakeld is, wordt de pagina niet ververst wanneer gebeurtenissen binnenkomen. De pagina moet opnieuw geladen worden om de nieuwste informatie op te halen." -#: awx/ui/fields.py:29 +#: awx/ui/fields.py:30 msgid "" "Invalid format for custom logo. Must be a data URL with a base64-encoded " "GIF, PNG or JPEG image." -msgstr "" -"Ongeldige indeling voor aangepast logo. Moet een gegevens-URL zijn met een " -"base64-versleutelde GIF-, PNG- of JPEG-afbeelding." +msgstr "Ongeldige indeling voor aangepast logo. Moet een gegevens-URL zijn met een base64-versleutelde GIF-, PNG- of JPEG-afbeelding." -#: awx/ui/fields.py:30 +#: awx/ui/fields.py:31 msgid "Invalid base64-encoded data in data URL." msgstr "Ongeldige base64-versleutelde gegevens in gegevens-URL." diff --git a/awx/ui/po/es.po b/awx/ui/po/es.po index 84d19b0b04..1bbbd88ecb 100644 --- a/awx/ui/po/es.po +++ b/awx/ui/po/es.po @@ -1,44 +1,37 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 04:29+0000\n" -"Last-Translator: trh01 <tr.rh01@oceantranslations.com>\n" -"Language-Team: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: es\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:297 -msgid "" -"%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not" -" put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not " -"supply your Bitbucket username." -msgstr "" -"%sNota%s: Mercurial no soporta autenticación utilizando contraseña. No " -"introduzca el usuario y la clave en la dirección URL. Si utiliza Bitbucket y" -" SSH, no indique su usuario de Bitbucket." +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:166 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:287 +msgid "%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not supply your Bitbucket username." +msgstr "%sNote:%s Mercurial no admite autentificación de contraseña para SSH. No introduzca el nombre de usuario y la clave en la URL. Si utiliza Bitbucket y SSH, no indique su nombre de usuario de Bitbucket." -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:141 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:276 -msgid "" -"%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key " -"only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and " -"Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read " -"only protocol (git://) does not use username or password information." -msgstr "" -"%sNota%s: Si usted utiliza el protocolo SSH para GitHub o Bitbucker, " -"introduzca sólo la clave de SSH, no introduzca el usuario (otro distinto a " -"git). Además, GitHub y Bitbucket no soporta autenticación utilizando " -"contraseña cuando se utiliza SSH. El protocolo de sólo lectura GIT (git://) " -"no utiliza usuario y contraseña." +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:145 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:266 +msgid "%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read only protocol (git://) does not use username or password information." +msgstr "%sNote:%s Si utiliza el protocolo SSH para GitHub o Bitbucket, ingrese solo la clave de SSH; no ingrese un nombre de usuario (distinto de git). Además, GitHub y Bitbucket no admiten la autentificación de contraseña cuando se utiliza SSH. El protocolo de solo lectura de GIT (git://) no utiliza información de nombre de usuario o contraseña." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:287 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:62 +msgid "(HH24:MM:SS UTC)" +msgstr "(HH24:MM:SS UTC)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:57 +msgid "(HH24:MM:SS)" +msgstr "(HH24:MM:SS)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:568 +msgid "(Limited to first 10)" +msgstr "(Limitado a los primeros 10)" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:286 msgid "(defaults to %s)" -msgstr "(valor por defecto a %s)" +msgstr "(valores predeterminados a %s)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:402 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 msgid "(seconds)" msgstr "(segundos)" @@ -54,6 +47,38 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" +#: client/src/license/license.partial.html:193 +msgid "<b>Automation analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." +msgstr "<b>Automation Analytics</b>: estos datos se utilizan para mejorar futuras versiones del software de Tower y ofrecer Automation Analytics a los suscriptores de Tower." + +#: client/src/license/license.partial.html:171 +msgid "<b>I agree to the End User License Agreement</b>" +msgstr "<b>Yo acepto el Acuerdo de licencia de usuario final</b>" + +#: client/src/license/license.partial.html:187 +msgid "<b>User analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." +msgstr "<b>Análisis de usuarios</b>: estos datos se utilizan para mejorar futuras versiones del software de Tower y ayudar a optimizar el éxito y la experiencia del cliente." + +#: client/src/license/license.partial.html:119 +msgid "" +"<div class=\"License-separator\"></div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div translate=\"\">OR</div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div class=\"License-separator\"></div>" +msgstr "<div class=\"License-separator\"></div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div translate=\"\">O</div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div class=\"License-separator\"></div>" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +msgid "" +"<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n" +" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n" +" You have been logged out. Please sign in.\n" +" </div>" +msgstr "<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n" +" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n" +" Se ha cerrado su sesión. Inicie sesión.\n" +" </div>" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 msgid "" "<p>\n" @@ -86,9 +111,8 @@ msgid "" " <a href=\"http://docs.ansible.com/YAMLSyntax.html\" target=\"_blank\">\n" " docs.ansible.com</a>\n" " </p>" -msgstr "" -"<p>\n" -" Ingrese las variables del inventario usando la sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de radio para alternar entre los dos.\n" +msgstr "<p>\n" +" Ingrese las variables del inventario usando la sintaxis de JSON o YAML. Utilice el botón de opción para alternar entre los dos.\n" " </p>\n" " JSON:\n" " <br/>\n" @@ -109,7 +133,7 @@ msgstr "" " </blockquote>\n" " <p>\n" " Vea los ejemplos de JSON en\n" -" <a href=\"http://www.json.org\" target=\"_blank\">www.json.org</a>\n" +" <a href=\"http://www.json.org\" target=\"_blank\">www.json.org</a>\n" " </p>\n" " <p>\n" " Vea los ejemplos de YAML en\n" @@ -117,34 +141,29 @@ msgstr "" " docs.ansible.com</a>\n" " </p>" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 -msgid "" -"<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " -"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " -"pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br " -"/>"somevar": "somevalue",<br />"password": " -""magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br " -"/>somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" -msgstr "" -"<p>Traslade variables de línea de comando adicionales al manual. Este es el " -"parámetro de línea de comando -e o --extra vars para el manual de Ansible. " -"Proporcione claves/pares de valores utilizando YAML o JSON. Consulte la " -"documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de " -"sintaxis.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": " -""somevalue",<br />"password": "magic"<br /> " -"}</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br " -"/>password: magic<br /></blockquote>" +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +msgid "<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" +msgstr "<p>Traslade variables de línea de comando adicionales al cuaderno de estrategias. Este es el parámetro de línea de comando -e o --extra vars para el cuaderno de estrategias de Ansible. Proporcione pares de claves/valores utilizando YAML o JSON. </p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:213 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:222 +msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" +msgstr "SE GENERARÁ UNA NUEVA CLAVE DE WEBHOOK AL GUARDAR" + +#: client/src/projects/projects.form.js:137 +msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." +msgstr "Un refspec para buscar (pasado al módulo git de Ansible). Este parámetro permite el acceso a las referencias a través del campo de rama no disponible de otra manera." #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:33 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:22 msgid "A schedule name is required." msgstr "Un nombre para el planificador es necesario." -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:103 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "Un valor es necesario" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:167 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173 msgid "A value is required." msgstr "Un valor es necesario." @@ -166,7 +185,7 @@ msgstr "DETALLES DE ACTIVIDAD" msgid "ACTIVITY STREAM" msgstr "FLUJO DE ACTIVIDAD" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:8 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:7 msgid "ADD" msgstr "AÑADIR" @@ -174,9 +193,13 @@ msgstr "AÑADIR" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "AÑADIR UNA NUEVA PLANTILLA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:107 -msgid "ADD A TEMPLATE" -msgstr "AÑADIR UNA PLANTILLA" +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +msgid "ADD A NODE" +msgstr "AÑADIR UN NODO" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +msgid "ADD LINK" +msgstr "AGREGAR ENLACE" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16 msgid "ADD SURVEY PROMPT" @@ -186,12 +209,12 @@ msgstr "AGREGAR AVISO DE ENCUESTA" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "INFORMACIÓN ADICIONAL" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:99 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "ADDITIONAL_INFORMATION" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:258 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:85 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:241 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:90 msgid "ADMINS" msgstr "ADMINS" @@ -199,8 +222,13 @@ msgstr "ADMINS" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "TODA LA ACTIVIDAD" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 +msgid "ALL GROUPS" +msgstr "TODOS LOS GRUPOS" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "ANY" msgstr "CUALQUIERA" @@ -208,24 +236,48 @@ msgstr "CUALQUIERA" msgid "API Key" msgstr "Clave API" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:243 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "Servicio API/Clave de integración" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:60 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66 msgid "API Token" msgstr "Token API" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 +msgid "API URL" +msgstr "URL DE API" + #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40 msgid "APPLICATION" msgstr "APLICACIÓN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +msgid "APPLICATION INFORMATION" +msgstr "INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APLICACIONES" +#: client/lib/components/components.strings.js:124 +msgid "APPROVAL" +msgstr "APROBACIÓN" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +msgid "APPROVAL TIMED OUT" +msgstr "TIEMPO DE APROBACIÓN AGOTADO" + +#: client/lib/components/components.strings.js:126 +msgid "APPROVE" +msgstr "APROBAR" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +msgid "APPROVED" +msgstr "APROBADO" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.route.js:19 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.route.js:19 msgid "ASSOCIATED GROUPS" @@ -247,11 +299,15 @@ msgstr "Acceso" msgid "Access Key" msgstr "Clave de acceso" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:221 +#: client/src/configuration/settings.service.js:40 +msgid "Access Token Expiration" +msgstr "Expiración del token de acceso" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241 msgid "Account SID" msgstr "Cuenta SID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:180 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200 msgid "Account Token" msgstr "Cuenta Token" @@ -259,30 +315,45 @@ msgstr "Cuenta Token" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:20 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:47 -#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:591 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 +#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: client/features/templates/templates.strings.js:15 -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" msgstr "Actividad" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:88 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:84 msgid "Activity Stream" msgstr "Flujo de actividad" +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:70 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:446 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:115 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:108 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:150 +#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:147 +#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "Añadir" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +msgid "Add Container Group" +msgstr "Agregar grupo de contenedores" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +msgid "Add Credential" +msgstr "Agregar credencial" + #: client/src/credentials/credentials.list.js:14 msgid "Add Credentials" msgstr "Añadir credencial" @@ -299,11 +370,11 @@ msgstr "Añadir permisos" msgid "Add Project" msgstr "Añadir proyecto" -#: client/src/shared/form-generator.js:1731 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:468 -#: client/src/templates/workflows.form.js:205 +#: client/src/shared/form-generator.js:1707 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 +#: client/src/templates/workflows.form.js:350 msgid "Add Survey" -msgstr "Añadir encuesta" +msgstr "Añadir cuestionario" #: client/src/teams/teams.list.js:13 msgid "Add Team" @@ -319,63 +390,66 @@ msgstr "Añadir usuario" msgid "Add Users" msgstr "Añadir usuarios" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:94 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 msgid "Add Users to this organization." msgstr "Añadir usuarios a la organización." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 msgid "Add a group" msgstr "Agregar un grupo" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:135 msgid "Add a host" msgstr "Agregar un host" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:74 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" msgstr "Añadir un nuevo planificador" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:448 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:117 -#: client/src/projects/projects.form.js:255 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:411 -#: client/src/templates/workflows.form.js:148 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:151 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 msgid "Add a permission" msgstr "Añadir un permiso" -#: client/src/shared/form-generator.js:1466 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:63 +msgid "Add existing user to organization" +msgstr "Añada un usuario existente a la organización." + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:256 +msgid "Add existing user to organization as administrator" +msgstr "Añada un usuario existente como administrador." + +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 +#: client/src/shared/form-generator.js:1437 msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +msgstr "Admin" #: client/lib/components/components.strings.js:92 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:281 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:262 msgid "Admins" msgstr "Administradores" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:391 -msgid "" -"After every project update where the SCM revision changes, refresh the " -"inventory from the selected source before executing job tasks. This is " -"intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." -msgstr "" -"Después de cada actualización del proyecto en el que se modifique la " -"revisión SCM, actualice el inventario del origen seleccionado antes de " -"llevar a cabo tareas de trabajo. Esto está orientado a contenido estático, " -"como el formato de archivo .ini del inventario Ansible." - -#: client/lib/components/components.strings.js:99 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:37 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:43 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:65 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:74 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." +msgstr "Luego de cada actualización del proyecto en el que se modifique la revisión SCM, actualice el inventario del origen seleccionado antes de llevar a cabo tareas de trabajo. Esto está orientado a contenidos estáticos, como el formato de archivo .ini del inventario Ansible." + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "All" -msgstr "Todo" +msgstr "Todos" #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:23 msgid "All Activity" @@ -385,39 +459,40 @@ msgstr "Todas las actividades" msgid "All Jobs" msgstr "Todos los trabajos" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:297 -msgid "Allow Provisioning Callbacks" -msgstr "Permitir la ejecución utilizando Callbacks" +#: client/src/projects/projects.form.js:207 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 +msgid "Allow branch override" +msgstr "Permitir la invalidación de la rama" + +#: client/src/projects/projects.form.js:209 +msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." +msgstr "Permitir el cambio de la rama o revisión del SCM en una plantilla de trabajo que utilice este proyecto." -#: client/features/templates/templates.strings.js:102 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:66 +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" -msgstr "" -"Parece que una actualización de SCM no se está ejecutando para el proyecto:" - -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:311 -msgid "" -"An SCM update does not appear to be running for project: %s. Click the " -"%sRefresh%s button to view the latest status." -msgstr "" -"Una actualización de SCM no aparece estar siendo ejecutada para los " -"proyectos: %s. Pulse sobre el botón %sActualizar%s para ver el estado más " -"reciente." +msgstr "Parece que una actualización de SCM no se está ejecutando para el proyecto:" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:212 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:239 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:245 +#: client/src/projects/projects.form.js:237 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Entorno de Ansible" +#: client/src/projects/projects.form.js:144 +msgid "Ansible Tower Documentation" +msgstr "Documentación de Ansible Tower" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -426,17 +501,38 @@ msgstr "Tipo de respuesta" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:44 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:53 msgid "Answer Variable Name" -msgstr "Nombre de la variable de respuesta" +msgstr "Nombre de la variable" + +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" #: client/lib/components/components.strings.js:85 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:228 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:40 +msgid "Approval" +msgstr "Aprobación" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:87 +msgid "Are you sure you want to cancel this workflow job?" +msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar esta tarea de flujo de trabajo?" + +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:110 +msgid "Are you sure you want to delete this job?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este trabajo?" + +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:233 msgid "Are you sure you want to delete this notification template?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta plantilla de notificación?" +#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:58 +msgid "Are you sure you want to delete this schedule?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este programa?" + #: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:80 msgid "Are you sure you want to delete this team?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este equipo?" @@ -445,11 +541,15 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este equipo?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este usuario?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:98 +#: client/features/templates/templates.strings.js:108 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este nodo de flujo de trabajo?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:81 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:42 +msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este flujo de trabajo?" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este {{ resourceType }}?" @@ -459,7 +559,7 @@ msgstr "¿Esta seguro de que desea eliminar este {{deleteMode}}?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:25 msgid "Are you sure you want to disassociate the group below from" -msgstr "¿Está seguro de que quiere desasociar el grupo indicado de" +msgstr "¿Está seguro de que quiere desasociar el siguiente grupo de" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 @@ -467,106 +567,101 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere desasociar el grupo indicado de" msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "¿Está seguro de que quiere desasociar el host indicado de" +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" +msgstr "¿Está seguro de que desea salir del Creador de flujo de trabajo sin guardar los cambios?" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the group below from the " -"inventory?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el grupo indicado del " -"inventario?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el grupo indicado del inventario?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:106 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the host below from the " -"inventory?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el host indicado del " -"inventario?" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:104 +msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el host indicado del inventario?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from " -"the inventory?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente la fuente del inventario" -" del inventario?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente la fuente de inventarios del inventario?" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el %s indicado de %s?" +msgstr "¿Esa seguro que quiere eliminar el siguiente %s de %s?" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:67 +msgid "Are you sure you want to remove the following administrator from this organization?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el siguiente administrador de esta organización?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:86 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:66 +msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" +msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el siguiente usuario de esta organización?" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea enviar la solicitud para cancelar este trabajo?" +msgstr "¿Está seguro de que desea enviar la solicitud para cancelar este trabajo?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:39 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" +#: client/features/output/output.strings.js:57 +msgid "Artifacts" +msgstr "Artefactos" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:232 #: client/src/credentials/credentials.form.js:271 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:311 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:397 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:310 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:396 msgid "Ask at runtime?" msgstr "¿Preguntar durante la ejecución?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "Asociar una instancia existente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:74 msgid "Associate an existing group" msgstr "Asociar un grupo existente" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:56 msgid "Associate this host with a new group" msgstr "Asociar este host a un nuevo grupo" -#: client/src/shared/form-generator.js:1468 +#: client/src/shared/form-generator.js:1439 msgid "Auditor" msgstr "Auditor" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:15 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación " +msgstr "Identificación" #: client/src/credentials/credentials.form.js:72 -msgid "" -"Authentication for network device access. This can include SSH keys, " -"usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are " -"used when submitting jobs to run playbooks against network devices." -msgstr "" -"Autenticación para el acceso a dispositivos de red. Puede incluir claves " -"SSH, usuarios, contraseñas, e información de autorización. Las credenciales " -"de Red son utilizadas al lanzar trabajos que ejecutan playbooks sobre " -"dispositivos de red." +msgid "Authentication for network device access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are used when submitting jobs to run playbooks against network devices." +msgstr "Identificación para el acceso a dispositivos de red. Puede incluir claves SSH, usuarios, contraseñas, e información de autorización. Las credenciales de Red son utilizadas al lanzar trabajos que ejecutan playbooks sobre dispositivos de red." #: client/src/credentials/credentials.form.js:68 -msgid "" -"Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, " -"usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used " -"when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." -msgstr "" -"Autenticación para máquinas remotas. Puede incluir claves SSH, usuarios, " -"contraseñas e información de sudo. Las credenciales de máquina son " -"utilizadas al lanzar trabajos que ejecutan playbooks contra servidores " -"remotos." +msgid "Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." +msgstr "Identificación para máquinas remotas. Puede incluir claves SSH, usuarios, contraseñas e información de sudo. Las credenciales de máquina son utilizadas al lanzar trabajos que ejecutan playbooks contra servidores remotos." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:343 +#: client/src/configuration/settings.service.js:48 +msgid "Authorization Code Expiration" +msgstr "Expiración del código de autorización" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:342 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:351 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:350 msgid "Authorize Password" msgstr "Contraseña de autorización" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 msgid "Availability Zone:" msgstr "Zona de disponibilidad:" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:152 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" @@ -574,44 +669,45 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "NAVEGAR" -#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/output/output.strings.js:120 msgid "Back to Top" msgstr "Volver a la parte superior" #: client/src/projects/projects.form.js:81 -msgid "" -"Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path " -"will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path " -"and selected playbook directory provide the full path used to locate " -"playbooks." -msgstr "" -"Directorio base utilizado para encontrar playbooks. Los directorios " -"encontrados dentro de este directorio serán listados en el desplegable " -"correspondiente a la lista de playbook. Junto a la ruta base y el el " -"directorio del playbook seleccionado se creará la ruta completa para " -"encontrar los playbooks." +msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." +msgstr "Directorio base utilizado para encontrar playbooks. Los directorios encontrados dentro de este directorio serán listados en el desplegable correspondiente a la lista de playbook. Junto a la ruta base y el el directorio del playbook seleccionado se creará la ruta completa para encontrar los playbooks." + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:56 +msgid "Basic Auth Password" +msgstr "Contraseña de autenticación básica" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:129 msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Activar la escalada de privilegios" -#: client/src/license/license.partial.html:107 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#: client/src/projects/projects.form.js:128 +msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." +msgstr "Rama para comprobar. Además de las ramas, puede introducir etiquetas, confirmar hashes y referencias arbitrarias. Algunos hashes y refs de confirmación pueden no estar disponibles, a menos que usted también proporcione un refspec personalizado." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 +msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." +msgstr "Rama para usar en la ejecución del trabajo. Se utiliza el proyecto predeterminado si está en blanco." + +#: client/src/license/license.partial.html:113 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: client/src/license/license.partial.html:129 -msgid "" -"By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success. For more information, see\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthis Tower documentation page\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t</a>. Uncheck this box to disable this feature." -msgstr "" -"De manera predeterminada, Tower recopila y transmite datos analíticos sobre el uso de Tower a Red Hat. Estos datos se utilizan para perfeccionar futuras versiones del Tower Software y ayudar a optimizar la experiencia y el éxito del cliente. Para obtener más información, consulte\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\testa página de documentación Tower\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t</a>. Desmarque esta casilla para deshabilitar esta función." +#: client/src/license/license.partial.html:180 +msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">this Tower documentation page</a>. Uncheck the following boxes to disable this feature." +msgstr "De manera predeterminada, Tower recopila y transmite datos analíticos sobre el uso de Tower a Red Hat. Hay dos categorías de datos recopilados por Tower. Para obtener más información, consulte <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">esta página de documentación de Tower</a>. Desmarque las siguientes casillas para deshabilitar esta función." -#: client/lib/services/base-string.service.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/lib/services/base-string.service.js:61 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 @@ -621,19 +717,26 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:370 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:85 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188 msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" +#: client/index.template.ejs:115 +msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." +msgstr "CUIDADO: al configurar ambas variables numéricas como \"0\" eliminará todos los datos." + #: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 msgid "CHANGES" msgstr "MODIFICACIONES" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "CHECK" msgstr "COMPROBAR" @@ -641,33 +744,37 @@ msgstr "COMPROBAR" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "ELEGIR UN ARCHIVO" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:101 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "LIMPIAR TODO" -#: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/lib/services/base-string.service.js:74 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:86 +#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +msgid "CLIENT ID" +msgstr "ID DE CLIENTE" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +msgid "CLIENT SECRET" +msgstr "SECRETO DEL CLIENTE" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/lib/services/base-string.service.js:77 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:83 msgid "CLOSE" msgstr "CERRAR" -#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:20 -#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:21 -#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:21 +#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:27 +#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:28 +#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:28 msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "TRABAJOS COMPLETADOS" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:10 -msgid "CONFIGURE {{ BRAND_NAME }}" -msgstr "CONFIGURAR {{ BRAND_NAME }}" - -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 -#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "CONFIRMAR" -#: client/lib/services/base-string.service.js:72 +#: client/lib/services/base-string.service.js:75 msgid "COPY" msgstr "COPIAR" @@ -675,7 +782,7 @@ msgstr "COPIAR" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "NO SE PUDO CREAR EL TOKEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -687,6 +794,10 @@ msgstr "CREAR %s" msgid "CREATE APPLICATION" msgstr "CREAR APLICACIÓN" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:13 +msgid "CREATE CONTAINER GROUP" +msgstr "CREAR GRUPO DE CONTENEDORES" + #: client/features/credentials/credentials.strings.js:8 #: client/src/credentials/credentials.form.js:16 msgid "CREATE CREDENTIAL" @@ -707,7 +818,7 @@ msgstr "CREAR GRUPO" msgid "CREATE HOST" msgstr "CREAR HOST" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:12 msgid "CREATE INSTANCE GROUP" msgstr "CREAR GRUPO DE INSTANCIA" @@ -727,7 +838,7 @@ msgstr "CREAR PROGRAMACIÓN" msgid "CREATE SCHEDULED JOB" msgstr "CREAR TRABAJO PROGRAMADO" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:18 msgid "CREATE SOURCE" msgstr "CREAR FUENTE" @@ -737,12 +848,12 @@ msgstr "CREAR FUENTE" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "CREAR TOKEN" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "CREATED" msgstr "CREADO" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:351 -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "CREDENTIAL" msgstr "CREDENCIAL" @@ -750,7 +861,6 @@ msgstr "CREDENCIAL" msgid "CREDENTIAL TYPE" msgstr "TIPO DE CREDENCIAL" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:92 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60 msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "TIPO DE CREDENCIAL:" @@ -769,90 +879,85 @@ msgstr "TIPOS DE CREDENCIAL" msgid "CREDENTIALS" msgstr "CREDENCIALES" -#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:49 msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "PERMISOS DE CREDENCIAL" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:402 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:414 -#: client/src/projects/projects.form.js:200 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +#: client/src/projects/projects.form.js:230 msgid "Cache Timeout" -msgstr "Tiempo de espera para la expiración de la caché" +msgstr "Tiempo de espera de la caché" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:219 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" -msgstr "Tiempo de espera para la expiración de la caché%s (segundos)%s" +msgstr "Tiempo de espera de la caché%s (seconds)%s" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:224 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:85 msgid "Call to %s failed. DELETE returned status:" -msgstr "Fallo en la llamada a %s. DELETE ha devuelto el estado:" - -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:291 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:308 -msgid "Call to %s failed. GET status:" -msgstr "Fallo en la llamada a %s. Estado GET:" +msgstr "Fallo en la llamada a %s. ELIMINAR estado devuelto:" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:247 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236 msgid "Call to %s failed. POST returned status:" -msgstr "Fallo en la llamada a %s. POST ha devuelto el estado:" - -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 -msgid "Call to %s failed. POST status:" -msgstr "Fallo en la llamada a %s. Estado POST :" +msgstr "Fallo en la llamada a %s. PUBLICAR estado devuelto:" #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:29 msgid "Call to %s failed. Return status: %d" -msgstr "Fallo en la llamada a %s. Ha devuelto el estado: %d" +msgstr "Fallo en la llamada a %s. Estado devuelto: %d" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:317 -msgid "Call to get project failed. GET status:" -msgstr "Fallo en la obtención del proyecto. Estado GET:" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:93 +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." -msgstr "" -"Llamada a {{ path }} fallida. {{ action }} arrojó el estado: {{ status }}." +msgstr "Llamada a {{ path }} fallida. {{ action }} estado devuelto: {{ status }}." -#: client/features/output/output.strings.js:17 -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:18 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:188 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:617 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 +#: client/src/shared/form-generator.js:1695 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:38 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: client/lib/services/base-string.service.js:87 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Cancel Job" msgstr "Cancelar tarea" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:244 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:286 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "Cancelación no permitida." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:100 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:84 +msgid "Cancel Workflow" +msgstr "Cancelar el flujo de trabajo" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "Cancelar proceso de sincronización" -#: client/src/projects/projects.list.js:122 +#: client/src/projects/projects.list.js:128 msgid "Cancel the SCM update" msgstr "Cancelar la actualización de SCM" -#: client/lib/services/base-string.service.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 msgid "Cancel the {{resourceType}}" msgstr "Cancelar el {{resourceType}}" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:42 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:80 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" -msgstr "Cancelado. Pulse para mostrar más detalles." +msgstr "Cancelado. Haga clic para mostrar más detalles." + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 +msgid "Cannot find job." +msgstr "No se encontró el trabajo" -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:162 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:167 msgid "Cannot search running job" msgstr "Imposible buscar en trabajos en ejecución." @@ -860,67 +965,76 @@ msgstr "Imposible buscar en trabajos en ejecución." msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +msgid "Capacity (Ascending)" +msgstr "Capacidad (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +msgid "Capacity (Descending)" +msgstr "Capacidad (descendente)" + #: client/src/projects/projects.form.js:83 -msgid "Change %s under \"Configure {{BRAND_NAME}}\" to change this location." -msgstr "" -"Modificar %s dentro de \"Configurar {{BRAND_NAME}}\" para cambiar esta " -"ubicación." +msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." +msgstr "Cambie %s al implementar {{BRAND_NAME}} para cambiar esta ubicación." #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:41 msgid "Changes" -msgstr "Modificaciones" +msgstr "Cambios" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:355 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: client/src/shared/form-generator.js:1087 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "Choose a %s" -msgstr "Escoja un %s" +msgstr "Elegir un %s" -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:407 +#: client/src/templates/workflows.form.js:180 +msgid "Choose a Webhook Service" +msgstr "Elegir un servicio de Webhook" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 msgid "Choose a job type" msgstr "Seleccionar un tipo de tarea" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:125 +msgid "Choose a playbook" +msgstr "Elegir un cuaderno de estrategias" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 msgid "Choose a verbosity" msgstr "Elegir un nivel de detalle" +#: client/src/projects/projects.form.js:59 +msgid "Choose an SCM Type" +msgstr "Elija un tipo de SCM" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:64 msgid "Choose an answer type" msgstr "Elegir un tipo de respuesta" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:67 -msgid "" -"Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer " -"to the Ansible Tower Documentation for more additional information about " -"each option." -msgstr "" -"Especifique el tipo de respuesta o el formato que desee como indicador para " -"el usuario. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más " -"información sobre cada una de las opciones." +msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." +msgstr "Especifique el tipo de respuesta o el formato que desee como indicador para el usuario. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más información sobre cada una de las opciones." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "Escoja un archivo del inventario." #: client/src/shared/directives.js:92 msgid "Choose file" -msgstr "Escoja fichero" +msgstr "Escoger fichero" -#: client/src/license/license.partial.html:97 -msgid "" -"Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click" -" submit." -msgstr "" -"Escoja su fichero de licencia, aceptando el Acuerdo de licencia de usuario " -"final, y pulse sobre Enviar." +#: client/src/license/license.partial.html:104 +msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "Escoja su fichero de licencia, aceptando el Acuerdo de licencia de usuario final, y pulse sobre validar." -#: client/src/projects/projects.form.js:157 +#: client/src/projects/projects.form.js:175 msgid "Clean" msgstr "Limpiar" @@ -932,65 +1046,62 @@ msgstr "Borrar" msgid "Click for details" msgstr "Hacer clic para obtener más información" -#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:261 +#: client/features/templates/templates.strings.js:15 +msgid "Click here to open the workflow visualizer" +msgstr "Haga clic aquí para abrir el visualizador de flujos de trabajo" + +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:477 msgid "Click here to open the workflow visualizer." msgstr "Haga clic aquí para abrir el visualizador de flujos de trabajo." #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:16 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " -"button to create a new inventory." -msgstr "" -"Pulse sobre una fila para seleccionarla, y pulse Finalizado una vez " -"terminado. Pulse sobre el botón %s para crear un nuevo inventario." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new inventory." +msgstr "Haga clic en una fila para seleccionarla, y haga clic en Finalizado una vez terminado. Haga clic en el botón %s para crear un nuevo inventario." #: client/src/teams/teams.list.js:16 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " -"button to create a new team." -msgstr "" -"Pulse sobre una fila para seleccionarla, y pulse Finalizado una vez " -"terminado. Pulse sobre el botón %s para crear un nuevo equipo." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new team." +msgstr "Haga clic en una fila para seleccionarla, y haga clic en Finalizado una vez terminado. Haga clic en el botón %s para crear un nuevo equipo." #: client/src/templates/templates.list.js:17 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button" -" to create a new job template." -msgstr "" -"Pulse sobre una fila para seleccionarla, y pulse Finalizado una vez " -"terminado. Pulse sobre el botón %s para crear una nueva plantilla de " -"trabajo." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." +msgstr "Haga clic en una fila para seleccionarla, y haga clic en Finalizado una vez terminado. Haga clic en el botón %s para crear una nueva plantilla de trabajo." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 -msgid "" -"Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider." -" You can select multiple regions, or choose" -msgstr "" -"Haga clic en el campo de regiones para ver una lista de regiones para su " -"proveedor de nube. Puede seleccionar varias regiones o elegir" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 +msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" +msgstr "Haga clic en el campo de regiones para ver una lista de regiones para su proveedor de nube. Puede seleccionar varias regiones o elegir" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Click the" msgstr "Haga clic en" +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +msgid "Click to edit link" +msgstr "Haga clic aquí para editar el enlace" + #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:13 msgid "Click to edit schedule." msgstr "Haga clic para editar el cronograma." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:321 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +msgid "Click to view link" +msgstr "Haga clic para ver el enlace" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:320 msgid "Client ID" msgstr "ID del cliente" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:254 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274 msgid "Client Identifier" msgstr "Identificador del cliente" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:330 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:329 msgid "Client Secret" msgstr "Pregunta secreta del cliente" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1723 +#: client/src/shared/form-generator.js:1699 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1003,21 +1114,25 @@ msgid "Cloud source not configured. Click" msgstr "Fuente de nube no configurada. Haga clic en" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:80 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:136 msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:152 +#: client/features/output/output.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:201 msgid "Collapse Output" msgstr "Colapsar salida" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:129 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:118 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:172 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 +#: client/src/templates/workflows.form.js:327 msgid "Completed Jobs" msgstr "Tareas completadas" @@ -1025,15 +1140,15 @@ msgstr "Tareas completadas" msgid "Configure Notifications" msgstr "Configurar las notificaciones" -#: client/src/users/users.form.js:83 +#: client/src/users/users.form.js:82 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar la contraseña" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:624 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar la reinicialización" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:633 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 msgid "Confirm factory reset" msgstr "Confirmar la reinicialización a valores de fábrica" @@ -1041,46 +1156,51 @@ msgstr "Confirmar la reinicialización a valores de fábrica" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "Confirmar la eliminación de" -#: client/src/teams/teams.form.js:24 client/src/users/users.form.js:25 -msgid "" -"Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions " -"to add and edit Users and Teams." -msgstr "" -"Entre en contacto con su Administrador de sistema para que le otorgue los " -"permisos adecuados para añadir y editar Usuarios y Equipos." +#: client/src/teams/teams.form.js:24 +#: client/src/users/users.form.js:25 +msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." +msgstr "Entre en contacto con su Administrador de sistema para que le otorgue los permisos adecuados para añadir y editar Usuarios y Equipos." + +#: client/features/output/output.strings.js:66 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +msgid "Container Group" +msgstr "Grupo de contenedores" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +msgid "Container Groups Help" +msgstr "Ayuda de Grupos de contenedores" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 msgid "Contains 0 hosts." msgstr "Contiene 0 hosts." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 -msgid "" -"Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." -msgstr "" -"Controlar el nivel de salida que ansible producirá al ejecutar playbooks." +#: client/lib/components/components.strings.js:128 +msgid "Continue workflow job?" +msgstr "¿Continuar con el trabajo del flujo de trabajo?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 -msgid "" -"Control the level of output ansible will produce for inventory source update" -" jobs." -msgstr "" -"Controle el nivel de salida que Ansible producirá para las tareas de " -"actualización de fuentes de inventario." +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 +msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." +msgstr "Controlar el nivel de salida que ansible producirá al ejecutar playbooks." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 +msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." +msgstr "Controle el nivel de salida que Ansible producirá para las tareas de actualización de fuentes de inventario." #: client/lib/components/components.strings.js:52 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Copiado al portapapeles." #: client/src/credentials/credentials.list.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:109 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:61 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 -#: client/src/projects/projects.list.js:100 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:87 +#: client/src/projects/projects.list.js:106 #: client/src/templates/templates.list.js:93 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:55 msgid "Copy Inventory" msgstr "Copiar inventario" @@ -1096,11 +1216,11 @@ msgstr "Copie la revisión completa al portapapeles." msgid "Copy inventory script" msgstr "Copiar script de inventario" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:85 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:90 msgid "Copy notification" msgstr "Copiar notificación" -#: client/src/projects/projects.list.js:103 +#: client/src/projects/projects.list.js:109 msgid "Copy project" msgstr "Copiar proyecto" @@ -1108,21 +1228,28 @@ msgstr "Copiar proyecto" msgid "Copy template" msgstr "Copiar plantilla" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:101 msgid "Copy {{resourceType}}" msgstr "Copiar {{resourceType}}" #: client/src/about/about.partial.html:27 msgid "" -"Copyright © 2018 Red Hat, Inc. <br>\n" +"Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n" " Visit <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> for more information.<br>" -msgstr "" -"Copyright © 2018 Red Hat, Inc. <br>\n" +msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n" " Visite <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> para obtener más información.<br>" #: client/lib/components/components.strings.js:88 -msgid "Copyright © 2018 Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright © 2018 Red Hat, Inc." +msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." +msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:78 +msgid "Could not cancel workflow. Returned status:" +msgstr "No se pudo cancelar el flujo de trabajo. Estado devuelto:" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:58 +msgid "Could not delete job. Returned status:" +msgstr "No se pudo eliminar el trabajo. Estado devuelto:" #: client/src/users/users.list.js:44 msgid "Create New" @@ -1132,19 +1259,13 @@ msgstr "Crear nuevo" msgid "Create a new Application" msgstr "Crear una nueva aplicación" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 msgid "Create a new Instance Group" -msgstr "Crear un nuevo Grupo de instancia" +msgstr "Crear un nuevo grupo de instancia" #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 -msgid "" -"Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing " -"the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in " -"the Smart Inventory." -msgstr "" -"Cree un nuevo inventario inteligente de los resultados de búsqueda.<br /><br" -" />Nota: Cambiar la organización del inventario inteligente podría cambiar " -"los hosts que están incluidos en el inventario inteligente." +msgid "Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." +msgstr "Cree un nuevo Smart Inventory de los resultados de búsqueda.<br /><br />Nota: Cambiar la organización del Smart Inventory podría cambiar los hosts incluidos en el Smart Inventory." #: client/src/credentials/credentials.list.js:52 msgid "Create a new credential" @@ -1158,31 +1279,31 @@ msgstr "Crear un nuevo tipo de credencial" msgid "Create a new custom inventory" msgstr "Crear un nuevo inventario personalizado" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 msgid "Create a new group" msgstr "Crear un nuevo grupo" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:139 msgid "Create a new host" msgstr "Crear un nuevo host" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:80 msgid "Create a new inventory" msgstr "Crear un nuevo inventario" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:52 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:57 msgid "Create a new notification template" msgstr "Crear una nueva plantilla de notificación" #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:21 msgid "Create a new organization" -msgstr "Crear una nueva organización" +msgstr "Crear una nueva organización" -#: client/src/projects/projects.list.js:75 +#: client/src/projects/projects.list.js:81 msgid "Create a new project" msgstr "Crear un nuevo proyecto" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:72 msgid "Create a new source" msgstr "Crear una nueva fuente" @@ -1198,16 +1319,32 @@ msgstr "Crear una nueva plantilla" msgid "Create a new user" msgstr "Crear un nuevo usuario" -#: client/features/output/output.strings.js:44 -#: client/features/templates/templates.strings.js:25 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +msgid "Created (Ascending)" +msgstr "Creados (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +msgid "Created (Descending)" +msgstr "Creados (descendente)" + +#: client/features/output/output.strings.js:58 +#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 +#: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:74 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:18 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:121 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:73 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "Credential Type" msgstr "Tipo de credencial" @@ -1217,26 +1354,25 @@ msgstr "Tipo de credencial" msgid "Credential Types" msgstr "Tipos de credencial" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift. Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." +msgstr "Credencial para autenticarse con Kubernetes u OpenShift. Debe ser del tipo \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token\"." + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/lib/components/components.strings.js:73 #: client/lib/models/models.strings.js:8 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:129 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:26 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:133 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:140 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:152 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 -msgid "" -"Credentials that require passwords on launch are not permitted for template " -"schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or " -"replaced to proceed:" -msgstr "" -"No se permiten las credenciales que requieran contraseñas durante el " -"lanzamiento para programaciones de plantillas y nodos de flujo de trabajo. " -"Para continuar, se deben eliminar o sustituir las siguientes credenciales:" +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" +msgstr "No se permiten las credenciales que requieran contraseñas durante el lanzamiento para programaciones de plantillas y nodos de flujo de trabajo. Para continuar, se deben eliminar o sustituir las siguientes credenciales:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:17 msgid "Critical" @@ -1244,9 +1380,13 @@ msgstr "Crítico" #: client/src/shared/directives.js:93 msgid "Current Image:" -msgstr "Imagen actual:" +msgstr "Script personalizado" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:171 +#: client/features/output/output.strings.js:40 +msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow" +msgstr "Actualmente siguiendo el resultado a medida que se descarga. Haga clic para dejar de seguir" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170 msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Script de inventario personalizado" @@ -1255,38 +1395,67 @@ msgstr "Script de inventario personalizado" msgid "Custom Script" msgstr "Script personalizado" -#: client/src/home/home.route.js:21 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +msgid "Customize Pod Spec" +msgstr "Personalizar especificaciones de pod" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +msgid "Customize messages…" +msgstr "Personalizar mensajes." + +#: client/src/home/home.route.js:16 msgid "DASHBOARD" msgstr "PANEL DE CONTROL" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:28 -#: client/lib/services/base-string.service.js:71 +#: client/lib/services/base-string.service.js:74 +#: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:230 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:196 +#: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:18 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:255 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:254 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:244 +#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:60 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 +#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:82 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:95 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:62 msgid "DELETE" msgstr "ELIMINAR" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:81 msgid "DELETE SURVEY" msgstr "BORRAR ENCUESTA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "DELETED" msgstr "ELIMINADO" +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +msgid "DENIED" +msgstr "DENEGADO" + +#: client/lib/components/components.strings.js:127 +msgid "DENY" +msgstr "DENEGAR" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:9 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:36 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "DETALLES" @@ -1303,37 +1472,60 @@ msgstr "HOSTS DINÁMICOS" #: client/lib/components/components.strings.js:68 msgid "Dashboard" -msgstr "Tablero" +msgstr "Panel de control" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:576 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:52 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:164 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:170 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:64 +msgid "Days of data to keep" +msgstr "Días de datos para mantener" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:101 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: client/features/output/output.strings.js:19 -#: client/lib/services/base-string.service.js:78 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:196 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:213 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:228 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:242 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:256 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:272 +msgid "Default Answer" +msgstr "Respuesta predeterminada" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:9 +msgid "Define system-level features and functions" +msgstr "Defina características y funciones a nivel del sistema" + +#: client/features/output/output.strings.js:20 +#: client/lib/services/base-string.service.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 -#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:176 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:157 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:151 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:156 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:79 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126 -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:226 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:100 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:192 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:250 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:100 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:241 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:108 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:37 +#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:78 #: client/src/teams/teams.list.js:72 #: client/src/templates/templates.list.js:109 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:91 #: client/src/users/users.list.js:79 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:39 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57 msgid "Delete" msgstr "ELIMINAR" @@ -1342,6 +1534,14 @@ msgstr "ELIMINAR" msgid "Delete Group" msgstr "Eliminar grupo" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:128 +msgid "Delete Host" +msgstr "Borrar un host" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 +msgid "Delete Job" +msgstr "Eliminar tarea" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "Eliminar pregunta" @@ -1358,7 +1558,7 @@ msgstr "Eliminar la credencial." msgid "Delete credential type" msgstr "Eliminar tipo de credencial" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" @@ -1373,7 +1573,7 @@ msgstr "Eliminar grupos" msgid "Delete groups and hosts" msgstr "Eliminar grupos y hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" msgid_plural "Delete hosts" @@ -1384,7 +1584,7 @@ msgstr[1] "Eliminar hosts" msgid "Delete hosts" msgstr "Eliminar hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "Eliminar el inventario" @@ -1392,11 +1592,11 @@ msgstr "Eliminar el inventario" msgid "Delete inventory script" msgstr "Eliminar el script de inventario." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:102 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "Eliminar la notificación" -#: client/src/projects/projects.form.js:167 +#: client/src/projects/projects.form.js:185 msgid "Delete on Update" msgstr "Eliminar la actualización" @@ -1405,11 +1605,11 @@ msgstr "Eliminar la actualización" msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "¿Desea eliminar o promover los elementos secundarios del grupo?" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" msgstr "Eliminar planificación" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:117 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:121 msgid "Delete source" msgstr "Eliminar fuente" @@ -1421,22 +1621,19 @@ msgstr "Eliminar el equipo" msgid "Delete template" msgstr "Eliminar la plantilla" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 -msgid "" -"Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." -msgstr "" -"Eliminar el repositorio local en su totalidad antes de realizar la " -"actualización." +#: client/src/projects/projects.form.js:187 +msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." +msgstr "Eliminar el repositorio local en su totalidad antes de realizar la actualización." -#: client/src/projects/projects.list.js:116 +#: client/src/projects/projects.list.js:122 msgid "Delete the project" msgstr "Eliminar el proyecto" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:81 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:86 msgid "Delete the schedule" -msgstr "Eliminar la planificación" +msgstr "Eliminar la programación" -#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 msgid "Delete the {{resourceType}}" msgstr "Eliminar el {{resourceType}}" @@ -1452,84 +1649,86 @@ msgstr "Eliminar {{ group }} y {{ host }}" msgid "Deleting group" msgstr "Eliminando grupo" -#: client/lib/services/base-string.service.js:80 -msgid "" -"Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources " -"unavailable." -msgstr "" -"Al eliminar este {{ resourceType }}, los siguientes recursos dejarán de " -"estar disponibles." +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." +msgstr "Al eliminar este {{ resourceType }}, los siguientes recursos dejarán de estar disponibles." -#: client/src/projects/projects.form.js:169 -msgid "" -"Depending on the size of the repository this may significantly increase the " -"amount of time required to complete an update." -msgstr "" -"Dependiendo del tamaño del repositorio esto podría incrementar " -"significativamente el tiempo necesario para completar una actualización." +#: client/src/projects/projects.form.js:187 +msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." +msgstr "Según el tamaño del repositorio, esto podría incrementar significativamente el tiempo necesario para completar una actualización." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 msgid "Describe Instances documentation" msgstr "Documentación de descripción de las instancias" +#: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:40 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:28 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:36 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:35 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:39 #: client/src/organizations/organizations.form.js:33 -#: client/src/projects/projects.form.js:37 client/src/teams/teams.form.js:35 +#: client/src/projects/projects.form.js:37 +#: client/src/teams/teams.form.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:41 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:36 #: client/src/templates/workflows.form.js:49 -#: client/src/users/users.form.js:147 client/src/users/users.form.js:173 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:128 +#: client/src/users/users.form.js:147 +#: client/src/users/users.form.js:175 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:140 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:152 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176 msgid "Destination Channels" msgstr "Canales destinatarios" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:430 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:434 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "Canales destinatarios o usuarios" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:205 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:206 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226 msgid "Destination SMS Number" msgstr "Número SMS del destinatario" #: client/features/applications/applications.strings.js:15 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:34 +#: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1501 +#: client/src/shared/form-generator.js:1474 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:263 -msgid "Diff Mode" -msgstr "Modo diff" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:369 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:401 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506 msgid "Disable SSL Verification" msgstr "Deshabilite la verificación de SSL" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21 +msgid "Disable Survey" +msgstr "Deshabilitar la encuesta" + +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534 msgid "Disable survey" msgstr "Desactivar la encuesta" @@ -1546,82 +1745,67 @@ msgstr "Disociar host" msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "Desasociar un host de un grupo" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:65 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "Disociar grupo" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:87 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:104 msgid "Disassociate host" msgstr "Disociar host" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21 -msgid "Disable Survey" -msgstr "Desactivar la encuesta" - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:94 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:231 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:316 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:57 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "Descartar cambios" -#: client/src/teams/teams.form.js:149 +#: client/src/teams/teams.form.js:161 msgid "Dissassociate permission from team" msgstr "Desasociar permiso de un equipo." -#: client/src/users/users.form.js:227 +#: client/src/users/users.form.js:234 msgid "Dissassociate permission from user" -msgstr "Desasociar permiso de un usuario" +msgstr "Desasociar permiso del usuario." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:286 +msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory." +msgstr "Divida el trabajo realizado por esta plantilla de trabajo en la cantidad especificada de fracciones de trabajo, cada una ejecutando las mismas tareas en una fracción de inventario." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:384 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:54 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:111 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110 msgid "Domain Name" msgstr "Nombre de dominio" -#: client/features/output/output.strings.js:20 +#: client/features/output/output.strings.js:21 msgid "Download Output" msgstr "Descargar salida" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:59 -msgid "" -"Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the " -"field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower " -"documentation for example syntax." -msgstr "" -"Arrastre y suelte el archivo personalizado del script de inventario aquí o " -"cree uno en el campo para importar el inventario personalizado. Consulte la " -"documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." +msgid "Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Arrastre y suelte el archivo personalizado del script de inventario aquí o cree uno en el campo para importar el inventario personalizado. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:24 msgid "Drag to reorder question" msgstr "Arrastrar hasta reordenar pregunta" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:77 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:74 msgid "Drop question here to reorder" msgstr "Arrastre y suelte una pregunta aquí para reordenar" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 -msgid "EDGE CONFLICT" -msgstr "CONFLICTO DE PERÍMETRO" - #: client/features/applications/applications.strings.js:10 msgid "EDIT APPLICATION" msgstr "EDITAR APLICACIÓN" -#: client/src/configuration/configuration.route.js:28 -msgid "EDIT CONFIGURATION" -msgstr "EDITAR CONFIGURACION" - #: client/features/credentials/credentials.strings.js:9 msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "EDITAR CREDENCIAL" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -msgid "EDIT INSTANCE GROUP" -msgstr "EDITAR GRUPO DE INSTANCIA" +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +msgid "EDIT LINK" +msgstr "EDITAR ENLACE" #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:9 msgid "EDIT SCHEDULE" @@ -1635,7 +1819,7 @@ msgstr "MODIFICAR UN TRABAJO PLANIFICADO" msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "EDITAR AVISO DE ENCUESTA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "EDITAR PLANTILLA" @@ -1643,7 +1827,7 @@ msgstr "EDITAR PLANTILLA" msgid "ENCRYPTED" msgstr "CIFRADO" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:103 msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" @@ -1655,11 +1839,15 @@ msgstr "EJEMPLOS:" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "EJECUTAR COMANDO" +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +msgid "EXIT" +msgstr "SALIR" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 msgid "EXPAND" msgstr "EXPANDIR" -#: client/features/applications/applications.strings.js:29 +#: client/features/applications/applications.strings.js:33 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "EXPIRACIÓN" @@ -1673,30 +1861,24 @@ msgstr "EXPIRA" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "VARIABLES ADICIONALES" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:379 -msgid "" -"Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the " -"selected source before executing job tasks." -msgstr "" -"Cada vez que se ejecuta un trabajo con este inventario, actualice el " -"inventario de la fuente seleccionada antes de ejecutar tareas de trabajo." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 +msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." +msgstr "Cada vez que se ejecuta un trabajo con este inventario, actualice el inventario de la fuente seleccionada antes de ejecutar tareas de trabajo." -#: client/src/projects/projects.form.js:180 -msgid "" -"Each time a job runs using this project, update the revision of the project " -"prior to starting the job." -msgstr "" -"Cada vez que una tarea se ejecuta usando este proyecto, deberá actualizar la" -" revisión del proyecto antes de iniciar dicha tarea." +#: client/src/projects/projects.form.js:198 +msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." +msgstr "Cada vez que una tarea se ejecuta usando este proyecto, deberá actualizar la revisión del proyecto antes de iniciar dicha tarea." #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:56 #: client/src/credentials/credentials.list.js:66 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:102 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:54 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:66 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:75 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:85 client/src/teams/teams.list.js:55 -#: client/src/templates/templates.list.js:80 client/src/users/users.list.js:60 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:71 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:80 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 +#: client/src/teams/teams.list.js:55 +#: client/src/templates/templates.list.js:80 +#: client/src/users/users.list.js:60 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1704,34 +1886,34 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit Question" msgstr "Editar pregunta" -#: client/src/shared/form-generator.js:1735 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:475 -#: client/src/templates/workflows.form.js:212 +#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 +#: client/src/templates/workflows.form.js:356 msgid "Edit Survey" -msgstr "Editar la encuesta" - -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 -msgid "Edit credential type" -msgstr "Editar tipo de credencial" +msgstr "Editar el cuestionario" #: client/src/credentials/credentials.list.js:68 msgid "Edit credential" msgstr "Editar credenciales" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:85 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:96 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:84 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 +msgid "Edit credential type" +msgstr "Editar el tipo de credencial" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:95 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:25 msgid "Edit host" msgstr "Editar el servidor" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:104 msgid "Edit inventory" msgstr "Editar el inventario" @@ -1739,15 +1921,15 @@ msgstr "Editar el inventario" msgid "Edit inventory script" msgstr "Editar el script de inventario" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:68 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:73 msgid "Edit notification" msgstr "Editar la notificación" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:88 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" msgstr "Editar la programación" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:83 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:87 msgid "Edit source" msgstr "Editar fuente" @@ -1759,20 +1941,28 @@ msgstr "Editar el equipo" msgid "Edit template" msgstr "Editar la plantilla" -#: client/src/projects/projects.list.js:87 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:62 +msgid "Edit the inventory" +msgstr "Editar el inventario" + +#: client/src/projects/projects.list.js:93 msgid "Edit the project" msgstr "Editar el proyecto" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:67 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:42 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:72 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61 msgid "Edit the schedule" msgstr "Editar la planificación" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:40 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 +msgid "Edit the slice job template" +msgstr "Editar la plantilla de fracción de trabajo" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:58 msgid "Edit the user" msgstr "Edite el usuario" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:41 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:59 msgid "Edit the workflow job template" msgstr "Edite la plantilla de tareas para el flujo de trabajo" @@ -1780,72 +1970,88 @@ msgstr "Edite la plantilla de tareas para el flujo de trabajo" msgid "Edit user" msgstr "Editar el usuario" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:244 -msgid "" -"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" -msgstr "" -"No tiene acceso o el proceso de actualización de SCM ha finalizado. Haga " -"clic en" +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" +msgstr "No tiene acceso o el proceso de actualización de SCM ha finalizado" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:286 -msgid "" -"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" -" %sRefresh%s button to view the latest status." -msgstr "" -"Usted no tiene acceso o el proceso de actualización de SCM ha sido " -"completado. Pulse sobre el botón %sActualizar%s para ver el estado más " -"reciente." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 +msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" +msgstr "No tiene acceso o el proceso de actualización de SCM ha finalizado. Haga clic en" -#: client/features/output/output.strings.js:90 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61 +#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "Tiempo transcurrido" #: client/src/credentials/credentials.form.js:191 -#: client/src/users/users.form.js:53 +#: client/src/users/users.form.js:52 msgid "Email" -msgstr "Correo" +msgstr "Correo electrónico" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:308 -#: client/src/templates/workflows.form.js:100 -#: client/src/templates/workflows.form.js:105 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 +#: client/src/templates/workflows.form.js:157 +#: client/src/templates/workflows.form.js:162 msgid "Enable Concurrent Jobs" msgstr "Activar los trabajos concurrentes" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.partial.html:30 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:31 msgid "Enable External Logging" msgstr "Habilitar registro externo" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:368 +msgid "Enable Fact Cache" +msgstr "Habilitar caché de hechos" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:279 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:284 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326 msgid "Enable Privilege Escalation" msgstr "Activar la elevación de privilegios" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:331 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:338 +msgid "Enable Provisioning Callbacks" +msgstr "Habilitar devoluciones de llamadas de aprovisionamiento" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:343 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348 +#: client/src/templates/workflows.form.js:167 +#: client/src/templates/workflows.form.js:172 +msgid "Enable Webhook" +msgstr "Habilitar Webhook" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:3 +msgid "Enable simplified login for your Tower applications" +msgstr "Activar inicio de sesión simplificado para sus aplicaciones de Tower." + +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534 msgid "Enable survey" msgstr "Habilitar encuesta" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:294 -msgid "" -"Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can " -"contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job " -"template." -msgstr "" -"Habilita la creación de una dirección URL para el uso de retorno de " -"llamadas. Mediante esta URL, un host puede contactar a {{BRAND_NAME}} y " -"solicitar la actualización de la configuración utilizando esta plantilla de " -"trabajo." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:346 +msgid "Enable webhook for this job template." +msgstr "Habilitar webhook para esta plantilla de trabajo." + +#: client/src/templates/workflows.form.js:170 +msgid "Enable webhook for this workflow job template." +msgstr "Habilitar webhook para esta plantilla de trabajo del flujo de trabajo." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 +msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." +msgstr "Habilitar la creación de una URL para una devolución de llamadas de aprovisionamiento. Mediante la URL, un host puede contactar a {{BRAND_NAME}} y solicitar la actualización de la configuración utilizando esta plantilla de trabajo." #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:73 msgid "Encrypted credentials are not supported." -msgstr "Credenciales cifrados no están soportados." +msgstr "Las credenciales cifradas no están admitidas." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:487 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:44 msgid "End" msgstr "Fin" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:532 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:46 msgid "End Date" msgstr "Fecha de terminación" @@ -1854,154 +2060,167 @@ msgstr "Fecha de terminación" msgid "End Time" msgstr "Hora de terminación" -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:163 msgid "End User License Agreement" msgstr "Acuerdo de licencia de usuario final" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:72 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:71 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:73 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 -msgid "" -"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " -"button to toggle between the two." -msgstr "" -"Introduzca variables del inventario usando sintaxis JSON o YAML. Utilice el " -"botón de selección para elegir entre los dos." +msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." +msgstr "Introduzca variables del inventario usando sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de selección para elegir entre los dos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:76 -msgid "" -"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " -"button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation " -"for example syntax." -msgstr "" -"Ingrese variables de inventario por medio del uso de sintaxis JSON o YAML. " -"Utilice el botón de selección para alternar entre los dos. Consulte la " -"documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 +msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Ingrese variables de inventario por medio del uso de sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de selección para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:155 -msgid "" -"Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "" -"Ingrese un canal de HipChat por línea. El símbolo numeral (#) no es " -"necesario." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335 +msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." +msgstr "Ingrese una etiqueta de anotación por línea sin comas." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:433 -msgid "" -"Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for " -"channels, and the at (@) symbol for users, are not required." -msgstr "" -"Ingrese un canal de IRC o nombre de usuario por línea. El símbolo numeral " -"(#) para canales y el símbolo arroba (@) para usuarios no son necesarios." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175 +msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." +msgstr "Ingrese un canal de HipChat por línea. El símbolo numeral (#) no es necesario." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:139 -msgid "" -"Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "" -"Ingrese un canal de Slack por línea. El símbolo numeral (#) no es necesario." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538 +msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required." +msgstr "Ingrese un canal de IRC o nombre de usuario por línea. El símbolo numeral (#) para canales y el símbolo arroba (@) para usuarios no son necesarios." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:159 +msgid "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is required for channels." +msgstr "Ingrese un canal de Slack por línea. El símbolo numeral (#) es necesario para los canales." #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:97 -msgid "" -"Enter one email address per line to create a recipient list for this type of" -" notification." -msgstr "" -"Ingrese una dirección de correo electrónico por línea para crear una lista " -"de destinatarios para este tipo de notificación." +msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification." +msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico por línea para crear una lista de destinatarios para este tipo de notificación." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 -msgid "" -"Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." -msgstr "" -"Ingrese un número de teléfono por línea para indicar adónde enviar los " -"mensajes de SMS." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." +msgstr "Ingrese un número de teléfono por línea para especificar adónde enviar los mensajes de SMS." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:81 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:138 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms " -"instance. %sFor example, %s" -msgstr "" -"Introduzca la URL para la máquina virtual la cual %scorresponda a su " -"instancia CloudForm. %sPor ejemplo, %s" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 +msgid "Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms instance. %sFor example, %s" +msgstr "Ingrese la URL para la máquina virtual que %scorresponde a su instancia de CloudForms. %sPor ejemplo, %s" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:71 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:128 -msgid "" -"Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor " -"example, %s" -msgstr "" -"Introduzca la URL que corresponda a su servidor %sRed Hat Satellite 6. %sPor" -" ejemplo, %s" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 +msgid "Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor example, %s" +msgstr "Ingrese la URL que corresponda a su servidor %sRed Hat Satellite 6. %sPor ejemplo, %s" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:49 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:106 -msgid "" -"Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." -msgstr "" -"Introduzca el nombre de servidor o dirección IP que corresponda a su VMWare " -"vCenter." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 +msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." +msgstr "Ingrese el nombre de host o dirección IP que corresponda a su VMWare vCenter." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:195 -msgid "" -"Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the " -"format +18005550199." -msgstr "" -"Ingrese el número asociado con el \"Servicio de mensajería\" en Twilio con " -"el formato +18005550199." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215 +msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." +msgstr "Ingrese el número asociado con el \"Servicio de mensajería\" en Twilio con el formato +18005550199." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 -msgid "" -"Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two." -msgstr "" -"Ingrese variables con sintaxis JSON o YAML. Use el botón de selección para " -"alternar entre los dos." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." +msgstr "Ingrese variables con sintaxis JSON o YAML. Use el botón de selección para alternar entre los dos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/features/output/output.strings.js:59 +msgid "Environment" +msgstr "Entorno" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables del entorno" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:141 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: client/src/license/license.controller.js:230 +msgid "Error Applying License" +msgstr "Error al aplicar la licencia" -#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Error Details" msgstr "Detalles del error" -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:414 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:523 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:558 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:606 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:231 +#: client/src/license/license.controller.js:164 +msgid "Error Fetching Licenses" +msgstr "Error al buscar licencias" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +msgid "Error Message" +msgstr "Mensaje de error" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +msgid "Error Message Body" +msgstr "Cuerpo del mensaje de error" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 +#: client/src/app.js:227 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 +#: client/src/home/home.controller.js:104 +#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:151 +#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:198 -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:217 -#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:102 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:117 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:165 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:231 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:247 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:196 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:223 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:291 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:307 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:316 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58 +#: client/src/organizations/main.js:111 +#: client/src/organizations/main.js:124 +#: client/src/organizations/main.js:139 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236 +#: client/src/projects/main.js:121 #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:230 -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:100 -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:178 +#: client/src/templates/main.js:102 +#: client/src/templates/main.js:116 +#: client/src/templates/main.js:132 +#: client/src/templates/main.js:143 +#: client/src/templates/main.js:177 +#: client/src/templates/main.js:194 +#: client/src/templates/main.js:219 +#: client/src/templates/main.js:245 +#: client/src/templates/main.js:257 +#: client/src/templates/main.js:270 +#: client/src/templates/main.js:281 +#: client/src/templates/main.js:295 +#: client/src/templates/main.js:312 +#: client/src/templates/main.js:341 +#: client/src/templates/main.js:355 +#: client/src/templates/main.js:371 +#: client/src/templates/main.js:409 +#: client/src/templates/main.js:423 +#: client/src/templates/main.js:436 +#: client/src/templates/main.js:449 +#: client/src/templates/main.js:473 +#: client/src/templates/main.js:490 +#: client/src/templates/main.js:71 +#: client/src/templates/main.js:88 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:171 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:84 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:57 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:77 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:99 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -2009,80 +2228,113 @@ msgstr "¡Error!" msgid "Event" msgstr "Evento" -#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:120 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:157 msgid "Event summary not available" msgstr "Resumen del evento no disponible." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:190 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:29 msgid "Every" msgstr "Cada" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:138 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:142 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:264 msgid "Example URLs for GIT SCM include:" -msgstr "Ejemplos de URLs para SCM GIT :" +msgstr "Ejemplos de URLs para SCM GIT :" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:294 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:163 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:284 msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" -msgstr "Ejemplos de URLs para SCM Mercurial :" +msgstr "Ejemplos de URLs para SCM Mercurial :" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:285 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" -msgstr "Ejemplos de URLs para SCM Subversion :" +msgstr "Ejemplos de URLs para SCM Subversion :" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "Ejemplo: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:76 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 +msgid "Examples include:" +msgstr "Los ejemplos incluyen:" + +#: client/features/output/output.strings.js:60 +msgid "Execution Node" +msgstr "Nodo de ejecución" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 msgid "Existing Group" msgstr "Grupo existente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:142 msgid "Existing Host" msgstr "Host existente" -#: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:154 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:43 +#: client/features/output/output.strings.js:23 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:203 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64 msgid "Expand Output" msgstr "Extender salida" +#: client/lib/components/components.strings.js:119 +msgid "Expanded" +msgstr "Expandido" + +#: client/src/license/license.partial.html:246 +msgid "Expires" +msgstr "Expira" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +msgid "Expires (Ascending)" +msgstr "Expira (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +msgid "Expires (Descending)" +msgstr "Expira (descendente)" + #: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Expires On" msgstr "Fecha de expiración el" -#: client/features/output/output.strings.js:50 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 +msgid "Expires:" +msgstr "Expira:" + +#: client/lib/components/components.strings.js:132 +msgid "Expires: Never" +msgstr "Expira: Nunca" + +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: client/features/output/output.strings.js:45 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:165 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:357 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:364 -#: client/src/templates/workflows.form.js:83 -#: client/src/templates/workflows.form.js:90 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:122 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/workflows.form.js:136 +#: client/src/templates/workflows.form.js:143 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 msgid "Extra Variables" msgstr "Variables adicionales" -#: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.partial.html:4 #: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.route.js:7 msgid "FACTS" msgstr "EVENTOS" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:65 +#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "FALLIDO" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:104 msgid "FIELDS" msgstr "CAMPOS" @@ -2090,18 +2342,18 @@ msgstr "CAMPOS" msgid "FIELDS:" msgstr "CAMPOS:" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "FINISHED" msgstr "FINALIZADO" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:106 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:114 msgid "Facts" msgstr "Eventos" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "Fallido" @@ -2109,193 +2361,351 @@ msgstr "Fallido" msgid "Failed Hosts" msgstr "Servidores fallidos" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:100 +#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:68 +msgid "Failed to access API config. GET status:" +msgstr "No se pudo acceder al estado GET de la configuración de la API:" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 msgid "Failed to add new user. POST returned status:" msgstr "Ha fallado la creación de nuevo usuario. POST ha devuelto el estado:" #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:78 msgid "Failed to create new Credential. POST status:" -msgstr "Ha fallado la creación de un nuevo Credencial. Estado POST :" +msgstr "Ha fallado la creación de un nuevo Credencial. Estado POST :" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:118 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:121 msgid "Failed to create new project. POST returned status:" -msgstr "" -"Ha fallado la creación de un nuevo proyecto. POST ha devuelto el estado:" - -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:218 +msgstr "Ha fallado la creación de un nuevo proyecto. POST ha devuelto el estado:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:35 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:48 +#: client/src/templates/main.js:144 +#: client/src/templates/main.js:282 +msgid "Failed to get config. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de configuración:" + +#: client/src/home/home.controller.js:118 +msgid "Failed to get dashboard graph data:" +msgstr "No se obtuvieron datos de los gráficos del tablero:" + +#: client/src/home/home.controller.js:85 +msgid "Failed to get dashboard host graph data:" +msgstr "No se obtuvieron datos de los gráficos del host del tablero:" + +#: client/src/home/home.controller.js:160 +msgid "Failed to get dashboard job templates list:" +msgstr "No se pudo obtener la lista de plantillas de trabajo del tablero:" + +#: client/src/home/home.controller.js:104 +#: client/src/home/home.controller.js:151 +#: client/src/home/home.controller.js:95 +msgid "Failed to get dashboard jobs list:" +msgstr "No se pudo obtener la lista de trabajos del tablero:" + +#: client/src/home/home.controller.js:141 +msgid "Failed to get dashboard:" +msgstr "No se pudo obtener el tablero:" + +#: client/src/templates/main.js:246 +msgid "Failed to get instance groups. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de los grupos de la instancia:" + +#: client/src/templates/main.js:342 +#: client/src/templates/main.js:410 +#: client/src/templates/main.js:72 +msgid "Failed to get inventory info. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de información de inventario:" + +#: client/src/templates/main.js:133 +msgid "Failed to get job template options. OPTIONS returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado debuelto OPTIONS de las opciones de la plantilla de trabajo:" + +#: client/src/templates/main.js:178 +msgid "Failed to get job template. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de la plantilla de trabajo:" + +#: client/src/templates/main.js:117 +#: client/src/templates/main.js:258 +#: client/src/templates/main.js:356 +#: client/src/templates/main.js:424 +msgid "Failed to get labels. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de las etiquetas:" + +#: client/src/organizations/main.js:140 +msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" +msgstr "No se pudieron obtener las organizaciones para las cuales este usuario es un estado devuelto GET del administrador de notificaciones" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:38 +#: client/src/projects/main.js:122 +#: client/src/templates/main.js:296 +#: client/src/templates/main.js:474 +msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification administrator. GET returned" +msgstr "No se pudieron obtener las organizaciones para las cuales este usuario es un estado devuelto GET del administrador de notificaciones" + +#: client/src/templates/main.js:103 +#: client/src/templates/main.js:89 +msgid "Failed to get project info. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de la información del proyecto:" + +#: client/src/templates/main.js:195 +#: client/src/templates/main.js:220 +msgid "Failed to get project. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET del proyecto:" + +#: client/src/templates/main.js:313 +#: client/src/templates/main.js:491 +msgid "Failed to get webhook key GET returned" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de la clave de webhook" + +#: client/src/templates/main.js:271 +#: client/src/templates/main.js:437 +msgid "Failed to get workflow job template labels. GET returned status:" +msgstr "No se pudieron obtener las etiquetas de la plantilla de trabajo del flujo de trabajo. Estado devuelto de GET:" + +#: client/src/templates/main.js:372 +msgid "Failed to get workflow job template options. OPTIONS returned status:" +msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto OPTIONS de las opciones de la plantilla de trabajo del flujo de trabajo:" + +#: client/src/templates/main.js:450 +msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener la plantilla de trabajo del flujo de trabajo. Estado devuelto de GET:" + +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 +msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" +msgstr "No se pudo obtener la aprobación pendiente de trabajos del flujo de trabajo. Estado devuelto de GET:" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:223 msgid "Failed to retrieve job template extra variables." -msgstr "" -"Ha fallado la obtención de variables adicionales para la plantilla de tarea." +msgstr "No se pudieron recuperar variables adicionales de la plantilla de trabajo." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:166 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:155 msgid "Failed to retrieve project: %s. GET status:" -msgstr "Ha fallado la obtención del proyecto: %s. Estado GET :" +msgstr "No se pudo recuperar el proyecto: %s. Estado de GET:" -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:179 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:172 msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" -msgstr "Ha fallado la obtención del usuario: %s. Estado GET :" +msgstr "No se pudo recuperar el usuario: %s. Estado de GET:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:524 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 msgid "Failed to save settings. Returned status:" -msgstr "Ha fallado guardar los ajustes. Estado devuelto:" +msgstr "No se pudieron guardar los ajustes. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:559 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "Ha fallado el guardado de los ajustes cambiados. Estado devuelto:" #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:94 msgid "Failed to update Credential. PUT status:" -msgstr "Ha fallado la actualización de Credencial. Estado PUT :" +msgstr "No se pudo actualizar la credencial. Estado de PUT:" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:231 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" -msgstr "Ha fallado la actualización del proyecto: %s. Estado PUT :" +msgstr "No se pudo actualizar el proyecto: %s. Estado de PUT:" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "Failed to update search results." msgstr "No se pudieron actualizar los resultados de búsqueda." -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:199 -#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:103 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:204 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:123 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:59 msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" -msgstr "" -"Ha fallado la actualización del trabajo %s con variables. POST ha devuelto: " -"%d" +msgstr "No se pudo actualizar el trabajo %s con variables. Estado devuelto de POST: %d" + +#: client/src/organizations/main.js:112 +msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" +msgstr "Error al verificar si el usuario es un administrador de notificaciones de esta organización. Estado devuelto de GET." -#: client/src/notifications/notifications.list.js:49 +#: client/src/organizations/main.js:125 +msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned" +msgstr "Error al verificar si el usuario es un administrador del estado GET de esta organización" + +#: client/src/notifications/notifications.list.js:77 msgid "Failure" msgstr "Fallo" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:56 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." +msgstr "Campo para pasar una especificación personalizada de Kubernetes u OpenShift Pod." + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:63 msgid "Final Run" msgstr "Última ejecución" +#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +msgid "Finish Time (Ascending)" +msgstr "Hora de finalización (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +msgid "Finish Time (Descending)" +msgstr "Hora de finalización (descendente)" + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 -#: client/features/output/output.strings.js:40 -#: client/features/output/output.strings.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:50 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:27 -#: client/src/users/users.form.js:29 client/src/users/users.list.js:33 +#: client/src/teams/teams.form.js:101 +#: client/src/users/users.form.js:29 +#: client/src/users/users.list.js:33 msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:46 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:53 msgid "First Run" msgstr "Primera ejecución" +#: client/src/organizations/organizations.form.js:124 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:19 msgid "Float" msgstr "Decimal corto" -#: client/features/output/output.strings.js:77 +#: client/features/output/output.strings.js:100 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 -msgid "" -"For additional information on advanced search syntax please see the Ansible " -"Tower" -msgstr "" -"Para obtener información adicional sobre la sintaxis de búsqueda avanzada, " -"consulte Ansible Tower" +msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" +msgstr "Para obtener información adicional sobre la sintaxis de búsqueda avanzada, consulte Ansible Tower." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:63 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:120 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119 msgid "For example, %s" msgstr "Por ejemplo, %s" +#: client/index.template.ejs:112 +msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." +msgstr "Para hechos recopilados más antiguos que el período especificado, guarde un escaneo de hechos (instantánea) por ventana de tiempo (frecuencia). Por ejemplo, se purgan los datos con más de 30 días de antigüedad, mientras que se conserva un escaneo de hechos por semana." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:34 +msgid "For hosts that are part of an external inventory, this flag may be reset by the inventory sync process." +msgstr "Para hosts que son parte de un inventario externo, este indicador se puede restablecer mediante el proceso de sincronización del inventario." + #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:36 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:33 -msgid "" -"For hosts that are part of an external inventory, this flag cannot be " -"changed. It will be set by the inventory sync process." -msgstr "" -"Para servidores que son parte de un inventario externo, este indicador de " -"estado no puede ser cambiado. Será establecido en el proceso de " -"sincronización del inventario." +msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." +msgstr "Para hosts que son parte de un inventario externo, esto se puede restablecer mediante el proceso de sincronización del inventario." +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 -msgid "" -"For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only " -"check playbook syntax, test environment setup, and report problems without " -"executing the playbook." -msgstr "" -"En lo que respecta a plantillas de trabajo, seleccione ejecutar para " -"ejecutar el manual. Seleccione marcar para marcar únicamente la sintaxis del" -" manual, probar la configuración del entorno e informar problemas sin " -"ejecutar el manual." +msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." +msgstr "En lo que respecta a plantillas de trabajo, seleccione ejecutar para ejecutar el manual. Seleccione marcar para marcar únicamente la sintaxis del manual, probar la configuración del entorno e informar problemas sin ejecutar el manual." -#: client/features/output/output.strings.js:47 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 +#: client/src/projects/projects.form.js:144 +msgid "For more information, refer to the" +msgstr "Para obtener más información, consulte la" + +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:143 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:153 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 msgid "Forks" msgstr "Forks" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:179 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:28 msgid "Frequency Details" msgstr "Información sobre la frecuencia" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:454 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:41 msgid "Fri" msgstr "Vie" +#: client/src/license/license.partial.html:150 +msgid "GET LICENSES" +msgstr "OBTENER LICENCIAS" + #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> TO" msgstr "IR A <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICACIONES</a> PARA" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:46 msgid "GROUPS" msgstr "GRUPOS" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:38 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:136 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:76 +#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" msgstr "Utilice la revisión SCM más reciente" +#: client/features/output/output.strings.js:37 +msgid "Get next page" +msgstr "Obtener página siguiente" + +#: client/features/output/output.strings.js:38 +msgid "Get previous page" +msgstr "Obtener página anterior" + #: client/src/credential-types/add/add.controller.js:41 msgid "Getting Started with Credential Types" msgstr "Inicio con tipos de credenciales" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:153 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:92 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:154 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:110 +msgid "GitHub (Default)" +msgstr "GitHub (predeterminado)" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:31 +msgid "GitHub Category" +msgstr "Categoría de GitHub" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:111 msgid "GitHub Org" msgstr "GitHub Org" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:155 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:112 msgid "GitHub Team" msgstr "Equipo GitHub" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:156 +#: client/features/output/output.strings.js:36 +msgid "Go to first page" +msgstr "Ir a la primera página" + +#: client/features/output/output.strings.js:39 +msgid "Go to last page of available output" +msgstr "Ir a la última página de resultados disponibles" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: client/src/teams/teams.form.js:158 client/src/users/users.form.js:216 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300 +msgid "Grafana API Key" +msgstr "Clave API de Grafana" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +msgid "Grafana URL" +msgstr "URL de Grafana" + +#: client/src/teams/teams.form.js:170 +#: client/src/users/users.form.js:222 msgid "Grant Permission" msgstr "Conceder permiso" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:79 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:126 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:80 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:127 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 msgid "Green" msgstr "Verde" @@ -2304,30 +2714,31 @@ msgstr "Verde" msgid "Group Variables" msgstr "Variables de grupo" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:150 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:145 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: client/lib/components/components.strings.js:12 -#: client/lib/services/base-string.service.js:66 -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:483 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:61 +msgid "HH24" +msgstr "HH24" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:69 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:499 msgid "HIDE" msgstr "OCULTAR" #: client/lib/components/components.strings.js:43 -msgid "HINT: Drag and drop an SSH private key file on the field below." -msgstr "" -"SUGERENCIA: Arrastre y suelte el archivo de clave privada SSH en el " -"siguiente campo." +msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." +msgstr "SUGERENCIA: Arrastre y suelte el archivo privado en el siguiente campo." #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:41 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:9 @@ -2338,12 +2749,21 @@ msgstr "" msgid "HOSTS" msgstr "SERVIDORES" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:320 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411 msgid "HTTP Headers" msgstr "Cabeceras HTTP" -#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428 +msgid "HTTP Method" +msgstr "Método HTTP" + +#: client/lib/components/components.strings.js:12 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33 msgid "Hide Activity Stream" msgstr "Ocultar flujo de actividad" @@ -2357,12 +2777,12 @@ msgid "Host" msgstr "Servidor" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:52 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:108 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Servidor (URL de autenticación)" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:339 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:387 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:396 msgid "Host Config Key" msgstr "Clave de configuración del servidor" @@ -2372,18 +2792,20 @@ msgstr "Clave de configuración del servidor" msgid "Host Enabled" msgstr "Servidor habilitado" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:64 +msgid "Host Limit Error" +msgstr "Error de límite de host" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:57 msgid "Host Name" msgstr "Nombre de Host" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:80 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 msgid "Host Variables" msgstr "Variables de Host" @@ -2405,49 +2827,48 @@ msgstr "El host no está disponible. Haga clic para alternar." #: client/features/output/output.strings.js:13 msgid "Host status information for this job is unavailable." -msgstr "" -"La información de estado del host para esta tarea no se encuentra " -"disponible." +msgstr "La información de estado del host para esta tarea no se encuentra disponible." -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:149 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:159 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:155 msgid "Hosts" msgstr "Servidores" #: client/src/license/license.partial.html:52 +#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "Servidores disponibles" -#: client/src/license/license.partial.html:64 +#: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "Servidores restantes" -#: client/src/license/license.partial.html:58 +#: client/src/license/license.partial.html:62 msgid "Hosts Used" msgstr "Servidores utilizados" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "Hosts are imported to" msgstr "Los hosts se importan a" -#: client/src/license/license.partial.html:121 -msgid "I agree to the End User License Agreement" -msgstr "Yo acepto el Acuerdo de licencia de usuario final." - -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:125 msgid "ID" msgstr "ID" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 -msgid "INFO" -msgstr "INFORMACIÓN" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 +msgid "ID of the Dashboard (optional)" +msgstr "ID de tablero (opcional)" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +msgid "ID of the Panel (optional)" +msgstr "ID de panel (opcional)" #: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 msgid "INITIATED BY" @@ -2459,13 +2880,13 @@ msgstr "OBSERVACIONES" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:16 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:8 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "GRUPOS DE INSTANCIA" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:9 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 msgid "INSTANCES" msgstr "INSTANCIAS" @@ -2475,13 +2896,12 @@ msgstr "INSTANCIAS" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.route.js:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:14 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:15 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:144 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:67 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:138 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:69 msgid "INVENTORIES" msgstr "INVENTARIOS" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:346 -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 msgid "INVENTORY" msgstr "INVENTARIO" @@ -2495,22 +2915,26 @@ msgstr "SCRIPT DE INVENTARIO" msgid "INVENTORY SCRIPTS" msgstr "SCRIPTS DE INVENTARIO" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:419 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524 msgid "IRC Nick" msgstr "Alias en IRC" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:408 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513 msgid "IRC Server Address" msgstr "Dirección del servidor IRC" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:72 msgid "IRC Server Password" msgstr "Contraseña del servidor IRC" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:65 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:71 msgid "IRC Server Port" msgstr "Puerto del servidor IRC" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +msgid "ISOLATED" +msgstr "AISLADO" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:79 msgid "ISSUE: {{report.rule.description}}" msgstr "PROBLEMA: {{report.rule.description}}" @@ -2519,8 +2943,8 @@ msgstr "PROBLEMA: {{report.rule.description}}" msgid "ITEMS" msgstr "ELEMENTOS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:362 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:394 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499 msgid "Icon URL" msgstr "URL de icono" @@ -2528,116 +2952,66 @@ msgstr "URL de icono" msgid "Idle Session" msgstr "Sesión inactiva" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:236 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 msgid "If blank, all groups above are created except" msgstr "Si está en blanco, se crean todos los grupos de arriba, excepto" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 -msgid "" -"If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and " -"replaced by those found on the external source." -msgstr "" -"Si las opciones están marcadas, todas las variables de los hosts y grupos " -"secundarios se eliminarán y se reemplazarán con aquellas que se hallen en la" -" fuente externa." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." +msgstr "Si las opciones están marcadas, todas las variables de los grupos de hijos y hosts se eliminarán y reemplazarán con aquellas que se hallen en la fuente externa." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 -msgid "" -"If checked, any hosts and groups that were previously present on the " -"external source but are now removed will be removed from the Tower " -"inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source " -"will be promoted to the next manually created group or if there is no " -"manually created group to promote them into, they will be left in the " -"\"all\" default group for the inventory." -msgstr "" -"Si las opciones están marcadas, cualquier grupo o host que estuvo presente " -"previamente en la fuente externa pero que ahora se eliminó, se eliminará del" -" inventario de Tower. Los hosts y grupos que no fueron administrados por la " -"fuente del inventario serán promovidos al siguiente grupo creado manualmente" -" o, si no hay un grupo creado manualmente al que puedan ser promovidos, se " -"los dejará en el grupo predeterminado \"Todo\" para el inventario." - -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353 +msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." +msgstr "Si las opciones están marcadas, cualquier grupo o host que estuvo presente previamente en la fuente externa pero que ahora se eliminó, se eliminará del inventario de Tower. Los hosts y grupos que no fueron administrados por la fuente del inventario serán promovidos al siguiente grupo creado manualmente o, si no hay un grupo creado manualmente al que puedan ser promovidos, se los dejará en el grupo predeterminado \"Todo\" para el inventario." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:324 msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." -msgstr "Si se habilita esta opción, ejecute este manual como administrador." +msgstr "Si se encuentra habilitada la opción, ejecute este manual como administrador." #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:121 -msgid "" -"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" -" equivalent to Ansible’s --diff mode." -msgstr "" -"Si se habilita esta opción, muestra los cambios realizados por las tareas de" -" Ansible, donde sea compatible. Esto es equivalente al modo --diff de " -"Ansible." +msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." +msgstr "Si se habilita, muestra los cambios realizados por las tareas de Ansible, donde sea compatible. Esto es equivalente al modo --diff de Ansible." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:267 -msgid "" -"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" -" equivalent to Ansible’s --diff mode." -msgstr "" -"Si se habilita esta opción, muestra los cambios realizados por las tareas de" -" Ansible, donde sea compatible. Esto es equivalente al modo --diff de " -"Ansible." +#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 +msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." +msgstr "Si se habilita, muestra los cambios realizados por las tareas de Ansible, donde sea compatible. Esto es equivalente al modo --diff de Ansible." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:356 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" -"Si se habilita esta opción, la ejecución de esta plantilla de trabajo en " -"paralelo será permitida." +msgstr "Si se habilita esta opción, la ejecución de esta plantilla de trabajo en paralelo será permitida." -#: client/src/templates/workflows.form.js:103 -msgid "" -"If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." -msgstr "" -"Si se habilita esta opción, se permitirá la ejecución de esta plantilla de " -"flujo de trabajo en paralelo." +#: client/src/templates/workflows.form.js:160 +msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." +msgstr "Si se habilita esta opción, se permitirá la ejecución de esta plantilla de flujo de trabajo en paralelo." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 -msgid "" -"If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the " -"cache." -msgstr "" -"Si se habilita, usa los eventos almacenados en caché, si están disponibles," -" y almacena los elementos detectados en la caché." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:366 +msgid "If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the cache." +msgstr "Si se habilita, usa los eventos almacenados en caché, si están disponibles, y almacena los elementos detectados en la caché." #: client/src/credentials/credentials.form.js:52 -msgid "" -"If no organization is given, the credential can only be used by the user " -"that creates the credential. Organization admins and system administrators " -"can assign an organization so that roles for the credential can be assigned " -"to users and teams in that organization." -msgstr "" -"Si no se especifica ninguna organización, el credencial puede ser sólo " -"utilizado por el usuario que ha creado dicho credencial. Administradores de " -"organización y administradores de sistema pueden asignar una organización " -"para que los roles puedan permitir que los credenciales puedan ser asignados" -" a usuarios y equipos en esa organización" +msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user that creates the credential. Organization admins and system administrators can assign an organization so that roles for the credential can be assigned to users and teams in that organization." +msgstr "Si no se especifica ninguna organización, el credencial puede ser sólo utilizado por el usuario que ha creado dicho credencial. Administradores de organización y administradores de sistema pueden asignar una organización para que los roles puedan permitir que los credenciales puedan ser asignados a usuarios y equipos en esa organización" -#: client/src/license/license.partial.html:70 -msgid "" -"If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" -msgstr "" -"Si usted está listo para la actualización, por favor contáctenos pulsando el" -" siguiente botón" +#: client/src/license/license.partial.html:74 +msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" +msgstr "Si usted está listo para la actualización, por favor contáctenos pulsando el siguiente botón" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:241 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 msgid "Image ID:" -msgstr "ID de imagen:" +msgstr "ID de la imagen:" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:30 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:32 -msgid "" -"Indicates if a host is available and should be included in running jobs." -msgstr "" -"Indica si el servidor está disponible y debe ser incluído en trabajos en " -"ejecución." +msgid "Indicates if a host is available and should be included in running jobs." +msgstr "Indica si el servidor está disponible y debe ser incluído en trabajos en ejecución." #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:31 #: client/src/activity-stream/streams.list.js:33 @@ -2654,8 +3028,8 @@ msgstr "Configuración del inyector" msgid "Input Configuration" msgstr "Configuración de entrada" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:123 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:119 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:129 msgid "Insights" msgstr "Insights" @@ -2663,16 +3037,17 @@ msgstr "Insights" msgid "Insights Credential" msgstr "Credencial de Insights" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:145 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:148 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147 msgid "Instance Filters" msgstr "Filtros de instancias" -#: client/features/output/output.strings.js:48 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 msgid "Instance Group" msgstr "Grupo de instancias" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:63 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "Falta el parámetro del Grupo de instancias." @@ -2683,35 +3058,39 @@ msgstr "Falta el parámetro del Grupo de instancias." #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:64 #: client/src/organizations/organizations.form.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:41 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:252 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:268 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:271 msgid "Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:32 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Instance Groups Help" msgstr "Ayuda para grupos de instancias" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:236 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 msgid "Instance ID" msgstr "ID de instancia" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:228 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 msgid "Instance ID:" msgstr "ID de instancia:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:229 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:243 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 msgid "Instance Type:" msgstr "Tipo de instancia:" #: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "Instances" msgstr "Instancias" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Permisos insuficientes" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:18 msgid "Integer" msgstr "Entero" @@ -2720,8 +3099,8 @@ msgstr "Entero" msgid "Invalid License" msgstr "Licencia no valida" -#: client/src/license/license.controller.js:74 -#: client/src/license/license.controller.js:82 +#: client/src/license/license.controller.js:107 +#: client/src/license/license.controller.js:115 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "Formato de fichero inválido. Por favor cargue un JSON válido." @@ -2729,48 +3108,62 @@ msgstr "Formato de fichero inválido. Por favor cargue un JSON válido." msgid "Invalid input for this type." msgstr "Entrada no válida para este tipo." -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "Se introdujo un filtro de búsqueda no válido." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." -msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválida. Por favor intente de nuevo." +msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido. Por favor intente de nuevo." #: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:16 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:122 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:28 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:50 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:156 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:147 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "Inventories" msgstr "Inventarios" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:43 msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "No se pueden copiar los inventarios con fuentes" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:49 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:24 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:69 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:81 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:76 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:17 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 +#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:66 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:80 +#: client/src/templates/workflows.form.js:72 +#: client/src/templates/workflows.form.js:82 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:78 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +msgid "Inventory (Ascending)" +msgstr "Inventario (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +msgid "Inventory (Descending)" +msgstr "Inventario (descendente)" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:123 msgid "Inventory File" msgstr "Archivo de inventario" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:79 +msgid "Inventory Limit" +msgstr "Límite de inventario" + #: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -2781,9 +3174,9 @@ msgstr "Scripts de inventario" msgid "Inventory Sources" msgstr "Fuentes de inventario" -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:46 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" msgstr "Sincronización de inventario" @@ -2795,19 +3188,20 @@ msgstr "Errores de sincronización de inventario" msgid "Inventory Variables" msgstr "Variables de inventario" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:73 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:72 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:67 msgid "Inventory contains 0 hosts." msgstr "El inventario contiene 0 hosts." -#: client/features/output/output.strings.js:35 +#: client/features/output/output.strings.js:47 msgid "Isolated" msgstr "Aislada" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "JOB ID" msgstr "ID DE TAREA" -#: client/features/output/output.strings.js:84 +#: client/features/output/output.strings.js:107 msgid "JOB IS STILL RUNNING" msgstr "EL TRABAJO AÚN SE ESTÁ EJECUTANDO" @@ -2820,99 +3214,114 @@ msgid "JOB TEMPLATE" msgstr "PLANTILLA DE TRABAJO" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:8 -#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:20 -#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:18 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:79 +#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:28 +#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:29 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:83 msgid "JOB TEMPLATES" msgstr "PLANTILLAS DE TRABAJO" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:8 #: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:13 +#: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:75 #: client/features/jobs/routes/instanceJobs.route.js:13 -#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:22 -#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:13 +#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:29 +#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:12 #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:119 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:26 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 msgid "JOBS" msgstr "TRABAJOS" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 -#: client/lib/services/base-string.service.js:70 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:173 +#: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:222 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:321 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 msgid "JSON:" msgstr "JSON:" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:118 msgid "Job" msgstr "Tarea" -#: client/features/output/output.strings.js:51 -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:228 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:190 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:197 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 +msgid "Job Not Found" +msgstr "Trabajo no encontrado" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:277 +msgid "Job Slicing" +msgstr "Fraccionamiento de trabajos" + +#: client/features/output/output.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" msgstr "Etiquetas de trabajo" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" msgstr "Plantilla de trabajo" #: client/lib/models/models.strings.js:30 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:103 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:303 +#: client/src/projects/projects.form.js:333 msgid "Job Templates" msgstr "Plantillas de trabajo" -#: client/features/output/output.strings.js:53 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:32 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:202 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 msgid "Job Type" msgstr "Tipo de trabajo" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:100 +msgid "Job has completed. Unable to be canceled." +msgstr "Se ha terminado el trabajo. No se pudo cancelar." + +#: client/features/output/output.strings.js:30 +msgid "Job is one of several from a JT that slices on inventory" +msgstr "El trabajo es uno de varios de un JT que se segmenta en el inventario" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:20 msgid "Job {{status}}. Click for details." -msgstr "Tarea {{status}}. Haga clic para obtener más información." +msgstr "Trabajo {{status}}. Haga clic para obtener detalles." +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 #: client/lib/components/components.strings.js:69 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:22 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:5 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 msgid "Jobs" msgstr "Trabajos" -#: client/features/output/output.strings.js:82 -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:105 +#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "CLAVE" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:61 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:154 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:153 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:14 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:230 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 msgid "Key Name:" msgstr "Nombre de la clave:" @@ -2921,140 +3330,166 @@ msgstr "Nombre de la clave:" msgid "Kind" msgstr "Tipo" -#: client/features/applications/applications.strings.js:31 +#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "ÚLTIMO MODIFICADO" +#: client/features/projects/projects.strings.js:13 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:38 msgid "LAST USED" msgstr "ÚLTIMO UTILIZADO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "LAUNCH" msgstr "LANZAMIENTO" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:6 -msgid "LAUNCH JOB" -msgstr "EJECUTAR TAREA" - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:157 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:94 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:165 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:102 msgid "LDAP 1 (Optional)" msgstr "LDAP 1 (Opcional)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:166 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:103 msgid "LDAP 2 (Optional)" msgstr "LDAP 2 (Opcional)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:167 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:104 msgid "LDAP 3 (Optional)" msgstr "LDAP 3 (Opcional)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:168 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:105 msgid "LDAP 4 (Optional)" msgstr "LDAP 4 (Opcional)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:169 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:106 msgid "LDAP 5 (Optional)" msgstr "LDAP 5 (Opcional)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:17 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:18 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: client/src/configuration/license.route.js:18 #: client/src/license/license.route.js:18 msgid "LICENSE" msgstr "LICENCIA" -#: client/features/output/output.strings.js:54 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:224 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:228 +#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 -#: client/src/templates/workflows.form.js:72 -#: client/src/templates/workflows.form.js:76 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:51 +#: client/src/templates/workflows.form.js:121 +#: client/src/templates/workflows.form.js:125 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:73 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 msgid "Last Modified" msgstr "Último modificado" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:31 -#: client/src/users/users.form.js:36 client/src/users/users.list.js:37 +#: client/src/teams/teams.form.js:105 +#: client/src/users/users.form.js:35 +#: client/src/users/users.list.js:37 msgid "Last Name" -msgstr "Apellidos" +msgstr "Apellido" -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Ran" msgstr "Último ejecutado" +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +msgid "Last Run (Ascending)" +msgstr "Última ejecución (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +msgid "Last Run (Descending)" +msgstr "Última ejecución (descendente)" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:56 msgid "Last Sync" msgstr "Última sincronización" -#: client/src/projects/projects.list.js:56 +#: client/src/projects/projects.list.js:62 msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" -#: client/src/shared/form-generator.js:1727 +#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +msgid "Last Used (Ascending)" +msgstr "Usada por última vez (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +msgid "Last Used (Descending)" +msgstr "Usada por última vez (descendente)" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +msgid "Last logged in:" +msgstr "Última sesión:" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 +#: client/src/shared/form-generator.js:1703 msgid "Launch" msgstr "Ejecutar" +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:49 +msgid "Launch Configuration" +msgstr "Ejecutar configuración" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 msgid "Launch Management Job" msgstr "Ejecutar trabajo de gestión" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:55 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:48 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "Ejecutado por" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:99 -msgid "" -"Launching this job requires the passwords listed below. Enter and confirm " -"each password before continuing." -msgstr "" -"Ejecutar esta tarea requiere las siguientes contraseñas. Ingrese y confirme " -"cada contraseña antes de continuar." +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +msgid "Launched By (Ascending)" +msgstr "Ejecutado por (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +msgid "Launched By (Descending)" +msgstr "Ejecutado por (descendente)" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." +msgstr "Ejecutar esta tarea requiere las siguientes contraseñas. Ingrese cada contraseña antes de continuar." #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:32 -msgid "" -"Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access " -"Token which is not linked to an Application." -msgstr "" -"Si deja este campo en blanco, se creará un token de acceso personal que no " -"está vinculado a una aplicación." +msgid "Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access Token which is not linked to an Application." +msgstr "Si deja este campo en blanco, se creará un token de acceso personal que no está vinculado a una aplicación." #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:350 msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "No existe la configuración del estado heredado de" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:43 -#: client/src/license/license.controller.js:44 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:14 +#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: client/features/output/output.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:76 msgid "License Error" msgstr "Error de licencia" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "License File" -msgstr "Fichero de licencia" - #: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "License Key" msgstr "Clave de licencia" -#: client/src/license/license.controller.js:46 +#: client/src/license/license.controller.js:47 msgid "License Management" msgstr "Gestión de licencia" @@ -3062,28 +3497,29 @@ msgstr "Gestión de licencia" msgid "License Type" msgstr "Tipo de licencia" -#: client/features/output/output.strings.js:57 -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/output/output.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:220 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:159 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:163 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 +#: client/src/templates/workflows.form.js:93 +#: client/src/templates/workflows.form.js:97 msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 msgid "Limit to hosts having a tag:" msgstr "Se limita a hosts que tengan una etiqueta:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 msgid "Limit to hosts using either key pair:" msgstr "Se limita a hosts que utilicen un par de claves:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" msgstr "Se limita a hosts en los que la etiqueta Nombre comience con" @@ -3091,36 +3527,36 @@ msgstr "Se limita a hosts en los que la etiqueta Nombre comience con" msgid "Limited to first 10" msgstr "Limitado a los primeros 10" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:213 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "Eventos en directo: intentando conectar al servidor." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:217 -msgid "" -"Live events: connected. Pages containing job status information will " -"automatically update in real-time." -msgstr "" -"Eventos en directo: Páginas que contienen información del estado de un " -"trabajo serán actualizados automáticamente en tiempo real." +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." +msgstr "Eventos en directo: Páginas que contienen información del estado de un trabajo serán actualizados automáticamente en tiempo real." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:221 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "Eventos en directo: error al conectar al servidor." -#: client/src/shared/form-generator.js:2005 +#: client/src/shared/form-generator.js:1975 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:133 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:136 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:26 msgid "Local Time Zone" msgstr "Huso horario local" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:225 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:588 +msgid "Local time" +msgstr "Hora local" + +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 msgid "Log aggregator test failed. <br> Detail:" msgstr "Error en la prueba del agregador de registros. <br> Detalles:" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:218 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 msgid "Log aggregator test successful." msgstr "Se realizó correctamente la prueba del agregador de registros." @@ -3128,9 +3564,9 @@ msgstr "Se realizó correctamente la prueba del agregador de registros." msgid "Logged in as" msgstr "Conectado como" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:89 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:85 msgid "Logging" -msgstr "Iniciando sesión" +msgstr "Registros" #: client/lib/components/components.strings.js:67 msgid "Logout" @@ -3141,15 +3577,23 @@ msgid "Low" msgstr "Bajo" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 -#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:20 +#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" msgstr "TAREAS DE GESTIÓN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:15 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 msgid "MANUAL" msgstr "MANUAL" -#: client/features/output/output.strings.js:105 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:32 +msgid "METADATA" +msgstr "METADATOS" + +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:62 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" @@ -3158,60 +3602,101 @@ msgid "MY VIEW" msgstr "MI VISTA" #: client/src/credentials/credentials.form.js:67 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:356 msgid "Machine" msgstr "Máquina" -#: client/features/output/output.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "Credenciales de máquina" +#: client/src/license/license.partial.html:240 +msgid "Managed Nodes" +msgstr "Nodos gestionados" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 msgid "Management Jobs" msgstr "Trabajos de gestión" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:54 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:143 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:89 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" msgstr "Los proyectos manuales no necesitan una actualización del SCM" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:234 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:250 +#: client/src/templates/workflows.form.js:131 msgid "Max 512 characters per label." msgstr "Máx. 512 caracteres por etiqueta." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:66 +msgid "Max Hosts" +msgstr "Número máximo de hosts" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:161 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:119 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:140 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:98 +msgid "Maximum Length" +msgstr "Longitud máxima" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." -msgstr "" -"Máximo número de sesiones por usuario alcanzado. Por favor inicie sesión." +msgstr "Máximo número de sesiones por usuario alcanzado. Por favor identifíquese." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:181 +msgid "Maximum<" +msgstr "Máximo" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:29 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:90 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 +msgid "Member" +msgstr "Miembro" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:156 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:176 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:113 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:134 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:92 +msgid "Minimum Length" +msgstr "Longitud mínima" + +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:83 msgid "Misc. System" -msgstr "Miscelánea del sistema" +msgstr "Sistema de varios" #: client/src/templates/workflows.form.js:35 -msgid "" -"Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-" -"click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" -msgstr "" -"Plantillas de trabajo faltantes encontradas en el <span class='Workflow-" -"warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Editor de flujo de " -"trabajo</span>" +msgid "Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" +msgstr "Plantillas de trabajo faltantes encontradas en el <span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Editor de flujo de trabajo</span>" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +msgid "Modified (Ascending)" +msgstr "Modificado (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +msgid "Modified (Descending)" +msgstr "Modificado (descendente)" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:30 msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:79 msgid "Module Args" msgstr "Argumentos del módulo" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:414 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:37 msgid "Mon" msgstr "Lun" @@ -3222,9 +3707,7 @@ msgstr "Error en la tarea más reciente. Haga clic para ver las tareas." #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:29 msgid "Most recent job successful. Click to view jobs." -msgstr "" -"La tarea más reciente se completó correctamente. Haga clic para ver las " -"tareas." +msgstr "La tarea más reciente se completó correctamente. Haga clic para ver las tareas." #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:17 msgid "Multiple Choice (multiple select)" @@ -3246,11 +3729,15 @@ msgstr "Mis trabajos" msgid "My View" msgstr "Mi vista" +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + #: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "NUEVA APLICACIÓN" -#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:40 msgid "NEW CREDENTIAL" msgstr "NUEVA CREDENCIAL" @@ -3298,7 +3785,7 @@ msgstr "NUEVO USUARIO" msgid "NEW WORKFLOW JOB TEMPLATE" msgstr "NUEVA PLANTILLA DE FLUJO DE TRABAJO" -#: client/lib/services/base-string.service.js:64 +#: client/lib/services/base-string.service.js:67 msgid "NEXT" msgstr "SIGUIENTE" @@ -3306,11 +3793,26 @@ msgstr "SIGUIENTE" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "NO SE CREARON HOSTS" +#: client/features/output/output.strings.js:137 +msgid "NO JOBS FINISHED" +msgstr "NINGÚN TRABAJO FINALIZADO" + #: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "NO HAY OPCIONES DISPONIBLES" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:89 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +msgid "NONE SELECTED" +msgstr "NO SE SELECCIONÓ NINGUNO" + +#: client/src/projects/projects.form.js:138 +msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." +msgstr "NOTA: Este campo asume que el nombre remoto es \"origen\"." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 msgid "NOTICE" msgstr "AVISO" @@ -3323,27 +3825,29 @@ msgstr "PLANTILLA DE NOTIFICACIÓN" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "PLANTILLAS DE NOTIFICACIÓN" +#: client/lib/components/components.strings.js:129 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 -#: client/src/notifications/main.js:42 client/src/notifications/main.js:89 +#: client/src/notifications/main.js:44 +#: client/src/notifications/main.js:95 #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "NOTIFICACIONES" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 #: client/src/credentials/credentials.list.js:26 -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:14 -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:13 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:15 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:15 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:15 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:48 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:21 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:28 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:45 @@ -3351,42 +3855,53 @@ msgstr "NOTIFICACIONES" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:20 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:21 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:32 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:32 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:37 #: client/src/notifications/notifications.list.js:27 #: client/src/organizations/organizations.form.js:26 #: client/src/projects/projects.form.js:30 -#: client/src/projects/projects.list.js:37 -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:31 +#: client/src/projects/projects.list.js:43 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:36 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:21 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:41 -#: client/src/teams/teams.form.js:127 client/src/teams/teams.form.js:28 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:48 +#: client/src/teams/teams.form.js:135 +#: client/src/teams/teams.form.js:28 #: client/src/teams/teams.list.js:23 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:34 #: client/src/templates/templates.list.js:24 #: client/src/templates/workflows.form.js:42 -#: client/src/users/users.form.js:144 client/src/users/users.form.js:170 -#: client/src/users/users.form.js:196 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:119 +#: client/src/users/users.form.js:143 +#: client/src/users/users.form.js:171 +#: client/src/users/users.form.js:199 msgid "Name" msgstr "Nombre" +#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +msgid "Name (Ascending)" +msgstr "Nombre (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +msgid "Name (Descending)" +msgstr "Nombre (descendente)" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "Red" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 msgid "New Group" msgstr "Nuevo grupo" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:147 msgid "New Host" msgstr "Nuevo host" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:92 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:93 msgid "New user successfully created!" msgstr "¡Nuevo usuario creado correctamente!" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:51 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:51 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:56 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:58 msgid "Next Run" msgstr "Siguiente ejecución" @@ -3394,8 +3909,7 @@ msgstr "Siguiente ejecución" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "Ningún credencial ha sido creado" -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 -#: client/src/job-submission/lists/credential/job-sub-cred-list.controller.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "No se crearon credenciales que coincidan con este tipo" @@ -3404,7 +3918,12 @@ msgstr "No se crearon credenciales que coincidan con este tipo" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "El módulo no arrojó datos JSON" +#: client/src/license/license.controller.js:156 +msgid "No Licenses Found" +msgstr "No se encontraron licencias" + #: client/src/projects/projects.list.js:20 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:64 msgid "No Projects Have Been Created" msgstr "No se crearon proyectos" @@ -3412,11 +3931,12 @@ msgstr "No se crearon proyectos" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "No hay un playbook de reparación disponible" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:199 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:186 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "Ninguna configuración SCM" +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "Ninguna actualización SCM ha sido ejecutada para este proyecto" @@ -3425,16 +3945,20 @@ msgstr "Ninguna actualización SCM ha sido ejecutada para este proyecto" msgid "No Teams exist" msgstr "No existe ningún equipo" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:191 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 +#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "No existen actualizaciones disponibles" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:18 -msgid "No Users exist" -msgstr "No existe ningún usuario" +msgid "No Users to add" +msgstr "No hay usuarios para añadir" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:36 +msgid "No credential selected" +msgstr "No se seleccionó ninguna credencial" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 msgid "No credentials selected" msgstr "No se seleccionaron credenciales" @@ -3442,23 +3966,35 @@ msgstr "No se seleccionaron credenciales" msgid "No data is available. There are no issues to report." msgstr "No hay datos disponibles. No hay problemas para informar." -#: client/src/license/license.controller.js:41 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:34 +msgid "No external credentials available." +msgstr "No hay credenciales externas disponibles." + +#: client/src/license/license.controller.js:42 msgid "No file selected." msgstr "Ningún fichero seleccionado." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +msgid "No groups to add" +msgstr "No hay grupos para añadir" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +msgid "No hosts to add" +msgstr "No hay hosts para añadir" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:68 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:64 msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "No hay hosts con fallos. Haga clic para obtener más información." -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "No inventory selected" msgstr "Sin inventario seleccionado" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:51 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:52 msgid "No inventory sync failures. Click for details." -msgstr "" -"No hay fallos en la sincronización de inventario. Haga clic para obtener más" -" información." +msgstr "No hay fallos en la sincronización de inventario. Haga clic para obtener más información." #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:16 msgid "No job data" @@ -3472,23 +4008,28 @@ msgstr "No hay datos de tareas disponibles." msgid "No job failures" msgstr "No hay fallos en las tareas" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:51 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." msgstr "Ninguna plantilla de trabajo fue recientemente utilizada." -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:44 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:51 msgid "No jobs were recently run." msgstr "Ningún trabajo ha sido recientemente ejecutado." -#: client/src/teams/teams.form.js:124 client/src/users/users.form.js:193 +#: client/src/teams/teams.form.js:132 +#: client/src/users/users.form.js:196 msgid "No permissions have been granted" msgstr "Ningún permiso concedido" +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +msgid "No promptable values were provided when this node was created." +msgstr "No se proporcionaron valores indicadores cuando se creó este nodo." + #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:17 msgid "No recent job data available for this host." msgstr "No hay datos de tareas recientes disponibles para este host." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:98 msgid "No recent job data available for this inventory." msgstr "No hay datos de tareas recientes disponibles para este inventario." @@ -3496,13 +4037,17 @@ msgstr "No hay datos de tareas recientes disponibles para este inventario." msgid "No recent notifications." msgstr "No hay notificaciones recientes" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1899 +#: client/src/shared/form-generator.js:1873 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:92 msgid "No records matched your search." msgstr "No existe registros que coincidan con su búsqueda." -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "No result found" msgstr "No se encontraron resultados" @@ -3510,10 +4055,13 @@ msgstr "No se encontraron resultados" msgid "No schedules exist" msgstr "No existen planificaciones" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:348 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:353 -msgid "None selected" -msgstr "Ninguno seleccionado" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:71 +msgid "No sync data" +msgstr "Sin datos de sincronización" + +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +msgid "No users available to add as adminstrators" +msgstr "No hay usuarios disponibles para añadir como administradores" #: client/src/users/add/users-add.controller.js:10 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:10 @@ -3521,38 +4069,33 @@ msgstr "Ninguno seleccionado" msgid "Normal User" msgstr "Usuario normal" -#: client/features/output/output.strings.js:36 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:48 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:84 msgid "Not Finished" msgstr "No finalizado" -#: client/features/output/output.strings.js:37 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:49 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:85 msgid "Not Started" msgstr "No iniciado" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:91 +#: client/features/projects/projects.strings.js:36 msgid "Not configured for SCM" msgstr "No configurado para SCM" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:59 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:58 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:56 msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "No configurado para la sincronización de inventario." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -msgid "" -"Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in " -"sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they" -" belong." -msgstr "" -"Tenga en cuenta que solo se pueden desasociar los hosts asociados " -"directamente a este grupo. Los hosts en subgrupos deben ser desasociados del" -" nivel de subgrupo al que pertenecen." - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:288 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:289 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:472 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:473 +msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." +msgstr "Tenga en cuenta que solo se pueden desasociar los hosts asociados directamente a este grupo. Los hosts en subgrupos deben ser desasociados del nivel de subgrupo al que pertenecen." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 msgid "Notification Color" msgstr "Color de notificación" @@ -3560,7 +4103,7 @@ msgstr "Color de notificación" msgid "Notification Failed." msgstr "Notificación fallida" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:277 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360 msgid "Notification Label" msgstr "Etiqueta de Notificación" @@ -3568,38 +4111,31 @@ msgstr "Etiqueta de Notificación" msgid "Notification Templates" msgstr "Plantillas de notificación" +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:157 +msgid "Notification timed out." +msgstr "Caducó el tiempo de la notificación" + #: client/lib/components/components.strings.js:81 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:20 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" msgstr "Notificación" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:302 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 msgid "Notify Channel" msgstr "Notificar canal" -#: client/lib/services/base-string.service.js:68 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:269 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:27 -#: client/src/shared/form-generator.js:545 -#: client/src/shared/form-generator.js:780 -#: client/src/shared/generator-helpers.js:554 +#: client/lib/services/base-string.service.js:71 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: client/lib/services/base-string.service.js:63 +#: client/index.template.ejs:70 +#: client/lib/services/base-string.service.js:65 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +msgstr "OK" -#: client/lib/services/base-string.service.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:54 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:267 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:26 -#: client/src/shared/form-generator.js:541 -#: client/src/shared/form-generator.js:778 -#: client/src/shared/generator-helpers.js:550 +#: client/lib/services/base-string.service.js:70 msgid "ON" msgstr "ON" @@ -3607,90 +4143,109 @@ msgstr "ON" msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" -#: client/features/applications/applications.strings.js:30 +#: client/src/license/license.partial.html:121 +msgid "OR" +msgstr "O" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:34 msgid "ORG" msgstr "ORG" +#: client/features/projects/projects.strings.js:11 +msgid "ORGANIZATION" +msgstr "ORGANIZACIÓN" + #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 #: client/src/organizations/main.js:51 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "ORGANIZACIONES" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:507 +msgid "Occurrence(s)" +msgstr "Ocurrencia(s)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:567 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:45 msgid "Occurrences" msgstr "Ocurrencias" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 -msgid "On Fail" -msgstr "En falla" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:396 +msgid "On Days" +msgstr "En días" -#: client/features/templates/templates.strings.js:101 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "Con error" -#: client/features/templates/templates.strings.js:100 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "Con éxito" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 msgid "Only Group By" msgstr "Agrupar solo por" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:379 -msgid "" -"OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " -"Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" -msgstr "" -"Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Sólo es " -"necesario para las direcciones URLs en el uso de autenticación para KeyStone" -" v3. Los escenarios más habituales:" +#: client/src/credentials/credentials.form.js:378 +msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" +msgstr "Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Sólo es necesario para las direcciones URLs en el uso de autentificación para KeyStone v3. Los escenarios más habituales:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 -#: client/src/templates/workflows.form.js:78 -msgid "" -"Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. " -"Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." -msgstr "" -"Etiquetas opcionales que describen esta plantilla de trabajo, como puede ser" -" 'dev' o 'test'. Las etiquetas pueden ser utilizadas para agrupar y filtrar " -"plantillas de trabajo y tareas completadas." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:246 +#: client/src/templates/workflows.form.js:127 +msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." +msgstr "Etiquetas opcionales que describen esta plantilla de trabajo, como puede ser 'dev' o 'test'. Las etiquetas pueden ser utilizadas para agrupar y filtrar plantillas de trabajo y tareas completadas." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" +msgstr "Opcionalmente, seleccione la credencial que utilizará para devolver actualizaciones de estado al servicio de webhook" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 #: client/src/partials/logviewer.html:7 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:275 -#: client/src/templates/workflows.form.js:96 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 +#: client/src/templates/workflows.form.js:153 msgid "Options" msgstr "Opciones" +#: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:33 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:41 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:40 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:27 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:44 #: client/src/projects/projects.form.js:42 -#: client/src/projects/projects.form.js:48 client/src/teams/teams.form.js:40 -#: client/src/teams/teams.list.js:30 client/src/templates/workflows.form.js:55 -#: client/src/templates/workflows.form.js:61 client/src/users/users.form.js:42 +#: client/src/projects/projects.form.js:48 +#: client/src/teams/teams.form.js:40 +#: client/src/teams/teams.list.js:30 +#: client/src/templates/workflows.form.js:55 +#: client/src/templates/workflows.form.js:61 +#: client/src/users/users.form.js:41 msgid "Organization" msgstr "Organización" +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +msgid "Organization (Ascending)" +msgstr "Organización (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +msgid "Organization (Descending)" +msgstr "Organización (descendente)" + #: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:35 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:136 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:32 -#: client/src/users/users.form.js:134 +#: client/src/users/users.form.js:133 msgid "Organizations" msgstr "Organizaciones" -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 msgid "Other Prompts" msgstr "Otros avisos" @@ -3698,75 +4253,57 @@ msgstr "Otros avisos" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "Otros (Proveedores Cloud)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:317 -msgid "" -"Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update " -"script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Variables de sobreescritura halladas en azure_rm.ini y utilizadas por el " -"script de actualización del inventario. Para acceder a una descripción " -"detallada de estas variables" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 +msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Variables de invalidación halladas en azure_rm.ini y utilizadas por el script de actualización del inventario. Para ver una descripción detallada de estas variables" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 msgid "" "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Variables de sobreescritura halladas en cloudforms.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para acceder a un ejemplo de configuración variable, \n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" vea cloudforms.ini en el repositorio github de Ansible.</a> Ingrese variables de inventario con sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de selección para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Variables de invalidación halladas en cloudforms.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver un ejemplo de configuración variable, \n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" vea cloudforms.ini en el repositorio github de Ansible.</a> Ingrese variables de inventario con sintaxis de JSON o YAML. Utilice el botón de opción para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver ejemplos de sintaxis." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:218 -msgid "" -"Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script." -" For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Variables de sobrescritura halladas en ec2.ini y utilizadas en el script de " -"actualización del inventario. Para acceder a una descripción detallada de " -"estas variables" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 +msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Variables de invalidación halladas en ec2.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver una descripción detallada de estas variables" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 msgid "" "Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Variables de invalidación halladas en foreman.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver un ejemplo de configuración de variable\n" " <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Variables de sobreescritura halladas en foreman.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para acceder a un ejemplo de configuración de variable\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" vea foreman.ini en el repositorio github de Ansible.</a> Ingrese variables de inventario con sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de selección para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." +" vea foreman.ini en el repositorio github de Ansible.</a> Ingrese variables de inventario con sintaxis de JSON o YAML. Utilice el botón de opción para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver ejemplos de sintaxis." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:266 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 msgid "" "Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Variables de sobreescritura halladas en openstack.yml y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para acceder a un ejemplo de configuración de variable,\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\"\n" -" vea openstack.yml en el repositorio github de Ansible.</a> Ingrese variables de inventario con la sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de opción para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Variables de invalidación halladas en openstack.yml y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver un ejemplo de configuración de variable,\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" vea openstack.yml en el repositorio github de Ansible.</a> Ingrese variables de inventario con la sintaxis de JSON o YAML. Utilice el botón de opción para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver ejemplos de sintaxis." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:242 -msgid "" -"Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update " -"script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Variables de sobreescritura halladas en vmware.ini y utilizadas en el script" -" de actualización del inventario. Para acceder a un ejemplo de configuración" -" de estas variables" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 +msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Variables de invalidación halladas en vmware.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver una descripción detallada de estas variables" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:357 +#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" msgstr "Anular" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:369 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366 msgid "Overwrite Variables" msgstr "Anular variables" -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:82 msgid "Overwrite Vars" msgstr "Sobrescribir variables" @@ -3774,7 +4311,8 @@ msgstr "Sobrescribir variables" msgid "Owners" msgstr "Propietarios" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:68 +#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 msgid "PASSWORD" msgstr "CONTRASEÑA" @@ -3782,82 +4320,81 @@ msgstr "CONTRASEÑA" msgid "PERMISSIONS" msgstr "PERMISOS" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:126 msgid "PLAY" msgstr "REPRODUCIR" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PLAYBOOK" msgstr "PLAYBOOK" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:45 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:42 msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." -msgstr "AGREGUE UN AVISO DE ENCUESTA." +msgstr "AGREGAR UN AVISO DE ENCUESTA." #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1905 +#: client/src/shared/form-generator.js:1879 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "Por favor añada elementos a la lista" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:43 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +msgid "POST" +msgstr "PUBLICAR" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:40 msgid "PREVIEW" msgstr "VISTA PREVIA" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:105 +msgid "PROCEED" +msgstr "PROCEDER" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "PROJECT" msgstr "PROYECTO" +#: client/features/projects/projects.strings.js:8 +#: client/features/projects/routes/projectsList.route.js:13 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:8 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:196 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:73 -#: client/src/projects/main.js:92 client/src/projects/projects.list.js:14 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:182 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:76 +#: client/src/projects/projects.list.js:14 #: client/src/projects/projects.list.js:15 msgid "PROJECTS" msgstr "PROYECTOS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 msgid "PROMPT" msgstr "AVISO" +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +msgid "PUT" +msgstr "COLOCAR" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:33 msgid "Page" msgstr "Página" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:232 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Subdominio Pagerduty" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs " -"using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for " -"example syntax." -msgstr "" -"Traslade variables de línea de comando adicionales al manual. Proporcione " -"claves/pares de valores utilizando YAML o JSON. Consulte la documentación de" -" Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Traslade variables de línea de comando adicionales al manual. Proporcione claves/pares de valores utilizando YAML o JSON. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." -#: client/src/templates/workflows.form.js:89 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " -"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " -"pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for" -" example syntax." -msgstr "" -"Traslade variables de línea de comando adicionales al manual. Este es el " -"parámetro de línea de comando -e o --extra-vars para el manual de Ansible. " -"Proporcione claves/pares de valores utilizando YAML o JSON. Consulte la " -"documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." +#: client/src/templates/workflows.form.js:142 +msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Traslade variables de línea de comando adicionales al cuaderno de estrategias. Este es el parámetro de línea de comando -e o --extra-vars para el cuaderno de estrategias de Ansible. Proporcione pares de claves/valores utilizando YAML o JSON. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver ejemplos de sintaxis." #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:139 -msgid "" -"Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line " -"parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." -msgstr "" -"Transmitir variables adicionales en la línea de comandos a los playbook. " -"Este es el parámetro de línea de comandos %s o %s para %s. Introduzca pareja" -" de clave/valor utilizando la sintaxis YAML o JSON." +msgid "Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." +msgstr "Transmitir variables adicionales en la línea de comandos a los cuaderno de estrategias. Este es el parámetro de línea de comandos %s o %s para %s. Introduzca pares de claves/valores utilizando YAML o JSON." #: client/src/credentials/credentials.form.js:226 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:21 @@ -3866,77 +4403,80 @@ msgstr "" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:68 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:78 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:88 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:125 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:135 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:30 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:78 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:97 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:104 -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:104 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:124 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:134 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:144 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:29 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:96 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:31 #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:15 -#: client/src/users/users.form.js:70 +#: client/src/users/users.form.js:69 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:57 msgid "Password (API Key)" msgstr "Contraseña (clave API)" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:20 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 msgid "Past 24 Hours" msgstr "Últimas 24 horas" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:15 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:16 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:29 msgid "Past Month" msgstr "Mes pasado" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 msgid "Past Week" msgstr "Semana pasada" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:29 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 -msgid "" -"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " -"email." -msgstr "" -"Pegue el contenido del fichero PEM asociado al correo de la cuenta de " -"servicio." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:85 +msgid "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." +msgstr "Pegue el contenido del fichero PEM asociado al correo de la cuenta de servicio." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:51 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:50 msgid "Paste the contents of the SSH private key file." -msgstr "Pegue el contenido del fichero de la clave privada SSH." +msgstr "Pegue el contenido del archivo de clave privada de SSH." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:26 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:25 msgid "Paste the contents of the SSH private key file.%s or click to close%s" -msgstr "" -"Pegue el contenido del fichero de la clave privada SSH. %s o pulse cerrar%s" +msgstr "Pegue el contenido del archivo de clave privada de SSH .%s o haga clic en cerrar%s" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:129 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:133 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:415 msgid "Pending Delete" msgstr "Eliminación pendiente" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +msgid "Perform a search above to define a host filter" +msgstr "Realice una búsqueda anterior para definir un filtro de host" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:32 -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:44 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 +#: client/src/templates/main.js:128 +#: client/src/templates/main.js:367 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45 msgid "Permission Error" msgstr "Error de permiso" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:14 #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:63 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:439 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:438 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:106 -#: client/src/projects/projects.form.js:247 client/src/teams/teams.form.js:120 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:402 -#: client/src/templates/workflows.form.js:139 -#: client/src/users/users.form.js:189 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:143 +#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/teams/teams.form.js:128 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 +#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -3944,10 +4484,10 @@ msgstr "Permisos" msgid "Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/shared/form-generator.js:1085 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:83 +#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Playbook" @@ -3955,106 +4495,137 @@ msgstr "Playbook" msgid "Playbook Directory" msgstr "Directorio de playbook" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Ejecución de playbook" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:114 msgid "Plays" -msgstr "Reproduccciones" +msgstr "Jugadas" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:114 msgid "Please add items to this list." msgstr "Añada elementos a esta lista." -#: client/src/users/users.form.js:128 +#: client/src/users/users.form.js:127 msgid "Please add user to an Organization." msgstr "Por favor añada un usuario a su organización." -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:100 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:99 msgid "Please assign roles to the selected resources" -msgstr "Por favor asigne funciones a los recursos seleccionados" +msgstr "Por favor asigne roles a los recursos seleccionados" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:60 msgid "Please assign roles to the selected users/teams" -msgstr "Por favor asigne funciones a los usuarios/equipos seleccionados" +msgstr "Por favor asigne roles a los usuarios/equipos seleccionados" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 -msgid "" -"Please check the server and make sure the directory exists and file " -"permissions are set correctly." -msgstr "" -"Verifique el servidor y asegúrese de que el directorio exista y que los " -"permisos de archivos estén configurados de manera correcta." +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 +msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." +msgstr "Verifique el servidor y asegúrese de que el directorio exista y que los permisos de archivos estén configurados de manera correcta." -#: client/src/license/license.partial.html:84 -msgid "" -"Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower " -"license key." -msgstr "" -"Por favor pulse sobre el siguiente botón para visitar la página web de " -"Ansible para obtener una clave de licencia Tower." +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +msgid "Please click on an available node to form a new link." +msgstr "Haga clic en un nodo disponible para formar un nuevo enlace." + +#: client/src/license/license.partial.html:91 +msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." +msgstr "Por favor pulse sobre el siguiente botón para visitar la página web de Ansible para obtener una clave de licencia Tower." #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Haga clic en el icono para editar el filtro del host." -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "Please click the start button to build your workflow." msgstr "Haga clic en el botón de inicio para desarrollar su flujo de trabajo." -#: client/src/shared/form-generator.js:868 -#: client/src/shared/form-generator.js:963 -msgid "" -"Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not " -"contain the '@' character." -msgstr "" -"Por favor introduzca una URL que inicie por ssh, http o https. La URL no " -"puede contener el caracter '@'." +#: client/src/shared/form-generator.js:831 +#: client/src/shared/form-generator.js:923 +msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." +msgstr "Por favor introduzca una URL que inicie por ssh, http o https. La URL no puede contener el caracter '@'." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:183 +msgid "Please enter a larger float." +msgstr "Ingrese un decimal corto mayor." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:163 +msgid "Please enter a larger integer." +msgstr "Ingrese un número entero mayor." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:246 +msgid "Please enter a maximum default of {{float_max}}." +msgstr "Ingrese un valor predeterminado máximo de {{float_max}}." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:232 +msgid "Please enter a maximum default of {{int_max}}." +msgstr "Ingrese un valor predeterminado máximo de {{int_max}}." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:245 +msgid "Please enter a minimum default of {{float_min}}." +msgstr "Ingrese un valor predeterminado mínimo de {{float_min}}." -#: client/src/shared/form-generator.js:1178 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:231 +msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." +msgstr "Ingrese un valor predeterminado mínimo de {{int_min}}." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1132 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." -msgstr "Por favor introduzca un número mayor que %d y menor que %d." +msgstr "Ingrese un número mayor que %d y menor que %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1180 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d." -msgstr "Por favor introduzca un número mayor que %d." +msgstr "Ingrese un número mayor que %d." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:151 +msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." +msgstr "Ingrese un número mayor o igual que 0." -#: client/src/shared/form-generator.js:1172 +#: client/src/shared/form-generator.js:1126 msgid "Please enter a number." msgstr "Por favor introduzca un número." -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:112 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:126 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:140 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:154 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 msgid "Please enter a password." msgstr "Por favor introduzca una contraseña." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:58 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:178 +msgid "Please enter a smaller float." +msgstr "Ingrese un decimal corto menor." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:158 +msgid "Please enter a smaller integer." +msgstr "Ingrese un número entero menor." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 msgid "Please enter a username." -msgstr "Por favor introduzca un nombre de usuario." +msgstr "Por favor introduzca un usuario." -#: client/src/shared/form-generator.js:858 -#: client/src/shared/form-generator.js:953 +#: client/src/shared/form-generator.js:821 +#: client/src/shared/form-generator.js:913 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor introduzca una dirección de correo válida." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:177 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:182 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:244 +msgid "Please enter a valid float." +msgstr "Introduzca un decimal corto válido." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:157 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:162 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:230 +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "Ingrese un número entero válido." + #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:1023 -#: client/src/shared/form-generator.js:853 -#: client/src/shared/form-generator.js:948 +#: client/src/shared/form-generator.js:816 +#: client/src/shared/form-generator.js:908 +#: client/src/shared/form-generator.js:980 msgid "Please enter a value." msgstr "Por favor introduzca un valor." -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:311 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:317 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 @@ -4063,52 +4634,74 @@ msgstr "Por favor introduzca un valor." msgid "Please enter an answer between" msgstr "Ingrese una respuesta entre" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:316 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:199 +msgid "Please enter an answer from the choices listed." +msgstr "Ingrese una respuesta de las opciones enumeradas." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "Ingrese una respuesta que sea un número decimal." -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:310 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "Ingrese una respuesta que sea un valor entero válido." -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:288 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:293 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:304 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:309 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:315 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:47 +msgid "Please enter an answer variable name." +msgstr "Ingrese un nombre de la variable de respuesta." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 msgid "Please enter an answer." msgstr "Ingrese una respuesta." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:216 +msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." +msgstr "Ingrese una o varias respuestas de las opciones enumeradas." + +#: client/index.template.ejs:148 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Ingrese un número entero<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> que sea menor que 9999</span>." + +#: client/index.template.ejs:131 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Ingrese un número entero<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> que sea menor 9999</span>." + +#: client/index.template.ejs:104 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Ingrese un número entero<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> que sea menor de 9999</span>." + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." -msgstr "" -"Introduzca al menos un término de búsqueda para crear un nuevo inventario " -"inteligente." +msgstr "Ingrese al menos un término de búsqueda para crear un nuevo Smart Inventory." -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 msgid "Please hover over a template for additional options." msgstr "Coloque el cursos sobre la plantilla para opciones adicionales." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:169 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:175 msgid "Please input a number greater than 1." msgstr "Introducir un número superior a 1." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:538 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:47 msgid "Please provide a valid date." msgstr "Provea una fecha válida." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:208 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:521 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:30 msgid "Please provide a value between 1 and 999." msgstr "Introduzca un valor entre 1 y 9999." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:54 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:48 +msgid "Please remove the illegal character from the survey question variable name." +msgstr "Elimine el caracter ilegal de este nombre de variable de pregunta de la encuesta." + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:169 msgid "Please save before adding a survey to this job template." msgstr "Guarde antes de agregar una encuesta a esta plantilla de trabajo." -#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:51 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:53 msgid "Please save before adding a survey to this workflow." msgstr "Guarde antes de agregar una encuesta a este flujo de trabajo." @@ -4116,39 +4709,42 @@ msgstr "Guarde antes de agregar una encuesta a este flujo de trabajo." msgid "Please save before adding notifications." msgstr "Guarde antes de agregar notificaciones." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:80 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:95 #: client/src/teams/teams.form.js:72 msgid "Please save before adding users." msgstr "Guarde antes de agregar usuarios." #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:102 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 client/src/teams/teams.form.js:116 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:395 -#: client/src/templates/workflows.form.js:132 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:135 +#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/teams/teams.form.js:124 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 +#: client/src/templates/workflows.form.js:279 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "Guarde antes de asignar permisos." -#: client/src/users/users.form.js:126 client/src/users/users.form.js:185 +#: client/src/users/users.form.js:125 +#: client/src/users/users.form.js:188 msgid "Please save before assigning to organizations." msgstr "Guarde antes de asignar a organizaciones" -#: client/src/users/users.form.js:154 +#: client/src/users/users.form.js:155 msgid "Please save before assigning to teams." msgstr "Guarde antes de asignar a equipos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:147 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:142 msgid "Please save before creating groups." msgstr "Guarde antes de crear grupos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:152 msgid "Please save before creating hosts." msgstr "Guarde antes de crear hosts." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:108 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:86 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:111 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:119 msgid "Please save before defining groups." msgstr "Guarde antes de definir grupos." @@ -4156,22 +4752,26 @@ msgstr "Guarde antes de definir grupos." msgid "Please save before defining hosts." msgstr "Guarde antes de definir hosts." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:165 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:161 msgid "Please save before defining inventory sources." msgstr "Guarde antes de definir fuentes de inventario." -#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:50 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:52 msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "Guarde antes de definir un gráfico de flujo de trabajo." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:120 +#: client/lib/components/components.strings.js:109 +msgid "Please save before launching this template." +msgstr "Guarde antes de iniciar esta plantilla." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:117 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:127 msgid "Please save before viewing Insights." msgstr "Guarde antes de ver Insights." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:105 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112 msgid "Please save before viewing facts." msgstr "Guarde antes de ver eventos." @@ -4187,39 +4787,38 @@ msgstr "Por favor seleccione Usuarios / Equipos de la siguiente lista." msgid "Please select Users from the list below." msgstr "Por favor seleccione Usuarios de la siguiente lista.." -#: client/src/shared/form-generator.js:1213 +#: client/src/shared/form-generator.js:1167 msgid "Please select a number between" msgstr "Por favor seleccione un número entre" -#: client/src/shared/form-generator.js:1209 +#: client/src/shared/form-generator.js:1163 msgid "Please select a number." msgstr "Por favor seleccione un número." -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "Please select a value" msgstr "Seleccione un valor." -#: client/src/shared/form-generator.js:1097 -#: client/src/shared/form-generator.js:1169 -#: client/src/shared/form-generator.js:1290 -#: client/src/shared/form-generator.js:1398 +#: client/src/shared/form-generator.js:1054 +#: client/src/shared/form-generator.js:1123 +#: client/src/shared/form-generator.js:1236 +#: client/src/shared/form-generator.js:1341 msgid "Please select a value." msgstr "Por favor seleccione un valor." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:77 msgid "Please select an Inventory or check the Prompt on launch option." -msgstr "" -"Por favor seleccione un inventario o seleccione la opción Preguntar al " -"ejecutar." +msgstr "Por favor seleccione un inventario o seleccione la opción Preguntar al ejecutar." #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:39 msgid "Please select an organization before editing the host filter." msgstr "Seleccione una organización antes de editar el filtro del host." -#: client/src/shared/form-generator.js:1206 +#: client/src/shared/form-generator.js:1160 msgid "Please select at least one value." msgstr "Por favor seleccione al menos un valor." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:476 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:43 msgid "Please select one or more days." msgstr "Seleccione uno o más días." @@ -4228,28 +4827,30 @@ msgstr "Seleccione uno o más días." msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "Por favor seleccione recursos de la lista siguiente." +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +msgid "Pod Spec Override" +msgstr "Anulación de las especificaciones de Pod" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Populate the hosts for this inventory by using a search filter." -msgstr "" -"Complete los hosts de este inventario por medio del filtro de búsqueda." +msgstr "Complete los hosts de este inventario por medio del filtro de búsqueda." -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:29 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: client/src/credentials/credentials.form.js:257 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:21 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:45 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:20 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:44 msgid "Private Key" msgstr "Clave privada" -#: client/features/templates/templates.strings.js:42 +#: client/features/templates/templates.strings.js:44 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:118 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Frase de contraseña para la clave privada" @@ -4258,29 +4859,37 @@ msgstr "Frase de contraseña para la clave privada" msgid "Privilege Escalation" msgstr "Elevación de privilegios" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:305 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Contraseña para la elevación de privilegios" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:295 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:294 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Usuario para la elevación de privilegios" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:64 -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/output/output.strings.js:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:87 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:93 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:100 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:113 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:91 msgid "Project" msgstr "Proyecto" +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +msgid "Project (Ascending)" +msgstr "Proyecto (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +msgid "Project (Descending)" +msgstr "Proyecto (descendente)" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:53 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Proyecto (Nombre del inquilino [Tenant])" @@ -4289,7 +4898,7 @@ msgstr "Proyecto (Nombre del inquilino [Tenant])" msgid "Project Base Path" msgstr "Ruta base del proyecto" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:365 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 msgid "Project Name" msgstr "Nombre del proyecto" @@ -4297,8 +4906,8 @@ msgstr "Nombre del proyecto" msgid "Project Path" msgstr "Ruta del proyecto" -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "Sincronización del proyecto" @@ -4306,18 +4915,14 @@ msgstr "Sincronización del proyecto" msgid "Project Sync Failures" msgstr "Errores de sincronización del proyecto" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:197 -msgid "Project lookup failed. GET returned:" -msgstr "La búsqueda del proyecto ha fallado. GET ha devuelto:" - #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/lib/models/models.strings.js:40 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:115 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:33 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:61 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:207 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:190 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" @@ -4355,90 +4960,80 @@ msgid "Prompt" msgstr "Aviso" #: client/lib/components/components.strings.js:34 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:138 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:185 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:202 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:219 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:370 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:201 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 +#: client/src/templates/workflows.form.js:102 +#: client/src/templates/workflows.form.js:116 +#: client/src/templates/workflows.form.js:148 +#: client/src/templates/workflows.form.js:88 msgid "Prompt on launch" msgstr "Preguntar al ejecutar" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:238 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." msgstr "Proporcione una lista de expresiones de filtrado separadas por coma." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:271 -msgid "" -"Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported " -"when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more" -" detail." -msgstr "" -"Proporcione una lista de expresiones de filtrado separadas por coma. Los " -"hosts se importan cuando coinciden todos los filtros. Consulte la " -"documentación de Ansible Tower para obtener más información." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 +msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Proporcione una lista de expresiones de filtrado separadas por coma. Los hosts se importan cuando coinciden todos los filtros. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más información detallada." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:50 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50 msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" -msgstr "" -"Provea un nombre de host, dirección ip, ó dirección:puerto. Por ejemplo:" +msgstr "Provea un nombre de host, dirección ip, ó dirección:puerto. Por ejemplo:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 -msgid "" -"Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be " -"managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to" -" Ansible documentation for more information and examples on patterns." -msgstr "" -"Proporcione un patrón de host para limitar aún más la lista de hosts que se " -"encontrarán bajo la administración del manual o se verán afectados por él. " -"Se permiten distintos patrones. Consulte la documentación de Ansible para " -"obtener más información y ejemplos relacionados con los patrones." +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 +msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "Proporcione un patrón de host para limitar aun más la lista de hosts que se encontrarán bajo la administración del manual o se verán afectados por él. Se permiten distintos patrones. Consulte la documentación de Ansible para obtener más información y ejemplos relacionados con los patrones." + +#: client/src/templates/workflows.form.js:96 +msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the workflow. This limit is applied to all job template nodes that prompt for a limit. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "Proporcione un patrón de host para limitar aún más la lista de hosts que será administrados por el flujo de trabajo o que se verán afectados por este. Este límite se aplica a todos los nodos de la plantilla de trabajo que solicitan un límite. Consulte la documentación de Ansible para obtener más información y ejemplos relacionados con los patrones." #: client/features/credentials/credentials.strings.js:22 -msgid "" -"Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials " -"file." -msgstr "" -"Introduzca información de la cuenta usando el archivo de credenciales Google" -" Compute Engine JSON." +msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." +msgstr "Introduzca información de la cuenta usando el archivo de credenciales Google Compute Engine JSON." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195 msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." -msgstr "" -"Proporcione variables del entorno para trasladar al script del inventario " -"personalizado." +msgstr "Proporcione variables del entorno para trasladar al script del inventario personalizado." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "" -"Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be" -" imported." -msgstr "" -"Indique la URL, el nombre cifrado o id del inventario remoto de Tower para " -"importarlos." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287 +msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported." +msgstr "Indique la URL, el nombre cifrado o id del inventario remoto de Tower para importarlos." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:334 +#: client/src/license/license.partial.html:128 +msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." +msgstr "Proporcione sus credenciales de cliente de Red Hat y podrá elegir de una lista de sus licencias disponibles. Las credenciales que utilice se almacenarán para su uso futuro en la recuperación de las licencias de renovación o ampliadas. Puede actualizarlas o eliminarlas en CONFIGURACIÓN > SISTEMA." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "Dirección URL para las llamadas callback" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:81 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:128 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:158 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:95 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4450,11 +5045,11 @@ msgstr "SOLO LECTURA" msgid "RECENT JOB RUNS" msgstr "TRABAJOS EJECUTADOS RECIENTEMENTE" -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:40 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:47 msgid "RECENTLY RUN JOBS" msgstr "TRABAJOS EJECUTADOS RECIENTEMENTE" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:47 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:50 msgid "RECENTLY USED JOB TEMPLATES" msgstr "PLANTILLAS DE TRABAJO USADOS RECIENTEMENTE" @@ -4463,15 +5058,15 @@ msgid "RECENTLY USED TEMPLATES" msgstr "PLANTILLAS USADAS RECIENTEMENTE" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:102 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:113 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 -#: client/src/projects/projects.list.js:70 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +#: client/src/projects/projects.list.js:76 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:76 msgid "REFRESH" msgstr "ACTUALIZAR" @@ -4483,156 +5078,208 @@ msgstr "ACTUALIZAR TOKEN" msgid "RELATED FIELDS:" msgstr "CAMPOS RELACIONADOS:" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:91 +msgid "REMEDIATE INVENTORY" +msgstr "REPARAR INVENTARIO" + +#: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 +#: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 +#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "ELIMINAR" -#: client/lib/components/components.strings.js:7 -msgid "REPLACE" -msgstr "REEMPLAZAR" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +msgid "REMOVE TEAM ACCESS" +msgstr "ELIMINAR ACCESO DEL EQUIPO" #: client/features/output/output.strings.js:8 msgid "RESULTS" msgstr "RESULTADOS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 -#: client/lib/components/components.strings.js:8 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:44 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:87 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "REVERTIR" +#: client/features/projects/projects.strings.js:10 +msgid "REVISION" +msgstr "REVISIÓN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +msgid "ROOT GROUPS" +msgstr "GRUPOS RAÍZ" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:25 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:82 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clave privada RSA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "EJECUTAR" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:28 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:45 msgid "RUN COMMAND" msgstr "EJECUTAR COMANDO" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:101 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 msgid "RUN COMMANDS" msgstr "EJECUTAR COMANDOS" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:131 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:30 msgid "Read" -msgstr "Leído" +msgstr "Lectura" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:121 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:179 msgid "Read only view of extra variables added to the workflow." -msgstr "" -"Vista de sólo lectura de las variables adicionales añadidas al flujo de " -"trabajo." +msgstr "Vista de sólo lectura de las variables adicionales añadidas al flujo de trabajo." + +#: client/features/output/output.strings.js:17 +msgid "Read-only view of artifacts added to the job template" +msgstr "Vista de solo lectura de artefactos añadidos a la plantilla de trabajo" + +#: client/features/output/output.strings.js:24 +msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" +msgstr "Vista de solo lectura de variables adicionales agregadas a la plantilla de trabajo" -#: client/features/output/output.strings.js:23 #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." -msgstr "" -"Vista de solo lectura de las variables adicionales añadidas a la plantilla " -"de trabajo." +msgstr "Vista de solo lectura de las variables adicionales añadidas a la plantilla de trabajo." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 +msgid "Recent Failed Jobs" +msgstr "Trabajos con errores recientes" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:26 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:28 msgid "Recent Notifications" msgstr "Notificaciones recientes" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 +msgid "Recent Successful Jobs" +msgstr "Trabajos exitosos recientes" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:94 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:98 msgid "Recipient List" msgstr "Lista de destinatarios" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:82 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:129 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 -msgid "" -"Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." -msgstr "" -"Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más ejemplos sobre " -"sintaxis." +msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." +msgstr "Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más ejemplos sobre sintaxis." -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:245 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171 +msgid "Refer to the Ansible documentation for details about the configuration file." +msgstr "Consulte la documentación de Ansible para obtener detalles sobre el archivo de configuración." + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:8 +msgid "Refresh Insights" +msgstr "Actualizar Insights" + +#: client/src/configuration/settings.service.js:44 +msgid "Refresh Token Expiration" +msgstr "Actualizar expiración del token" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:51 #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:42 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:109 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:50 -#: client/src/projects/projects.list.js:66 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 +#: client/src/projects/projects.list.js:72 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:72 msgid "Refresh the page" msgstr "Actualizar la página" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:231 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:245 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +msgid "Refspec" +msgstr "Refspec" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 msgid "Region:" msgstr "Región:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 msgid "Regions" msgstr "Regiones" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81 msgid "Related Groups" msgstr "Grupos relacionados" -#: client/lib/components/components.strings.js:98 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 msgid "Relaunch On" msgstr "Relanzar el" -#: client/lib/components/components.strings.js:97 +#: client/lib/components/components.strings.js:101 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "Relanzar utilizando los parámetros de host" -#: client/lib/components/components.strings.js:96 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:37 +#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "Relanzar utilizando los mismos parámetros" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:176 msgid "Remediate Inventory" msgstr "Reparar inventario" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:102 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:103 -#: client/src/teams/teams.form.js:145 client/src/users/users.form.js:224 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:106 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:107 +#: client/src/teams/teams.form.js:157 +#: client/src/users/users.form.js:231 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: client/src/projects/projects.form.js:159 +#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:93 +msgid "Remove Label from" +msgstr "Quitar etiqueta de" + +#: client/src/projects/projects.form.js:177 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." -msgstr "" -"Eliminar cualquier modificación local antes de realizar una actualización." +msgstr "Eliminar cualquier modificación local antes de realizar una actualización." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:81 +msgid "Remove host from" +msgstr "Borrar host" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:149 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:152 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:27 msgid "Repeat frequency" msgstr "Frecuencia de repetición" -#: client/src/license/license.partial.html:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:7 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" + +#: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "Solicitar una licencia" @@ -4648,12 +5295,12 @@ msgstr "Restablecer" msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: client/features/templates/templates.strings.js:85 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:24 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." msgstr "Faltan recursos de esta plantilla." -#: client/lib/services/base-string.service.js:88 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Return" msgstr "Volver" @@ -4661,73 +5308,84 @@ msgstr "Volver" msgid "Returned status:" msgstr "Estado devuelto:" -#: client/src/shared/form-generator.js:697 +#: client/lib/components/components.strings.js:8 +#: client/src/shared/form-generator.js:658 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.form.js:73 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:56 -#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.form.js:36 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "Revertir todo a valores por defecto" -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/projects/projects.list.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "Revisión" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:155 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:290 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:280 msgid "Revision #" msgstr "Revisión n°" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:85 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:462 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:132 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 -#: client/src/projects/projects.form.js:270 client/src/teams/teams.form.js:101 -#: client/src/teams/teams.form.js:138 -#: client/src/templates/workflows.form.js:163 -#: client/src/users/users.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:165 +#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/teams/teams.form.js:109 +#: client/src/teams/teams.form.js:148 +#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" -msgstr "Función" +msgstr "Rol" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 +#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +msgid "Rotate Webhook Key" +msgstr "Girar clave de Webhook" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 msgid "Running Jobs" msgstr "Tareas en ejecución" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:159 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:96 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/lib/services/base-string.service.js:63 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:87 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 msgid "SAVE" msgstr "GUARDAR" +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +msgid "SAVE & EXIT" +msgstr "GUARDAR Y SALIR" + #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:13 #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:14 msgid "SCHEDULED JOBS" @@ -4740,65 +5398,77 @@ msgstr "TRABAJOS PROGRAMADOS" #: client/src/scheduler/schedules.route.js:102 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:14 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:189 -#: client/src/scheduler/schedules.route.js:284 +#: client/src/scheduler/schedules.route.js:283 msgid "SCHEDULES" msgstr "PROGRAMACIONES" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:127 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 +#: client/src/templates/workflows.form.js:107 +#: client/src/templates/workflows.form.js:111 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:80 msgid "SCM Branch" msgstr "Rama SCM" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:146 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:281 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:271 msgid "SCM Branch/Tag/Commit" msgstr "Consigna/Etiqueta/Rama SCM" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:167 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:171 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:292 msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "Revisión/Etiqueta/Rama SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "SCM Clean" msgstr "Limpiar SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:171 +#: client/src/projects/projects.form.js:189 msgid "SCM Delete" msgstr "Eliminar SCM" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:20 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:76 msgid "SCM Private Key" msgstr "Clave privada SCM" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 +msgid "SCM Refspec" +msgstr "SCM Refspec" + #: client/src/projects/projects.form.js:56 msgid "SCM Type" msgstr "Tipo SCM" #: client/src/projects/projects.form.js:107 +#: client/src/projects/projects.form.js:118 msgid "SCM URL" -msgstr "URL DE SCM" +msgstr "SCM URL" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 -#: client/src/projects/projects.form.js:181 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "SCM Update" -msgstr "Actualización SCM" +msgstr "Actualizar SCM" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:224 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "Cancelar actualización SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:151 +#: client/src/projects/projects.form.js:169 msgid "SCM Update Options" msgstr "Opciones de actualización SCM" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:119 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:46 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:139 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:118 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:85 +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 msgid "SCM update currently running" msgstr "Actualización SCM actualmente en ejecución" @@ -4806,15 +5476,25 @@ msgstr "Actualización SCM actualmente en ejecución" msgid "SCOPE" msgstr "ALCANCE" -#: client/features/output/output.strings.js:83 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "SEARCH" msgstr "BÚSQUEDA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:64 +#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194 msgid "SELECT" msgstr "SELECCIONAR" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +msgid "SELECT A CREDENTIAL" +msgstr "SELECCIONAR UNA CREDENCIAL" + #: client/features/credentials/credentials.strings.js:20 msgid "SELECT A CREDENTIAL TYPE" msgstr "SELECCIONAR UN TIPO DE CREDENCIAL" @@ -4823,7 +5503,7 @@ msgstr "SELECCIONAR UN TIPO DE CREDENCIAL" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "SELECCIONAR UNA APLICACIÓN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:39 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "SELECCIONAR UNA ORGANIZACIÓN" @@ -4836,16 +5516,14 @@ msgstr "SELECCIONAR GRUPOS" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "SELECCIONAR HOSTS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "SELECCIONAR INSTANCIA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 msgid "SELECTED" msgstr "SELECCIONADO" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:29 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:56 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:18 msgid "SELECTED:" msgstr "SELECCIONADO:" @@ -4858,35 +5536,46 @@ msgstr "CATEGORÍA DE LA CONFIGURACIÓN" msgid "SETTING NAME" msgstr "NOMBRE DE LA CONFIGURACIÓN" -#: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/lib/services/base-string.service.js:65 -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:486 +#: client/src/configuration/settings.route.js:10 +msgid "SETTINGS" +msgstr "AJUSTES" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:68 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:502 msgid "SHOW" msgstr "MOSTRAR" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:97 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 msgid "SIGN IN" -msgstr "INICIAR SESIÓN" +msgstr "CONECTARSE" #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.partial.html:2 msgid "SIGN IN WITH" -msgstr "INICIAR SESIÓN CON" +msgstr "CONECTARSE CON" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:14 msgid "SMART INVENTORY" msgstr "INVENTARIO INTELIGENTE" +#: client/lib/components/components.strings.js:120 +msgid "SORT BY" +msgstr "ORDENAR POR" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.route.js:27 msgid "SOURCES" msgstr "FUENTES" +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63 +msgid "SS" +msgstr "SS" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:89 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:146 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145 msgid "SSH Key" msgstr "Clave SSH" -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 msgid "SSH Password" msgstr "Contraseña de SSH" @@ -4894,15 +5583,15 @@ msgstr "Contraseña de SSH" msgid "SSH key description" msgstr "Descripción de la clave SSH" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:446 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551 msgid "SSL Connection" msgstr "Conexión SSL" -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 msgid "START" msgstr "INICIAR" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "STATUS" msgstr "ESTADO" @@ -4911,7 +5600,8 @@ msgstr "ESTADO" msgid "STS Token" msgstr "Token STS" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "CORRECTO" @@ -4919,46 +5609,45 @@ msgstr "CORRECTO" msgid "SURVEY" msgstr "ENCUESTA" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:66 msgid "SYNC ALL" msgstr "SINCRONIZAR TODO" -#: client/src/system-tracking/system-tracking.route.js:18 -msgid "SYSTEM TRACKING" -msgstr "SISTEMA DE RASTREO" - +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:464 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:42 msgid "Sat" msgstr "Sáb" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:70 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:126 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:193 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/shared/form-generator.js:1687 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:516 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 msgid "Save Complete" msgstr "Guardado completo" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:105 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:242 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:326 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:68 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "Guardar los cambios" -#: client/src/license/license.partial.html:140 +#: client/src/license/license.partial.html:200 msgid "Save successful!" msgstr "Guardado correctamente" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:558 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:50 msgid "Schedule Description" msgstr "Descripción de la programación" @@ -4987,17 +5676,25 @@ msgstr "La programación se detuvo." msgid "Schedule is stopped. Click to activate." msgstr "La programación se detuvo. Haga clic para activarla." +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:60 +msgid "Schedule name" +msgstr "Nombre de programa" + #: client/lib/components/components.strings.js:70 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:440 -#: client/src/projects/projects.form.js:290 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:448 -#: client/src/templates/workflows.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 +#: client/src/projects/projects.form.js:320 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 +#: client/src/templates/workflows.form.js:332 msgid "Schedules" msgstr "Programaciones" -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:122 -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:164 +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:38 +msgid "Scope" +msgstr "Ámbito" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:127 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:169 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -5005,22 +5702,16 @@ msgstr "Buscar" msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:232 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 msgid "Security Group:" msgstr "Grupo de seguridad:" #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 -msgid "" -"Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " -"temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " -"Management (IAM) users." -msgstr "" -"El Security Token Service (STS) es un servicio web que habilita su solicitud" -" temporalmente y con credenciales con privilegio limitado para usuarios de " -"AWS Identity y Access Management (IAM)." +msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." +msgstr "El Security Token Service (STS) es un servicio web que habilita su solicitud temporalmente y con credenciales con privilegio limitado para usuarios de AWS Identity y Access Management (IAM)." -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/shared/form-generator.js:1691 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -5030,11 +5721,29 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Instance Groups" msgstr "Seleccionar grupos de instancias" -#: client/src/job-submission/job-submission.directive.js:65 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:66 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:58 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:100 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:84 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:108 +msgid "Select Webhook Credential" +msgstr "Seleccione la credencial de Webhook" + +#: client/src/templates/workflows.form.js:110 +msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch." +msgstr "Seleccione una rama para el flujo de trabajo. Esta rama se aplica a todos los nodos de la plantilla de trabajo que indican una rama." + +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:73 msgid "Select a credential" msgstr "Seleccionar una credencial" +#: client/index.template.ejs:138 +msgid "Select a frequency for snapshot retention" +msgstr "Selecciona las frecuencia para la retención de instantáneas (snapshots)" + +#: client/src/license/license.partial.html:214 +msgid "Select a license" +msgstr "Seleccione una licencia" + #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 msgid "Select a role" msgstr "Seleccionar un rol" @@ -5043,72 +5752,49 @@ msgstr "Seleccionar un rol" msgid "Select a scope" msgstr "Seleccionar un alcance" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." -msgstr "" -"Seleccione una fuente de inventario al hacer clic en la casilla de " -"verificación a su lado. La fuente de inventario puede ser un único grupo o " -"una selección de varios grupos." +#: client/index.template.ejs:121 +msgid "Select a time period after which to remove old facts" +msgstr "Seleccione un periodo en el que después de él se eliminará los facts antiguos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:53 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single group or host, a selection of multiple " -"hosts, or a selection of multiple groups." -msgstr "" -"Seleccione una fuente de inventario al hacer clic en la casilla de " -"verificación a su lado. La fuente de inventario puede ser un único grupo o " -"host, una selección de varios hosts o una selección de varios grupos." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:413 +#: client/src/templates/workflows.form.js:186 +msgid "Select a webhook service." +msgstr "Seleccione un servicio de webhook." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:111 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." -msgstr "" -"Seleccione una fuente de inventario al hacer clic en la casilla de " -"verificación a su lado. La fuente de inventario puede ser un único host o " -"una selección de varios hosts." +#: client/src/templates/workflows.form.js:81 +msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." +msgstr "Seleccione un inventario para el flujo de trabajo. Este inventario se aplica a todos los nodos de la plantilla de trabajo que indican un inventario." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." +msgstr "Seleccione una fuente de inventario al hacer clic en la casilla de verificación a su lado. La fuente de inventario puede ser un único grupo o una selección de varios grupos." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." +msgstr "Seleccione una fuente de inventario al hacer clic en la casilla de verificación a su lado. La fuente de inventario puede ser un único grupo o host, una selección de varios hosts o una selección de varios grupos." -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:109 -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:134 -#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.controller.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:127 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." +msgstr "Seleccione una fuente de inventario al hacer clic en la casilla de verificación a su lado. La fuente de inventario puede ser un único host o una selección de varios hosts." + +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:107 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:132 +#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.controller.js:94 msgid "Select commands" msgstr "Seleccionar comandos" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 -msgid "" -"Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran" -" against. You can only select one credential of each type. For machine " -"credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting " -"credentials will require you to select a machine credential at run time. If " -"you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected " -"credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -msgstr "" -"Seleccione las credenciales que le permiten a Tower acceder a los nodos en " -"función de los cuales se ejecutará este trabajo. Solo puede seleccionar una " -"credencial de cada tipo. Para las credenciales de equipo (SSH), si marca " -"\"Preguntar al ejecutar\" sin seleccionar las credenciales, se le pedirá que" -" seleccione una credencial del equipo en el momento de la ejecución. Si " -"selecciona credenciales y marca \"Preguntar al ejecutar\", las credenciales " -"seleccionadas se convierten en las predeterminadas que pueden actualizarse " -"al momento de la ejecución." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 +msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." +msgstr "Seleccione las credenciales que le permiten a Tower acceder a los nodos en función de los cuales se ejecutará este trabajo. Solo puede seleccionar una credencial de cada tipo. Para las credenciales de equipo (SSH), si marca \"Preguntar al ejecutar\" sin seleccionar las credenciales, se le pedirá que seleccione una credencial del equipo en el momento de la ejecución. Si selecciona credenciales y marca \"Preguntar al ejecutar\", las credenciales seleccionadas se convierten en las predeterminadas que pueden actualizarse al momento de la ejecución." #: client/src/projects/projects.form.js:99 -msgid "" -"Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together" -" the base path and the playbook directory provide the full path used to " -"locate playbooks." -msgstr "" -"Seleccione desde la lista de directorios encontrados en el directorio base " -"del proyecto. Junto al directorio base y el directorio del playbook se " -"construirá la ruta completa utilizada para encontrar playbooks." +msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." +msgstr "Seleccione desde la lista de directorios encontrados en el directorio base del proyecto. Junto al directorio base y el directorio del playbook se construirá la ruta completa utilizada para encontrar playbooks." -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:370 -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:389 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:317 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:336 msgid "Select group types" msgstr "Seleccionar un tipo de grupo" @@ -5118,127 +5804,119 @@ msgstr "Seleccionar roles" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:56 msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on." -msgstr "" -"Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará este inventario." +msgstr "Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará este inventario." #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:63 -msgid "" -"Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the " -"Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Seleccione los Grupos de instancias respecto de los cuales se ejecutará este" -" Inventario. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más " -"información." +msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Seleccione los Grupos de instancias respecto de los cuales se ejecutará este Inventario. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más información." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:254 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." -msgstr "" -"Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará esta plantilla " -"de trabajo." +msgstr "Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará esta plantilla de trabajo." #: client/src/organizations/organizations.form.js:40 msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." -msgstr "" -"Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará esta " -"organización." +msgstr "Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará esta organización." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this job template to run " -"on." -msgstr "" -"Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará " -"esta plantilla." +#: client/src/templates/workflows.form.js:244 +msgid "Select the credential to use with the webhook service." +msgstr "Seleccione la credencial que se utilizará con el servicio de webhook." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." +msgstr "Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará esta fuente de inventario." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:260 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this job template to run on." +msgstr "Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará esta plantilla." #: client/src/organizations/organizations.form.js:51 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this organization to run " -"on." -msgstr "" -"Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará " -"esta organización." +msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." +msgstr "Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará esta organización." -#: client/src/projects/projects.form.js:211 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this project to run on." -msgstr "" -"Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará " -"este proyecto." +#: client/src/projects/projects.form.js:241 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." +msgstr "Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará este proyecto." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:79 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." -msgstr "" -"Seleccione el inventario que contenga los servidores que desea que este " -"trabajo administre." +msgstr "Seleccione el inventario que contenga los servidores que desea que este trabajo administre." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:122 -msgid "" -"Select the inventory file to be synced by this source. You can select from " -"the dropdown or enter a file within the input." -msgstr "" -"Seleccione el archivo del inventario que sincronizará esta fuente. Puede " -"seleccionar del menú desplegable o ingresar un archivo en la entrada." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:121 +msgid "Select the inventory file to be synced by this source. You can select from the dropdown or enter a file within the input." +msgstr "Seleccione el archivo del inventario que sincronizará esta fuente. Puede seleccionar del menú desplegable o ingresar un archivo en la entrada." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:114 -msgid "Select the playbook to be executed by this job." -msgstr "Seleccionar el playbook a ser ejecutado por este trabajo." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 +msgid "Select the playbook to be executed by this job.You can select from the dropdown or enter a file within the input." +msgstr "Seleccione el cuaderno de estrategias que ejecutará este trabajo. Puede seleccionar del menú desplegable o ingresar un archivo en la entrada." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:99 -msgid "" -"Select the project containing the playbook you want this job to execute." -msgstr "" -"Seleccionar el proyecto que contiene el playbook que desea ejecutar este " -"trabajo." +msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute." +msgstr "Seleccionar el proyecto que contiene el playbook que desea ejecutar este trabajo." -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:197 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:188 msgid "Select types" msgstr "Seleccionar los tipos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:224 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:238 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 msgid "Select which groups to create automatically." msgstr "Seleccione los grupos que se crearán de manera automática." +#: client/src/license/license.partial.html:153 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionado" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "Dirección de correo del remitente" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:24 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:80 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Dirección de correo de cuenta de servicio" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:21 msgid "Service Account JSON File" -msgstr "Archivo JSON de cuenta de servicio " +msgstr "Archivo JSON de cuenta de servicio" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30 +msgid "Set Input Source" +msgstr "Establecer fuente de entrada" + +#: client/index.template.ejs:101 +msgid "Set how many days of data should be retained." +msgstr "Establecer cuántos días de datos debería ser retenidos." + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:12 +msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" +msgstr "Establezca preferencias para la recopilación de datos, los logotipos y los inicios de sesión" #: client/lib/components/components.strings.js:86 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:108 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:122 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:136 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:150 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:299 -#: client/src/shared/form-generator.js:883 +#: client/lib/components/components.strings.js:11 +#: client/src/shared/form-generator.js:843 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:264 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 msgid "Show Changes" msgstr "Mostrar cambios" -#: client/features/output/output.strings.js:38 +#: client/features/output/output.strings.js:50 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86 msgid "Show Less" msgstr "Mostrar menos" -#: client/features/output/output.strings.js:39 +#: client/features/output/output.strings.js:51 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:87 msgid "Show More" msgstr "Mostrar más" @@ -5257,34 +5935,40 @@ msgstr "Iniciar sesión con las organizaciones %s" msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "Iniciar sesión con los equipos %s" -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:47 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:245 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:207 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:214 +#: client/features/output/output.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "Omitir etiquetas" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 -msgid "" -"Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip " -"specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. " -"Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" -"La omisión de etiquetas resulta útil cuando tiene un manual de gran tamaño y" -" desea omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice " -"comas para separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de " -"Ansible Tower para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 +msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "La omisión de etiquetas resulta útil cuando tiene un manual de gran tamaño y desea omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice comas para separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +msgid "Slice Job" +msgstr "Fraccionar trabajo" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:283 +msgid "Slice Job Count" +msgstr "Fraccionar conteo de trabajo" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:75 +msgid "Slice Job Template" +msgstr "Fraccionar plantilla de trabajo" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:48 msgid "Smart Host Filter" msgstr "Filtro de host inteligente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:86 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1476 +#: client/src/shared/form-generator.js:1449 msgid "Smart Inventory" msgstr "Inventario inteligente" @@ -5292,9 +5976,9 @@ msgstr "Inventario inteligente" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "Se puede solucionar con playbook" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:64 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" msgstr "Fuente" @@ -5302,36 +5986,40 @@ msgstr "Fuente" msgid "Source Control" msgstr "Fuente de control" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:91 msgid "Source Credential" msgstr "Credencial de origen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:33 #: client/src/projects/projects.form.js:26 msgid "Source Details" msgstr "Detalles de la fuente" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:192 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:193 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 msgid "Source Phone Number" msgstr "Número de teléfono de la fuente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +msgid "Source Project" +msgstr "Proyecto de origen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135 msgid "Source Regions" msgstr "Regiones de fuente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:216 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:264 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:281 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:291 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 msgid "Source Variables" msgstr "Variables de fuente" @@ -5339,79 +6027,85 @@ msgstr "Variables de fuente" msgid "Source Vars" msgstr "Vars de la fuente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:167 +#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 +msgid "Source Workflow" +msgstr "Flujo de trabajo fuente" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:163 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 -msgid "" -"Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower " -"documentation for example syntax." -msgstr "" -"Especifique los encabezados HTTP en formato JSON. Consulte la documentación " -"de Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420 +msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Especificar los encabezados HTTP en formato JSON. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:285 -msgid "" -"Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s " -"parameter, where %s could be %s" -msgstr "" -"Especificar un método para las operaciones %s. Esto es equivalente a " -"especificar el parámetro %s, cuando %s puede ser %s." +#: client/src/credentials/credentials.form.js:284 +msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" +msgstr "Especificar un método para las operaciones %s. Esto es equivalente a especificar el parámetro %s, en el que %s puede ser %s." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:478 -msgid "" -"Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example:" -" #3af or #789abc) ." -msgstr "" -"Especifique un color de notificación. Los colores aceptables son el código " -"de color hex (ejemplo: #3af o #789abc) ." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." +msgstr "Especificar un color de notificación. Los colores aceptables son el código de color hexadecimal (ejemplo: #3af o #789abc) ." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:292 -msgid "" -"Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red " -"purple, gray or random." -msgstr "" -"Especifique un color para la notificación. Se aceptan los siguientes " -"colores: amarillo, verde, rojo, púrpura, gris o al azar." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random." +msgstr "Especifique un color para la notificación. Se aceptan los siguientes colores: amarillo, verde, rojo, púrpura, gris o al azar." #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:20 msgid "Specify a scope for the token's access" msgstr "Especifique un alcance para el acceso al token" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 -msgid "" -"Specify which groups to create automatically. Group names will be created " -"similar to the options selected. If blank, all groups above are created. " -"Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Especifique los grupos que se crearán de manera automática. Los nombres de " -"grupos creados serán similares a los de las opciones seleccionadas. Si la " -"opción se deja en blanco, se crearán todos los grupos de arriba. Consulte la" -" documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 +msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT" +msgstr "Especificar un método HTTP para el webhook. Las opciones aceptables son: POST o PUT" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 +msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Especifique los grupos que se crearán de manera automática. Los nombres de grupos creados serán similares a los de las opciones seleccionadas. Si la opción se deja en blanco, se crearán todos los grupos de arriba. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." + +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "Standard Error" msgstr "Error estándar" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:130 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "Salida estándar" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:41 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:53 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:42 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:23 msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +msgid "Start Message" +msgstr "Iniciar mensaje" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +msgid "Start Message Body" +msgstr "Iniciar el cuerpo del mensaje" + #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:56 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:24 msgid "Start Time" msgstr "Hora de inicio" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +msgid "Start Time (Ascending)" +msgstr "Hora de inicio (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +msgid "Start Time (Descending)" +msgstr "Hora de inicio (descendente)" + +#: client/lib/components/components.strings.js:108 msgid "Start a job using this template" msgstr "Iniciar un trabajo usando esta plantilla" @@ -5420,26 +6114,22 @@ msgid "Start sync process" msgstr "Iniciar proceso de sincronización" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:49 +#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:71 #: client/src/partials/logviewer.html:4 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:52 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:74 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:4 -msgid "Sub Category" -msgstr "Subcategoría" - -#: client/src/license/license.partial.html:139 +#: client/src/license/license.partial.html:203 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -5454,39 +6144,44 @@ msgstr "ID de suscripción" #: client/src/credentials/credentials.form.js:161 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." -msgstr "" -"El ID de subscripción es un elemento Azure, el cual está asociado al " -"usuario." +msgstr "El ID de subscripción es un elemento Azure, el cual está asociado al usuario." -#: client/src/notifications/notifications.list.js:39 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "Correcto" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:77 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +msgid "Success Message" +msgstr "Mensaje de éxito" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +msgid "Success Message Body" +msgstr "Cuerpo del mensaje de éxito" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:83 msgid "Successful" -msgstr "Correctos" +msgstr "Correctamente" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:404 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:36 msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:20 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "Survey" msgstr "Encuesta" -#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:62 -#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:262 -msgid "" -"Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions " -"related to the job. This allows for variables to be defined that affect the " -"playbook run at time of launch." -msgstr "" -"Las encuestas permiten que los usuarios reciban una serie de preguntas " -"relacionadas a la tarea en el momento de su ejecución. Esto permite que se " -"definan las variables que afectan el playbook ejecutado en el lanzamiento." +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:73 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:478 +msgid "Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions related to the job. This allows for variables to be defined that affect the playbook run at time of launch." +msgstr "Las encuestas permiten que los usuarios reciban una serie de preguntas relacionadas a la tarea en el momento de su ejecución. Esto permite que se definan las variables que afectan el playbook ejecutado en el lanzamiento." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:79 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:186 +msgid "Sync Status" +msgstr "Estado de sincronización" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 msgid "Sync all inventory sources" msgstr "Sincronizar todas las fuentes de inventario" @@ -5518,7 +6213,8 @@ msgstr "Sincronización en ejecución" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "Sincronización en ejecución. Haga clic para ver el registro." -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:29 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -5526,31 +6222,35 @@ msgstr "Sistema" #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:12 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:12 msgid "System Administrator" -msgstr "Administrador de sistema" +msgstr "Administrador del sistema" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +msgid "System Administrators have access to all s" +msgstr "Los administradores del sistema tienen acceso a todo los s" #: client/src/users/add/users-add.controller.js:11 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:11 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:11 msgid "System Auditor" -msgstr "Auditor de sistema" +msgstr "Auditor del sistema" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:3 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:3 msgid "System auditors have read-only permissions in this section." -msgstr "" -"Los auditores de sistema tienen permisos sólo de lectura en esta sección." +msgstr "Los auditores de sistema tienen permisos sólo de lectura en esta sección." -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:160 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:97 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:127 msgid "TASK" msgstr "TAREA" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:98 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:61 -#: client/src/teams/main.js:65 client/src/teams/teams.list.js:14 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:95 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:62 +#: client/src/teams/main.js:65 +#: client/src/teams/teams.list.js:14 #: client/src/teams/teams.list.js:15 msgid "TEAMS" msgstr "EQUIPOS" @@ -5564,11 +6264,15 @@ msgstr "EQUIPOS" msgid "TEMPLATES" msgstr "PLANTILLAS" +#: client/lib/services/base-string.service.js:78 +msgid "TEST" +msgstr "PRUEBA" + #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:8 msgid "THERE ARE CURRENTLY NO INSTANCE GROUPS DEFINED" msgstr "NO HAY INSTANCIAS DE GRUPOS DEFINIDAS EN ESTE MOMENTO" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:105 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:103 msgid "TIME" msgstr "DURACIÓN" @@ -5588,66 +6292,74 @@ msgstr "INFORMACIÓN DE TOKEN" msgid "TOKENS" msgstr "TOKENS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:106 -msgid "TOTAL TEMPLATES" -msgstr "PLANTILLAS TOTALES" +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +msgid "TOTAL NODES" +msgstr "NODOS TOTALES" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:235 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 msgid "Tag None:" -msgstr "Etiqueta None:" +msgstr "Ninguna etiqueta:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 -msgid "" -"Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a " -"specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer" -" to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" -"Las etiquetas resultan útiles cuando tiene un manual de gran tamaño y desea " -"omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice comas para " -"separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de Ansible Tower " -"para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 +msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "Las etiquetas resultan útiles cuando tiene un manual de gran tamaño y desea omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice comas para separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 +msgid "Tags for the Annotation" +msgstr "Etiquetas para la anotación" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +msgid "Tags for the Annotation (optional)" +msgstr "Etiquetas para la anotación (opcional)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:309 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:337 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:376 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481 msgid "Target URL" msgstr "URL destino" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:115 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:91 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:468 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:138 -#: client/src/projects/projects.form.js:276 -#: client/src/templates/workflows.form.js:169 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:171 +#: client/src/projects/projects.form.js:306 +#: client/src/templates/workflows.form.js:316 msgid "Team Roles" -msgstr "Funciones de equipo" +msgstr "Roles de equipo" + +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +msgid "Team access removal" +msgstr "Eliminación de acceso al equipo" #: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:109 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:426 -#: client/src/users/users.form.js:161 +#: client/src/users/users.form.js:162 msgid "Teams" msgstr "Equipos" +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/templates/templates.list.js:14 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:47 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:77 msgid "Template parameter is missing." msgstr "Falta el parámetro de la plantilla" @@ -5656,18 +6368,30 @@ msgstr "Falta el parámetro de la plantilla" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:337 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:336 msgid "Tenant ID" msgstr "ID inquilino [Tenant]" -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 msgid "Test" msgstr "Probar" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:77 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26 +msgid "Test External Credential" +msgstr "Credencial externa de prueba" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:45 +msgid "Test failed." +msgstr "Falló la prueba." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 msgid "Test notification" msgstr "Probar notificación" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:44 +msgid "Test passed." +msgstr "Prueba pasada." + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:13 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -5676,252 +6400,266 @@ msgstr "Texto" msgid "Textarea" msgstr "Area de texto" -#: client/src/shared/form-generator.js:1406 -#: client/src/shared/form-generator.js:1412 +#: client/src/shared/form-generator.js:1349 +#: client/src/shared/form-generator.js:1355 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." -msgstr "" -"El valor no fue encontrado. Por favor introduzca o seleccione un valor " -"válido." +msgstr "El valor no fue encontrado. Por favor introduzca o seleccione un valor válido." #: client/lib/components/components.strings.js:47 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." -msgstr "No se encontró ese valor. Introduzca o seleccione un valor válido." +msgstr "No se encontró ese valor. Ingrese o seleccione un valor válido." #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:66 msgid "The Insights Credential for {{inventory.name}} was not found." msgstr "No se encontró la credencial de Insights para {{inventory.name}}." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:32 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:89 -msgid "" -"The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two " -"words followed by a three digit number. Such as:" -msgstr "" -"El ID del proyecto es el identificador asignado en GCE. Se construye de dos " -"palabras seguidas por tres dígitos. Ejemplo:" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:88 +msgid "The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two words followed by a three digit number. Such as:" +msgstr "El ID del proyecto es la identificación asignada de GCE. Se construye como dos palabras seguidas por un número de tres dígitos. Ejemplo:" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "The Project selected has a status of" msgstr "El proyecto seleccionado tienen un estado de" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:341 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 msgid "The SCM update process is running." msgstr "El proceso de actualización SCM está en ejecución." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:150 +msgid "The amount of time (in seconds) before the email notification stops trying to reach the host and times out. Ranges from 1 to 120 seconds." +msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) antes de que la notificación de correo electrónico deje de intentar conectarse con el host y caduce el tiempo de espera. Rangos de 1 a 120 segundos." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:299 +msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." +msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) para ejecutar antes de que se cancele la tarea. Valores predeterminados en 0 para el tiempo de espera para el trabajo." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." +msgstr "El tiempo de espera antes de este paso de aprobación se rechaza automáticamente. Valores predeterminados en 0 para no tener tiempo de espera." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:201 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:260 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:281 +msgid "The answer is longer than the maximum length. Please make the answer shorter." +msgstr "La respuesta ya no tiene la longitud máxima. Reduzca la respuesta." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:200 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:259 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:280 +msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer." +msgstr "La respuesta es más corta que la longitud mínima. Haga la respuesta más extensa." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287 +msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL." +msgstr "La URL base del servidor Grafana: el punto de acceso /api/annotations se añadirá automáticamente a la URL base de Grafana." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:241 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:328 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:32 msgid "The day must be between 1 and 31." msgstr "El día debe tener un valor de entre 1 y 31" +#: client/src/configuration/settings.service.js:39 +msgid "The duration (in seconds) access tokens remain valid since their creation." +msgstr "La duración (en segundos) de la validez de los tokens de acceso desde su creación." + +#: client/src/configuration/settings.service.js:47 +msgid "The duration (in seconds) authorization codes remain valid since their creation." +msgstr "La duración (en segundos) de la validez de los códigos de autorización desde su creación." + +#: client/src/configuration/settings.service.js:43 +msgid "The duration (in seconds) refresh tokens remain valid after the expiration of their associated access token." +msgstr "La duración (en segundos) de los tokens de actualización sigue siendo válida después de la expiración de su token de acceso asociado." + #: client/src/credentials/credentials.form.js:190 -msgid "" -"The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." -msgstr "" -"La dirección de correo asignada a la cuenta de servicio Google Compute " -"Engine %s." +msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." +msgstr "La dirección de correo electrónico asignada a la cuenta de servicio de Google Compute Engine %s." + +#: client/src/projects/projects.form.js:142 +msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." +msgstr "El primero busca todas las referencias. El segundo busca el número de solicitud de incorporación de cambios 62 de Github; en este ejemplo la rama debe ser `pull/62/head`." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" +msgstr "Se proporcionaron los siguientes valores indicadores cuando se creó este nodo:" #: client/features/output/output.strings.js:12 msgid "The host status bar will update when the job is complete." -msgstr "" -"La barra de estado del host se actualizará cuando se complete la tarea." +msgstr "La barra de estado del host se actualizará cuando se complete la tarea." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:62 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:118 msgid "The host to authenticate with." msgstr "El servidor al que autentificarse." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:60 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 msgid "The host value" msgstr "El valor del servidor" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:154 -msgid "" -"The inventory will be in a pending status until the final delete is " -"processed." -msgstr "" -"El inventario estará en un estado pendiente hasta que se procese la " -"eliminación final." +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." +msgstr "El inventario de este nodo se anulará por el inventario del flujo de trabajo principal." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." +msgstr "El inventario de este nodo se anulará si se proporciona un inventario del flujo de trabajo principal en la ejecución." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." +msgstr "El inventario de este nodo no será anulado por el inventario del flujo de trabajo principal." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." +msgstr "El inventario de este nodo no se anulará si se proporciona un inventario del flujo de trabajo principal en la ejecución." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:153 +msgid "The inventory will be in a pending status until the final delete is processed." +msgstr "El inventario estará en un estado pendiente hasta que se procese la eliminación final." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:100 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:121 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:142 +msgid "The maximum length is too low. Please enter a number larger than the minimum length you set." +msgstr "La longitud máxima es muy baja. Ingrese un número más extenso que la longitud mínima que estableció." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:120 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:141 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:99 +msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." +msgstr "La longitud máxima que ingresó no es un número válido. Ingrese un número entero." + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:69 +msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details." +msgstr "La cantidad máxima de hosts que puede administrar esta organización. El valor predeterminado es 0, que significa sin límite. Consulte la documentación de Ansible para obtener más detalles." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:115 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:136 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:94 +msgid "The minimium length is too high. Please enter a lower number." +msgstr "La longitud mínima es demasiado alta. Ingrese un número inferior." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:116 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:137 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:95 +msgid "The minimum length is too low. Please enter a positive number." +msgstr "La longitud mínima es demasiado baja. Ingrese un número positivo." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:114 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:135 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:93 +msgid "The minimum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." +msgstr "La longitud mínima que ingresó no es un número válido. Ingrese un número entero." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171 +msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. An empty value, or a value less than 1 will use the Ansible default which is usually 5. The default number of forks can be overwritten with a change to" +msgstr "El número de procesos paralelos o simultáneos para utilizar durante la ejecución del cuaderno de estrategias. Un valor vacío, o un valor menor que 1, usará el valor predeterminado de Ansible que normalmente es 5. El número predeterminado de bifurcaciones puede ser sobrescrito con un cambio a" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:105 -msgid "" -"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " -"playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible " -"configuration file%s." -msgstr "" -"La cantidad de procesos paralelos o simultáneos que se utiliza cuando se " -"ejecuta el playbook. Si no ingresa un valor, se utilizará el valor " -"predeterminado desde el %sfichero de configuración ansible%s." - -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 -msgid "" -"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " -"playbook. Value defaults to 0. Refer to the Ansible documentation for " -"details about the configuration file." -msgstr "" -"Cantidad de procesos paralelos o simultáneos que se utilizan al ejecutar el " -"manual. Los valores se establecen de manera predeterminada en 0. Consulte la" -" documentación de Ansible Tower para obtener información detallada sobre el " -"archivo de configuración." +msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible configuration file%s." +msgstr "La cantidad de procesos paralelos o simultáneos para utilizar durante la ejecución del cuaderno de estrategias. Si no ingresa un valor, se utilizará el valor predeterminado desde el %sarchivo de configuración de Ansible%s." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 msgid "The project value" msgstr "El valor del proyecto" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:552 +msgid "The scheduler options are invalid or incomplete." +msgstr "Las opciones del programador no son válidas o están incompletas." + #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:49 -msgid "" -"The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past." -msgstr "" -"Las opciones del programador no son válidas o están incompletas, o hay una " -"fecha en el pasado." +msgid "The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past." +msgstr "Las opciones del programador no son válidas o están incompletas, o hay una fecha en el pasado." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 msgid "The selected project has a status of" msgstr "El proyecto seleccionado tiene un estado de" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:199 -msgid "" -"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " -"the project and provide SCM settings and then run an update." -msgstr "" -"El proyecto seleccionado no está configurado para usar SCM. Para configurar " -"el uso de SCM, edite el proyecto, proporcione los ajustes de SCM y, luego, " -"ejecute una actualización." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 +msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." +msgstr "El proyecto seleccionado no está configurado para usar SCM. Para configurar el uso de SCM, edite el proyecto, proporcione los ajustes de SCM y, luego, ejecute una actualización." -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:186 -msgid "" -"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " -"the project and provide SCM settings, and then run an update." -msgstr "" -"El proyecto seleccionado no está configurado para usar SCM. Para configurar " -"el uso SCM, edita el proyecto y establezca opciones SCM y ejecute una " -"actualización." +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." +msgstr "El proyecto seleccionado no está configurado para usar SCM. Para configurar el uso SCM, edita el proyecto y establezca opciones SCM y ejecute una actualización." #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:52 -msgid "" -"The suggested format for variable names is lowercase and underscore-" -"separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names " -"with spaces are not allowed." -msgstr "" -"El formato sugerido para los nombres de variables es minúsculas y guiones " -"bajos (por ejemplo, foo_bar, user_id, host_name, etc.). No están permitidos " -"los nombres de variables con espacios." +msgid "The suggested format for variable names is lowercase and underscore-separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names with spaces are not allowed." +msgstr "El formato sugerido para los nombres de variables es minúsculas y guiones bajos (por ejemplo, foo_bar, user_id, host_name, etc.). No están permitidos los nombres de variables con espacios." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:124 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:126 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:25 msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." -msgstr "La hora debe ser en formato HH24:MM:SS" +msgstr "La hora debe ser en formato HH24:MM:SS." -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." -msgstr "Otros recursos están usando actualmente el {{ resourceType }}." +msgstr "Actualmente, otros recursos están usando el {{ resourceType }}." #: client/src/activity-stream/streams.list.js:17 msgid "There are no events to display at this time" msgstr "No hay eventos a mostrar por el momento" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17 +#: client/lib/components/components.strings.js:125 +msgid "There are no jobs awaiting approval" +msgstr "No hay trabajos pendientes de aprobación" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 msgid "There are no running jobs." msgstr "No hay tareas en ejecución." -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 -msgid "" -"There is no SCM update information available for this project. An update has" -" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " -"for this project." -msgstr "" -"No hay información disponible de la actualización SCM disponible para este " -"proyecto. Una actualización no ha sido todavía completada." +#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." +msgstr "No hay información disponible sobre la actualización de SCM para este proyecto. Aún no se completó una actualización. Si todavía no lo ha hecho, inicie una actualización para este proyecto." -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:191 -msgid "" -"There is no SCM update information available for this project. An update has" -" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " -"for this project." -msgstr "" -"No hay información disponible sobre la actualización de SCM para este " -"proyecto. Aún no se completó una actualización. Si todavía no lo ha hecho, " -"inicie una actualización para este proyecto." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 +msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." +msgstr "No hay información disponible sobre la actualización de SCM para este proyecto. Aún no se completó una actualización. Si todavía no lo ha hecho, inicie una actualización para este proyecto." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" -msgstr "" -"Se produjo un error al eliminar los grupos de la fuente del inventario. " -"Estado devuelto:" +msgstr "Se produjo un error al eliminar los grupos de la fuente del inventario. Estado devuelto:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:131 msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:" -msgstr "" -"Se produjo un error al eliminar los hosts de la fuente del inventario. " -"Estado devuelto:" +msgstr "Se produjo un error al eliminar los hosts de la fuente del inventario. Estado devuelto:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:168 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" -msgstr "" -"Se produjo un error al eliminar la fuente del inventario. Estado devuelto:" +msgstr "Se produjo un error al eliminar la fuente del inventario. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:142 -msgid "There was an error getting config values:" -msgstr "Hubo un error al obtener los valores de configuración:" - -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:415 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "Ha habido un error reiniciando el valor. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:607 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "Ha habido un error reiniciando valores. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:232 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" -msgstr "" -"Se produjo un error al probar el agregador de registros. Estado devuelto:" +msgstr "Se produjo un error al probar el agregador de registros. Estado devuelto:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:29 -msgid "" -"These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." -msgstr "" -"Estos son los módulos que {{BRAND_NAME}} admite para ejecutar comandos." +msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." +msgstr "Estos son los módulos que {{BRAND_NAME}} admite para ejecutar comandos." -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 -msgid "" -"This Job Template has a credential that requires a password. Credentials " -"requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." -msgstr "" -"Esta plantilla de tareas cuenta con una credencial que requiere contraseña. " -"Las credenciales que requieren contraseña en el lanzamiento no se permiten " -"en los nodos de flujo de trabajo." +#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." +msgstr "Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial que requiere una contraseña. Las credenciales que requieren contraseña en el inicio no están permitidas en los nodos de flujo de trabajo." #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:59 -msgid "" -"This Job Template has a default credential that requires a password before " -"launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is " -"selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password " -"must be removed from the Job Template." -msgstr "" -"Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial predeterminada que " -"requiere contraseña antes del lanzamiento. Queda prohibido añadir o editar " -"programaciones mientras esta credencial está seleccionada. Para añadir o " -"editar una programación, las credenciales que requieren contraseña se deben " -"eliminar de la plantilla de trabajo." +msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." +msgstr "Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial predeterminada que requiere contraseña antes del lanzamiento. Queda prohibido añadir o editar programaciones mientras esta credencial está seleccionada. Para añadir o editar una programación, las credenciales que requieren contraseña se deben eliminar de la plantilla de trabajo." -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 -msgid "" -"This Job Template is missing a default inventory or project. This must be " -"addressed in the Job Template form before this node can be saved." -msgstr "" -"A esta plantilla de trabajo le falta un inventario o proyecto " -"predeterminado. Esto se debe abordar en el formulario de Plantilla del " -"trabajo para que se pueda guardar este nodo." +#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." +msgstr "A esta plantilla de trabajo le falta un inventario o proyecto predeterminado. Esto se debe abordar en el formulario de Plantilla del trabajo para que se pueda guardar este nodo." #: client/src/credential-types/credential-types.strings.js:8 -msgid "" -"This credential type is currently being used by one or more credentials. " -"Credentials that use this credential type must be deleted before the " -"credential type can be deleted." -msgstr "" -"Una o más credenciales están usando este tipo de credencial actualmente. Las" -" credenciales que usan este tipo de credencial se deben eliminar para que se" -" pueda eliminar el tipo de credencial." +msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." +msgstr "Una o más credenciales están usando este tipo de credencial actualmente. Las credenciales que usan este tipo de credencial se deben eliminar para que se pueda eliminar el tipo de credencial." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 @@ -5932,86 +6670,76 @@ msgstr "" msgid "This group contains" msgstr "Este grupo contiene" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:168 +#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 +#: client/src/templates/workflows.form.js:74 +msgid "This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." +msgstr "Este inventario se aplica a todos los nodos de la plantilla de trabajo que indican un inventario." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:174 msgid "This is not a valid number." msgstr "Éste no es un número válido." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:59 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:116 -msgid "" -"This is the tenant name. This value is usually the same as the username." -msgstr "" -"Este es el nombre del inquilino [Tenant]. Este valor normalmente es el mismo" -" que el usuario." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:115 +msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." +msgstr "Este es el nombre del inquilino. Este valor normalmente es el mismo que el nombre de usuario." -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 -msgid "" -"This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be " -"included or replaced before proceeding." -msgstr "" -"Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial predeterminada " -"{{typeLabel}} que se debe incluir o reemplazar antes de continuar." +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." +msgstr "Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial predeterminada {{typeLabel}} que se debe incluir o reemplazar antes de continuar." -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "This list is populated by inventories added from the" -msgstr "Esta lista se completa con los inventarios añadidos del" +msgstr "Esta lista se completa con los inventarios agregados desde" #: client/src/notifications/notifications.list.js:21 -msgid "" -"This list is populated by notification templates added from the " -"%sNotifications%s section" -msgstr "" -"La lista contiene las plantillas de notificación añadidas desde la sección " -"%sNotificaciones%s" +msgid "This list is populated by notification templates added from the %sNotifications%s section" +msgstr "Esta lista se completa con las plantillas de notificación agregadas desde la sección %sNotificaciones%s" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "This list is populated by projects added from the" -msgstr "Esta lista se completa con los proyectos añadidos del" +msgstr "Esta lista se completa con los proyectos agregados desde el" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 msgid "This list is populated by teams added from the" -msgstr "Esta lista se completa con los equipos añadidos del" +msgstr "Esta lista se completa con los equipos agregados desde el" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:4 -msgid "" -"This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" -msgstr "" -"Esta máquina no se ha registrado con Insights en {{last_check_in}} horas" +msgid "This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" +msgstr "Esta máquina no se ha registrado en Insights en {{last_check_in}} horas" -#: client/src/shared/form-generator.js:753 -msgid "" -"This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." -msgstr "" -"Este valor ha sido establecido manualmente en el fichero de configuración y " -"ahora está inhabilitado." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:49 +msgid "This question variable is already in use. Please enter a different variable name." +msgstr "Esta variable de pregunta ya está en uso. Ingrese un nombre de variable diferente." + +#: client/src/shared/form-generator.js:707 +msgid "This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." +msgstr "Este valor ha sido establecido manualmente en el fichero de configuración y ahora está inhabilitado." -#: client/src/users/users.form.js:166 +#: client/src/users/users.form.js:167 msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "Este usuario no es miembro de ningún equipo." -#: client/src/shared/form-generator.js:863 -#: client/src/shared/form-generator.js:958 -msgid "" -"This value does not match the password you entered previously. Please " -"confirm that password." -msgstr "" -"Este valor no corresponde con la contraseña introducida anteriormente. Por " -"favor confirme la contraseña." +#: client/src/shared/form-generator.js:826 +#: client/src/shared/form-generator.js:918 +msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." +msgstr "Este valor no corresponde con la contraseña introducida anteriormente. Por favor confirme la contraseña." -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:632 -msgid "" -"This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you " -"sure you want to proceed?" -msgstr "" -"Esta operación reiniciará todos los valores de configuración a los valores " -"por defecto de fábrica. ¿Está seguro de querer continuar?" +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Esta operación reiniciará todos los valores de configuración a los valores por defecto de fábrica. ¿Está seguro de querer continuar?" + +#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:51 +msgid "This workflow job template has a default inventory which must be included or replaced before proceeding." +msgstr "Esta plantilla de trabajos del flujo de trabajo tiene un inventario predeterminado que debe incluirse o reemplazarse antes de continuar." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:444 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:40 msgid "Thu" msgstr "Jue" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:25 -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:14 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:18 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:72 msgid "Time" msgstr "Duración" @@ -6020,52 +6748,39 @@ msgstr "Duración" msgid "Time Remaining" msgstr "Tiempo restante" -#: client/src/projects/projects.form.js:197 -msgid "" -"Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and " -"callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project " -"update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and" -" a new project update will be performed." -msgstr "" -"Tiempo en segundos a considerar que un proyecto es reciente. Durante la " -"ejecución del trabajo y callbacks la tarea del sistema evaluará la fecha y " -"hora de la última actualización del proyecto. Si es más antigua que el " -"tiempo de expiración de caché, se considera que no es reciente y una nueva " -"actualización del proyecto será llevada a cabo." +#: client/src/projects/projects.form.js:227 +msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." +msgstr "Tiempo en segundos a considerar que un proyecto es reciente. Durante la ejecución del trabajo y callbacks la tarea del sistema evaluará la fecha y hora de la última actualización del proyecto. Si es más antigua que el tiempo de expiración de caché, se considera que no es reciente y una nueva actualización del proyecto será llevada a cabo." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:411 -msgid "" -"Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs" -" and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest " -"sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a" -" new inventory sync will be performed." -msgstr "" -"Tiempo en segundos para que la sincronización del inventario esté " -"actualizada. Durante la ejecución de trabajos y callbacks, el sistema de " -"tareas evaluará la marca de tiempo de la última sincronización. Si es " -"anterior al Tiempo de espera para la ejecución del caché, no se considera " -"actualizada y se llevará a cabo una nueva sincronización del inventario." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 +msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." +msgstr "Tiempo en segundos para que la sincronización del inventario esté actualizada. Durante la ejecución de trabajos y callbacks, el sistema de tareas evaluará la marca de tiempo de la última sincronización. Si es anterior al Tiempo de espera para la ejecución del caché, no se considera actualizada y se llevará a cabo una nueva sincronización del inventario." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:296 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:137 +msgid "Timeout" +msgstr "Tiempo de espera" #: client/src/credentials/credentials.form.js:125 -msgid "" -"To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon " -"documentation%s." -msgstr "" -"Para aprender más sobre el token de IAM STS, acuda a la documentación de " -"%sAmazon%s." +msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." +msgstr "Para conocer más sobre el token de IAM STS, consulte la %sdocumentación de Amazon%s." -#: client/src/shared/form-generator.js:888 +#: client/src/shared/form-generator.js:848 msgid "Toggle the display of plaintext." -msgstr "Conmutar la visualización en texto plano." +msgstr "Alternar la visualización de texto sin formato." -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:36 -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:42 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:37 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:46 msgid "Token" msgstr "Token" #: client/features/applications/applications.strings.js:16 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:25 -#: client/src/users/users.form.js:235 +#: client/src/users/users.form.js:242 msgid "Tokens" msgstr "Tokens" @@ -6073,31 +6788,43 @@ msgstr "Tokens" msgid "Total Issues" msgstr "Total de problemas" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 msgid "Total Jobs" msgstr "Tareas totales" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:91 +msgid "Total Nodes" +msgstr "Nodos totales" + #: client/src/partials/logviewer.html:6 msgid "Traceback" msgstr "Traceback" +#: client/src/license/license.partial.html:176 +msgid "Tracking and Analytics" +msgstr "Seguimiento y análitica" + +#: client/src/license/license.partial.html:233 +msgid "Trial" +msgstr "Prueba" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:424 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:38 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: client/src/credentials/credentials.form.js:60 #: client/src/credentials/credentials.form.js:84 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:41 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:45 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:54 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:39 -#: client/src/notifications/notifications.list.js:32 -#: client/src/projects/projects.list.js:44 -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:42 -#: client/src/teams/teams.form.js:133 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:44 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:33 +#: client/src/projects/projects.list.js:50 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:47 +#: client/src/teams/teams.form.js:142 #: client/src/templates/templates.list.js:31 -#: client/src/users/users.form.js:202 +#: client/src/users/users.form.js:206 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -6107,65 +6834,82 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type Details" msgstr "Detalles del tipo" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:178 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:313 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +msgid "UNLINK" +msgstr "DESVINCULAR" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303 msgid "URL popover text" msgstr "Texto 'popover' de la URL" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:49 +#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 msgid "USERNAME" msgstr "NOMBRE DE USUARIO" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:20 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:43 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:55 -#: client/src/users/users.list.js:18 client/src/users/users.list.js:19 +#: client/src/users/users.list.js:18 +#: client/src/users/users.list.js:19 #: client/src/users/users.route.js:8 msgid "USERS" msgstr "USUARIOS" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:597 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +msgid "UUID (Ascending)" +msgstr "UUID (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +msgid "UUID (Descending)" +msgstr "UUID (descendente)" + #: client/lib/components/components.strings.js:24 msgid "Unable to Submit" msgstr "No se puede enviar" -#: client/features/templates/templates.strings.js:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to copy template." msgstr "No es posible copiar la plantilla." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:59 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "No es posible eliminar el grupo de instancias." -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:90 msgid "Unable to delete template." msgstr "No es posible eliminar la plantilla." -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to determine template type." msgstr "No es posible determinar el tipo de plantilla." -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla mientras se copia." -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla mientras se elimina." -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla mientras se edita." -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while launching." -msgstr "" -"No es posible determinar este tipo de plantilla durante su lanzamiento." +msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla durante su lanzamiento." -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla mientras se programa." -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:89 msgid "Unable to edit template." msgstr "No es posible editar la plantilla." @@ -6173,19 +6917,19 @@ msgstr "No es posible editar la plantilla." msgid "Unable to get resource:" msgstr "No es posible obtener el recurso:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to launch template." msgstr "No es posible lanzar la plantilla." -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to schedule job." msgstr "No es posible programar la tarea." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 msgid "Unavailable to run jobs." msgstr "No disponible para ejecutar tareas." @@ -6195,9 +6939,11 @@ msgstr "Error inesperado" #: client/lib/components/components.strings.js:25 msgid "Unexpected server error. View the console for more information" -msgstr "" -"Error inesperado del servidor. Consulte la consola para obtener más " -"información." +msgstr "Error inesperado del servidor. Consulte la consola para obtener más información." + +#: client/src/license/license.partial.html:59 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" #: client/lib/components/components.strings.js:38 msgid "Unsupported display model type" @@ -6207,152 +6953,166 @@ msgstr "Tipo de modelo de visualización no compatible" msgid "Unsupported input type" msgstr "Tipo de entrada no compatible" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:311 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "Actualización no encontrada" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:345 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 msgid "Update Options" msgstr "Actualizar opciones" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:196 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "Revisión de actualización durante el lanzamiento" +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "Actualización cancelada. Haga clic para obtener más información." +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Actualización fallida. Haga clic para obtener más información." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:341 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 msgid "Update in Progress" msgstr "Actualización en curso" +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Actualización faltante. Haga clic para obtener más información." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377 msgid "Update on Launch" msgstr "Actualizar al ejecutar" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:394 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389 msgid "Update on Project Update" msgstr "Actualizar en la actualización del proyecto" +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "Actualización en fila. Haga clic para obtener más información." +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "Actualización en ejecución. Haga clic para obtener más información." +#: client/src/configuration/settings.partial.html:6 +msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" +msgstr "Actualice las configuraciones correspondientes a Trabajos dentro de la Torre" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Actualización exitosa. Haga clic para obtener más información." -#: client/src/license/license.partial.html:71 +#: client/src/license/license.partial.html:75 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" +#: client/src/license/license.partial.html:111 +msgid "Upload a license file" +msgstr "Subir un archivo de licencia" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:209 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "Utilizar entorno predeterminado" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:314 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:319 -msgid "Use Fact Cache" -msgstr "Usar caché de eventos" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:466 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 msgid "Use SSL" msgstr "Utilizar SSL" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:461 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 msgid "Use TLS" msgstr "Utilizar TLS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: <code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>, or attributes of the job such as <code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the <a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">Ansible Tower documentation</a> for more details." +msgstr "Utilice los mensajes personalizados para cambiar el contenido de las notificaciones que se envían cuando un trabajo comienza, tiene éxito o falla. Utilice llaves para acceder a la información sobre el trabajo: <code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>, o atributos del trabajo como <code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>. Puede aplicar una serie de posibles variables en el mensaje. Consulte la <a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\"> documentación Ansible Tower</a> para ver más detalles." + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 msgid "Used Capacity" msgstr "Capacidad usada" #: client/src/credentials/credentials.form.js:76 -msgid "" -"Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source" -" control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg)." -" These credentials are used by Projects." -msgstr "" -"Utilizado para verificar y sincronizar los repositorios playbook con sistema" -" remoto de gestión de código fuente como Git, Subversion (svn) o Mercurial " -"(hg). Estos credenciales son utilizados por proyectos." +msgid "Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg). These credentials are used by Projects." +msgstr "Utilizado para verificar y sincronizar los repositorios playbook con sistema remoto de gestión de código fuente como Git, Subversion (svn) o Mercurial (hg). Estos credenciales son utilizados por proyectos." #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:80 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:457 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:104 -#: client/src/projects/projects.form.js:265 client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:158 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:119 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/teams/teams.form.js:96 +#: client/src/templates/workflows.form.js:305 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:36 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: client/src/users/users.form.js:97 +#: client/src/users/users.form.js:96 msgid "User Type" msgstr "Tipo de usuario" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 +msgid "User access removal" +msgstr "Eliminación de acceso al usuario" + #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:17 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:41 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:74 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:95 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:387 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:16 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64 -#: client/src/users/users.form.js:60 client/src/users/users.list.js:29 +#: client/src/users/users.form.js:59 +#: client/src/users/users.list.js:29 msgid "Username" msgstr "Usuario" +#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +msgid "Username (Ascending)" +msgstr "Nombre de usuario (ascendente)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +msgid "Username (Descending)" +msgstr "Nombre de usuario (descendente)" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:80 -msgid "" -"Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified " -"cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources" -" and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." -msgstr "" -"Nombres de usuarios, contraseñas y claves de acceso para la autenticación " -"del proveedor de nube o infraestructura especificado. Estos son utilizados " -"para fuentes de inventario inteligente y para el aprovisionamiento y la " -"implementación de nube cuando se ejecuta un playbook." +msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." +msgstr "Nombres de usuarios, contraseñas y claves de acceso para la autenticación del proveedor de nube o infraestructura especificado. Estos son utilizados para fuentes de inventario inteligente y para el aprovisionamiento y la implementación de nube cuando se ejecuta un playbook." #: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:86 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:101 #: client/src/teams/teams.form.js:78 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:46 -msgid "" -"Using a credential that requires a password on launch is prohibited when " -"creating a Job Template schedule" -msgstr "" -"El uso de una credencial que requiere una contraseña durante el lanzamiento " -"está prohibido al crear una programación de la Plantilla de trabajo" +msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" +msgstr "El uso de una credencial que requiere una contraseña durante el lanzamiento está prohibido al crear una programación de la Plantilla de trabajo" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 msgid "VARIABLES" @@ -6363,10 +7123,18 @@ msgstr "VARIABLES" msgid "VIEW ALL" msgstr "VER TODO" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:90 +msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" +msgstr "VER DATOS EN INSIGHTS" + #: client/lib/components/components.strings.js:57 msgid "VIEW LESS" msgstr "VER MENOS" +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +msgid "VIEW LINK" +msgstr "VER ENLACE" + #: client/lib/components/components.strings.js:56 msgid "VIEW MORE" msgstr "VER MÁS" @@ -6375,8 +7143,8 @@ msgstr "VER MÁS" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "VISTA POR PÁGINA" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:234 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:248 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 msgid "VPC ID:" msgstr "VPC ID:" @@ -6384,40 +7152,34 @@ msgstr "VPC ID:" msgid "Valid License" msgstr "Licencia válida" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:67 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:68 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:63 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:71 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:70 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:364 -msgid "Vault" -msgstr "Vault" - #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:25 +#: client/src/templates/prompt/steps/credential/prompt-credential.directive.js:37 msgid "Vault ID" msgstr "ID de Vault" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:391 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Contraseña Vault" -#: client/features/output/output.strings.js:72 -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/output/output.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:331 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:338 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:183 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:173 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" msgstr "Nivel de detalle" @@ -6428,17 +7190,18 @@ msgstr "Versión" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:63 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:64 #: client/src/credentials/credentials.list.js:82 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:114 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:64 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:118 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:70 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:91 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 client/src/teams/teams.list.js:64 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:96 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:101 +#: client/src/teams/teams.list.js:64 #: client/src/templates/templates.list.js:101 #: client/src/users/users.list.js:70 msgid "View" msgstr "Mostrar" -#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33 msgid "View Activity Stream" msgstr "Mostrar el flujo de actividad" @@ -6446,24 +7209,24 @@ msgstr "Mostrar el flujo de actividad" msgid "View Documentation" msgstr "Mostrar la documentación" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" msgstr "Ver datos de Insights" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 msgid "View JSON examples at" msgstr "Ver ejemplos de JSON en" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:84 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:73 msgid "View JSON examples at %s" -msgstr "Mostrar los ejemplos JSON en %s" +msgstr "Ver ejemplos de JSON en %s" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.partial.html:13 msgid "View Less" @@ -6473,29 +7236,34 @@ msgstr "Ver menos" msgid "View More" msgstr "Ver más" -#: client/features/output/output.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:28 +#: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "Ver resultados de verificación del proyecto" -#: client/src/shared/form-generator.js:1739 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:459 -#: client/src/templates/workflows.form.js:196 +#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 +#: client/src/templates/workflows.form.js:342 msgid "View Survey" -msgstr "Mostrar la encuesta" +msgstr "Mostrar el cuestionario" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 msgid "View YAML examples at" msgstr "Ver ejemplos de YAML en" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:88 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:74 msgid "View YAML examples at %s" -msgstr "Mostrar los ejemplos YAML en %s" +msgstr "Ver ejemplos de YAML en %s" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:15 +msgid "View and edit your license information" +msgstr "Ver y editar su información de licencia." #: client/src/credentials/credentials.list.js:84 msgid "View credential" @@ -6509,20 +7277,20 @@ msgstr "Ver tipo de credencial" msgid "View event details" msgstr "Mostrar detalles del evento" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:93 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:103 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "Ver grupo" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:96 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:26 msgid "View host" msgstr "Ver host" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:120 msgid "View inventory" msgstr "Mostrar inventario" @@ -6530,15 +7298,15 @@ msgstr "Mostrar inventario" msgid "View inventory script" msgstr "Mostrar script de inventario" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:93 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "Mostrar notificación" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:95 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103 msgid "View schedule" msgstr "Mostrar el calendario" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:114 msgid "View source" msgstr "Ver fuente" @@ -6550,48 +7318,59 @@ msgstr "Mostrar equipo" msgid "View template" msgstr "Mostrar plantilla" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 msgid "View the" msgstr "Ver" -#: client/features/output/output.strings.js:21 +#: client/features/output/output.strings.js:22 #: client/lib/components/components.strings.js:61 msgid "View the Credential" msgstr "Ver credencial" -#: client/features/output/output.strings.js:24 +#: client/features/output/output.strings.js:26 msgid "View the Inventory" msgstr "Ver inventario" -#: client/features/output/output.strings.js:25 +#: client/features/output/output.strings.js:29 msgid "View the Job Template" msgstr "Ver la plantilla de tareas" -#: client/features/output/output.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:31 msgid "View the Project" msgstr "Ver el proyecto" -#: client/features/output/output.strings.js:28 +#: client/features/output/output.strings.js:33 msgid "View the Schedule" msgstr "Ver la programación" -#: client/features/output/output.strings.js:30 +#: client/features/output/output.strings.js:35 msgid "View the User" msgstr "Ver el usuario" -#: client/src/projects/projects.list.js:109 +#: client/src/projects/projects.list.js:115 msgid "View the project" msgstr "Mostrar el proyecto" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:74 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:79 msgid "View the schedule" msgstr "Mostrar el calendario" -#: client/features/output/output.strings.js:29 +#: client/features/output/output.strings.js:34 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:63 msgid "View the source Workflow Job" msgstr "Ver la tarea del flujo de trabajo de origen" +#: client/features/output/output.strings.js:41 +msgid "View the webhook configuration on the job template." +msgstr "Vea la configuración de webhook en la plantilla de trabajo." + +#: client/features/output/output.strings.js:42 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 +msgid "View the webhook configuration on the workflow job template." +msgstr "Vea la configuración de webhook en la plantilla de trabajo del flujo de trabajo." + #: client/src/users/users.list.js:73 msgid "View user" msgstr "Mostrar usuario" @@ -6600,80 +7379,171 @@ msgstr "Mostrar usuario" msgid "Views" msgstr "Vistas" +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" +msgstr "ADVERTENCIA: CAMBIOS NO GUARDADOS" + #: client/src/templates/workflows.form.js:20 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.service.js:47 msgid "WORKFLOW" msgstr "FLUJO DE TRABAJO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "VISUALIZADOR DE FLUJOS DE TRABAJO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:105 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +msgid "Wait For Approval" +msgstr "Esperar la aprobación" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:214 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:92 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:229 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:314 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:55 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Aviso: modificaciones no guardadas" +#: client/src/license/license.controller.js:157 +msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" +msgstr "No pudimos localizar las licencias asociadas a esta cuenta" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17 +#: client/features/output/output.strings.js:53 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:88 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 +#: client/src/templates/workflows.form.js:234 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Webhook Credential" +msgstr "Credencial de Webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/workflows.form.js:203 +#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +msgid "Webhook Key" +msgstr "Clave de Webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:405 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:414 +#: client/src/templates/workflows.form.js:178 +#: client/src/templates/workflows.form.js:187 +msgid "Webhook Service" +msgstr "Servicio de Webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:419 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:425 +#: client/src/templates/workflows.form.js:192 +#: client/src/templates/workflows.form.js:198 +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL de Webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:78 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:69 +msgid "Webhook services can launch jobs with this job template by making a POST request to this URL." +msgstr "Los servicios de Webhook pueden iniciar trabajos con esta plantilla de trabajo haciendo una solicitud de POST a esta URL." + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:47 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:79 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:70 +msgid "Webhook services can use this as a shared secret." +msgstr "Los servicios de Webhook pueden usar esto como un secreto compartido." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:434 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:39 msgid "Wed" msgstr "Mié" -#: client/src/license/license.partial.html:78 -msgid "" -"Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a " -"license." -msgstr "" -"¡Bienvenido a Ansible Tower! Por favor complete los siguientes pasos para " -"adquirir una licencia." +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." +msgstr "¡Bienvenido a Ansible Tower! Complete los siguientes pasos para adquirir una licencia." #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}! Please sign in." msgstr "¡Bienvenido a Ansible {{BRAND_NAME}}! Inicie sesión." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:368 -msgid "" -"When not checked, a merge will be performed, combining local variables with " -"those found on the external source." -msgstr "" -"Si la opción no está marcada, se llevará a cabo una fusión y se combinarán " -"las variables locales con las variables halladas en la fuente externa." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." +msgstr "Cuando no esté comprobado, se llevará a cabo una fusión, y se combinarán las variables locales con las variables halladas en la fuente externa." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 -msgid "" -"When not checked, local child hosts and groups not found on the external " -"source will remain untouched by the inventory update process." -msgstr "" -"Si la opción no está marcada, los hosts hijos y los grupos locales que no se" -" encuentren en la fuente externa no se modificarán a partir del proceso de " -"actualización del inventario." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." +msgstr "Si la opción no está marcada, los hosts hijos y los grupos locales que no se encuentren en la fuente externa no se modificarán a partir del proceso de actualización del inventario." + +#: client/features/output/output.strings.js:25 +msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." +msgstr "Cuando este campo es verdadero, el inventario del trabajo pertenece a una organización que ha excedido su límite de hosts según lo define el administrador del sistema." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 +msgid "Workflow" +msgstr "Flujo de trabajo" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +msgid "Workflow Approved Message" +msgstr "Mensaje aprobado por el flujo de trabajo" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +msgid "Workflow Approved Message Body" +msgstr "Cuerpo del mensaje aprobado por el flujo de trabajo" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +msgid "Workflow Denied Message" +msgstr "Mensaje de denegación del flujo de trabajo" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +msgid "Workflow Denied Message Body" +msgstr "Cuerpo del mensaje denegado por el flujo de trabajo" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:11 msgid "Workflow Job" -msgstr "Tarea de flujo de trabajo" +msgstr "Tarea en flujo de trabajo" -#: client/lib/models/models.strings.js:45 +#: client/lib/models/models.strings.js:49 msgid "Workflow Job Template Nodes" msgstr "Nodos de la plantilla de tareas de flujo de trabajo" +#: client/lib/models/models.strings.js:45 +msgid "Workflow Job Templates" +msgstr "Plantillas de trabajos de flujo de trabajo" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 +msgid "Workflow Running Message" +msgstr "Mensaje de ejecución del flujo de trabajo" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 +msgid "Workflow Running Message Body" +msgstr "Cuerpo del mensaje de ejecución del flujo de trabajo" + #: client/features/templates/templates.strings.js:14 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:109 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:41 msgid "Workflow Templates" msgstr "Plantillas de flujo de trabajo" -#: client/src/shared/form-generator.js:1743 -#: client/src/templates/workflows.form.js:222 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +msgid "Workflow Timed Out Message" +msgstr "Mensaje de tiempo de espera agotado del flujo de trabajo" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +msgid "Workflow Timed Out Message Body" +msgstr "Cuerpo del mensaje de tiempo de espera agotado del flujo de trabajo" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1719 +#: client/src/templates/workflows.form.js:366 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "Visualizador de flujos de trabajo" @@ -6682,109 +7552,110 @@ msgid "Write" msgstr "Escribir" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 -#: client/lib/services/base-string.service.js:69 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:171 +#: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:200 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:224 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:248 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:323 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 msgid "YAML:" msgstr "YAML:" -#: client/lib/services/base-string.service.js:73 +#: client/lib/services/base-string.service.js:76 msgid "YES" msgstr "SÍ" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:83 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:130 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:53 -msgid "" -"You can create a job template <a " -"href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>." -msgstr "" -"Usted puede crear una plantilla de trabajo <a " -"href=\"#/templates/add_job_template\">aquí</a>." +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:57 +msgid "You can create a job template <a href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>." +msgstr "Puede crear una plantilla de trabajo <a href=\"#/templates/add_job_template\">aquí</a>." -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 -msgid "" -"You do not have access to all resources used by this workflow. Resources " -"that you don't have access to will not be copied and will result in an " -"incomplete workflow." -msgstr "" -"Usted no tiene acceso a todos los recursos utilizados por este flujo de " -"trabajo. Los recursos a los que no tiene acceso no se copiarán y darán como " -"resultado un flujo de trabajo incompleto." +#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." +msgstr "No tiene acceso a todos los recursos utilizados por este flujo de trabajo. Los recursos a los que no tiene acceso no se copiarán y darán como resultado un flujo de trabajo incompleto." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:64 +#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:56 msgid "You do not have access to view this property" msgstr "Usted no tiene permiso para ver esta propiedad" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:32 +#: client/src/templates/main.js:128 +msgid "You do not have permission to add a job template, or there are no projects available." +msgstr "No tiene permiso para agregar una plantilla de trabajo, o no hay proyectos disponibles." + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 msgid "You do not have permission to add a project." msgstr "Usted no tiene permiso para añadir un proyecto." -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:44 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45 msgid "You do not have permission to add a user." msgstr "Usted no tiene permiso para añadir un usuario." -#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:174 +#: client/src/templates/main.js:367 +msgid "You do not have permission to add a workflow job template." +msgstr "Usted no tiene permiso para añadir una plantilla de trabajo del flujo de trabajo." + +#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:190 msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "No tiene permiso para gestionar este usuario." -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:78 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "No tiene permiso para realizar esta acción." +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 +msgid "You do not have permission to view this job." +msgstr "No tiene permiso para ver este trabajo." + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:41 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." msgstr "No tiene permisos suficientes para editar el filtro del host." -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:228 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:313 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:54 -msgid "" -"You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong>" -" saving?" -msgstr "" -"Usted tiene modificaciones sin guardar.¿Desea proceder <strong>sin</strong> " -"guardarlas?" - -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 -msgid "" -"You must run a successful update before you can select a playbook. You will " -"not be able to save this Job Template without a valid playbook." -msgstr "" -"Debe ejecutar una actualización exitosa para poder seleccionar una playbook." -" No podrá guardar esta Plantilla de trabajo sin una playbook válida." - -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:224 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +msgid "You have been logged out. Please sign in." +msgstr "Se ha cerrado la sesión. Inicie sesión." + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 +msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong> saving?" +msgstr "Tiene modificaciones sin guardar.¿Le gustaría continuar <strong>sin</strong> guardarlas?" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 +msgid "You must run a successful update before you can select a playbook. You will not be able to save this Job Template without a valid playbook." +msgstr "Debe ejecutar una actualización exitosa para poder seleccionar un cuaderno de estrategias. No podrá guardar esta plantilla de trabajo sin un cuaderno de estrategias válido." + +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." -msgstr "" -"Su solicitud de cancelación de la actualización ha sido enviada al gestor de" -" tareas." +msgstr "Su solicitud de cancelación de la actualización ha sido enviada al gestor de tareas." #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:22 msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." -msgstr "Su sesión ha expirado debido a inactividad. Por favor inicie sesión." +msgstr "Su sesión ha expirado debido a la inactividad. Inicie sesión." + +#: client/index.template.ejs:31 +msgid "Your session will expire in <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> seconds, would you like to continue?" +msgstr "Su sesión caducará en <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> segundos, ¿le gustaría continuar?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:317 -#: client/src/shared/form-generator.js:1213 +#: client/src/shared/form-generator.js:1167 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "y" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:245 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:133 +msgid "approved" +msgstr "aprobado" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "button to view the latest status." msgstr "botón para ver el último estado." @@ -6792,28 +7663,38 @@ msgstr "botón para ver el último estado." msgid "by" msgstr "por" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:29 +msgid "canceled" +msgstr "cancelado" + #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 msgid "characters long." msgstr "caracteres." -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:138 +msgid "denied" +msgstr "denegado" + +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "documentación" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:28 +msgid "error" +msgstr "error" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:27 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 msgid "failed" msgstr "falló" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 msgid "for a complete list of supported filters." -msgstr "para obtener una lista completa de filtros compatibles." +msgstr "para acceder a una lista completa de filtros compatibles." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 msgid "from the" @@ -6834,6 +7715,10 @@ msgstr "grupos" msgid "groups and" msgstr "grupos y" +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 +msgid "groups with sync failures. Click for details" +msgstr "grupos con fallas en la sincronización. Haga clic para obtener más información" + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:9 msgid "host" msgid_plural "hosts" @@ -6845,11 +7730,16 @@ msgstr[1] "hosts" msgid "hosts" msgstr "hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "hosts con fallos. Haga clic para obtener más información." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 msgid "missing" msgstr "no encontrado" @@ -6857,16 +7747,21 @@ msgstr "no encontrado" msgid "name" msgstr "nombre" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "never updated" msgstr "nunca actualizado" +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:22 +msgid "new" +msgstr "nuevo" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:34 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:45 msgid "of" msgstr "de" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "of the filters match." msgstr "de la coincidencia con los filtros." @@ -6890,48 +7785,63 @@ msgstr "en la" msgid "organization" msgstr "organización" -#: client/src/shared/form-generator.js:1085 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:23 +msgid "pending" +msgstr "pendiente" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1042 msgid "playbook" msgstr "playbook" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 +msgid "running" +msgstr "ejecutando" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:150 +msgid "sec" +msgstr "seg" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "section" msgstr "sección" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:35 +msgid "selected" +msgstr "Seleccionado" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:138 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:363 msgid "set in helpers/credentials" msgstr "definir en helpers/credentials" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:47 msgid "sources with sync failures. Click for details" -msgstr "" -"fuentes con fallos en la sincronización. Haga clic para obtener más " -"información" +msgstr "fuentes con fallos en la sincronización. Haga clic para obtener más información" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:26 +msgid "successful" +msgstr "correctos" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 msgid "test" msgstr "prueba" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136 +msgid "timed out" +msgstr "agotado" + #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 msgid "to" msgstr "para" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 -msgid "" -"to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will" -" be updated." -msgstr "" -"para incluir todas las regiones. Solo se actualizarán los hosts asociados " -"con las regiones seleccionadas." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 +msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated." +msgstr "para incluir todas las regiones. Solo se actualizarán los hosts asociados con las regiones seleccionadas." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 msgid "to start it now." @@ -6941,57 +7851,65 @@ msgstr "para comenzarlo ahora." msgid "to update." msgstr "para actualizar." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:141 +msgid "updated" +msgstr "actualizado" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:380 msgid "v2 URLs%s - leave blank" -msgstr "v2 URLs%s - dejad en blanco" +msgstr "v2 URLs%s - dejar en blanco" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 msgid "v3 default%s - set to 'default'" -msgstr "v3 default%s - establecer a 'default'" +msgstr "v3 default%s - establecer en 'valor predeterminado'" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" -msgstr "v3 multi-domain%s - vuestro nombre de dominio" +msgstr "v3 multi-domain%s - su nombre de dominio" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." msgstr "vea azure_rm.ini en el repositorio github de Ansible." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." msgstr "vea ec2.ini en el repositorio github de Ansible." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." msgstr "vea vmware_inventory.ini en el repositorio github de Ansible." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 +msgid "waiting" +msgstr "esperando" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "when" msgstr "cuando" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:225 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:239 -msgid "" -"will create group names similar to the following examples based on the " -"options selected:" -msgstr "" -"se crearán nombres de grupos similares a los de los siguientes ejemplos en " -"función de las opciones seleccionadas:" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 +msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" +msgstr "se crearán nombres de grupos similares a los de los siguientes ejemplos en función de las opciones seleccionadas:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 msgid "with failed jobs." msgstr "con tareas con errores." +#: client/index.template.ejs:157 +msgid "working..." +msgstr "en funcionamiento..." + #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:42 msgid "{{ appName }} Token" msgstr "Token de {{ appName }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:75 +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 msgid "{{ resource }} successfully created" msgstr "{{ resource }} creado correctamente" @@ -6999,6 +7917,19 @@ msgstr "{{ resource }} creado correctamente" msgid "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>" msgstr "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>" +#: client/lib/components/cards/card.partial.html:2 +msgid "{{ title }}" +msgstr "{{ title }}" + +#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.view.html:24 +msgid "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}" +msgstr "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}" + +#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:10 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.route.js:15 +msgid "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}" +msgstr "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}" + #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:5 msgid "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" @@ -7007,6 +7938,11 @@ msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" msgid "{{::state._hint}}" msgstr "{{::state._hint}}" +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:6 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:5 +msgid "{{opt.label}}" +msgstr "{{opt.label}}" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" diff --git a/awx/ui/po/fr.po b/awx/ui/po/fr.po index cb945de1ad..b74670fae7 100644 --- a/awx/ui/po/fr.po +++ b/awx/ui/po/fr.po @@ -1,46 +1,37 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 11:15+0000\n" -"Last-Translator: croe <croe@redhat.com>\n" -"Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: fr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:297 -msgid "" -"%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not" -" put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not " -"supply your Bitbucket username." -msgstr "" -"%sRemarque%s : Mercurial ne prend pas en charge l’authentification par mot " -"de passe pour SSH. N’entrez ni le nom d’utilisateur, ni la clé dans l’URL. " -"Si vous utilisez Bitbucket et SSH, ne saisissez pas votre nom d’utilisateur " -"Bitbucket." +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:166 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:287 +msgid "%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not supply your Bitbucket username." +msgstr "%sRemarque%s : Mercurial ne prend pas en charge l’authentification par mot de passe pour SSH. N’entrez ni le nom d’utilisateur, ni la clé dans l’URL. Si vous utilisez Bitbucket et SSH, ne saisissez pas votre nom d’utilisateur Bitbucket." -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:141 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:276 -msgid "" -"%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key " -"only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and " -"Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read " -"only protocol (git://) does not use username or password information." -msgstr "" -"%sRemarque%s : Si vous utilisez le protocole SSH pour GitHub ou Bitbucket, " -"entrez uniquement une clé SSH sans nom d’utilisateur (autre que git). De " -"plus, GitHub et Bitbucket ne prennent pas en charge l’authentification par " -"mot de passe lorsque SSH est utilisé. Le protocole GIT en lecture seule " -"(git://) n’utilise pas les informations de nom d’utilisateur ou de mot de " -"passe." - -#: client/src/credentials/credentials.form.js:287 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:145 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:266 +msgid "%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read only protocol (git://) does not use username or password information." +msgstr "%sRemarque%s : Si vous utilisez le protocole SSH pour GitHub ou Bitbucket, entrez uniquement une clé SSH sans nom d’utilisateur (autre que git). De plus, GitHub et Bitbucket ne prennent pas en charge l’authentification par mot de passe lorsque SSH est utilisé. Le protocole GIT en lecture seule (git://) n’utilise pas les informations de nom d’utilisateur ou de mot de passe." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:62 +msgid "(HH24:MM:SS UTC)" +msgstr "(HH24:MM:SS UTC)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:57 +msgid "(HH24:MM:SS)" +msgstr "(HH24:MM:SS)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:568 +msgid "(Limited to first 10)" +msgstr "(10 premiers seulement)" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:286 msgid "(defaults to %s)" msgstr "(défini par défaut sur %s)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:402 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 msgid "(seconds)" msgstr "(secondes)" @@ -56,6 +47,38 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" +#: client/src/license/license.partial.html:193 +msgid "<b>Automation analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." +msgstr "<b>Analyse automatique</b> : ces données sont utilisées pour améliorer les versions futures de Tower Software et pour fournir Automation Analytics aux abonnés Tower." + +#: client/src/license/license.partial.html:171 +msgid "<b>I agree to the End User License Agreement</b>" +msgstr "<b>J’accepte le Contrat de licence de l’utilisateur final</b>" + +#: client/src/license/license.partial.html:187 +msgid "<b>User analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." +msgstr "<b>Analyse utilisateur</b> : ces données sont utilisées pour améliorer les nouvelles versions de Tower Software et simplifier l'expérience client" + +#: client/src/license/license.partial.html:119 +msgid "" +"<div class=\"License-separator\"></div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div translate=\"\">OR</div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div class=\"License-separator\"></div>" +msgstr "<div class=\"License-separator\"></div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div translate=\"\">OR</div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div class=\"License-separator\"></div>" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +msgid "" +"<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n" +" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n" +" You have been logged out. Please sign in.\n" +" </div>" +msgstr "<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n" +" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n" +" Vous êtes déconnecté. Veuillez ouvrir à nouveau une session.\n" +" </div>" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 msgid "" "<p>\n" @@ -88,8 +111,7 @@ msgid "" " <a href=\"http://docs.ansible.com/YAMLSyntax.html\" target=\"_blank\">\n" " docs.ansible.com</a>\n" " </p>" -msgstr "" -"<p>\n" +msgstr "<p>\n" " Saisir les variables d'inventaire en utilisant la syntaxe JSON ou YAML.\n" " Utiliser le bouton radio pour basculer d'une syntaxe à l'autre.\n" " </p>\n" @@ -120,33 +142,29 @@ msgstr "" " docs.ansible.com</a>\n" " </p>" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 -msgid "" -"<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " -"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " -"pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br " -"/>"somevar": "somevalue",<br />"password": " -""magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br " -"/>somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" -msgstr "" -"<p>Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au " -"playbook. Voici le paramètre de ligne de commande -e or --extra-vars pour " -"ansible-playbook. Fournir la paire clé/valeur en utilisant YAML ou JSON. " -"</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": " -""somevalue",<br />"password": "magic"<br /> " -"}</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br " -"/>password: magic<br /></blockquote>" +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +msgid "<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" +msgstr "<p>Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au playbook. Voici le paramètre de ligne de commande -e or --extra-vars pour ansible-playbook. Fournir la paire clé/valeur en utilisant YAML ou JSON. </p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:213 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:222 +msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" +msgstr "UNE NOUVELLE CLÉ DE WEBHOOK SERA GÉNÉRÉE LORS DE LA SAUVEGARDE" + +#: client/src/projects/projects.form.js:137 +msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." +msgstr "Refspec à récupérer (passé au module git Ansible). Ce paramètre permet d'accéder aux références via le champ de branche non disponible par ailleurs." #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:33 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:22 msgid "A schedule name is required." -msgstr "Un intitulé est requis pour le planning" +msgstr "Un intitulé est requis pour la programmation" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:103 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "Entrez une valeur" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:167 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173 msgid "A value is required." msgstr "Entrez une valeur." @@ -168,7 +186,7 @@ msgstr "DÉTAILS ACTIVITÉ" msgid "ACTIVITY STREAM" msgstr "FLUX D’ACTIVITÉ" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:8 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:7 msgid "ADD" msgstr "AJOUTER" @@ -176,9 +194,13 @@ msgstr "AJOUTER" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU MODÈLE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:107 -msgid "ADD A TEMPLATE" -msgstr "AJOUTER UN MODÈLE" +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +msgid "ADD A NODE" +msgstr "AJOUTER UN NŒUD" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +msgid "ADD LINK" +msgstr "AJOUTER LIEN" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16 msgid "ADD SURVEY PROMPT" @@ -188,12 +210,12 @@ msgstr "AJOUTER UNE INVITE AU QUESTIONNAIRE" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:99 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "INFORMATIONS_SUPPLÉMENTAIRES" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:258 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:85 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:241 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:90 msgid "ADMINS" msgstr "ADMINS" @@ -201,8 +223,13 @@ msgstr "ADMINS" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "ACTIVITÉS" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 +msgid "ALL GROUPS" +msgstr "TOUS LES GROUPES" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "ANY" msgstr "QUELCONQUE" @@ -210,24 +237,48 @@ msgstr "QUELCONQUE" msgid "API Key" msgstr "Clé API" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:243 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "Service API/Clé d’intégration" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:60 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66 msgid "API Token" -msgstr "Jeton API" +msgstr "Token API" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 +msgid "API URL" +msgstr "URL API" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40 msgid "APPLICATION" msgstr "APPLICATION" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +msgid "APPLICATION INFORMATION" +msgstr "INFORMATION APPLICATION" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APPLICATIONS" +#: client/lib/components/components.strings.js:124 +msgid "APPROVAL" +msgstr "APPROBATION" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +msgid "APPROVAL TIMED OUT" +msgstr "APPROBATION EXPIRÉE" + +#: client/lib/components/components.strings.js:126 +msgid "APPROVE" +msgstr "APPROUVER" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +msgid "APPROVED" +msgstr "APPROUVÉ" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.route.js:19 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.route.js:19 msgid "ASSOCIATED GROUPS" @@ -249,42 +300,61 @@ msgstr "Accès" msgid "Access Key" msgstr "Clé d’accès" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:221 +#: client/src/configuration/settings.service.js:40 +msgid "Access Token Expiration" +msgstr "Expiration du jeton d'accès" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241 msgid "Account SID" msgstr "SID de compte" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:180 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200 msgid "Account Token" -msgstr "Jeton de compte" +msgstr "Token de compte" #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:36 msgid "Action" msgstr "Action" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:20 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:47 -#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:591 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 +#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: client/features/templates/templates.strings.js:15 -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:88 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:84 msgid "Activity Stream" msgstr "Flux d’activité" +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:70 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:446 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:115 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:108 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:150 +#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:147 +#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "Ajouter" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +msgid "Add Container Group" +msgstr "Ajouter un groupe de conteneurs" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +msgid "Add Credential" +msgstr "Ajouter une information d'identification" + #: client/src/credentials/credentials.list.js:14 msgid "Add Credentials" msgstr "Ajouter des informations d’identification" @@ -301,9 +371,9 @@ msgstr "Ajouter les permissions" msgid "Add Project" msgstr "Ajouter un projet" -#: client/src/shared/form-generator.js:1731 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:468 -#: client/src/templates/workflows.form.js:205 +#: client/src/shared/form-generator.js:1707 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 +#: client/src/templates/workflows.form.js:350 msgid "Add Survey" msgstr "Ajouter un questionnaire" @@ -321,61 +391,64 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur" msgid "Add Users" msgstr "Ajouter des utilisateurs" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:94 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 msgid "Add Users to this organization." msgstr "Ajouter des utilisateurs à cette organisation." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 msgid "Add a group" msgstr "Ajouter un groupe" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:135 msgid "Add a host" msgstr "Ajouter un hôte" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:74 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" -msgstr "Ajouter un nouveau planning" +msgstr "Ajouter une nouvelle programmation" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:448 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:117 -#: client/src/projects/projects.form.js:255 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:411 -#: client/src/templates/workflows.form.js:148 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:151 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 msgid "Add a permission" msgstr "Ajouter une permission" -#: client/src/shared/form-generator.js:1466 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:63 +msgid "Add existing user to organization" +msgstr "Veuillez ajouter l'utilisateur existant à votre organisation" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:256 +msgid "Add existing user to organization as administrator" +msgstr "Veuillez ajouter l'utilisateur existant à votre organisation dans le rôle d'administrateur" + +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 +#: client/src/shared/form-generator.js:1437 msgid "Admin" -msgstr "Administrateur" +msgstr "Admin" #: client/lib/components/components.strings.js:92 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:281 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:262 msgid "Admins" msgstr "Admins" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:391 -msgid "" -"After every project update where the SCM revision changes, refresh the " -"inventory from the selected source before executing job tasks. This is " -"intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." -msgstr "" -"Chaque fois qu’un projet est mis à jour et que la révision SCM est modifiée," -" réalisez une mise à jour de la source sélectionnée avant de lancer des " -"tâches liées à un travail. Le but est le contenu statique, comme le format " -".ini de fichier d'inventaire Ansible." - -#: client/lib/components/components.strings.js:99 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:37 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:43 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:65 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:74 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." +msgstr "Chaque fois qu’un projet est mis à jour et que la révision SCM est modifiée, réalisez une mise à jour de la source sélectionnée avant de lancer la tâche. Le but est le contenu statique, comme le format .ini de fichier d'inventaire Ansible." + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -385,39 +458,42 @@ msgstr "Activités" #: client/features/portalMode/index.view.html:33 msgid "All Jobs" -msgstr "Tous les jobs" +msgstr "Toutes les tâches" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:297 -msgid "Allow Provisioning Callbacks" -msgstr "Autoriser les rappels d’exécution de Tower job_template" +#: client/src/projects/projects.form.js:207 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 +msgid "Allow branch override" +msgstr "Autoriser le remplacement de la branche" + +#: client/src/projects/projects.form.js:209 +msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." +msgstr "Permet de modifier la branche ou la révision SCM dans un modèle de tâche qui utilise ce projet." -#: client/features/templates/templates.strings.js:102 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:66 +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" msgstr "Une mise à jour SCM ne semble pas s'exécuter pour le projet :" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:311 -msgid "" -"An SCM update does not appear to be running for project: %s. Click the " -"%sRefresh%s button to view the latest status." -msgstr "" -"Une mise à jour SCM ne semble pas s’exécuter pour le projet : %s. Cliquez " -"sur le bouton %sActualiser%s pour voir l’état le plus récent." - +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:212 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:239 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:245 +#: client/src/projects/projects.form.js:237 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Environnement Ansible" +#: client/src/projects/projects.form.js:144 +msgid "Ansible Tower Documentation" +msgstr "Documentation Ansible Tower" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -428,15 +504,36 @@ msgstr "Type de réponse" msgid "Answer Variable Name" msgstr "Nom de variable de réponse" +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 +msgid "Application" +msgstr "Application" + #: client/lib/components/components.strings.js:85 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:228 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:40 +msgid "Approval" +msgstr "Approbation" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:87 +msgid "Are you sure you want to cancel this workflow job?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir annuler ce job de flux de travail ?" + +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:110 +msgid "Are you sure you want to delete this job?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce job ?" + +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:233 msgid "Are you sure you want to delete this notification template?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle de notification ?" +#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:58 +msgid "Are you sure you want to delete this schedule?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce planning ?" + #: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:80 msgid "Are you sure you want to delete this team?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette équipe ?" @@ -445,11 +542,15 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette équipe ?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:98 +#: client/features/templates/templates.strings.js:108 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce node de workflow ?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:81 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:42 +msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce flux de travail ?" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce {{ resourceType }} ?" @@ -467,35 +568,36 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe ci-dessous de" msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'hôte ci-dessous de" +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" +msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le Workflow Creator sans enregistrer vos modifications ?" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the group below from the " -"inventory?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le groupe ci-dessous de " -"l'inventaire ?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le groupe ci-dessous de l'inventaire ?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:106 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the host below from the " -"inventory?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement l'hôte ci-dessous de " -"l'inventaire ?" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:104 +msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement l'hôte ci-dessous de l'inventaire ?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from " -"the inventory?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement la source de l'inventaire ci-" -"dessous ?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement la source de l'inventaire ci-dessous ?" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le %s ci-dessous de %s ?" +msgstr "Voulez-vous vraimment supprimer le %s ci-dessous de %s ?" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:67 +msgid "Are you sure you want to remove the following administrator from this organization?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'administrateur suivant de votre organisation ?" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:66 +msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l''utilisateur suivant de votre organisation ?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:86 +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" msgstr "Voulez-vous vraiment demander l'annulation de ce job ?" @@ -503,70 +605,64 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment demander l'annulation de ce job ?" msgid "Arguments" msgstr "Arguments" +#: client/features/output/output.strings.js:57 +msgid "Artifacts" +msgstr "Artefacts" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:232 #: client/src/credentials/credentials.form.js:271 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:311 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:397 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:310 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:396 msgid "Ask at runtime?" msgstr "Demander durant l’éxecution ?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "Associer une instance existante" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:74 msgid "Associate an existing group" msgstr "Associer un groupe existant" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:56 msgid "Associate this host with a new group" msgstr "Associer cet hôte à un nouveau groupe" -#: client/src/shared/form-generator.js:1468 +#: client/src/shared/form-generator.js:1439 msgid "Auditor" msgstr "Auditeur" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:15 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #: client/src/credentials/credentials.form.js:72 -msgid "" -"Authentication for network device access. This can include SSH keys, " -"usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are " -"used when submitting jobs to run playbooks against network devices." -msgstr "" -"Authentification pour l’accès aux périphériques réseau. Il peut s’agir de " -"clés SSH, de noms d’utilisateur, de mots de passe et d’informations " -"d’autorisation. Les informations d’identification réseau sont utilisées au " -"cours de l’envoi de jobs afin d’exécuter des playbooks sur des périphériques" -" réseau." +msgid "Authentication for network device access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are used when submitting jobs to run playbooks against network devices." +msgstr "Authentification pour l’accès aux périphériques réseau. Il peut s’agir de clés SSH, de noms d’utilisateur, de mots de passe et d’informations d’autorisation. Les informations d’identification réseau sont utilisées au cours de l’envoi de tâches afin d’exécuter des playbooks sur des périphériques réseau." #: client/src/credentials/credentials.form.js:68 -msgid "" -"Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, " -"usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used " -"when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." -msgstr "" -"Authentification pour l’accès aux machines distantes. Il peut s’agir de clés" -" SSH, de noms d’utilisateur, de mots de passe et d’informations sudo. Les " -"informations d’identification de machine sont utilisées au cours de l’envoi " -"de jobs afin d’exécuter des playbooks sur des hôtes distants." +msgid "Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." +msgstr "Authentification pour l’accès aux machines distantes. Il peut s’agir de clés SSH, de noms d’utilisateur, de mots de passe et d’informations sudo. Les informations d’identification de machine sont utilisées au cours de l’envoi de tâches afin d’exécuter des playbooks sur des hôtes distants." + +#: client/src/configuration/settings.service.js:48 +msgid "Authorization Code Expiration" +msgstr "Expiration du code d'autorisation" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:343 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:342 msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:351 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:350 msgid "Authorize Password" msgstr "Mot de passe d’autorisation" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 msgid "Availability Zone:" msgstr "Zone de disponibilité :" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:152 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" @@ -574,44 +670,45 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "NAVIGUER" -#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/output/output.strings.js:120 msgid "Back to Top" msgstr "Retour Haut de page" #: client/src/projects/projects.form.js:81 -msgid "" -"Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path " -"will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path " -"and selected playbook directory provide the full path used to locate " -"playbooks." -msgstr "" -"Chemin de base utilisé pour localiser les playbooks. Les répertoires " -"localisés dans ce chemin sont répertoriés dans la liste déroulante des " -"répertoires de playbooks. Le chemin de base et le répertoire de playbook " -"sélectionnés fournissent ensemble le chemin complet servant à localiser les " -"playbooks." +msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." +msgstr "Chemin de base utilisé pour localiser les playbooks. Les répertoires localisés dans ce chemin sont répertoriés dans la liste déroulante des répertoires de playbooks. Le chemin de base et le répertoire de playbook sélectionnés fournissent ensemble le chemin complet servant à localiser les playbooks." + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:56 +msgid "Basic Auth Password" +msgstr "Mot de passe d'authentification de base" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:129 msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Activer l’élévation des privilèges" -#: client/src/license/license.partial.html:107 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" + +#: client/src/projects/projects.form.js:128 +msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." +msgstr "Branche à extraire. En plus des branches, vous pouvez saisir des balises, des hachages de validation et des références arbitraires. Certains hachages et références de validation peuvent ne pas être disponibles à moins que vous ne fournissiez également une refspec personnalisée." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 +msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." +msgstr "Branche à utiliser lors de l’exécution du projet. Le projet par défaut est utilisé si vide." + +#: client/src/license/license.partial.html:113 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: client/src/license/license.partial.html:129 -msgid "" -"By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success. For more information, see\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthis Tower documentation page\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t</a>. Uncheck this box to disable this feature." -msgstr "" -"Par défaut, Tower collecte et transmet des données analytiques sur l'utilisation de Tower dans Red Hat. Ces données sont utilisées pour améliorer les nouvelles versions de Tower Software et contribue à rationaliser l'expérience client.\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcette page de documentation Tower\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t</a>. Décochez cette case pour désactiver cette fonctionnalité." +#: client/src/license/license.partial.html:180 +msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">this Tower documentation page</a>. Uncheck the following boxes to disable this feature." +msgstr "Par défaut, Tower collecte et transmet des données analytiques sur l'utilisation de Tower dans Red Hat. Deux catégories de données sont recueillies par Tower. Pour plus d'informations, voir <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">cette page de documentation Tower</a>. Décochez ces cases pour désactiver cette fonctionnalité." -#: client/lib/services/base-string.service.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/lib/services/base-string.service.js:61 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 @@ -621,19 +718,26 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:370 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:85 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188 msgid "CANCEL" msgstr "ANNULER" +#: client/index.template.ejs:115 +msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." +msgstr "ATTENTION : en définissant les deux variables numériques à \"0\", vous allez effacer tous les faits." + #: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 msgid "CHANGES" msgstr "MODIFICATIONS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "CHECK" msgstr "VÉRIFIER" @@ -641,33 +745,37 @@ msgstr "VÉRIFIER" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "SÉLECTIONNER UN FICHIER" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:101 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "TOUT EFFACER" -#: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/lib/services/base-string.service.js:74 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:86 +#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +msgid "CLIENT ID" +msgstr "ID CLIENT" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +msgid "CLIENT SECRET" +msgstr "SECRET CLIENT" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/lib/services/base-string.service.js:77 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:83 msgid "CLOSE" msgstr "FERMER" -#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:20 -#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:21 -#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:21 +#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:27 +#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:28 +#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:28 msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "JOBS TERMINÉS" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:10 -msgid "CONFIGURE {{ BRAND_NAME }}" -msgstr "CONFIGURER {{ BRAND_NAME }}" - -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 -#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "CONFIRMER" -#: client/lib/services/base-string.service.js:72 +#: client/lib/services/base-string.service.js:75 msgid "COPY" msgstr "COPIER" @@ -675,7 +783,7 @@ msgstr "COPIER" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "N'A PAS PU CRÉER DE JETON" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -687,6 +795,10 @@ msgstr "CRÉER %s" msgid "CREATE APPLICATION" msgstr "CRÉER UNE APPLICATION" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:13 +msgid "CREATE CONTAINER GROUP" +msgstr "CRÉER UN GROUPE DE CONTENEURS" + #: client/features/credentials/credentials.strings.js:8 #: client/src/credentials/credentials.form.js:16 msgid "CREATE CREDENTIAL" @@ -707,7 +819,7 @@ msgstr "CRÉER UN GROUPE" msgid "CREATE HOST" msgstr "CRÉER HOTE" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:12 msgid "CREATE INSTANCE GROUP" msgstr "CRÉER UN GROUPE D'INSTANCES" @@ -721,13 +833,13 @@ msgstr "CRÉER UNE SOURCE D'INVENTAIRE" #: client/src/scheduler/schedules.route.js:242 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:73 msgid "CREATE SCHEDULE" -msgstr "CRÉER PLANNING" +msgstr "CRÉER UNE PROGRAMMATION" #: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:83 msgid "CREATE SCHEDULED JOB" -msgstr "CRÉER UN JOB DE PLANNING" +msgstr "CRÉER UNE TÂCHE PROGRAMMÉE" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:18 msgid "CREATE SOURCE" msgstr "CRÉER UNE SOURCE" @@ -737,12 +849,12 @@ msgstr "CRÉER UNE SOURCE" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "CRÉER JETON" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "CREATED" msgstr "CRÉÉ" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:351 -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "CREDENTIAL" msgstr "INFORMATIONS D’IDENTIFICATION" @@ -750,7 +862,6 @@ msgstr "INFORMATIONS D’IDENTIFICATION" msgid "CREDENTIAL TYPE" msgstr "TYPE D'INFORMATIONS D'IDENTIFICATION" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:92 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60 msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "TYPE D'INFORMATIONS D'IDENTIFICATION :" @@ -769,141 +880,150 @@ msgstr "TYPES D'INFORMATIONS D'IDENTIFICATION" msgid "CREDENTIALS" msgstr "INFORMATIONS D’IDENTIFICATION" -#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:49 msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "PERMISSIONS LIÉES AUX INFORMATIONS D'IDENTIFICATION" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:402 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:414 -#: client/src/projects/projects.form.js:200 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +#: client/src/projects/projects.form.js:230 msgid "Cache Timeout" msgstr "Expiration du délai d’attente du cache" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:219 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" msgstr "Expiration du délai d’attente du cache%s (secondes)%s" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:224 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:85 msgid "Call to %s failed. DELETE returned status:" msgstr "Échec de l’appel de %s. État DELETE renvoyé :" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:291 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:308 -msgid "Call to %s failed. GET status:" -msgstr "Échec de l’appel de %s. État GET :" - -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:247 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236 msgid "Call to %s failed. POST returned status:" msgstr "Échec de l’appel de %s. État POST renvoyé :" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 -msgid "Call to %s failed. POST status:" -msgstr "Échec de l’appel de %s. État POST :" - #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:29 msgid "Call to %s failed. Return status: %d" -msgstr "Échec de l’appel de %s. État du renvoie : %d" +msgstr "Échec de l’appel de %s. État du renvoi : %d" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:317 -msgid "Call to get project failed. GET status:" -msgstr "Échec de l’appel du projet en GET. État GET :" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:93 +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." -msgstr "" -"La connexion à {{ path }} a échoué. {{ action }} statut renvoyé : {{ status " -"}}." +msgstr "La connexion à {{ path }} a échoué. {{ action }} statut renvoyé : {{ status }}." -#: client/features/output/output.strings.js:17 -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:18 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:188 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:617 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 +#: client/src/shared/form-generator.js:1695 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:38 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: client/lib/services/base-string.service.js:87 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Cancel Job" -msgstr "Annuler Job" +msgstr "Annuler la tâche" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:244 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:286 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "Annulation non autorisée" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:100 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:84 +msgid "Cancel Workflow" +msgstr "Annuler le flux de travail" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "Annuler le processus de synchronisation" -#: client/src/projects/projects.list.js:122 +#: client/src/projects/projects.list.js:128 msgid "Cancel the SCM update" msgstr "Annuler la mise à jour SCM" -#: client/lib/services/base-string.service.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 msgid "Cancel the {{resourceType}}" msgstr "Annuler {{resourceType}}" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:42 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:80 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" msgstr "Annulé. Cliquez pour connaître les détails." -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:162 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 +msgid "Cannot find job." +msgstr "Impossible de trouver le job." + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:167 msgid "Cannot search running job" -msgstr "Impossible de rechercher les jobs en cours" +msgstr "Impossible de rechercher les tâches en cours" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:22 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +msgid "Capacity (Ascending)" +msgstr "Capacité (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +msgid "Capacity (Descending)" +msgstr "Capacité (décroissant)" + #: client/src/projects/projects.form.js:83 -msgid "Change %s under \"Configure {{BRAND_NAME}}\" to change this location." -msgstr "Modifiez %s sous \"Configure {{BRAND_NAME}}\" pour changer d'emplacement." +msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." +msgstr "Modifiez %s lorsque vous déployez {{BRAND_NAME}} pour changer cet emplacement." #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:41 msgid "Changes" msgstr "Modifications" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:355 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 msgid "Check" msgstr "Vérifier" -#: client/src/shared/form-generator.js:1087 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "Choose a %s" msgstr "Choisir un %s" -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:407 +#: client/src/templates/workflows.form.js:180 +msgid "Choose a Webhook Service" +msgstr "Choisir un service de webhook" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 msgid "Choose a job type" msgstr "Choisir un type de job" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:125 +msgid "Choose a playbook" +msgstr "Choisir un playbook" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 msgid "Choose a verbosity" msgstr "Sélectionnez une verbosité" +#: client/src/projects/projects.form.js:59 +msgid "Choose an SCM Type" +msgstr "Choisir un type de SCM" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:64 msgid "Choose an answer type" msgstr "Choisissez un type de réponse" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:67 -msgid "" -"Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer " -"to the Ansible Tower Documentation for more additional information about " -"each option." -msgstr "" -"Spécifiez le type de format ou de type de réponse que vous souhaitez pour " -"interroger l'utilisateur. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour en" -" savoir plus sur chaque option." +msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." +msgstr "Spécifiez le type de format ou de type de réponse que vous souhaitez pour interroger l'utilisateur. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour en savoir plus sur chaque option." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "Sélectionner un fichier d'inventaire" @@ -911,15 +1031,11 @@ msgstr "Sélectionner un fichier d'inventaire" msgid "Choose file" msgstr "Choisir un fichier" -#: client/src/license/license.partial.html:97 -msgid "" -"Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click" -" submit." -msgstr "" -"Choisissez votre fichier de licence, acceptez le Contrat de licence de " -"l’utilisateur final et validez." +#: client/src/license/license.partial.html:104 +msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "Choisissez votre fichier de licence, acceptez le Contrat de licence de l’utilisateur final et validez." -#: client/src/projects/projects.form.js:157 +#: client/src/projects/projects.form.js:175 msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" @@ -931,64 +1047,62 @@ msgstr "Effacer" msgid "Click for details" msgstr "Cliquez pour obtenir plus d’informations" -#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:261 +#: client/features/templates/templates.strings.js:15 +msgid "Click here to open the workflow visualizer" +msgstr "Cliquez ici pour ouvrir le visualisateur de flux de travail" + +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:477 msgid "Click here to open the workflow visualizer." msgstr "Cliquez ici pour ouvrir le visualisateur de workflow." #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:16 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " -"button to create a new inventory." -msgstr "" -"Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, puis sur Terminé lorsque vous " -"avez fini. Cliquez sur le bouton %s pour créer un inventaire." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new inventory." +msgstr "Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, puis sur Terminé lorsque vous avez fini. Cliquez sur le bouton %s pour créer un inventaire." #: client/src/teams/teams.list.js:16 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " -"button to create a new team." -msgstr "" -"Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, puis sur Terminé lorsque vous " -"avez fini. Cliquez sur le bouton %s pour créer une équipe." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new team." +msgstr "Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, puis sur Terminé lorsque vous avez fini. Cliquez sur le bouton %s pour créer une équipe." #: client/src/templates/templates.list.js:17 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button" -" to create a new job template." -msgstr "" -"Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, puis sur Terminé lorsque vous " -"avez fini. Cliquez sur le bouton %s pour créer un modèle de job." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." +msgstr "Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, puis sur Terminé lorsque vous avez fini. Cliquez sur le bouton %s pour créer un modèle de tâche." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 -msgid "" -"Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider." -" You can select multiple regions, or choose" -msgstr "" -"Cliquez sur le champ régions pour voir la liste des régions associées à " -"votre fournisseur cloud. Vous pouvez choisir plusieurs régions ou l'option" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 +msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" +msgstr "Cliquez sur le champ régions pour voir la liste des régions associées à votre fournisseur cloud. Vous pouvez choisir plusieurs régions ou l'option" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Click the" msgstr "Cliquer" +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +msgid "Click to edit link" +msgstr "Cliquez pour modifier le lien" + #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:13 msgid "Click to edit schedule." msgstr "Cliquez pour modifier le planning." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:321 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +msgid "Click to view link" +msgstr "Cliquez pour afficher le lien" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:320 msgid "Client ID" msgstr "ID du client" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:254 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274 msgid "Client Identifier" msgstr "Identifiant client" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:330 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:329 msgid "Client Secret" msgstr "Question secrète du client" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1723 +#: client/src/shared/form-generator.js:1699 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1001,37 +1115,41 @@ msgid "Cloud source not configured. Click" msgstr "Source cloud non configurée. Cliquez sur" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:80 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:136 msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:152 +#: client/features/output/output.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:201 msgid "Collapse Output" msgstr "Tout réduire" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:129 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:118 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:172 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 +#: client/src/templates/workflows.form.js:327 msgid "Completed Jobs" -msgstr "Jobs complétés" +msgstr "Tâches terminées" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 msgid "Configure Notifications" msgstr "Configurer les notifications" -#: client/src/users/users.form.js:83 +#: client/src/users/users.form.js:82 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:624 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:633 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 msgid "Confirm factory reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation usine" @@ -1039,48 +1157,51 @@ msgstr "Confirmer la réinitialisation usine" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "Confirmer la suppression du" -#: client/src/teams/teams.form.js:24 client/src/users/users.form.js:25 -msgid "" -"Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions " -"to add and edit Users and Teams." -msgstr "" -"Contactez votre administrateur de systèmes pour qu'il vous octroie les " -"permissions dont vous aurez besoin afin d'ajouter et de modifier les " -"Utilisateurs et les Équipes." +#: client/src/teams/teams.form.js:24 +#: client/src/users/users.form.js:25 +msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." +msgstr "Contactez votre administrateur de systèmes pour qu'il vous octroie les permissions dont vous aurez besoin afin d'ajouter et de modifier les Utilisateurs et les Équipes." + +#: client/features/output/output.strings.js:66 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +msgid "Container Group" +msgstr "Groupe de conteneurs" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +msgid "Container Groups Help" +msgstr "Aide sur les groupes de conteneurs" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 msgid "Contains 0 hosts." -msgstr "Contient 0 hôtes." +msgstr "Contient 0 hôtes." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 -msgid "" -"Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." -msgstr "" -"Contrôlez le niveau de sortie qu’Ansible génère lors de l’exécution du " -"playbook." +#: client/lib/components/components.strings.js:128 +msgid "Continue workflow job?" +msgstr "Continuer la tâche de workflow ?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 -msgid "" -"Control the level of output ansible will produce for inventory source update" -" jobs." -msgstr "" -"Contrôlez le niveau de sortie produit par Ansible pour les jobs " -"d'actualisation de source d'inventaire." +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 +msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." +msgstr "Contrôlez le niveau de sortie qu’Ansible génère lors de l’exécution du playbook." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 +msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." +msgstr "Contrôlez le niveau de sortie produit par Ansible pour les tâches d'actualisation de source d'inventaire." #: client/lib/components/components.strings.js:52 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Copié dans le Presse-papiers." #: client/src/credentials/credentials.list.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:109 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:61 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 -#: client/src/projects/projects.list.js:100 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:87 +#: client/src/projects/projects.list.js:106 #: client/src/templates/templates.list.js:93 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:55 msgid "Copy Inventory" msgstr "Copier l'inventaire" @@ -1096,11 +1217,11 @@ msgstr "Copier la révision complète dans le Presse-papiers." msgid "Copy inventory script" msgstr "Copier le script d’inventaire" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:85 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:90 msgid "Copy notification" msgstr "Copier la notification" -#: client/src/projects/projects.list.js:103 +#: client/src/projects/projects.list.js:109 msgid "Copy project" msgstr "Copier le projet" @@ -1108,21 +1229,28 @@ msgstr "Copier le projet" msgid "Copy template" msgstr "Copier le modèle" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:101 msgid "Copy {{resourceType}}" msgstr "Copier {{resourceType}}" #: client/src/about/about.partial.html:27 msgid "" -"Copyright © 2018 Red Hat, Inc. <br>\n" +"Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n" " Visit <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> for more information.<br>" -msgstr "" -"Copyright © 2018 Red Hat, Inc. <br>\n" -" Visit <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> pour plus d'informations.<br>" +msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n" +" Consulter <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> pour plus d'informations.<br>" #: client/lib/components/components.strings.js:88 -msgid "Copyright © 2018 Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright © 2018 Red Hat, Inc." +msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." +msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:78 +msgid "Could not cancel workflow. Returned status:" +msgstr "N'a pas pu annuler le flux de travail. Statut retour :" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:58 +msgid "Could not delete job. Returned status:" +msgstr "N'a pas pu effacer ce job. Statut retour :" #: client/src/users/users.list.js:44 msgid "Create New" @@ -1132,19 +1260,13 @@ msgstr "Créer" msgid "Create a new Application" msgstr "Créer une nouvelle application" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 msgid "Create a new Instance Group" msgstr "Créer un nouveau groupe d'instances" #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 -msgid "" -"Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing " -"the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in " -"the Smart Inventory." -msgstr "" -"Créer un nouvel Inventaire Smart à partir des résultats de recherche.<br " -"/><br />À noter : changer l'organisation de l'Inventaire Smart pourrait " -"changer les hôtes inclus dans l'Inventaire Smart." +msgid "Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." +msgstr "Créer un nouvel Inventaire Smart à partir des résultats de recherche.<br /><br />À noter : changer l'organisation de l'Inventaire Smart pourrait changer les hôtes inclus dans l'Inventaire Smart." #: client/src/credentials/credentials.list.js:52 msgid "Create a new credential" @@ -1158,19 +1280,19 @@ msgstr "Créer un nouveau type d'informations d'identification." msgid "Create a new custom inventory" msgstr "Créer un inventaire personnalisé" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 msgid "Create a new group" msgstr "Créer un groupe" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:139 msgid "Create a new host" msgstr "Créer un hôte" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:80 msgid "Create a new inventory" msgstr "Créer un inventaire" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:52 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:57 msgid "Create a new notification template" msgstr "Créer un modèle de notification" @@ -1178,11 +1300,11 @@ msgstr "Créer un modèle de notification" msgid "Create a new organization" msgstr "Créer une organisation" -#: client/src/projects/projects.list.js:75 +#: client/src/projects/projects.list.js:81 msgid "Create a new project" msgstr "Créer un projet" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:72 msgid "Create a new source" msgstr "Créer une source" @@ -1198,16 +1320,32 @@ msgstr "Créer un modèle" msgid "Create a new user" msgstr "Créer un utilisateur" -#: client/features/output/output.strings.js:44 -#: client/features/templates/templates.strings.js:25 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +msgid "Created (Ascending)" +msgstr "Créé (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +msgid "Created (Descending)" +msgstr "Créé (décroissant)" + +#: client/features/output/output.strings.js:58 +#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 +#: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:74 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:18 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:121 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:73 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 msgid "Credential" msgstr "Information d’identification" -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "Credential Type" msgstr "Type d'informations d’identification" @@ -1217,26 +1355,25 @@ msgstr "Type d'informations d’identification" msgid "Credential Types" msgstr "Types d'informations d'identification" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift. Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." +msgstr "Informations d’identification pour s'authentifier auprès de Kubernetes ou OpenShift. Doit être de type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token\"." + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/lib/components/components.strings.js:73 #: client/lib/models/models.strings.js:8 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:129 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:26 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:133 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:140 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:152 msgid "Credentials" msgstr "Informations d’identification" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 -msgid "" -"Credentials that require passwords on launch are not permitted for template " -"schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or " -"replaced to proceed:" -msgstr "" -"Les identifiants nécessitant des mots de passe au lancement ne sont pas " -"autorisés pour les modèles de planning et les nodes de workflow. Les " -"identifiants suivants doivent être retirés ou remplacés pour continuer :" +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" +msgstr "Les identifiants nécessitant des mots de passe au lancement ne sont pas autorisés pour les modèles de planning et les nodes de workflow. Les identifiants suivants doivent être retirés ou remplacés pour continuer :" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:17 msgid "Critical" @@ -1246,47 +1383,80 @@ msgstr "Critique" msgid "Current Image:" msgstr "Image actuelle :" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:171 +#: client/features/output/output.strings.js:40 +msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow" +msgstr "Suit actuellement les résultats au fur et à mesure qu'ils arrivent. Cliquez pour vous désinscrire " + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170 msgid "Custom Inventory Script" -msgstr "Script d'inventaire personnel" +msgstr "Script d'inventaire personnalisé" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:50 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:60 msgid "Custom Script" msgstr "Script personnalisé" -#: client/src/home/home.route.js:21 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +msgid "Customize Pod Spec" +msgstr "Personnaliser les spécifications du pod" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +msgid "Customize messages…" +msgstr "Personnaliser les messages..." + +#: client/src/home/home.route.js:16 msgid "DASHBOARD" msgstr "TABLEAU DE BORD" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:28 -#: client/lib/services/base-string.service.js:71 +#: client/lib/services/base-string.service.js:74 +#: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:230 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:196 +#: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:18 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:255 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:254 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:244 +#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:60 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 +#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:82 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:95 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:62 msgid "DELETE" msgstr "SUPPRIMER" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:81 msgid "DELETE SURVEY" msgstr "SUPPRIMER QUESTIONNAIRE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "DELETED" msgstr "SUPPRIMÉ" +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +msgid "DENIED" +msgstr "REFUSÉ" + +#: client/lib/components/components.strings.js:127 +msgid "DENY" +msgstr "REFUSER" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:9 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:36 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "DÉTAILS" @@ -1305,35 +1475,58 @@ msgstr "HÔTES DYNAMIQUES" msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:576 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:52 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:164 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:170 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:64 +msgid "Days of data to keep" +msgstr "Nombre de jours pendant lesquels on peut conserver les données" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:101 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: client/features/output/output.strings.js:19 -#: client/lib/services/base-string.service.js:78 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:196 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:213 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:228 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:242 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:256 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:272 +msgid "Default Answer" +msgstr "Réponse par défaut" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:9 +msgid "Define system-level features and functions" +msgstr "Définir les fonctions et fonctionnalités niveau système" + +#: client/features/output/output.strings.js:20 +#: client/lib/services/base-string.service.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 -#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:176 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:157 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:151 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:156 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:79 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126 -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:226 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:100 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:192 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:250 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:100 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:241 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:108 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:37 +#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:78 #: client/src/teams/teams.list.js:72 #: client/src/templates/templates.list.js:109 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:91 #: client/src/users/users.list.js:79 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:39 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1342,6 +1535,14 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Delete Group" msgstr "Supprimer le groupe" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:128 +msgid "Delete Host" +msgstr "Supprimer l'hôte" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 +msgid "Delete Job" +msgstr "Supprimer Tâche" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "Supprimer la question" @@ -1358,7 +1559,7 @@ msgstr "Supprimer les informations d’identification" msgid "Delete credential type" msgstr "Supprimer le type d'informations d’identification" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" @@ -1373,7 +1574,7 @@ msgstr "Supprimer les groupes" msgid "Delete groups and hosts" msgstr "Supprimer les groupes et les hôtes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" msgid_plural "Delete hosts" @@ -1384,7 +1585,7 @@ msgstr[1] "Supprimer les hôtes" msgid "Delete hosts" msgstr "Supprimer les hôtes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "Supprimer l’inventaire" @@ -1392,11 +1593,11 @@ msgstr "Supprimer l’inventaire" msgid "Delete inventory script" msgstr "Supprimer le script d’inventaire" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:102 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "Supprimer la notification" -#: client/src/projects/projects.form.js:167 +#: client/src/projects/projects.form.js:185 msgid "Delete on Update" msgstr "Supprimer lors de la mise à jour" @@ -1405,11 +1606,11 @@ msgstr "Supprimer lors de la mise à jour" msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "Supprimer ou promouvoir les enfants du groupe ?" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" -msgstr "Supprimer Planning" +msgstr "Supprimer la programmation" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:117 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:121 msgid "Delete source" msgstr "Supprimer la source" @@ -1421,22 +1622,19 @@ msgstr "Supprimer l’équipe" msgid "Delete template" msgstr "Supprimer le modèle" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 -msgid "" -"Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." -msgstr "" -"Supprimer le référentiel local dans son intégralité avant de lancer la mise " -"à jour." +#: client/src/projects/projects.form.js:187 +msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." +msgstr "Supprimer le référentiel local dans son intégralité avant de lancer la mise à jour." -#: client/src/projects/projects.list.js:116 +#: client/src/projects/projects.list.js:122 msgid "Delete the project" msgstr "Supprimer le projet" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:81 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:86 msgid "Delete the schedule" -msgstr "Supprimer la planning" +msgstr "Supprimer la planification" -#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 msgid "Delete the {{resourceType}}" msgstr "Supprimer {{resourceType}}" @@ -1452,84 +1650,86 @@ msgstr "Supprimer {{ group }} et {{ host }}" msgid "Deleting group" msgstr "Suppression du groupe" -#: client/lib/services/base-string.service.js:80 -msgid "" -"Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources " -"unavailable." -msgstr "" -"En supprimant cette {{ resourceType }} les ressources suivantes ne seront " -"plus disponibles." +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." +msgstr "En supprimant cette {{ resourceType }} les ressources suivantes ne seront plus disponibles." -#: client/src/projects/projects.form.js:169 -msgid "" -"Depending on the size of the repository this may significantly increase the " -"amount of time required to complete an update." -msgstr "" -"Selon la taille du référentiel, cette opération risque d’augmenter " -"considérablement le délai d’exécution de la mise à jour." +#: client/src/projects/projects.form.js:187 +msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." +msgstr "Selon la taille du référentiel, cette opération risque d’augmenter considérablement le délai d’exécution de la mise à jour." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 msgid "Describe Instances documentation" msgstr "Décrire la documentation des instances" +#: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:40 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:28 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:36 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:35 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:39 #: client/src/organizations/organizations.form.js:33 -#: client/src/projects/projects.form.js:37 client/src/teams/teams.form.js:35 +#: client/src/projects/projects.form.js:37 +#: client/src/teams/teams.form.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:41 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:36 #: client/src/templates/workflows.form.js:49 -#: client/src/users/users.form.js:147 client/src/users/users.form.js:173 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:128 +#: client/src/users/users.form.js:147 +#: client/src/users/users.form.js:175 msgid "Description" msgstr "Description" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:140 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:152 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176 msgid "Destination Channels" msgstr "Canaux de destination" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:430 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:434 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "Canaux de destination pour les utilisateurs" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:205 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:206 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226 msgid "Destination SMS Number" msgstr "Numéro SMS de destination" #: client/features/applications/applications.strings.js:15 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:34 +#: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1501 +#: client/src/shared/form-generator.js:1474 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:263 -msgid "Diff Mode" -msgstr "Mode diff" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:369 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:401 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506 msgid "Disable SSL Verification" msgstr "Désactiver la vérification SSL" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21 +msgid "Disable Survey" +msgstr "Désactiver Questionnaire" + +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534 msgid "Disable survey" msgstr "Désactiver le questionnaire" @@ -1546,82 +1746,67 @@ msgstr "Dissocier l'hôte" msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "Dissocier Hôte du Groupe" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:65 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "Dissocier le groupe" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:87 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:104 msgid "Disassociate host" msgstr "Dissocier l'hôte" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21 -msgid "Disable Survey" -msgstr "Désactiver le questionnaire" - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:94 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:231 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:316 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:57 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "Ignorer les modifications" -#: client/src/teams/teams.form.js:149 +#: client/src/teams/teams.form.js:161 msgid "Dissassociate permission from team" msgstr "Dissocier la permission de l’équipe" -#: client/src/users/users.form.js:227 +#: client/src/users/users.form.js:234 msgid "Dissassociate permission from user" msgstr "Dissocier la permission de l’utilisateur" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:384 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:286 +msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory." +msgstr "Diviser le travail effectué à l'aide de ce modèle de travail en un nombre spécifié de tranches de travail (job), chacune exécutant les mêmes tâches sur une partie de l'inventaire." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:54 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:111 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110 msgid "Domain Name" msgstr "Nom de domaine" -#: client/features/output/output.strings.js:20 +#: client/features/output/output.strings.js:21 msgid "Download Output" msgstr "Télécharger la sortie" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:59 -msgid "" -"Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the " -"field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower " -"documentation for example syntax." -msgstr "" -"Faites glisser votre script d’inventaire personnalisé et déposez-le ici ou " -"créez-en un dans le champ pour importer votre inventaire personnalisé. Voir " -"la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." +msgid "Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Faites glisser votre script d’inventaire personnalisé et déposez-le ici ou créez-en un dans le champ pour importer votre inventaire personnalisé. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:24 msgid "Drag to reorder question" msgstr "Faites glisser pour réorganiser les questions" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:77 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:74 msgid "Drop question here to reorder" msgstr "Mettez la question ici pour réordonnancer" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 -msgid "EDGE CONFLICT" -msgstr "CONFLIT PARAMÈTRES" - #: client/features/applications/applications.strings.js:10 msgid "EDIT APPLICATION" msgstr "MODIFIER APPLICATION" -#: client/src/configuration/configuration.route.js:28 -msgid "EDIT CONFIGURATION" -msgstr "MODIFIER CONFIGURATION" - #: client/features/credentials/credentials.strings.js:9 msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "MODIFIER LES INFORMATIONS D'IDENTIFICATION" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -msgid "EDIT INSTANCE GROUP" -msgstr "MODIFIER LE GROUPE D'INSTANCES" +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +msgid "EDIT LINK" +msgstr "MODIFIER LE LIEN" #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:9 msgid "EDIT SCHEDULE" @@ -1629,13 +1814,13 @@ msgstr "MODIFIER PLANNING" #: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:97 msgid "EDIT SCHEDULED JOB" -msgstr "MODIFIER UN JOB PROGRAMMÉ" +msgstr "MODIFIER UNE TÂCHE PROGRAMMÉE" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:17 msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "MODIFIER L'INVITE DU QUESTIONNAIRE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "MODIFIER MODÈLE" @@ -1643,7 +1828,7 @@ msgstr "MODIFIER MODÈLE" msgid "ENCRYPTED" msgstr "CHIFFRÉ" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:103 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" @@ -1655,11 +1840,15 @@ msgstr "EXEMPLES :" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "EXÉCUTER LA COMMANDE" +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +msgid "EXIT" +msgstr "QUITTER" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 msgid "EXPAND" msgstr "AGRANDIR" -#: client/features/applications/applications.strings.js:29 +#: client/features/applications/applications.strings.js:33 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "EXPIRATION" @@ -1673,31 +1862,24 @@ msgstr "EXPIRE" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "VARIABLES SUPPLÉMENTAIRES" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:379 -msgid "" -"Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the " -"selected source before executing job tasks." -msgstr "" -"Chaque fois qu’un job s’exécute avec cet inventaire, réalisez une mise à " -"jour de la source à un sélectionnée avant de lancer les tâches liées à un " -"job." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 +msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." +msgstr "Chaque fois qu’une tâche s’exécute avec cet inventaire, réalisez une mise à jour de la source sélectionnée avant de lancer la tâche." -#: client/src/projects/projects.form.js:180 -msgid "" -"Each time a job runs using this project, update the revision of the project " -"prior to starting the job." -msgstr "" -"Chaque fois qu’un job s’exécute avec ce projet, réalisez une mise à jour du " -"projet avant de démarrer le job." +#: client/src/projects/projects.form.js:198 +msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." +msgstr "Chaque fois qu’un job s’exécute avec ce projet, réalisez une mise à jour du projet avant de démarrer le job." #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:56 #: client/src/credentials/credentials.list.js:66 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:102 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:54 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:66 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:75 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:85 client/src/teams/teams.list.js:55 -#: client/src/templates/templates.list.js:80 client/src/users/users.list.js:60 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:71 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:80 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 +#: client/src/teams/teams.list.js:55 +#: client/src/templates/templates.list.js:80 +#: client/src/users/users.list.js:60 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1705,34 +1887,34 @@ msgstr "Modifier" msgid "Edit Question" msgstr "Modifier la question" -#: client/src/shared/form-generator.js:1735 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:475 -#: client/src/templates/workflows.form.js:212 +#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 +#: client/src/templates/workflows.form.js:356 msgid "Edit Survey" msgstr "Modifier le questionnaire" -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 -msgid "Edit credential type" -msgstr "Modifier le type d'information d'identification" - #: client/src/credentials/credentials.list.js:68 msgid "Edit credential" msgstr "Modifier les informations d’identification" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:85 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:96 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:84 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 +msgid "Edit credential type" +msgstr "Modifier le type d’identification" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "Modifier le groupe" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:95 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:25 msgid "Edit host" msgstr "Modifier l’hôte" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:104 msgid "Edit inventory" msgstr "Modifier l’inventaire" @@ -1740,15 +1922,15 @@ msgstr "Modifier l’inventaire" msgid "Edit inventory script" msgstr "Modifier le script d’inventaire" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:68 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:73 msgid "Edit notification" msgstr "Modifier la notification" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:88 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" -msgstr "Modifier Planning" +msgstr "Modifier la programmation" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:83 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:87 msgid "Edit source" msgstr "Modifier la source" @@ -1760,20 +1942,28 @@ msgstr "Modifier l’équipe" msgid "Edit template" msgstr "Modifier le modèle" -#: client/src/projects/projects.list.js:87 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:62 +msgid "Edit the inventory" +msgstr "Modifier l’inventaire" + +#: client/src/projects/projects.list.js:93 msgid "Edit the project" msgstr "Modifier le projet" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:67 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:42 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:72 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61 msgid "Edit the schedule" -msgstr "Modifier le planning" +msgstr "Modifier la planification" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 +msgid "Edit the slice job template" +msgstr "Modifier le modèle de découpage de job" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:40 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:58 msgid "Edit the user" msgstr "Modifier l’utilisateur" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:41 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:59 msgid "Edit the workflow job template" msgstr "Modifier le modèle de job de workflow" @@ -1781,70 +1971,88 @@ msgstr "Modifier le modèle de job de workflow" msgid "Edit user" msgstr "Modifier l’utilisateur" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:244 -msgid "" -"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" -msgstr "" -"Vous n’avez pas accès, ou la mise à jour SCM est terminée. Cliquez sur " +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" +msgstr "Soit vous avez accès, ou le processus de mise à jour SCM est terminée" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:286 -msgid "" -"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" -" %sRefresh%s button to view the latest status." -msgstr "" -"Vous n’avez pas accès, ou la mise à jour SCM est terminée. Cliquez sur le " -"bouton %sActualiser%s pour voir l’état le plus récent." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 +msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" +msgstr "Vous n’avez pas accès, ou la mise à jour SCM est terminée. Cliquez sur " -#: client/features/output/output.strings.js:90 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61 +#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "Temps écoulé" #: client/src/credentials/credentials.form.js:191 -#: client/src/users/users.form.js:53 +#: client/src/users/users.form.js:52 msgid "Email" msgstr "Email" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:308 -#: client/src/templates/workflows.form.js:100 -#: client/src/templates/workflows.form.js:105 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 +#: client/src/templates/workflows.form.js:157 +#: client/src/templates/workflows.form.js:162 msgid "Enable Concurrent Jobs" -msgstr "Activer les jobs parallèles" +msgstr "Activer les tâches parallèles" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.partial.html:30 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:31 msgid "Enable External Logging" msgstr "Activer la journalisation externe" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:368 +msgid "Enable Fact Cache" +msgstr "Utiliser le cache des faits" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:279 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:284 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326 msgid "Enable Privilege Escalation" msgstr "Activer l’élévation des privilèges" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:331 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:338 +msgid "Enable Provisioning Callbacks" +msgstr "Activer les rappels de provisioning" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:343 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348 +#: client/src/templates/workflows.form.js:167 +#: client/src/templates/workflows.form.js:172 +msgid "Enable Webhook" +msgstr "Activer le webhook" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:3 +msgid "Enable simplified login for your Tower applications" +msgstr "Activer la connexion simplifiée pour vos applications Tower" + +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534 msgid "Enable survey" msgstr "Activer le questionnaire" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:294 -msgid "" -"Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can " -"contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job " -"template." -msgstr "" -"Active la création d'une URL de rappel. Avec cette URL, un hôte peut " -"contacter {{BRAND_NAME}} et demander une mise à jour de la configuration à " -"l'aide de ce modèle de job." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:346 +msgid "Enable webhook for this job template." +msgstr "Activez le webhook pour ce modèle de tâche." + +#: client/src/templates/workflows.form.js:170 +msgid "Enable webhook for this workflow job template." +msgstr "Activez le webhook pour ce modèle de tâche de workflow." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 +msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." +msgstr "Active la création d'une URL de rappel. Avec cette URL, un hôte peut contacter {{BRAND_NAME}} et demander une mise à jour de la configuration à l'aide de ce modèle de job." #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:73 msgid "Encrypted credentials are not supported." -msgstr "" -"Les informations d’identification chiffrées ne sont pas prises en charge." +msgstr "Les informations d’identification chiffrées ne sont pas prises en charge." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:487 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:44 msgid "End" msgstr "Fin" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:532 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:46 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" @@ -1853,153 +2061,167 @@ msgstr "Date de fin" msgid "End Time" msgstr "Heure de fin" -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:163 msgid "End User License Agreement" msgstr "Contrat de licence de l’utilisateur final" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:72 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:71 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:73 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 -msgid "" -"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " -"button to toggle between the two." -msgstr "" -"Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le " -"bouton radio pour basculer entre les deux." +msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." +msgstr "Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:76 -msgid "" -"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " -"button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation " -"for example syntax." -msgstr "" -"Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le " -"bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation " -"d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 +msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:155 -msgid "" -"Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "" -"Saisir un canal HipChat par ligne. Le symbole dièse (#) n’est pas " -"nécessaire." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335 +msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." +msgstr "Entrez une balise d'annotation par ligne, sans virgule." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:433 -msgid "" -"Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for " -"channels, and the at (@) symbol for users, are not required." -msgstr "" -"Saisir un canal IRC ou un nom d'utilisateur par ligne. Le symbole dièse (#) " -"pour les canaux et (@) pour le utilisateurs, ne sont pas nécessaires." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175 +msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." +msgstr "Saisir un canal HipChat par ligne. Le symbole dièse (#) n’est pas nécessaire." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:139 -msgid "" -"Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "" -"Saisir un canal Slack par ligne. Le symbole dièse (#) n’est pas nécessaire." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538 +msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required." +msgstr "Saisir un canal IRC ou un nom d'utilisateur par ligne. Le symbole dièse (#) pour les canaux et (@) pour le utilisateurs, ne sont pas nécessaires." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:159 +msgid "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is required for channels." +msgstr "Saisir un canal Slack par ligne. Le symbole dièse (#) est exigé pour les canaux." #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:97 -msgid "" -"Enter one email address per line to create a recipient list for this type of" -" notification." -msgstr "" -"Saisir une adresse email par ligne pour créer une liste des destinataires " -"pour ce type de notification." +msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification." +msgstr "Saisir une adresse email par ligne pour créer une liste des destinataires pour ce type de notification." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 -msgid "" -"Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." -msgstr "" -"Saisir un numéro de téléphone par ligne pour spécifier où envoyer les " -"messages SMS." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." +msgstr "Saisir un numéro de téléphone par ligne pour spécifier où envoyer les messages SMS." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:81 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:138 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms " -"instance. %sFor example, %s" -msgstr "" -"Veuillez saisir l’URL de la machine virtuelle qui correspond à votre " -"instance de CloudForm. %sPar exemple, %s" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 +msgid "Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms instance. %sFor example, %s" +msgstr "Veuillez saisir l'URL de la machine virtuelle qui %scorrespond à votre instance CloudForms. %s. Par exemple %s" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:71 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:128 -msgid "" -"Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor " -"example, %s" -msgstr "" -"Veuillez saisir l’URL qui correspond à votre serveur %sRed Hat Satellite 6. " -"%sPar exemple, %s" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 +msgid "Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor example, %s" +msgstr "Veuillez saisir l’URL qui correspond à votre serveur %sRed Hat Satellite 6. %sPar exemple, %s" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:49 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:106 -msgid "" -"Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." -msgstr "" -"Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP qui correspond à votre VMware vCenter." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 +msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." +msgstr "Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP qui correspond à votre VMware vCenter." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:195 -msgid "" -"Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the " -"format +18005550199." -msgstr "" -"Numéro associé au \"Service de messagerie\" de Twilio sous le format " -"+18005550199." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215 +msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." +msgstr "Numéro associé au \"Service de messagerie\" de Twilio sous le format +18005550199." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 -msgid "" -"Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two." -msgstr "" -"Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio " -"pour basculer entre les deux." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." +msgstr "Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/features/output/output.strings.js:59 +msgid "Environment" +msgstr "Environnement" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables d'environnement" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:141 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: client/src/license/license.controller.js:230 +msgid "Error Applying License" +msgstr "Erreur lors de l’application de la licence" -#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Error Details" msgstr "Détails de l'erreur" -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:414 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:523 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:558 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:606 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:231 +#: client/src/license/license.controller.js:164 +msgid "Error Fetching Licenses" +msgstr "Erreur lors de l’extraction des licences" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +msgid "Error Message" +msgstr "Message d'erreur" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +msgid "Error Message Body" +msgstr "Corps du message d'erreur" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 +#: client/src/app.js:227 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 +#: client/src/home/home.controller.js:104 +#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:151 +#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:198 -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:217 -#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:102 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:117 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:165 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:231 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:247 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:196 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:223 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:291 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:307 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:316 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58 +#: client/src/organizations/main.js:111 +#: client/src/organizations/main.js:124 +#: client/src/organizations/main.js:139 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236 +#: client/src/projects/main.js:121 #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:230 -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:100 -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:178 +#: client/src/templates/main.js:102 +#: client/src/templates/main.js:116 +#: client/src/templates/main.js:132 +#: client/src/templates/main.js:143 +#: client/src/templates/main.js:177 +#: client/src/templates/main.js:194 +#: client/src/templates/main.js:219 +#: client/src/templates/main.js:245 +#: client/src/templates/main.js:257 +#: client/src/templates/main.js:270 +#: client/src/templates/main.js:281 +#: client/src/templates/main.js:295 +#: client/src/templates/main.js:312 +#: client/src/templates/main.js:341 +#: client/src/templates/main.js:355 +#: client/src/templates/main.js:371 +#: client/src/templates/main.js:409 +#: client/src/templates/main.js:423 +#: client/src/templates/main.js:436 +#: client/src/templates/main.js:449 +#: client/src/templates/main.js:473 +#: client/src/templates/main.js:490 +#: client/src/templates/main.js:71 +#: client/src/templates/main.js:88 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:171 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:84 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:57 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:77 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:99 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" @@ -2007,26 +2229,27 @@ msgstr "Erreur !" msgid "Event" msgstr "Événement" -#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:120 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:157 msgid "Event summary not available" msgstr "Récapitulatif de l’événement non disponible" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:190 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:29 msgid "Every" msgstr "Tous les" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:138 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:142 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:264 msgid "Example URLs for GIT SCM include:" msgstr "Exemples d’URL pour le SCM GIT :" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:294 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:163 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:284 msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" msgstr "Exemples d’URL pour le SCM Mercurial :" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:285 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" msgstr "Exemples d’URL pour le SCM Subversion :" @@ -2034,53 +2257,85 @@ msgstr "Exemples d’URL pour le SCM Subversion :" msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "Exemple : ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:76 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 +msgid "Examples include:" +msgstr "Voici quelques exemples :" + +#: client/features/output/output.strings.js:60 +msgid "Execution Node" +msgstr "Nœud d'exécution" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 msgid "Existing Group" msgstr "Groupe existant" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:142 msgid "Existing Host" msgstr "Hôte existant" -#: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:154 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:43 +#: client/features/output/output.strings.js:23 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:203 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64 msgid "Expand Output" msgstr "Tout agrandir" +#: client/lib/components/components.strings.js:119 +msgid "Expanded" +msgstr "Étendu" + +#: client/src/license/license.partial.html:246 +msgid "Expires" +msgstr "Expire" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +msgid "Expires (Ascending)" +msgstr "Expire (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +msgid "Expires (Descending)" +msgstr "Expire (décroissant)" + #: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Expires On" msgstr "Arrive à expiration le" -#: client/features/output/output.strings.js:50 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 +msgid "Expires:" +msgstr "Expire :" + +#: client/lib/components/components.strings.js:132 +msgid "Expires: Never" +msgstr "Expire : Jamais" + +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: client/features/output/output.strings.js:45 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:165 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:357 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:364 -#: client/src/templates/workflows.form.js:83 -#: client/src/templates/workflows.form.js:90 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:122 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/workflows.form.js:136 +#: client/src/templates/workflows.form.js:143 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 msgid "Extra Variables" msgstr "Variables supplémentaires" -#: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.partial.html:4 #: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.route.js:7 msgid "FACTS" msgstr "FAITS" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:65 +#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "ÉCHEC" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:104 msgid "FIELDS" msgstr "CHAMPS" @@ -2088,18 +2343,18 @@ msgstr "CHAMPS" msgid "FIELDS:" msgstr "CHAMPS :" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "FINISHED" msgstr "TERMINÉ" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:106 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:114 msgid "Facts" msgstr "Faits" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "Échec" @@ -2107,7 +2362,11 @@ msgstr "Échec" msgid "Failed Hosts" msgstr "Échec des hôtes" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:100 +#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:68 +msgid "Failed to access API config. GET status:" +msgstr "Impossible d'accéder à la configuration de l'API. État GET :" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 msgid "Failed to add new user. POST returned status:" msgstr "L’ajout de l’utilisateur a échoué. État POST renvoyé :" @@ -2115,186 +2374,339 @@ msgstr "L’ajout de l’utilisateur a échoué. État POST renvoyé :" msgid "Failed to create new Credential. POST status:" msgstr "La création des informations d’identification a échoué. État POST :" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:118 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:121 msgid "Failed to create new project. POST returned status:" msgstr "La création du projet a échoué. État POST renvoyé :" -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:218 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:35 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:48 +#: client/src/templates/main.js:144 +#: client/src/templates/main.js:282 +msgid "Failed to get config. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir la configuration. État GET renvoyé :" + +#: client/src/home/home.controller.js:118 +msgid "Failed to get dashboard graph data:" +msgstr "Impossible d'obtenir les données graphiques du tableau de bord :" + +#: client/src/home/home.controller.js:85 +msgid "Failed to get dashboard host graph data:" +msgstr "Impossible d'obtenir les données graphiques de l'hôte du tableau de bord :" + +#: client/src/home/home.controller.js:160 +msgid "Failed to get dashboard job templates list:" +msgstr "Impossible d'obtenir la liste des modèles de tâches du tableau de bord :" + +#: client/src/home/home.controller.js:104 +#: client/src/home/home.controller.js:151 +#: client/src/home/home.controller.js:95 +msgid "Failed to get dashboard jobs list:" +msgstr "Impossible d'obtenir la liste des tâches du tableau de bord :" + +#: client/src/home/home.controller.js:141 +msgid "Failed to get dashboard:" +msgstr "Impossible d’obtenir le tableau de bord :" + +#: client/src/templates/main.js:246 +msgid "Failed to get instance groups. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir les groupes d'instances. État GET renvoyé :" + +#: client/src/templates/main.js:342 +#: client/src/templates/main.js:410 +#: client/src/templates/main.js:72 +msgid "Failed to get inventory info. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir les informations d'inventaire. État GET renvoyé :" + +#: client/src/templates/main.js:133 +msgid "Failed to get job template options. OPTIONS returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir les options de modèle de job. État OPTIONS renvoyé :" + +#: client/src/templates/main.js:178 +msgid "Failed to get job template. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir le modèle de job. État GET renvoyé :" + +#: client/src/templates/main.js:117 +#: client/src/templates/main.js:258 +#: client/src/templates/main.js:356 +#: client/src/templates/main.js:424 +msgid "Failed to get labels. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir les étiquettes. État GET renvoyé :" + +#: client/src/organizations/main.js:140 +msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" +msgstr "Impossible d'obtenir les organisations pour lesquelles cet utilisateur est un administrateur de notification. GET renvoyé" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:38 +#: client/src/projects/main.js:122 +#: client/src/templates/main.js:296 +#: client/src/templates/main.js:474 +msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification administrator. GET returned" +msgstr "Impossible d'obtenir les organisations pour lesquelles cet utilisateur est un administrateur de notification. GET renvoyé" + +#: client/src/templates/main.js:103 +#: client/src/templates/main.js:89 +msgid "Failed to get project info. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir les informations de projet. État GET renvoyé :" + +#: client/src/templates/main.js:195 +#: client/src/templates/main.js:220 +msgid "Failed to get project. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir le projet. État GET renvoyé :" + +#: client/src/templates/main.js:313 +#: client/src/templates/main.js:491 +msgid "Failed to get webhook key GET returned" +msgstr "Impossible d’obtenir la clé de webhook GET" + +#: client/src/templates/main.js:271 +#: client/src/templates/main.js:437 +msgid "Failed to get workflow job template labels. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir les étiquettes du modèle de job de flux de travail. État GET renvoyé :" + +#: client/src/templates/main.js:372 +msgid "Failed to get workflow job template options. OPTIONS returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir les options de modèle de job de flux de travail. État OPTIONS renvoyé :" + +#: client/src/templates/main.js:450 +msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir le modèle de job de flux de travail. État GET renvoyé :" + +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 +msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" +msgstr "Impossible d'obtenir l’approbation en attente des tâches de workflow. État GET renvoyé :" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:223 msgid "Failed to retrieve job template extra variables." -msgstr "N’a pas pu extraire les variables supplémentaires du modèle de job." +msgstr "N’a pas pu extraire les variables supplémentaires du modèle de la tâche." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:166 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:155 msgid "Failed to retrieve project: %s. GET status:" msgstr "La récupération du projet a échoué : %s. État GET :" -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:179 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:172 msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "La récupération de l’utilisateur a échoué : %s. État GET :" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:524 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "L’enregistrement des paramètres a échoué. État renvoyé :" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:559 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" -msgstr "" -"L’enregistrement des paramètres d’activation/désactivation a échoué. État " -"renvoyé :" +msgstr "L’enregistrement des paramètres d’activation/désactivation a échoué. État renvoyé :" #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:94 msgid "Failed to update Credential. PUT status:" msgstr "La mise à jour des informations d’identification a échoué. État PUT :" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:231 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" msgstr "La mise à jour du projet a échoué : %s. État PUT :" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "Failed to update search results." msgstr "N'a pas pu mettre à jour les résultats de recherche." -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:199 -#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:103 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:204 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:123 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:59 msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" -msgstr "" -"N’a pas pu mettre à jour le job %s avec les variables. Retour POST : %d" +msgstr "N’a pas pu mettre à jour la tâche %s avec les variables. Retour POST : %d" + +#: client/src/organizations/main.js:112 +msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" +msgstr "Impossible de vérifier si l'utilisateur est un administrateur de notification de cette organisation. GET renvoyé" -#: client/src/notifications/notifications.list.js:49 +#: client/src/organizations/main.js:125 +msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned" +msgstr "Impossible de vérifier si l'utilisateur est un administrateur de cette organisation. GET renvoyé" + +#: client/src/notifications/notifications.list.js:77 msgid "Failure" msgstr "Défaillance" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:56 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." +msgstr "Champ permettant de passer une spécification de pod Kubernetes ou OpenShift personnalisée." + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:63 msgid "Final Run" msgstr "Dernière exécution" +#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +msgid "Finish Time (Ascending)" +msgstr "Heure de fin (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +msgid "Finish Time (Descending)" +msgstr "Heure de fin (décroissant)" + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 -#: client/features/output/output.strings.js:40 -#: client/features/output/output.strings.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:50 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 msgid "Finished" msgstr "Terminé" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:27 -#: client/src/users/users.form.js:29 client/src/users/users.list.js:33 +#: client/src/teams/teams.form.js:101 +#: client/src/users/users.form.js:29 +#: client/src/users/users.list.js:33 msgid "First Name" msgstr "Prénom" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:46 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:53 msgid "First Run" msgstr "Première exécution" +#: client/src/organizations/organizations.form.js:124 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:19 msgid "Float" msgstr "Flottement" -#: client/features/output/output.strings.js:77 +#: client/features/output/output.strings.js:100 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 -msgid "" -"For additional information on advanced search syntax please see the Ansible " -"Tower" -msgstr "" -"Pour obtenir des informations supplémentaires sur la syntaxe de recherche " -"avancée, consulter la documentation Ansible Tower." +msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" +msgstr "Pour obtenir des informations supplémentaires sur la syntaxe de recherche avancée, consulter la documentation Ansible Tower." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:63 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:120 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119 msgid "For example, %s" msgstr "Par exemple, %s" +#: client/index.template.ejs:112 +msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." +msgstr "Pour les faits collectés en amont de la période spécifiée, enregistrez un scan des faits (instantané) par fenêtre temporelle (fréquence). Par exemple, les faits antérieurs à 30 jours sont purgés, tandis qu'un scan de faits hebdomadaire est conservé." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:34 +msgid "For hosts that are part of an external inventory, this flag may be reset by the inventory sync process." +msgstr "Pour les hôtes qui font partie d’un inventaire externe, ce marqueur peut être réinitialisé par le processus de synchronisation des inventaires." + #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:36 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:33 -msgid "" -"For hosts that are part of an external inventory, this flag cannot be " -"changed. It will be set by the inventory sync process." -msgstr "" -"Pour les hôtes qui font partie d’un inventaire externe, ce marqueur ne peut " -"pas être modifié. Il sera défini par le processus de synchronisation des " -"inventaires." +msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." +msgstr "Pour les hôtes qui font partie d’un inventaire externe, ceci peut être réinitialisé par le processus de synchronisation des inventaires." +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 -msgid "" -"For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only " -"check playbook syntax, test environment setup, and report problems without " -"executing the playbook." -msgstr "" -"Pour les modèles de job, sélectionner «run» (exécuter) pour exécuter le " -"playbook. Sélectionner «check» (vérifier) uniquement pour vérifier la " -"syntaxe du playbook, tester la configuration de l’environnement et signaler " -"les problèmes." +msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." +msgstr "Pour les modèles de job, sélectionner «run» (exécuter) pour exécuter le playbook. Sélectionner «check» (vérifier) uniquement pour vérifier la syntaxe du playbook, tester la configuration de l’environnement et signaler les problèmes." -#: client/features/output/output.strings.js:47 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 +#: client/src/projects/projects.form.js:144 +msgid "For more information, refer to the" +msgstr "Pour plus d'informations, reportez-vous à" + +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:143 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:153 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 msgid "Forks" msgstr "Forks" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:179 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:28 msgid "Frequency Details" msgstr "Informations sur la fréquence" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:454 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:41 msgid "Fri" msgstr "Ven." +#: client/src/license/license.partial.html:150 +msgid "GET LICENSES" +msgstr "OBTENIR DES LICENCES" + #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> TO" -msgstr "" -" SE RENDRE À <a ui-sref=\"notifications.add\" " -"translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> POUR" +msgstr " SE RENDRE À <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> POUR" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:46 msgid "GROUPS" msgstr "GROUPES" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:38 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:136 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:76 +#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" msgstr "Obtenir la dernière révision SCM" +#: client/features/output/output.strings.js:37 +msgid "Get next page" +msgstr "Obtenir la page suivante" + +#: client/features/output/output.strings.js:38 +msgid "Get previous page" +msgstr "Obtenir la page précédente" + #: client/src/credential-types/add/add.controller.js:41 msgid "Getting Started with Credential Types" msgstr "Guide de démarrage avec les types d'identifiants" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:153 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:92 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:154 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:110 +msgid "GitHub (Default)" +msgstr "GitHub (Par défaut)" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:31 +msgid "GitHub Category" +msgstr "Catégorie GitHub" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:111 msgid "GitHub Org" msgstr "GitHub Org" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:155 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:112 msgid "GitHub Team" msgstr "Équipe GitHub" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:156 +#: client/features/output/output.strings.js:36 +msgid "Go to first page" +msgstr "Allez à la première page" + +#: client/features/output/output.strings.js:39 +msgid "Go to last page of available output" +msgstr "Allez à la dernière page de résultats disponibles" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" -msgstr "Google OAuth2" +msgstr "OAuth2 pour Google" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300 +msgid "Grafana API Key" +msgstr "Clé API Grafana" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +msgid "Grafana URL" +msgstr "URL Grafana" -#: client/src/teams/teams.form.js:158 client/src/users/users.form.js:216 +#: client/src/teams/teams.form.js:170 +#: client/src/users/users.form.js:222 msgid "Grant Permission" msgstr "Donner Permission" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:79 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:126 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:80 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:127 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 msgid "Green" msgstr "Vert" @@ -2303,30 +2715,31 @@ msgstr "Vert" msgid "Group Variables" msgstr "Grouper des variables" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:150 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:145 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: client/lib/components/components.strings.js:12 -#: client/lib/services/base-string.service.js:66 -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:483 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:61 +msgid "HH24" +msgstr "HH24" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:69 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:499 msgid "HIDE" msgstr "MASQUER" #: client/lib/components/components.strings.js:43 -msgid "HINT: Drag and drop an SSH private key file on the field below." -msgstr "" -"INDICE : glissez-déposez un fichier de clé privé SSH dans le champ ci-" -"dessous." +msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." +msgstr "INDICE : glissez-déposez le fichier privé dans le champ ci-dessous." #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:41 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:9 @@ -2337,12 +2750,21 @@ msgstr "" msgid "HOSTS" msgstr "HÔTES " -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:320 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411 msgid "HTTP Headers" msgstr "En-têtes HTTP" -#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428 +msgid "HTTP Method" +msgstr "Méthode HTTP" + +#: client/lib/components/components.strings.js:12 +msgid "Hide" +msgstr "Masquer" + +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33 msgid "Hide Activity Stream" msgstr "Cacher le flux d’activité" @@ -2356,12 +2778,12 @@ msgid "Host" msgstr "Hôte" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:52 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:108 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Hôte (URL d’authentification)" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:339 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:387 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:396 msgid "Host Config Key" msgstr "Clé de configuration de l’hôte" @@ -2371,18 +2793,20 @@ msgstr "Clé de configuration de l’hôte" msgid "Host Enabled" msgstr "Hôte activé" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:64 +msgid "Host Limit Error" +msgstr "Erreur de limite d'hôte" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:57 msgid "Host Name" msgstr "Nom d'hôte" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:80 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 msgid "Host Variables" msgstr "Variables d'hôte" @@ -2406,45 +2830,46 @@ msgstr "Hôte indisponible. Cliquez pour activer ou désactiver." msgid "Host status information for this job is unavailable." msgstr "Le statut de l'hôte n'est pas disponible pour ce job." -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:149 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:159 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:155 msgid "Hosts" msgstr "Hôtes" #: client/src/license/license.partial.html:52 +#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "Hôtes disponibles" -#: client/src/license/license.partial.html:64 +#: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "Hôtes restants" -#: client/src/license/license.partial.html:58 +#: client/src/license/license.partial.html:62 msgid "Hosts Used" msgstr "Hôtes utilisés" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "Hosts are imported to" msgstr "Hôtes importés dans" -#: client/src/license/license.partial.html:121 -msgid "I agree to the End User License Agreement" -msgstr "J’accepte le Contrat de licence de l’utilisateur final" - -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:125 msgid "ID" msgstr "ID" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 +msgid "ID of the Dashboard (optional)" +msgstr "ID du tableau de bord (facultatif)" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +msgid "ID of the Panel (optional)" +msgstr "ID du panneau (facultatif)" #: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 msgid "INITIATED BY" @@ -2456,13 +2881,13 @@ msgstr "INSIGHTS" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:16 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:8 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "GROUPES D'INSTANCES" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:9 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 msgid "INSTANCES" msgstr "INSTANCES" @@ -2472,13 +2897,12 @@ msgstr "INSTANCES" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.route.js:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:14 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:15 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:144 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:67 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:138 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:69 msgid "INVENTORIES" msgstr "INVENTAIRES" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:346 -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 msgid "INVENTORY" msgstr "INVENTAIRE" @@ -2492,22 +2916,26 @@ msgstr "SCRIPT D’INVENTAIRE" msgid "INVENTORY SCRIPTS" msgstr "SCRIPTS D’INVENTAIRE" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:419 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524 msgid "IRC Nick" msgstr "Surnom IRC" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:408 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513 msgid "IRC Server Address" msgstr "Adresse du serveur IRC" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:72 msgid "IRC Server Password" msgstr "Mot de passe du serveur IRC" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:65 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:71 msgid "IRC Server Port" msgstr "Port du serveur IRC" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +msgid "ISOLATED" +msgstr "ISOLÉ" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:79 msgid "ISSUE: {{report.rule.description}}" msgstr "PROBLÈME : {{report.rule.description}}" @@ -2516,8 +2944,8 @@ msgstr "PROBLÈME : {{report.rule.description}}" msgid "ITEMS" msgstr "ÉLÉMENTS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:362 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:394 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499 msgid "Icon URL" msgstr "Icône URL" @@ -2525,115 +2953,66 @@ msgstr "Icône URL" msgid "Idle Session" msgstr "Session inactive" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:236 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 msgid "If blank, all groups above are created except" -msgstr "" -"Si resté vide, cela indique que tous les groupes ci-dessus sont créés sauf" +msgstr "Si resté vide, cela indique que tous les groupes ci-dessus sont créés sauf" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 -msgid "" -"If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and " -"replaced by those found on the external source." -msgstr "" -"Si cochées, toutes les variables des groupes et hôtes dépendants seront " -"supprimées et remplacées par celles qui se trouvent dans la source externe." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." +msgstr "Si cochées, toutes les variables des groupes et hôtes dépendants seront supprimées et remplacées par celles qui se trouvent dans la source externe." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 -msgid "" -"If checked, any hosts and groups that were previously present on the " -"external source but are now removed will be removed from the Tower " -"inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source " -"will be promoted to the next manually created group or if there is no " -"manually created group to promote them into, they will be left in the " -"\"all\" default group for the inventory." -msgstr "" -"Si cochés, tous les hôtes et groupes qui étaient présent auparavant sur la " -"source externe, mais qui sont maintenant supprimés, seront supprimés de " -"l'inventaire de Tower. Les hôtes et les groupes qui n'étaient pas gérés par " -"la source de l'inventaire seront promus au prochain groupe créé manuellement" -" ou s'il n'y a pas de groupe créé manuellement dans lequel les promouvoir, " -"ils devront rester dans le groupe \"all\" par défaut de cet inventaire." - -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353 +msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." +msgstr "Si cochés, tous les hôtes et groupes qui étaient présent auparavant sur la source externe, mais qui sont maintenant supprimés, seront supprimés de l'inventaire de Tower. Les hôtes et les groupes qui n'étaient pas gérés par la source de l'inventaire seront promus au prochain groupe créé manuellement ou s'il n'y a pas de groupe créé manuellement dans lequel les promouvoir, ils devront rester dans le groupe \"all\" par défaut de cet inventaire." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:324 msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." msgstr "Si activé, exécuter ce playbook en tant qu'administrateur." #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:121 -msgid "" -"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" -" equivalent to Ansible’s --diff mode." -msgstr "" -"Si activé, afficher les changements faits par les tâches Ansible, si " -"supporté. C'est équivalent au mode Ansible’s -diff ." +msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." +msgstr "Si activé, afficher les changements faits par les tâches Ansible, si supporté. C'est équivalent au mode Ansible’s -diff ." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:267 -msgid "" -"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" -" equivalent to Ansible’s --diff mode." -msgstr "" -"Si activé, afficher les changements faits par les tâches Ansible, si " -"supporté. C'est équivalent au mode Ansible’s --diff." +#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 +msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." +msgstr "Si activé, afficher les changements faits par les tâches Ansible, si supporté. C'est équivalent au mode Ansible’s --diff." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:356 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" -"Si activé, il sera possible d’avoir des exécutions de ce modèle de job en " -"simultané." +msgstr "Si activé, il sera possible d’avoir des exécutions de ce modèle de tâche en simultané." -#: client/src/templates/workflows.form.js:103 -msgid "" -"If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." -msgstr "" -"Si activé, il sera possible d’avoir des exécutions de ce modèle de job de " -"workflow en simultané." +#: client/src/templates/workflows.form.js:160 +msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." +msgstr "Si activé, il sera possible d’avoir des exécutions de ce modèle de job de workflow en simultané." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 -msgid "" -"If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the " -"cache." -msgstr "" -"Si cette option est activée, utilisez les faits en cache le cas échéant et " -"les faits découverts par le magasin dans le cache." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:366 +msgid "If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the cache." +msgstr "Si cette option est activée, utilisez les faits en cache le cas échéant et les faits découverts par le magasin dans le cache." #: client/src/credentials/credentials.form.js:52 -msgid "" -"If no organization is given, the credential can only be used by the user " -"that creates the credential. Organization admins and system administrators " -"can assign an organization so that roles for the credential can be assigned " -"to users and teams in that organization." -msgstr "" -"Si aucune organisation n’est renseignée, les informations d’identification " -"ne peuvent être utilisées que par l’utilisateur qui les crée. Les " -"administrateurs d’organisation et les administrateurs système peuvent " -"assigner une organisation pour que les rôles liés aux informations " -"d’identification puissent être associés aux utilisateurs et aux équipes de " -"cette organisation." - -#: client/src/license/license.partial.html:70 -msgid "" -"If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" -msgstr "" -"Si vous êtes prêt à effectuer une mise à niveau, contactez-nous en cliquant " -"sur le bouton ci-dessous" +msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user that creates the credential. Organization admins and system administrators can assign an organization so that roles for the credential can be assigned to users and teams in that organization." +msgstr "Si aucune organisation n’est renseignée, les informations d’identification ne peuvent être utilisées que par l’utilisateur qui les crée. Les administrateurs d’organisation et les administrateurs système peuvent assigner une organisation pour que les rôles liés aux informations d’identification puissent être associés aux utilisateurs et aux équipes de cette organisation." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:241 +#: client/src/license/license.partial.html:74 +msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" +msgstr "Si vous êtes prêt à effectuer une mise à niveau, contactez-nous en cliquant sur le bouton ci-dessous" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 msgid "Image ID:" msgstr "ID d'image :" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:30 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:32 -msgid "" -"Indicates if a host is available and should be included in running jobs." -msgstr "" -"Indique si un hôte est disponible et doit être ajouté aux jobs en cours " -"d’exécution." +msgid "Indicates if a host is available and should be included in running jobs." +msgstr "Indique si un hôte est disponible et doit être ajouté aux tâches en cours d’exécution." #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:31 #: client/src/activity-stream/streams.list.js:33 @@ -2650,8 +3029,8 @@ msgstr "Configuration d'Injector" msgid "Input Configuration" msgstr "Configuration de l'entrée" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:123 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:119 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:129 msgid "Insights" msgstr "Insights" @@ -2659,16 +3038,17 @@ msgstr "Insights" msgid "Insights Credential" msgstr "Information d’identification à Insights" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:145 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:148 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147 msgid "Instance Filters" msgstr "Filtres de l'instance" -#: client/features/output/output.strings.js:48 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 msgid "Instance Group" msgstr "Groupe d'instance" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:63 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "Paramètre de groupe de l'instance manquant" @@ -2679,35 +3059,39 @@ msgstr "Paramètre de groupe de l'instance manquant" #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:64 #: client/src/organizations/organizations.form.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:41 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:252 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:268 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:271 msgid "Instance Groups" msgstr "Groupes d'instances" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:32 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Instance Groups Help" msgstr "Assistance Groupes d'instances" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:236 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 msgid "Instance ID" msgstr "ID d'instance" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:228 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 msgid "Instance ID:" msgstr "ID d'instance :" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:229 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:243 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 msgid "Instance Type:" msgstr "Type d'instance" #: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "Instances" msgstr "Instances" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Permissions insuffisantes" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:18 msgid "Integer" msgstr "Entier relatif" @@ -2716,8 +3100,8 @@ msgstr "Entier relatif" msgid "Invalid License" msgstr "Licence non valide" -#: client/src/license/license.controller.js:74 -#: client/src/license/license.controller.js:82 +#: client/src/license/license.controller.js:107 +#: client/src/license/license.controller.js:115 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "Format de fichier non valide. Chargez un fichier JSON valide." @@ -2725,48 +3109,62 @@ msgstr "Format de fichier non valide. Chargez un fichier JSON valide." msgid "Invalid input for this type." msgstr "Entrée non valide pour ce type." -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "Filtre de recherche fourni non valide." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." msgstr "Nom d’utilisateur et/ou mot de passe non valide. Veuillez réessayer." #: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:16 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:122 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:28 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:50 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:156 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:147 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "Inventories" msgstr "Inventaires" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:43 msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "Les inventaires et les sources ne peuvent pas être copiés" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:49 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:24 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:69 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:81 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:76 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:17 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 +#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:66 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:80 +#: client/src/templates/workflows.form.js:72 +#: client/src/templates/workflows.form.js:82 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:78 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +msgid "Inventory (Ascending)" +msgstr "Inventaire (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +msgid "Inventory (Descending)" +msgstr "Inventaire (décroissant)" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:123 msgid "Inventory File" msgstr "Fichier d'inventaire" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:79 +msgid "Inventory Limit" +msgstr "Limite d'inventaire" + #: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -2777,9 +3175,9 @@ msgstr "Scripts d’inventaire" msgid "Inventory Sources" msgstr "Source d'inventaire" -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:46 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" msgstr "Synchronisation des inventaires" @@ -2791,124 +3189,140 @@ msgstr "Erreurs de synchronisation des inventaires" msgid "Inventory Variables" msgstr "Variables d’inventaire" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:73 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:72 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:67 msgid "Inventory contains 0 hosts." msgstr "L'inventaire contient 0 hôtes." -#: client/features/output/output.strings.js:35 +#: client/features/output/output.strings.js:47 msgid "Isolated" msgstr "Isolé" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "JOB ID" msgstr "ID JOB" -#: client/features/output/output.strings.js:84 +#: client/features/output/output.strings.js:107 msgid "JOB IS STILL RUNNING" msgstr "JOB EN COURS" #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:4 msgid "JOB STATUS" -msgstr "ÉTAT DU JOB" +msgstr "ÉTAT DE LA TÂCHE" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:22 msgid "JOB TEMPLATE" -msgstr "MODÈLE DE JOB" +msgstr "MODÈLES DE TÂCHE" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:8 -#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:20 -#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:18 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:79 +#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:28 +#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:29 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:83 msgid "JOB TEMPLATES" -msgstr "MODÈLES DE JOB" +msgstr "MODÈLES DE TÂCHE " #: client/features/jobs/jobs.strings.js:8 #: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:13 +#: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:75 #: client/features/jobs/routes/instanceJobs.route.js:13 -#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:22 -#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:13 +#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:29 +#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:12 #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:119 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:26 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 msgid "JOBS" -msgstr "JOBS" +msgstr "TÂCHES" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 -#: client/lib/services/base-string.service.js:70 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:173 +#: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:222 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:321 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 msgid "JSON:" msgstr "JSON :" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:118 msgid "Job" msgstr "Job" -#: client/features/output/output.strings.js:51 -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:228 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:190 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:197 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 +msgid "Job Not Found" +msgstr "Job non trouvé" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:277 +msgid "Job Slicing" +msgstr "Découpage de job" + +#: client/features/output/output.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" -msgstr "Balises du Job" +msgstr "Balises de tâche" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" -msgstr "Modèle de job" +msgstr "Modèle de tâche" #: client/lib/models/models.strings.js:30 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:103 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:303 +#: client/src/projects/projects.form.js:333 msgid "Job Templates" -msgstr "Modèles de job" +msgstr "Modèles de tâche" -#: client/features/output/output.strings.js:53 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:32 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:202 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 msgid "Job Type" -msgstr "Type de job" +msgstr "Type de tâche" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:100 +msgid "Job has completed. Unable to be canceled." +msgstr "Job complété. Impossible de l'annuler." + +#: client/features/output/output.strings.js:30 +msgid "Job is one of several from a JT that slices on inventory" +msgstr "Le job est un parmi tant d'autres que le Modèle de job découpe dans l'inventaire (au démarrage)." + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:20 msgid "Job {{status}}. Click for details." msgstr "Job {{status}}. Cliquez pour afficher les détails." +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 #: client/lib/components/components.strings.js:69 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:22 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:5 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 msgid "Jobs" -msgstr "Jobs" +msgstr "Tâches" -#: client/features/output/output.strings.js:82 -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:105 +#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "CLÉ" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:61 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:154 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:153 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:14 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:230 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 msgid "Key Name:" msgstr "Nom de la clé :" @@ -2917,140 +3331,166 @@ msgstr "Nom de la clé :" msgid "Kind" msgstr "Genre" -#: client/features/applications/applications.strings.js:31 +#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "DERNIÈRE MODIFICATION" +#: client/features/projects/projects.strings.js:13 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:38 msgid "LAST USED" msgstr "DERNIÈRE UTILISATION" -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "LAUNCH" msgstr "LANCEMENT" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:6 -msgid "LAUNCH JOB" -msgstr "LANCER JOB" - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:157 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:94 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:165 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:102 msgid "LDAP 1 (Optional)" msgstr "LDAP 1 (en option)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:166 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:103 msgid "LDAP 2 (Optional)" msgstr "LDAP 2 (en option)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:167 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:104 msgid "LDAP 3 (Optional)" msgstr "LDAP 3 (en option)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:168 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:105 msgid "LDAP 4 (Optional)" msgstr "LDAP 4 (en option)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:169 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:106 msgid "LDAP 5 (Optional)" msgstr "LDAP 5 (en option)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:17 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:18 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" -#: client/src/configuration/license.route.js:18 #: client/src/license/license.route.js:18 msgid "LICENSE" msgstr "LICENCE" -#: client/features/output/output.strings.js:54 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:224 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:228 +#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 -#: client/src/templates/workflows.form.js:72 -#: client/src/templates/workflows.form.js:76 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:51 +#: client/src/templates/workflows.form.js:121 +#: client/src/templates/workflows.form.js:125 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:73 msgid "Labels" msgstr "Libellés" -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:31 -#: client/src/users/users.form.js:36 client/src/users/users.list.js:37 +#: client/src/teams/teams.form.js:105 +#: client/src/users/users.form.js:35 +#: client/src/users/users.list.js:37 msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Ran" msgstr "Dernière exécution" +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +msgid "Last Run (Ascending)" +msgstr "Dernière exécution (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +msgid "Last Run (Descending)" +msgstr "Dernière exécution (décroissant)" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:56 msgid "Last Sync" msgstr "Dernière synchronisation" -#: client/src/projects/projects.list.js:56 +#: client/src/projects/projects.list.js:62 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" -#: client/src/shared/form-generator.js:1727 +#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +msgid "Last Used (Ascending)" +msgstr "Dernière utilisation (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +msgid "Last Used (Descending)" +msgstr "Dernière utilisation (décroissant)" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +msgid "Last logged in:" +msgstr "Dernière connexion :" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +msgid "Last name" +msgstr "Nom" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 +#: client/src/shared/form-generator.js:1703 msgid "Launch" msgstr "Lancer" +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:49 +msgid "Launch Configuration" +msgstr "Lancement de la configuration" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 msgid "Launch Management Job" -msgstr "Lancer Job de gestion" +msgstr "Lancer la tâche de gestion" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:55 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:48 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "Lancé par" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:99 -msgid "" -"Launching this job requires the passwords listed below. Enter and confirm " -"each password before continuing." -msgstr "" -"Le lancement de ce job requiert les mots de passe figurant ci-dessous. " -"Saisissez et confirmez chaque mot de passe avant de continuer." +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +msgid "Launched By (Ascending)" +msgstr "Lancé par (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +msgid "Launched By (Descending)" +msgstr "Lancé par (décroissant)" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." +msgstr "Le lancement de cette tâche requiert les mots de passe figurant ci-dessous. Saisissez chaque mot de passe avant de continuer." #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:32 -msgid "" -"Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access " -"Token which is not linked to an Application." -msgstr "" -"Si vous laissez ce champ vide, il sera créera un jeton d'accès personnalisé " -"non lié à l'application." +msgid "Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access Token which is not linked to an Application." +msgstr "Si vous laissez ce champ vide, il sera créera un jeton d'accès personnalisé non lié à l'application." #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:350 msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "Configuration inexistante de l'état hérité pour." -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:43 -#: client/src/license/license.controller.js:44 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:14 +#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licence" -#: client/features/output/output.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:76 msgid "License Error" msgstr "Erreur de licence" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "License File" -msgstr "Fichier de licence" - #: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "License Key" msgstr "Clé de licence" -#: client/src/license/license.controller.js:46 +#: client/src/license/license.controller.js:47 msgid "License Management" msgstr "Gestion des licences" @@ -3058,28 +3498,29 @@ msgstr "Gestion des licences" msgid "License Type" msgstr "Type de licence" -#: client/features/output/output.strings.js:57 -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/output/output.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:220 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:159 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:163 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 +#: client/src/templates/workflows.form.js:93 +#: client/src/templates/workflows.form.js:97 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 msgid "Limit to hosts having a tag:" msgstr "Limite Hôtes qui ont une balise :" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 msgid "Limit to hosts using either key pair:" msgstr "Limite Hôtes qui ont n'importe paire de clés :" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" msgstr "Limite Hôtes qui ont une balise de nom commençant par" @@ -3087,36 +3528,36 @@ msgstr "Limite Hôtes qui ont une balise de nom commençant par" msgid "Limited to first 10" msgstr "Limité aux 10 premiers" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:213 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "Événements en direct : tentative de connexion au serveur." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:217 -msgid "" -"Live events: connected. Pages containing job status information will " -"automatically update in real-time." -msgstr "" -"Événements en direct : connecté. Les pages contenant des informations sur " -"l’état du Job seront automatiquement mises à jour en temps réel." +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." +msgstr "Événements en direct : connecté. Les pages contenant des informations sur l’état de la tâche seront automatiquement mises à jour en temps réel." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:221 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "Événements en direct : erreur de connexion au serveur." -#: client/src/shared/form-generator.js:2005 +#: client/src/shared/form-generator.js:1975 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:133 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:136 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:26 msgid "Local Time Zone" msgstr "Fuseau horaire local" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:225 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:588 +msgid "Local time" +msgstr "Heure locale" + +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 msgid "Log aggregator test failed. <br> Detail:" msgstr "Échec du test de l'agrégateur de journalisation. <br>Détails :" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:218 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 msgid "Log aggregator test successful." msgstr "Test de l'agrégateur de journalisation réussi." @@ -3124,7 +3565,7 @@ msgstr "Test de l'agrégateur de journalisation réussi." msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:89 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:85 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" @@ -3137,15 +3578,23 @@ msgid "Low" msgstr "Basse" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 -#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:20 +#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" -msgstr "JOBS DE GESTION" +msgstr "TÂCHES DE GESTION" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:15 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 msgid "MANUAL" msgstr "MANUEL" -#: client/features/output/output.strings.js:105 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:32 +msgid "METADATA" +msgstr "MÉTADONNÉES" + +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:62 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" @@ -3154,60 +3603,101 @@ msgid "MY VIEW" msgstr "MON ÉCRAN" #: client/src/credentials/credentials.form.js:67 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:356 msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: client/features/output/output.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "Informations d’identification de la machine" +#: client/src/license/license.partial.html:240 +msgid "Managed Nodes" +msgstr "Nœuds gérés" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 msgid "Management Jobs" -msgstr "Jobs de gestion" +msgstr "Tâches de gestion" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:54 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:143 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:89 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" msgstr "Les projets manuels ne nécessitent pas de mise à jour SCM" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:234 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:250 +#: client/src/templates/workflows.form.js:131 msgid "Max 512 characters per label." msgstr "512 caractères max par étiquette" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:66 +msgid "Max Hosts" +msgstr "Nombre d'hôtes max." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:161 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:119 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:140 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:98 +msgid "Maximum Length" +msgstr "Longueur maximale" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." -msgstr "" -"Nombre maximum de sessions par utilisateur atteintes. Veuillez vous " -"connecter." +msgstr "Nombre maximum de sessions par utilisateur atteintes. Veuillez vous connecter." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:181 +msgid "Maximum<" +msgstr "Maximum<" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:29 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:90 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 +msgid "Member" +msgstr "Membre" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:156 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:176 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:113 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:134 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:92 +msgid "Minimum Length" +msgstr "Longueur minimale" + +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:83 msgid "Misc. System" msgstr "Système divers" #: client/src/templates/workflows.form.js:35 -msgid "" -"Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-" -"click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" -msgstr "" -"Modèles de Job manquants dans <span class='Workflow-warningLink' ng-" -"click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" +msgid "Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" +msgstr "Modèles de Job manquants dans <span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +msgid "Modified (Ascending)" +msgstr "Modifié (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +msgid "Modified (Descending)" +msgstr "Modifié (décroissant)" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:30 msgid "Module" msgstr "Module" -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:79 msgid "Module Args" msgstr "Args de module" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:414 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:37 msgid "Mon" msgstr "Lun." @@ -3218,7 +3708,7 @@ msgstr "Échec de la dernière tâche. Cliquez pour afficher les jobs." #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:29 msgid "Most recent job successful. Click to view jobs." -msgstr "Réussite du dernier job. Cliquez pour afficher les jobs." +msgstr "Réussite de la dernière tâche. Cliquez pour afficher les jobs." #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:17 msgid "Multiple Choice (multiple select)" @@ -3234,17 +3724,21 @@ msgstr "Options à choix multiples." #: client/features/portalMode/index.view.html:26 msgid "My Jobs" -msgstr "Mes jobs" +msgstr "Mes tâches" #: client/lib/components/components.strings.js:71 msgid "My View" -msgstr "Mon affichage" +msgstr "Ma vue" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +msgid "NAME" +msgstr "NOM" #: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "NOUVELLE APPLICATION" -#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:40 msgid "NEW CREDENTIAL" msgstr "NOUVELLE INFORMATION D'IDENTIFICATION" @@ -3262,7 +3756,7 @@ msgstr "NOUVEL INVENTAIRE" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:19 msgid "NEW JOB TEMPLATE" -msgstr "NOUVEAU MODÈLE DE JOB" +msgstr "NOUVEAU MODÈLE DE TÂCHE" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:16 msgid "NEW NOTIFICATION TEMPLATE" @@ -3290,9 +3784,9 @@ msgstr "NOUVEL UTILISATEUR" #: client/src/templates/workflows.form.js:17 msgid "NEW WORKFLOW JOB TEMPLATE" -msgstr "MODÈLE DE NOUVEAU WORKFLOW" +msgstr "MODÈLE DE NOUVEAU FLUX DE TRAVAIL" -#: client/lib/services/base-string.service.js:64 +#: client/lib/services/base-string.service.js:67 msgid "NEXT" msgstr "SUIVANT" @@ -3300,11 +3794,26 @@ msgstr "SUIVANT" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "AUCUN HÔTE CRÉÉ" +#: client/features/output/output.strings.js:137 +msgid "NO JOBS FINISHED" +msgstr "AUCUN JOB TERMINÉ" + #: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "AUCUNE OPTION DISPONIBLE" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:89 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +msgid "NONE SELECTED" +msgstr "AUCUN(E) SÉLECTIONNÉ(E)" + +#: client/src/projects/projects.form.js:138 +msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." +msgstr "REMARQUE : ce champ suppose que le nom distant est \"origin\"." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 msgid "NOTICE" msgstr "ENVOI D’INFOS" @@ -3317,27 +3826,29 @@ msgstr "MODÈLE DE NOTIFICATION" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "MODÈLES DE NOTIFICATION" +#: client/lib/components/components.strings.js:129 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 -#: client/src/notifications/main.js:42 client/src/notifications/main.js:89 +#: client/src/notifications/main.js:44 +#: client/src/notifications/main.js:95 #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "NOTIFICATIONS" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 #: client/src/credentials/credentials.list.js:26 -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:14 -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:13 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:15 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:15 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:15 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:48 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:21 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:28 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:45 @@ -3345,42 +3856,53 @@ msgstr "NOTIFICATIONS" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:20 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:21 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:32 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:32 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:37 #: client/src/notifications/notifications.list.js:27 #: client/src/organizations/organizations.form.js:26 #: client/src/projects/projects.form.js:30 -#: client/src/projects/projects.list.js:37 -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:31 +#: client/src/projects/projects.list.js:43 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:36 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:21 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:41 -#: client/src/teams/teams.form.js:127 client/src/teams/teams.form.js:28 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:48 +#: client/src/teams/teams.form.js:135 +#: client/src/teams/teams.form.js:28 #: client/src/teams/teams.list.js:23 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:34 #: client/src/templates/templates.list.js:24 #: client/src/templates/workflows.form.js:42 -#: client/src/users/users.form.js:144 client/src/users/users.form.js:170 -#: client/src/users/users.form.js:196 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:119 +#: client/src/users/users.form.js:143 +#: client/src/users/users.form.js:171 +#: client/src/users/users.form.js:199 msgid "Name" msgstr "Nom" +#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +msgid "Name (Ascending)" +msgstr "Nom (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +msgid "Name (Descending)" +msgstr "Nom (décroissant)" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 msgid "New Group" msgstr "Nouveau groupe" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:147 msgid "New Host" msgstr "Nouvel hôte" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:92 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:93 msgid "New user successfully created!" msgstr "Création de l’utilisateur réussie" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:51 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:51 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:56 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:58 msgid "Next Run" msgstr "Exécution suivante" @@ -3388,18 +3910,21 @@ msgstr "Exécution suivante" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "Informations d’identification non créées" -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 -#: client/src/job-submission/lists/credential/job-sub-cred-list.controller.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" -msgstr "" -"Aucune information d'identification correspondant à ce type n'a été créée" +msgstr "Aucune information d'identification correspondant à ce type n'a été créée" #: client/features/output/host-event/host-event-codemirror.partial.html:3 msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "Aucune donnée JSON retournée par ce module" +#: client/src/license/license.controller.js:156 +msgid "No Licenses Found" +msgstr "Aucune licence trouvée" + #: client/src/projects/projects.list.js:20 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:64 msgid "No Projects Have Been Created" msgstr "Projets non créés" @@ -3407,11 +3932,12 @@ msgstr "Projets non créés" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "Playbook de remédiation indisponible" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:199 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:186 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "Aucune configuration SCM" +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "Aucune mise à jour SCM n’a été exécutée pour ce projet" @@ -3420,16 +3946,20 @@ msgstr "Aucune mise à jour SCM n’a été exécutée pour ce projet" msgid "No Teams exist" msgstr "Aucune équipe existante" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:191 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 +#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "Aucune mise à jour disponible" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:18 -msgid "No Users exist" -msgstr "Aucun utilisateur existant" +msgid "No Users to add" +msgstr "Aucun utilisateur à ajouter" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:36 +msgid "No credential selected" +msgstr "Aucune information d'identification sélectionnée" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 msgid "No credentials selected" msgstr "Aucune valeur d'identification sélectionnée" @@ -3437,53 +3967,70 @@ msgstr "Aucune valeur d'identification sélectionnée" msgid "No data is available. There are no issues to report." msgstr "Aucune donnée disponible : aucun problème à signaler." -#: client/src/license/license.controller.js:41 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:34 +msgid "No external credentials available." +msgstr "Aucune information d'identification externe disponible." + +#: client/src/license/license.controller.js:42 msgid "No file selected." msgstr "Aucun fichier sélectionné." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +msgid "No groups to add" +msgstr "Aucun groupe à ajouter" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +msgid "No hosts to add" +msgstr "Aucun hôte à ajouter" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:68 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:64 msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "Aucun hôte avec des échecs. Cliquez pour obtenir plus d'informations." -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "No inventory selected" msgstr "Aucun inventaire sélectionné" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:51 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:52 msgid "No inventory sync failures. Click for details." -msgstr "" -"Aucun échec de synchronisation d'inventaire. Cliquez pour obtenir plus " -"d'informations." +msgstr "Aucun échec de synchronisation d'inventaire. Cliquez pour obtenir plus d'informations." #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:16 msgid "No job data" -msgstr "Aucune donnée pour ce job" +msgstr "Aucune donnée de tâche" #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:75 msgid "No job data available." -msgstr "Aucune donnée disponible pour ce job." +msgstr "Aucune donnée de tâche disponible." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:22 msgid "No job failures" -msgstr "Aucun échec pour ce job" +msgstr "Aucun échec de tâche" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:51 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." -msgstr "Aucun modèle de job utilisé récemment." +msgstr "Aucun modèle de tâche utilisé récemment." -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:44 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:51 msgid "No jobs were recently run." -msgstr "Aucun job récemment exécuté." +msgstr "Aucune tâche récemment exécutée." -#: client/src/teams/teams.form.js:124 client/src/users/users.form.js:193 +#: client/src/teams/teams.form.js:132 +#: client/src/users/users.form.js:196 msgid "No permissions have been granted" msgstr "Aucune permission accordée" +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +msgid "No promptable values were provided when this node was created." +msgstr "Aucune valeur d'invite n'a été fournie quand le nœud a été créé." + #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:17 msgid "No recent job data available for this host." msgstr "Aucune donnée de job récent n'est disponible pour cet hôte." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:98 msgid "No recent job data available for this inventory." msgstr "Aucune donnée de job récente n'est disponible pour cet inventaire." @@ -3491,13 +4038,17 @@ msgstr "Aucune donnée de job récente n'est disponible pour cet inventaire." msgid "No recent notifications." msgstr "Aucun notification récente." +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1899 +#: client/src/shared/form-generator.js:1873 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:92 msgid "No records matched your search." msgstr "Aucun enregistrement ne correspond à votre demande." -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "No result found" msgstr "Aucun résultat trouvé" @@ -3505,10 +4056,13 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé" msgid "No schedules exist" msgstr "Aucune planification existante" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:348 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:353 -msgid "None selected" -msgstr "Aucune sélectionnée" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:71 +msgid "No sync data" +msgstr "Aucunes données synchronisées" + +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +msgid "No users available to add as adminstrators" +msgstr "Aucun utilisateur disponible à ajouter en tant qu'administrateur" #: client/src/users/add/users-add.controller.js:10 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:10 @@ -3516,38 +4070,33 @@ msgstr "Aucune sélectionnée" msgid "Normal User" msgstr "Utilisateur normal" -#: client/features/output/output.strings.js:36 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:48 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:84 msgid "Not Finished" msgstr "Non terminé" -#: client/features/output/output.strings.js:37 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:49 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:85 msgid "Not Started" msgstr "Non démarré" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:91 +#: client/features/projects/projects.strings.js:36 msgid "Not configured for SCM" msgstr "Non configuré pour le SCM" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:59 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:58 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:56 msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "Non configuré pour la synchronisation de l'inventaire." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -msgid "" -"Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in " -"sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they" -" belong." -msgstr "" -"Notez que seuls les hôtes qui sont directement dans ce groupe peuvent être " -"dissociés. Les hôtes qui se trouvent dans les sous-groupes doivent être " -"dissociés directement au niveau du sous-groupe auquel ils appartiennent." - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:288 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:289 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:472 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:473 +msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." +msgstr "Notez que seuls les hôtes qui sont directement dans ce groupe peuvent être dissociés. Les hôtes qui se trouvent dans les sous-groupes doivent être dissociés directement au niveau du sous-groupe auquel ils appartiennent." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 msgid "Notification Color" msgstr "Couleur des notifications" @@ -3555,7 +4104,7 @@ msgstr "Couleur des notifications" msgid "Notification Failed." msgstr "Échec de notification" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:277 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360 msgid "Notification Label" msgstr "Étiquette de notification" @@ -3563,38 +4112,31 @@ msgstr "Étiquette de notification" msgid "Notification Templates" msgstr "Modèles de notification" +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:157 +msgid "Notification timed out." +msgstr "La notification a expiré." + #: client/lib/components/components.strings.js:81 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:20 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:302 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 msgid "Notify Channel" msgstr "Canal de notification" -#: client/lib/services/base-string.service.js:68 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:269 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:27 -#: client/src/shared/form-generator.js:545 -#: client/src/shared/form-generator.js:780 -#: client/src/shared/generator-helpers.js:554 +#: client/lib/services/base-string.service.js:71 msgid "OFF" msgstr "DÉSACTIVÉ" -#: client/lib/services/base-string.service.js:63 +#: client/index.template.ejs:70 +#: client/lib/services/base-string.service.js:65 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" msgstr "OK" -#: client/lib/services/base-string.service.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:54 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:267 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:26 -#: client/src/shared/form-generator.js:541 -#: client/src/shared/form-generator.js:778 -#: client/src/shared/generator-helpers.js:550 +#: client/lib/services/base-string.service.js:70 msgid "ON" msgstr "ACTIVÉ" @@ -3602,90 +4144,109 @@ msgstr "ACTIVÉ" msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" -#: client/features/applications/applications.strings.js:30 +#: client/src/license/license.partial.html:121 +msgid "OR" +msgstr "OU" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:34 msgid "ORG" msgstr "ORG" +#: client/features/projects/projects.strings.js:11 +msgid "ORGANIZATION" +msgstr "ORGANISATION" + #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 #: client/src/organizations/main.js:51 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "ORGANISATIONS" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:507 +msgid "Occurrence(s)" +msgstr "Occurrence(s)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:567 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:45 msgid "Occurrences" msgstr "Occurrences" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 -msgid "On Fail" -msgstr "En cas d'échec" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:396 +msgid "On Days" +msgstr "Tels jours" -#: client/features/templates/templates.strings.js:101 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "En cas d'échec" -#: client/features/templates/templates.strings.js:100 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "En cas de succès" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 msgid "Only Group By" msgstr "Grouper seulement par" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:379 -msgid "" -"OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " -"Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" -msgstr "" -"Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils sont " -"nécessaires seulement pour les URL d’authentification Keystone v3. Les " -"scénarios courants incluent :" +#: client/src/credentials/credentials.form.js:378 +msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" +msgstr "Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils sont nécessaires seulement pour les URL d’authentification Keystone v3. Les scénarios courants incluent :" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 -#: client/src/templates/workflows.form.js:78 -msgid "" -"Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. " -"Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." -msgstr "" -"Libellés facultatifs décrivant ce modèle de job, par exemple 'dev' ou " -"'test'. Les libellés peuvent être utilisés pour regrouper et filtrer les " -"modèles de job et les jobs terminés." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:246 +#: client/src/templates/workflows.form.js:127 +msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." +msgstr "Libellés facultatifs décrivant ce modèle de job, par exemple 'dev' ou 'test'. Les libellés peuvent être utilisés pour regrouper et filtrer les modèles de job et les jobs terminés." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" +msgstr "En option, sélectionnez les informations d’identification à utiliser pour renvoyer les mises à jour de statut au service webhook" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 #: client/src/partials/logviewer.html:7 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:275 -#: client/src/templates/workflows.form.js:96 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 +#: client/src/templates/workflows.form.js:153 msgid "Options" msgstr "Options" +#: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:33 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:41 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:40 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:27 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:44 #: client/src/projects/projects.form.js:42 -#: client/src/projects/projects.form.js:48 client/src/teams/teams.form.js:40 -#: client/src/teams/teams.list.js:30 client/src/templates/workflows.form.js:55 -#: client/src/templates/workflows.form.js:61 client/src/users/users.form.js:42 +#: client/src/projects/projects.form.js:48 +#: client/src/teams/teams.form.js:40 +#: client/src/teams/teams.list.js:30 +#: client/src/templates/workflows.form.js:55 +#: client/src/templates/workflows.form.js:61 +#: client/src/users/users.form.js:41 msgid "Organization" msgstr "Organisation" +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +msgid "Organization (Ascending)" +msgstr "Organisation (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +msgid "Organization (Descending)" +msgstr "Organisation (décroissant)" + #: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:35 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:136 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:32 -#: client/src/users/users.form.js:134 +#: client/src/users/users.form.js:133 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 msgid "Other Prompts" msgstr "Autres invites" @@ -3693,78 +4254,57 @@ msgstr "Autres invites" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "Autres (fournisseurs cloud)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:317 -msgid "" -"Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update " -"script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Remplacer les variables qui se trouvent dans azure_rm.ini et qui sont " -"utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une " -"description détaillée de ces variables" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 +msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Remplacer les variables qui se trouvent dans azure_rm.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description détaillée de ces variables" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 msgid "" "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Remplacer les variables qui se trouvent dans cloudforms.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a>\n" -"Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Remplacez les variables qui se trouvent dans cloudforms.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:218 -msgid "" -"Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script." -" For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Remplacer les variables qui se trouvent dans ec2.ini et qui sont utilisées " -"par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description " -"détaillée de ces variables" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 +msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Remplacer les variables qui se trouvent dans ec2.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description détaillée de ces variables" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 msgid "" "Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Remplacer les variables qui se trouvent dans foreman.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a>\n" -"Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Remplacez les variables qui se trouvent dans foreman.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:266 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 msgid "" "Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Remplacer les variables qui se trouvent dans openstack.yml et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a>\n" -"Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Remplacez les variables qui se trouvent dans openstack.yml et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:242 -msgid "" -"Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update " -"script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Remplacer les variables qui se trouvent dans vmware.ini et qui sont " -"utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une " -"description détaillée de ces variables" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 +msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Remplacer les variables qui se trouvent dans vmware.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description détaillée de ces variables" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:357 +#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" msgstr "Remplacer" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:369 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366 msgid "Overwrite Variables" msgstr "Remplacer les variables" -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:82 msgid "Overwrite Vars" msgstr "Remplacer Vars" @@ -3772,7 +4312,8 @@ msgstr "Remplacer Vars" msgid "Owners" msgstr "Propriétaires" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:68 +#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 msgid "PASSWORD" msgstr "MOT DE PASSE" @@ -3780,82 +4321,81 @@ msgstr "MOT DE PASSE" msgid "PERMISSIONS" msgstr "PERMISSIONS" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:126 msgid "PLAY" msgstr "LECTURE" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PLAYBOOK" msgstr "PLAYBOOK" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:45 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:42 msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." msgstr "VEUILLEZ AJOUTER UNE INVITE AU QUESTIONNAIRE." #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1905 +#: client/src/shared/form-generator.js:1879 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "AJOUTEZ DES ÉLÉMENTS À CETTE LISTE" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:43 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +msgid "POST" +msgstr "PUBLICATION" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:40 msgid "PREVIEW" msgstr "PRÉVISUALISATION" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:105 +msgid "PROCEED" +msgstr "CONTINUER" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "PROJECT" msgstr "PROJET" +#: client/features/projects/projects.strings.js:8 +#: client/features/projects/routes/projectsList.route.js:13 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:8 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:196 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:73 -#: client/src/projects/main.js:92 client/src/projects/projects.list.js:14 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:182 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:76 +#: client/src/projects/projects.list.js:14 #: client/src/projects/projects.list.js:15 msgid "PROJECTS" msgstr "PROJETS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 msgid "PROMPT" msgstr "INVITE" +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +msgid "PUT" +msgstr "PLACER" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:33 msgid "Page" msgstr "Page" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:232 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Sous-domaine Pagerduty" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs " -"using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for " -"example syntax." -msgstr "" -"Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au playbook." -" Fournir la paire clé/valeur en utilisant YAML ou JSON. Consulter la " -"documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au playbook. Fournir la paire clé/valeur en utilisant YAML ou JSON. Consulter la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: client/src/templates/workflows.form.js:89 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " -"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " -"pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for" -" example syntax." -msgstr "" -"Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au playbook." -" Voici le paramètre de ligne de commande -e or --extra-vars pour ansible-" -"playbook. Fournir la paire clé/valeur en utilisant YAML ou JSON. Consulter " -"la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." +#: client/src/templates/workflows.form.js:142 +msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au playbook. Voici le paramètre de ligne de commande -e or --extra-vars pour ansible-playbook. Fournir la paire clé/valeur en utilisant YAML ou JSON. Consulter la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:139 -msgid "" -"Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line " -"parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." -msgstr "" -"Transmettez des variables de ligne de commande supplémentaires. Il s'agit du" -" paramètre de ligne de commande %s ou %s pour %s. Entrez des paires " -"clé/valeur avec la syntaxe YAML ou JSON." +msgid "Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." +msgstr "Transmettez des variables de ligne de commande supplémentaires. Il s'agit du paramètre de ligne de commande %s ou %s pour %s. Entrez des paires clé/valeur avec la syntaxe YAML ou JSON." #: client/src/credentials/credentials.form.js:226 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:21 @@ -3864,77 +4404,80 @@ msgstr "" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:68 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:78 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:88 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:125 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:135 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:30 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:78 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:97 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:104 -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:104 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:124 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:134 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:144 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:29 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:96 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:31 #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:15 -#: client/src/users/users.form.js:70 +#: client/src/users/users.form.js:69 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:57 msgid "Password (API Key)" msgstr "Mot de passe (clé API)" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:20 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 msgid "Past 24 Hours" msgstr "Après 24 heures" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:15 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:16 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:29 msgid "Past Month" msgstr "Le mois dernier" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 msgid "Past Week" msgstr "La semaine dernière" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:29 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 -msgid "" -"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " -"email." -msgstr "" -"Collez le contenu du fichier PEM associé à l’adresse électronique du compte " -"de service." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:85 +msgid "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." +msgstr "Collez le contenu du fichier PEM associé à l’adresse électronique du compte de service." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:51 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:50 msgid "Paste the contents of the SSH private key file." msgstr "Collez le contenu du fichier de clé privée SSH." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:26 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:25 msgid "Paste the contents of the SSH private key file.%s or click to close%s" -msgstr "" -"Collez le contenu du fichier de clé privée SSH.%s ou cliquez pour fermer%s" +msgstr "Collez le contenu du fichier de clé privée SSH.%s ou cliquez pour fermer%s" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:129 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:133 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:415 msgid "Pending Delete" msgstr "En attente de suppression" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +msgid "Perform a search above to define a host filter" +msgstr "Effectuez une recherche ci-dessus pour définir un filtre d'hôte" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "Période" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:32 -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:44 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 +#: client/src/templates/main.js:128 +#: client/src/templates/main.js:367 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45 msgid "Permission Error" msgstr "Erreur de permission" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:14 #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:63 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:439 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:438 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:106 -#: client/src/projects/projects.form.js:247 client/src/teams/teams.form.js:120 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:402 -#: client/src/templates/workflows.form.js:139 -#: client/src/users/users.form.js:189 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:143 +#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/teams/teams.form.js:128 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 +#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -3942,10 +4485,10 @@ msgstr "Permissions" msgid "Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/shared/form-generator.js:1085 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:83 +#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Playbook" @@ -3953,24 +4496,24 @@ msgstr "Playbook" msgid "Playbook Directory" msgstr "Répertoire de playbooks" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Exécution du playbook" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:114 msgid "Plays" msgstr "Lancements" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:114 msgid "Please add items to this list." msgstr "Veuillez ajouter des éléments à cette liste." -#: client/src/users/users.form.js:128 +#: client/src/users/users.form.js:127 msgid "Please add user to an Organization." msgstr "Veuillez ajouter un utilisateur à votre organisation." -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:100 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:99 msgid "Please assign roles to the selected resources" msgstr "Veuillez allouer des rôles aux ressources sélectionnées" @@ -3978,82 +4521,112 @@ msgstr "Veuillez allouer des rôles aux ressources sélectionnées" msgid "Please assign roles to the selected users/teams" msgstr "Veuillez allouer des rôles aux utilisateurs / équipes sélectionnées" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 -msgid "" -"Please check the server and make sure the directory exists and file " -"permissions are set correctly." -msgstr "" -"Veuillez vérifier le serveur, s'assurer que le répertoire existe bien et que" -" les permissions d'accès aux fichiers sont définies correctement." +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 +msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." +msgstr "Veuillez vérifier le serveur, s'assurer que le répertoire existe bien et que les permissions d'accès aux fichiers sont définies correctement." -#: client/src/license/license.partial.html:84 -msgid "" -"Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower " -"license key." -msgstr "" -"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour visiter le site Web d'Ansible afin " -"d'obtenir une clé de licence Tower." +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +msgid "Please click on an available node to form a new link." +msgstr "Veuillez cliquer sur un nœud disponible pour former un nouveau lien." + +#: client/src/license/license.partial.html:91 +msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." +msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour visiter le site Web d'Ansible afin d'obtenir une clé de licence Tower." #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier le filtre de l'hôte." -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "Please click the start button to build your workflow." -msgstr "" -"Veuillez cliquer sur le bouton de démarrage pour créer votre workflow." +msgstr "Veuillez cliquer sur le bouton de démarrage pour créer votre workflow." -#: client/src/shared/form-generator.js:868 -#: client/src/shared/form-generator.js:963 -msgid "" -"Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not " -"contain the '@' character." -msgstr "" -"Veuillez saisir une URL commençant par ssh, http ou https. L’URL ne doit pas" -" contenir le caractère '@'." +#: client/src/shared/form-generator.js:831 +#: client/src/shared/form-generator.js:923 +msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." +msgstr "Veuillez saisir une URL commençant par ssh, http ou https. L’URL ne doit pas contenir le caractère '@'." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:183 +msgid "Please enter a larger float." +msgstr "Veuillez saisir une valeur de flottement supérieure." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:163 +msgid "Please enter a larger integer." +msgstr "Veuillez saisir un entier relatif plus élevé." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:246 +msgid "Please enter a maximum default of {{float_max}}." +msgstr "Veuillez saisir une valeur maximum par défaut de {{float_max}}." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:232 +msgid "Please enter a maximum default of {{int_max}}." +msgstr "Veuillez saisir une valeur maximum par défaut de {{int_max}}." -#: client/src/shared/form-generator.js:1178 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:245 +msgid "Please enter a minimum default of {{float_min}}." +msgstr "Veuillez saisir une valeur maximum par défaut de {{float_min}}." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:231 +msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." +msgstr "Veuillez saisir une valeur minimum par défaut de {{int_min}}." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1132 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "Entrez un nombre supérieur à %d et inférieur à %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1180 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "Entrez un nombre supérieur à %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1172 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:151 +msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." +msgstr "Entrez un nombre égal ou supérieur à 0." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1126 msgid "Please enter a number." msgstr "Entrez un nombre." -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:112 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:126 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:140 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:154 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 msgid "Please enter a password." msgstr "Entrez un mot de passe." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:58 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:178 +msgid "Please enter a smaller float." +msgstr "Saisir une valeur de flottement inférieure." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:158 +msgid "Please enter a smaller integer." +msgstr "Veuillez saisir un entier relatif plus petit." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 msgid "Please enter a username." msgstr "Entrez un nom d’utilisateur." -#: client/src/shared/form-generator.js:858 -#: client/src/shared/form-generator.js:953 +#: client/src/shared/form-generator.js:821 +#: client/src/shared/form-generator.js:913 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Entrez une adresse électronique valide." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:177 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:182 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:244 +msgid "Please enter a valid float." +msgstr "Veuillez saisir une valeur de flottement valide." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:157 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:162 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:230 +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "Veuillez saisir un entier relatif valide." + #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:1023 -#: client/src/shared/form-generator.js:853 -#: client/src/shared/form-generator.js:948 +#: client/src/shared/form-generator.js:816 +#: client/src/shared/form-generator.js:908 +#: client/src/shared/form-generator.js:980 msgid "Please enter a value." msgstr "Entrez une valeur." -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:311 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:317 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 @@ -4062,95 +4635,117 @@ msgstr "Entrez une valeur." msgid "Please enter an answer between" msgstr "Veuillez saisir une réponse entre" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:316 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:199 +msgid "Please enter an answer from the choices listed." +msgstr "Veuillez saisir une réponse parmi les choix proposés." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "Veuillez saisir une réponse qui est un chiffre décimal." -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:310 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "Veuillez saisir une réponse qui est un entier valide." -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:288 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:293 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:304 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:309 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:315 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:47 +msgid "Please enter an answer variable name." +msgstr "Veuillez saisir un nom de variable comme réponse." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 msgid "Please enter an answer." msgstr "Veuillez saisir une réponse." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:216 +msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." +msgstr "Veuillez saisir une ou plusieurs réponse(s) parmi les choix proposés." + +#: client/index.template.ejs:148 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Entrez un entier<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\"> non négatif</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> et inférieur à 9999</span>." + +#: client/index.template.ejs:131 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Entrez un entier<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\"> non négatif</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> et inférieur à 9999</span>." + +#: client/index.template.ejs:104 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Entrez un entier<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\"> non négatif</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> et inférieur à 9999</span>." + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." -msgstr "" -"Veuillez saisir une expression de recherche au moins pour créer un nouvel " -"inventaire Smart." +msgstr "Veuillez saisir une expression de recherche au moins pour créer un nouvel inventaire Smart." -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 msgid "Please hover over a template for additional options." -msgstr "" -"Veuillez pointer un modèle avec la souris pour obtenir des options " -"supplémentaires." +msgstr "Veuillez pointer un modèle avec la souris pour obtenir des options supplémentaires." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:169 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:175 msgid "Please input a number greater than 1." msgstr "Veuillez saisir un nombre supérieur à 1." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:538 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:47 msgid "Please provide a valid date." msgstr "Merci d'indiquer une date valide." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:208 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:521 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:30 msgid "Please provide a value between 1 and 999." msgstr "Vous devez spécifier une valeur comprise entre 1 et 999." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:54 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:48 +msgid "Please remove the illegal character from the survey question variable name." +msgstr "Veuillez supprimer le caractère illégal de la variable dans la question d'enquête." + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:169 msgid "Please save before adding a survey to this job template." -msgstr "" -"Veuillez enregistrer avant d'ajouter un questionnaire à ce modèle de job." +msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter un questionnaire à ce modèle de job." -#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:51 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:53 msgid "Please save before adding a survey to this workflow." -msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter un questionnaire à ce workflow." +msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter un questionnaire à ce flux de travail." #: client/src/notifications/notifications.list.js:15 msgid "Please save before adding notifications." msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter des notifications." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:80 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:95 #: client/src/teams/teams.form.js:72 msgid "Please save before adding users." msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter des utilisateurs" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:102 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 client/src/teams/teams.form.js:116 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:395 -#: client/src/templates/workflows.form.js:132 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:135 +#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/teams/teams.form.js:124 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 +#: client/src/templates/workflows.form.js:279 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "Veuillez enregistrer avant d'attribuer des permissions." -#: client/src/users/users.form.js:126 client/src/users/users.form.js:185 +#: client/src/users/users.form.js:125 +#: client/src/users/users.form.js:188 msgid "Please save before assigning to organizations." msgstr "Veuillez enregistrer avant l'attribution à des organisations." -#: client/src/users/users.form.js:154 +#: client/src/users/users.form.js:155 msgid "Please save before assigning to teams." msgstr "Veuillez enregistrer avant l'attribution à des équipes." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:147 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:142 msgid "Please save before creating groups." msgstr "Veuillez enregistrer avant la création de groupes." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:152 msgid "Please save before creating hosts." msgstr "Veuillez enregistrer avant la création d'hôtes." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:108 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:86 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:111 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:119 msgid "Please save before defining groups." msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir des groupes." @@ -4158,22 +4753,26 @@ msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir des groupes." msgid "Please save before defining hosts." msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir des hôtes." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:165 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:161 msgid "Please save before defining inventory sources." msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir des sources d'inventaire." -#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:50 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:52 msgid "Please save before defining the workflow graph." -msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir le graphique du workflow." +msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir le graphique du flux de travail." + +#: client/lib/components/components.strings.js:109 +msgid "Please save before launching this template." +msgstr "Veuillez enregistrer avant de lancer ce modèle." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:120 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:117 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:127 msgid "Please save before viewing Insights." msgstr "Veuillez enregistrer avant d'afficher Insights." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:105 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112 msgid "Please save before viewing facts." msgstr "Veuillez enregistrer avant d'afficher des facts." @@ -4183,74 +4782,76 @@ msgstr "Veuillez enregistrer avant d'afficher le hôtes." #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:26 msgid "Please select Users / Teams from the lists below." -msgstr "Sélectionnez des utilisateurs / équipes dans les listes ci-dessous." +msgstr "Veuillez sélectionner des utilisateurs / équipes dans les listes ci-dessous." #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:29 msgid "Please select Users from the list below." -msgstr "Sélectionnez des utilisateurs dans la liste ci-dessous." +msgstr "Veuillez sélectionner des utilisateurs dans la liste ci-dessous." -#: client/src/shared/form-generator.js:1213 +#: client/src/shared/form-generator.js:1167 msgid "Please select a number between" msgstr "Sélectionnez un nombre compris entre" -#: client/src/shared/form-generator.js:1209 +#: client/src/shared/form-generator.js:1163 msgid "Please select a number." msgstr "Sélectionnez un nombre." -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "Please select a value" msgstr "Sélectionnez une valeur." -#: client/src/shared/form-generator.js:1097 -#: client/src/shared/form-generator.js:1169 -#: client/src/shared/form-generator.js:1290 -#: client/src/shared/form-generator.js:1398 +#: client/src/shared/form-generator.js:1054 +#: client/src/shared/form-generator.js:1123 +#: client/src/shared/form-generator.js:1236 +#: client/src/shared/form-generator.js:1341 msgid "Please select a value." msgstr "Sélectionnez une valeur." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:77 msgid "Please select an Inventory or check the Prompt on launch option." -msgstr "" -"Sélectionnez un inventaire ou cochez l’option Me le demander au lancement." +msgstr "Sélectionnez un inventaire ou cochez l’option Me le demander au lancement." #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:39 msgid "Please select an organization before editing the host filter." -msgstr "Sélectionnez une organisation avant d'éditer le filtre de l'hôte." +msgstr "Veuillez sélectionner une organisation avant d'éditer le filtre de l'hôte." -#: client/src/shared/form-generator.js:1206 +#: client/src/shared/form-generator.js:1160 msgid "Please select at least one value." msgstr "Sélectionnez une valeur au moins." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:476 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:43 msgid "Please select one or more days." msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs jours." #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:30 msgid "Please select resources from the lists below." -msgstr "Sélectionnez des ressources dans les listes ci-dessous." +msgstr "Veuillez sélectionner des ressources dans les listes ci-dessous." + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +msgid "Pod Spec Override" +msgstr "Remplacement des spécifications du pod" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Populate the hosts for this inventory by using a search filter." -msgstr "" -"Remplir les hôtes de cet inventaire en utilisant un filtre de recherche." +msgstr "Remplir les hôtes de cet inventaire en utilisant un filtre de recherche." -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:29 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30 msgid "Port" msgstr "Port" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" #: client/src/credentials/credentials.form.js:257 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:21 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:45 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:20 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:44 msgid "Private Key" msgstr "Clé privée" -#: client/features/templates/templates.strings.js:42 +#: client/features/templates/templates.strings.js:44 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:118 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Phrase de passe pour la clé privée" @@ -4259,29 +4860,37 @@ msgstr "Phrase de passe pour la clé privée" msgid "Privilege Escalation" msgstr "Élévation des privilèges" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:305 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Mot de passe pour l’élévation des privilèges" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:295 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:294 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Nom d’utilisateur pour l’élévation des privilèges" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:64 -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/output/output.strings.js:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:87 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:93 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:100 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:113 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:91 msgid "Project" msgstr "Projet" +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +msgid "Project (Ascending)" +msgstr "Projet (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +msgid "Project (Descending)" +msgstr "Projet (décroissant)" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:53 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projet (nom du client)" @@ -4290,7 +4899,7 @@ msgstr "Projet (nom du client)" msgid "Project Base Path" msgstr "Chemin de base du projet" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:365 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 msgid "Project Name" msgstr "Nom du projet" @@ -4298,8 +4907,8 @@ msgstr "Nom du projet" msgid "Project Path" msgstr "Chemin du projet" -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "Sync Projet" @@ -4307,18 +4916,14 @@ msgstr "Sync Projet" msgid "Project Sync Failures" msgstr "Erreurs de synchronisation du projet" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:197 -msgid "Project lookup failed. GET returned:" -msgstr "La recherche de projet n’a pas abouti. GET renvoyé :" - #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/lib/models/models.strings.js:40 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:115 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:33 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:61 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:207 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:190 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "Projects" msgstr "Projets" @@ -4326,7 +4931,7 @@ msgstr "Projets" msgid "Promote group" msgid_plural "Promote groups" msgstr[0] "Promouvoir Groupe" -msgstr[1] "Promouvoir Groupes" +msgstr[1] "Promouvoir des groupes" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 msgid "Promote groups" @@ -4340,7 +4945,7 @@ msgstr "Promouvoir des groupes et des hôtes" msgid "Promote host" msgid_plural "Promote hosts" msgstr[0] "Promouvoir Hôte" -msgstr[1] "Promouvoir Hôtes" +msgstr[1] "Promouvoir des hôtes" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 msgid "Promote hosts" @@ -4356,89 +4961,80 @@ msgid "Prompt" msgstr "Invite" #: client/lib/components/components.strings.js:34 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:138 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:185 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:202 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:219 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:370 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:201 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 +#: client/src/templates/workflows.form.js:102 +#: client/src/templates/workflows.form.js:116 +#: client/src/templates/workflows.form.js:148 +#: client/src/templates/workflows.form.js:88 msgid "Prompt on launch" msgstr "Me le demander au lancement" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:238 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." msgstr "Fournir une liste d'expressions de filtre séparées par des virgules." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:271 -msgid "" -"Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported " -"when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more" -" detail." -msgstr "" -"Fournir une liste séparée par des virgules d'expressions de filtre. Les " -"hôtes sont importés lorsque tous les filtres correspondent. Reportez-vous à " -"la documentation de Ansible Tower pour plus de détails." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 +msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Fournir une liste séparée par des virgules d'expressions de filtre. Les hôtes sont importés lorsque tous les filtres correspondent. Reportez-vous à la documentation de Ansible Tower pour plus de détails." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:50 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50 msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" msgstr "Fournir un nom d'hôte, une adresse ip ou ip address:port. Exemples :" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 -msgid "" -"Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be " -"managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to" -" Ansible documentation for more information and examples on patterns." -msgstr "" -"Entrez un modèle d’hôte pour limiter davantage la liste des hôtes qui seront" -" gérés ou attribués par le playbook. Plusieurs modèles sont autorisés. Voir " -"la documentation Ansible pour plus d'informations et pour obtenir des " -"exemples de modèles." +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 +msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "Entrez un modèle d’hôte pour limiter davantage la liste des hôtes qui seront gérés ou attribués par le playbook. Plusieurs modèles sont autorisés. Voir la documentation Ansible pour plus d'informations et pour obtenir des exemples de modèles." + +#: client/src/templates/workflows.form.js:96 +msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the workflow. This limit is applied to all job template nodes that prompt for a limit. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "Entrez un modèle d’hôte pour limiter davantage la liste des hôtes qui seront gérés ou attribués par le workflow. Cette limite est appliquée à tous les nœuds de limite de tâche nécessitant une limite. Voir la documentation Ansible pour plus d'informations et pour obtenir des exemples de modèles." #: client/features/credentials/credentials.strings.js:22 -msgid "" -"Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials " -"file." -msgstr "" -"Fournir des informations sur le compte à l'aide de Google Compute Engine " -"JSON." +msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." +msgstr "Fournir des informations sur le compte à l'aide de Google Compute Engine JSON." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195 msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." -msgstr "" -"Fournir des variables d'environnement à transmettre au script de " -"l'inventaire personnalisé." +msgstr "Fournir des variables d'environnement à transmettre au script de l'inventaire personnalisé." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "" -"Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be" -" imported." -msgstr "" -"Fournir le nom encodé de l'URL ou d'id de l'inventaire distant de Tower à " -"importer." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287 +msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported." +msgstr "Fournir le nom encodé de l'URL ou d'id de l'inventaire distant de Tower à importer." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:334 +#: client/src/license/license.partial.html:128 +msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." +msgstr "Fournissez vos informations d’identification client Red Hat et choisissez parmi une liste de licences disponibles pour vous. Les informations d'identification que vous utilisez seront stockées pour une utilisation ultérieure lors de la récupération des licences renouvelées ou étendues. Vous pouvez les mettre à jour ou les supprimer dans PARAMÈTRES > SYSTÈME." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "URL de rappel d’exécution de Tower job_template" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:81 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:128 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 msgid "Purple" msgstr "Violet" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:158 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:95 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4448,30 +5044,30 @@ msgstr "LECTURE SEULE" #: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:4 msgid "RECENT JOB RUNS" -msgstr "RÉCENTES EXÉCUTIONS DE JOBS" +msgstr "RÉCENTES EXÉCUTIONS DE TÂCHE" -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:40 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:47 msgid "RECENTLY RUN JOBS" -msgstr "JOBS RÉCEMMENT EXÉCUTÉS" +msgstr "TÂCHES RÉCEMMENT EXÉCUTÉES" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:47 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:50 msgid "RECENTLY USED JOB TEMPLATES" -msgstr "MODÈLES DE JOB RÉCEMMENT UTILISÉS" +msgstr "MODÈLES DE TÂCHE RÉCEMMENT UTILISÉS" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:4 msgid "RECENTLY USED TEMPLATES" msgstr "MODÈLES RÉCEMMENT UTILISÉS" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:102 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:113 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 -#: client/src/projects/projects.list.js:70 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +#: client/src/projects/projects.list.js:76 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:76 msgid "REFRESH" msgstr "ACTUALISER" @@ -4483,49 +5079,65 @@ msgstr "RÉACTUALISER JETON" msgid "RELATED FIELDS:" msgstr "CHAMPS ASSOCIÉS :" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:91 +msgid "REMEDIATE INVENTORY" +msgstr "REMÉDIER À L'INVENTAIRE" + +#: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 +#: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 +#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "SUPPRIMER" -#: client/lib/components/components.strings.js:7 -msgid "REPLACE" -msgstr "REMPLACER" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +msgid "REMOVE TEAM ACCESS" +msgstr "SUPPRIMER L'ACCÈS À L'ÉQUIPE" #: client/features/output/output.strings.js:8 msgid "RESULTS" msgstr "RÉSULTATS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 -#: client/lib/components/components.strings.js:8 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:44 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:87 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "RÉTABLIR" +#: client/features/projects/projects.strings.js:10 +msgid "REVISION" +msgstr "RÉVISION" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +msgid "ROOT GROUPS" +msgstr "GROUPES RACINE" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:25 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:82 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clé privée RSA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "EXÉCUTER" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:28 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:45 msgid "RUN COMMAND" msgstr "EXÉCUTER COMMANDE" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:101 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 msgid "RUN COMMANDS" msgstr "EXÉCUTER DES COMMANDES" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:131 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -4533,107 +5145,142 @@ msgstr "Aléatoire" msgid "Read" msgstr "Lecture" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:121 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:179 msgid "Read only view of extra variables added to the workflow." -msgstr "" -"Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au " -"workflow." +msgstr "Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au flux de travail." + +#: client/features/output/output.strings.js:17 +msgid "Read-only view of artifacts added to the job template" +msgstr "Affichage en lecture seule des artefacts ajoutés au modèle de job" + +#: client/features/output/output.strings.js:24 +msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" +msgstr "Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au modèle de job." -#: client/features/output/output.strings.js:23 #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." -msgstr "" -"Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au modèle " -"de job." +msgstr "Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au modèle de job." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 +msgid "Recent Failed Jobs" +msgstr "Tâches ayant échoué récemment." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:26 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:28 msgid "Recent Notifications" msgstr "Notifications récentes" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 +msgid "Recent Successful Jobs" +msgstr "Tâches ayant réussi récemment" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:94 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:98 msgid "Recipient List" msgstr "Liste de destinataires" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:82 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:129 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 -msgid "" -"Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." -msgstr "" -"Consultez la documentation d’Ansible Tower pour obtenir des exemples de " -"syntaxe." +msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." +msgstr "Consultez la documentation d’Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:245 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171 +msgid "Refer to the Ansible documentation for details about the configuration file." +msgstr "Reportez-vous à la documentation Ansible pour plus de détails sur le fichier de configuration." + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Refresh" msgstr "Recharger" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:8 +msgid "Refresh Insights" +msgstr "Actualiser Insights" + +#: client/src/configuration/settings.service.js:44 +msgid "Refresh Token Expiration" +msgstr "Actualiser l’expiration du jeton" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:51 #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:42 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:109 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:50 -#: client/src/projects/projects.list.js:66 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 +#: client/src/projects/projects.list.js:72 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:72 msgid "Refresh the page" msgstr "Actualiser la page" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:231 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:245 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +msgid "Refspec" +msgstr "Refspec" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 msgid "Region:" msgstr "Région :" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 msgid "Regions" msgstr "Régions" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81 msgid "Related Groups" msgstr "Groupes liés" -#: client/lib/components/components.strings.js:98 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 msgid "Relaunch On" msgstr "Relancer sur" -#: client/lib/components/components.strings.js:97 +#: client/lib/components/components.strings.js:101 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "Relancer en utilisant les paramètres de l'hôte" -#: client/lib/components/components.strings.js:96 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:37 +#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "Relancer en utilisant les mêmes paramètres" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:176 msgid "Remediate Inventory" msgstr "Remédier à l'inventaire" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:102 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:103 -#: client/src/teams/teams.form.js:145 client/src/users/users.form.js:224 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:106 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:107 +#: client/src/teams/teams.form.js:157 +#: client/src/users/users.form.js:231 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: client/src/projects/projects.form.js:159 +#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:93 +msgid "Remove Label from" +msgstr "Supprimer l'étiquette de" + +#: client/src/projects/projects.form.js:177 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." -msgstr "" -"Supprimez toutes les modifications locales avant d’effectuer une mise à " -"jour." +msgstr "Supprimez toutes les modifications locales avant d’effectuer une mise à jour." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:81 +msgid "Remove host from" +msgstr "Supprimer l'hôte de" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:149 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:152 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:27 msgid "Repeat frequency" msgstr "Fréquence de répétition" -#: client/src/license/license.partial.html:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:7 +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" + +#: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "Demander une licence" @@ -4649,12 +5296,12 @@ msgstr "Réinitialisation" msgid "Resources" msgstr "Ressources" -#: client/features/templates/templates.strings.js:85 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:24 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." msgstr "Ressources manquantes dans ce modèle." -#: client/lib/services/base-string.service.js:88 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Return" msgstr "Renvoi" @@ -4662,77 +5309,88 @@ msgstr "Renvoi" msgid "Returned status:" msgstr "État renvoyé :" -#: client/src/shared/form-generator.js:697 +#: client/lib/components/components.strings.js:8 +#: client/src/shared/form-generator.js:658 msgid "Revert" msgstr "Revenir" -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.form.js:73 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:56 -#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.form.js:36 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/projects/projects.list.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:155 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:290 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:280 msgid "Revision #" msgstr "Révision n°" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:85 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:462 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:132 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 -#: client/src/projects/projects.form.js:270 client/src/teams/teams.form.js:101 -#: client/src/teams/teams.form.js:138 -#: client/src/templates/workflows.form.js:163 -#: client/src/users/users.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:165 +#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/teams/teams.form.js:109 +#: client/src/teams/teams.form.js:148 +#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" msgstr "Rôle" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 +#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +msgid "Rotate Webhook Key" +msgstr "Rotation de clé de webhook" + #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 msgid "Running Jobs" -msgstr "Jobs en cours d'exécution" +msgstr "Tâches en cours d'exécution" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:159 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:96 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/lib/services/base-string.service.js:63 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:87 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 msgid "SAVE" msgstr "ENREGISTRER" +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +msgid "SAVE & EXIT" +msgstr "ENREGISTRER ET QUITTER" + #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:13 #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:14 msgid "SCHEDULED JOBS" -msgstr "JOBS PROGRAMMÉS" +msgstr "TÂCHES PROGRAMMÉES" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule.route.js:9 @@ -4741,65 +5399,77 @@ msgstr "JOBS PROGRAMMÉS" #: client/src/scheduler/schedules.route.js:102 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:14 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:189 -#: client/src/scheduler/schedules.route.js:284 +#: client/src/scheduler/schedules.route.js:283 msgid "SCHEDULES" msgstr "PROGRAMMATIONS" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:127 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 +#: client/src/templates/workflows.form.js:107 +#: client/src/templates/workflows.form.js:111 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:80 msgid "SCM Branch" msgstr "Branche SCM" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:146 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:281 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:271 msgid "SCM Branch/Tag/Commit" msgstr "Branche SCM/Balise/Validation" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:167 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:171 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:292 msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "Branche SCM/Balise/Révision" -#: client/src/projects/projects.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "SCM Clean" msgstr "Nettoyage SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:171 +#: client/src/projects/projects.form.js:189 msgid "SCM Delete" msgstr "Suppression SCM" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:20 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:76 msgid "SCM Private Key" msgstr "Clé privée SCM" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 +msgid "SCM Refspec" +msgstr "Refspec SCM" + #: client/src/projects/projects.form.js:56 msgid "SCM Type" -msgstr "Type SCM" +msgstr "Type de SCM" #: client/src/projects/projects.form.js:107 +#: client/src/projects/projects.form.js:118 msgid "SCM URL" msgstr "URL du SCM" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 -#: client/src/projects/projects.form.js:181 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "SCM Update" msgstr "Mise à jour SCM" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:224 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "Annulation de la mise à jour SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:151 +#: client/src/projects/projects.form.js:169 msgid "SCM Update Options" msgstr "Options de mise à jour SCM" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:119 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:46 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:139 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:118 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:85 +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 msgid "SCM update currently running" msgstr "Mise à jour SCM en cours" @@ -4807,15 +5477,25 @@ msgstr "Mise à jour SCM en cours" msgid "SCOPE" msgstr "CHAMP d'APPLICATION" -#: client/features/output/output.strings.js:83 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "SEARCH" msgstr "RECHERCHE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:64 +#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194 msgid "SELECT" msgstr "SÉLECTIONNER" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +msgid "SELECT A CREDENTIAL" +msgstr "SÉLECTIONNER UNE INFORMATION D'IDENTIFICATION" + #: client/features/credentials/credentials.strings.js:20 msgid "SELECT A CREDENTIAL TYPE" msgstr "SÉLECTIONNER UN TYPE D'INFORMATION D'IDENTIFICATION" @@ -4824,7 +5504,7 @@ msgstr "SÉLECTIONNER UN TYPE D'INFORMATION D'IDENTIFICATION" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "SÉLECTIONNER UNE APPLICATION" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:39 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "SÉLECTIONNER UNE ORGANISATION" @@ -4837,16 +5517,14 @@ msgstr "SÉLECTIONNER DES GROUPES" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "SÉLECTIONNER DES HÔTES" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "SÉLECTIONNER UNE INSTANCE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 msgid "SELECTED" msgstr "SÉLECTIONNÉ" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:29 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:56 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:18 msgid "SELECTED:" msgstr "SÉLECTIONNÉ :" @@ -4859,13 +5537,16 @@ msgstr "CATÉGORIE DE PARAMÈTRE" msgid "SETTING NAME" msgstr "NOM DU PARAMÈTRE" -#: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/lib/services/base-string.service.js:65 -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:486 +#: client/src/configuration/settings.route.js:10 +msgid "SETTINGS" +msgstr "PARAMÈTRES" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:68 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:502 msgid "SHOW" msgstr "AFFICHER" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:97 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 msgid "SIGN IN" msgstr "SE CONNECTER" @@ -4873,21 +5554,29 @@ msgstr "SE CONNECTER" msgid "SIGN IN WITH" msgstr "SE CONNECTER AVEC" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:14 msgid "SMART INVENTORY" msgstr "INVENTAIRE SMART" +#: client/lib/components/components.strings.js:120 +msgid "SORT BY" +msgstr "TRIER PAR" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.route.js:27 msgid "SOURCES" msgstr "SOURCES" +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63 +msgid "SS" +msgstr "SS" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:89 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:146 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145 msgid "SSH Key" msgstr "Clé SSH" -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 msgid "SSH Password" msgstr "Mot de passe SSH" @@ -4895,24 +5584,25 @@ msgstr "Mot de passe SSH" msgid "SSH key description" msgstr "Description de la clé SSH" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:446 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551 msgid "SSL Connection" msgstr "Connexion SSL" -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 msgid "START" msgstr "DÉMARRER" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "STATUS" msgstr "STATUT" #: client/src/credentials/credentials.form.js:119 #: client/src/credentials/credentials.form.js:127 msgid "STS Token" -msgstr "Jeton STS" +msgstr "Token STS" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "RÉUSSI" @@ -4920,53 +5610,52 @@ msgstr "RÉUSSI" msgid "SURVEY" msgstr "QUESTIONNAIRE" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:66 msgid "SYNC ALL" msgstr "SYNCHRONISER TOUT" -#: client/src/system-tracking/system-tracking.route.js:18 -msgid "SYSTEM TRACKING" -msgstr "SUIVI DU SYSTÈME" - +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:464 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:42 msgid "Sat" msgstr "Sam." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:70 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:126 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:193 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/shared/form-generator.js:1687 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:516 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 msgid "Save Complete" msgstr "Sauvegarde terminée" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:105 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:242 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:326 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:68 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" -#: client/src/license/license.partial.html:140 +#: client/src/license/license.partial.html:200 msgid "Save successful!" msgstr "Enregistrement réussi" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:558 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:50 msgid "Schedule Description" msgstr "Description du planning" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28 msgid "Schedule Management Job" -msgstr "Planifier le Job de gestion" +msgstr "Planifier la tâche de gestion" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:7 msgid "Schedule inventory syncs" @@ -4988,17 +5677,25 @@ msgstr "Le planning est à l'arrêt." msgid "Schedule is stopped. Click to activate." msgstr "Le planning à l'arrêt. Cliquer pour l'activer." +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:60 +msgid "Schedule name" +msgstr "Intitulé" + #: client/lib/components/components.strings.js:70 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:440 -#: client/src/projects/projects.form.js:290 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:448 -#: client/src/templates/workflows.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 +#: client/src/projects/projects.form.js:320 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 +#: client/src/templates/workflows.form.js:332 msgid "Schedules" -msgstr "Plannings" +msgstr "Calendriers" -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:122 -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:164 +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:38 +msgid "Scope" +msgstr "Champ d'application" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:127 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:169 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -5006,22 +5703,16 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:232 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 msgid "Security Group:" msgstr "Groupe de sécurité :" #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 -msgid "" -"Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " -"temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " -"Management (IAM) users." -msgstr "" -"Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de " -"demander des informations d’identification provisoires avec des privilèges " -"limités pour les utilisateurs d’AWS Identity and Access Management (IAM)." +msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." +msgstr "Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de demander des informations d’identification provisoires avec des privilèges limités pour les utilisateurs d’AWS Identity and Access Management (IAM)." -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/shared/form-generator.js:1691 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -5031,11 +5722,29 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Select Instance Groups" msgstr "Sélectionner des groupes d'instance" -#: client/src/job-submission/job-submission.directive.js:65 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:66 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:58 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:100 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:84 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:108 +msgid "Select Webhook Credential" +msgstr "Sélectionnez l’information d’identification de webhook" + +#: client/src/templates/workflows.form.js:110 +msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch." +msgstr "Sélectionnez une branche pour le workflow. Cette branche est appliquée à tous les nœuds de modèle de tâche qui demandent une branche." + +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:73 msgid "Select a credential" msgstr "Sélectionner une information d'identification" +#: client/index.template.ejs:138 +msgid "Select a frequency for snapshot retention" +msgstr "Sélectionnez une fréquence pour la conservation des instantanés" + +#: client/src/license/license.partial.html:214 +msgid "Select a license" +msgstr "Sélectionner une licence" + #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 msgid "Select a role" msgstr "Sélectionner un rôle" @@ -5044,74 +5753,49 @@ msgstr "Sélectionner un rôle" msgid "Select a scope" msgstr "Sélectionner un champ d'application" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." -msgstr "" -"Sélectionner une source d'inventaire en cliquant sur la case correspondante." -" La source de l'inventaire peut être un seul groupe ou une sélection de " -"plusieurs groupes." +#: client/index.template.ejs:121 +msgid "Select a time period after which to remove old facts" +msgstr "Sélectionnez un intervalle de temps après lequel les faits anciens pourront être supprimés" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:53 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single group or host, a selection of multiple " -"hosts, or a selection of multiple groups." -msgstr "" -"Sélectionner une source d'inventaire en cliquant sur la case correspondante." -" La source de l'inventaire peut être un seul groupe ou hôte, une sélection " -"de plusieurs hôtes ou une sélection de plusieurs groupes." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:413 +#: client/src/templates/workflows.form.js:186 +msgid "Select a webhook service." +msgstr "Sélectionnez un service webhook." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:111 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." -msgstr "" -"Sélectionner une source d'inventaire en cliquant sur la case correspondante." -" La source de l'inventaire peut être un seul hôte ou une sélection de " -"plusieurs hôtes." +#: client/src/templates/workflows.form.js:81 +msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." +msgstr "Sélectionnez un inventaire pour le flux de travail. Cet inventaire est appliqué à tous les nœuds de modèle de tâche qui demandent un inventaire." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." +msgstr "Sélectionner une source d'inventaire en cliquant sur la case correspondante. La source de l'inventaire peut être un seul groupe ou une sélection de plusieurs groupes." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." +msgstr "Sélectionner une source d'inventaire en cliquant sur la case correspondante. La source de l'inventaire peut être un seul groupe ou hôte, une sélection de plusieurs hôtes ou une sélection de plusieurs groupes." -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:109 -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:134 -#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.controller.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:127 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." +msgstr "Sélectionner une source d'inventaire en cliquant sur la case correspondante. La source de l'inventaire peut être un seul hôte ou une sélection de plusieurs hôtes." + +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:107 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:132 +#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.controller.js:94 msgid "Select commands" msgstr "Sélectionner des commandes" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 -msgid "" -"Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran" -" against. You can only select one credential of each type. For machine " -"credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting " -"credentials will require you to select a machine credential at run time. If " -"you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected " -"credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -msgstr "" -"Sélectionnez les informations d'identification permettant à Tower d'accéder " -"aux nodes selon qui déterminent l'exécution de ce job. Vous pouvez " -"uniquement sélectionner une information d'identification de chaque type. " -"Pour les informations d'identification machine (SSH), cocher la case \"Me " -"demander au lancement\" requiert la sélection des informations " -"d'identification de la machine lors de l'exécution. Si vous sélectionnez des" -" informations d'identification ET que vous cochez la case \"Me demander au " -"lancement\", les informations d'identification sélectionnées deviennent les " -"informations d'identification par défaut qui peuvent être mises à jour au " -"moment de l'exécution." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 +msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." +msgstr "Sélectionnez les informations d'identification permettant à Tower d'accéder aux noeuds selon qui déterminent l'exécution de cette tâche. Vous pouvez uniquement sélectionner une information d'identification de chaque type. Pour les informations d'identification machine (SSH), cocher la case \"Me demander au lancement\" requiert la sélection des informations d'identification de la machine lors de l'exécution. Si vous sélectionnez des informations d'identification ET que vous cochez la case \"Me demander au lancement\", les informations d'identification sélectionnées deviennent les informations d'identification par défaut qui peuvent être mises à jour au moment de l'exécution." #: client/src/projects/projects.form.js:99 -msgid "" -"Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together" -" the base path and the playbook directory provide the full path used to " -"locate playbooks." -msgstr "" -"Faites une sélection à partir de la liste des répertoires trouvés dans le " -"chemin de base du projet. Le chemin de base et le répertoire de playbook " -"fournissent ensemble le chemin complet servant à localiser les playbooks." +msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." +msgstr "Faites une sélection à partir de la liste des répertoires trouvés dans le chemin de base du projet. Le chemin de base et le répertoire de playbook fournissent ensemble le chemin complet servant à localiser les playbooks." -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:370 -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:389 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:317 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:336 msgid "Select group types" msgstr "Sélectionner des types de groupe" @@ -5121,90 +5805,75 @@ msgstr "Sélectionner des rôles" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:56 msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on." -msgstr "" -"Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter cet inventaire." +msgstr "Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter cet inventaire." #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:63 -msgid "" -"Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the " -"Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter cet inventaire. " -"Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." +msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter cet inventaire. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:254 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." -msgstr "" -"Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter ce modèle de job." +msgstr "Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter ce modèle de job." #: client/src/organizations/organizations.form.js:40 msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." -msgstr "" -"Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter cette " -"organisation." +msgstr "Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter cette organisation." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this job template to run " -"on." -msgstr "" -"Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter" -" ce modèle de job." +#: client/src/templates/workflows.form.js:244 +msgid "Select the credential to use with the webhook service." +msgstr "Sélectionnez l'information d’identification à utiliser avec le service webhook." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." +msgstr "Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter cette source d'inventaire." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:260 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this job template to run on." +msgstr "Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter ce modèle de job." #: client/src/organizations/organizations.form.js:51 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this organization to run " -"on." -msgstr "" -"Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter" -" ce modèle de job." +msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." +msgstr "Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter ce modèle de job." -#: client/src/projects/projects.form.js:211 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this project to run on." -msgstr "" -"Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter" -" ce projet." +#: client/src/projects/projects.form.js:241 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." +msgstr "Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter ce projet." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:79 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." -msgstr "" -"Sélectionnez l’inventaire contenant les hôtes que vous souhaitez voir gérer " -"par ce Job." +msgstr "Sélectionnez l’inventaire contenant les hôtes que vous souhaitez gérer." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:122 -msgid "" -"Select the inventory file to be synced by this source. You can select from " -"the dropdown or enter a file within the input." -msgstr "" -"Sélectionnez le fichier d'inventaire à synchroniser par cette source. Vous " -"pouvez le choisir dans le menu déroulant ou saisir un fichier dans l'entrée." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:121 +msgid "Select the inventory file to be synced by this source. You can select from the dropdown or enter a file within the input." +msgstr "Sélectionnez le fichier d'inventaire à synchroniser par cette source. Vous pouvez le choisir dans le menu déroulant ou saisir un fichier dans l'entrée." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:114 -msgid "Select the playbook to be executed by this job." -msgstr "Sélectionnez le playbook qui devra être exécuté par ce job." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 +msgid "Select the playbook to be executed by this job.You can select from the dropdown or enter a file within the input." +msgstr "Sélectionnez le playbook que cette tâche doit exécuter. Vous pouvez le choisir dans le menu déroulant ou saisir un fichier dans l'entrée." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:99 -msgid "" -"Select the project containing the playbook you want this job to execute." -msgstr "" -"Sélectionnez le projet contenant le playbook que ce job devra exécuter." +msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute." +msgstr "Sélectionnez le projet contenant le playbook que cette tâche devra exécuter." -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:197 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:188 msgid "Select types" msgstr "Sélectionner des types" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:224 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:238 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 msgid "Select which groups to create automatically." msgstr "Sélectionner quels groupes créer automatiquement." +#: client/src/license/license.partial.html:153 +msgid "Selected" +msgstr "Sélectionné" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "Adresse électronique de l’expéditeur" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:24 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:80 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Adresse électronique du compte de service" @@ -5212,33 +5881,43 @@ msgstr "Adresse électronique du compte de service" msgid "Service Account JSON File" msgstr "Fichier JSON Compte de service" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30 +msgid "Set Input Source" +msgstr "Définir la source en entrée" + +#: client/index.template.ejs:101 +msgid "Set how many days of data should be retained." +msgstr "Définissez le nombre de jours pendant lesquels les données doivent être conservées." + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:12 +msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" +msgstr "Définissez des préférences pour la collection des données, les logos et logins." + #: client/lib/components/components.strings.js:86 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:108 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:122 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:136 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:150 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:299 -#: client/src/shared/form-generator.js:883 +#: client/lib/components/components.strings.js:11 +#: client/src/shared/form-generator.js:843 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:264 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 msgid "Show Changes" msgstr "Afficher les modifications" -#: client/features/output/output.strings.js:38 +#: client/features/output/output.strings.js:50 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86 msgid "Show Less" msgstr "Afficher moins de détails" -#: client/features/output/output.strings.js:39 +#: client/features/output/output.strings.js:51 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:87 msgid "Show More" msgstr "Afficher plus de détails" @@ -5257,34 +5936,40 @@ msgstr "Se connecter avec des organisations %s" msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "Se connecter avec des équipes %s" -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:47 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:245 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:207 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:214 +#: client/features/output/output.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "Balises de saut" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 -msgid "" -"Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip " -"specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. " -"Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" -"Les balises de saut sont utiles si votre playbook est important et que vous " -"souhaitez ignorer certaines parties d’une scène ou d’une tâche. Utiliser des" -" virgules pour séparer plusieurs balises. Consulter la documentation Ansible" -" Tower pour obtenir des détails sur l'utilisation des balises." +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 +msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "Les balises de saut sont utiles si votre playbook est important et que vous souhaitez ignorer certaines parties d’une scène ou d’une tâche. Utiliser des virgules pour séparer plusieurs balises. Consulter la documentation Ansible Tower pour obtenir des détails sur l'utilisation des balises." + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +msgid "Slice Job" +msgstr "Tranche de Job" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:283 +msgid "Slice Job Count" +msgstr "Nbre Tranches Job" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:75 +msgid "Slice Job Template" +msgstr "Modèle de découpage de Job" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:48 msgid "Smart Host Filter" msgstr "Filtre d'hôte smart" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:86 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1476 +#: client/src/shared/form-generator.js:1449 msgid "Smart Inventory" msgstr "Inventaire smart" @@ -5292,9 +5977,9 @@ msgstr "Inventaire smart" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "Solvable avec playbook" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:64 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -5302,36 +5987,40 @@ msgstr "Source" msgid "Source Control" msgstr "Contrôle de la source" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:91 msgid "Source Credential" msgstr "Informations d'identification de la source" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:33 #: client/src/projects/projects.form.js:26 msgid "Source Details" msgstr "Détails de la source" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:192 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:193 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 msgid "Source Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone de la source" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +msgid "Source Project" +msgstr "Projet source" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135 msgid "Source Regions" msgstr "Régions sources" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:216 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:264 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:281 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:291 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 msgid "Source Variables" msgstr "Variables sources" @@ -5339,107 +6028,109 @@ msgstr "Variables sources" msgid "Source Vars" msgstr "Vars Source" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:167 +#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 +msgid "Source Workflow" +msgstr "Flux de travail source" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:163 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 -msgid "" -"Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower " -"documentation for example syntax." -msgstr "" -"Spécifier les En-têtes HTTP en format JSON. Voir la documentation Ansible " -"Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420 +msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Spécifier les En-têtes HTTP en format JSON. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:285 -msgid "" -"Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s " -"parameter, where %s could be %s" -msgstr "" -"Spécifiez une méthode pour les opérations %s. Cela équivaut à définir le " -"paramètre %s, où %s peut être %s" +#: client/src/credentials/credentials.form.js:284 +msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" +msgstr "Spécifiez une méthode pour les opérations %s. Cela équivaut à définir le paramètre %s, où %s peut être %s" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:478 -msgid "" -"Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example:" -" #3af or #789abc) ." -msgstr "" -"Spécifier une couleur de notification. Les couleurs acceptées sont d'un code" -" de couleur hex (exemple : #3af or #789abc) ." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." +msgstr "Spécifier une couleur de notification. Les couleurs acceptées sont d'un code de couleur hex (exemple : #3af or #789abc) ." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:292 -msgid "" -"Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red " -"purple, gray or random." -msgstr "" -"Spécifier une couleur de notification. Les couleurs acceptées sont : jaune, " -"vert, rouge, violet, gris, ou au hasard." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random." +msgstr "Spécifier une couleur de notification. Les couleurs acceptées sont : jaune, vert, rouge, violet, gris, ou au hasard." #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:20 msgid "Specify a scope for the token's access" msgstr "Spécifier le champ d'application du jeton" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 -msgid "" -"Specify which groups to create automatically. Group names will be created " -"similar to the options selected. If blank, all groups above are created. " -"Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Spécifier quels groupes créer automatiquement. Les noms de groupe seront " -"créés de la même façon que les options sélectionnées. Si vide, tous les " -"groupes au-dessus seront créés. Voir la documentation Ansible Tower pour " -"obtenir plus d'informations." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 +msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT" +msgstr "Spécifiez une méthode HTTP pour le webhook. Les choix acceptables sont : POST ou PUT" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 +msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Spécifier quels groupes créer automatiquement. Les noms de groupe seront créés de la même façon que les options sélectionnées. Si vide, tous les groupes au-dessus seront créés. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." + +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "Standard Error" msgstr "Erreur standard" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:130 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "Standard Out" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:41 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:53 +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:42 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:23 msgid "Start Date" msgstr "Date Début" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +msgid "Start Message" +msgstr "Message de départ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +msgid "Start Message Body" +msgstr "Démarrer le corps du message" + #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:56 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:24 msgid "Start Time" msgstr "Heure Début" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +msgid "Start Time (Ascending)" +msgstr "Heure de début (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +msgid "Start Time (Descending)" +msgstr "Heure de début (décroissant)" + +#: client/lib/components/components.strings.js:108 msgid "Start a job using this template" -msgstr "Démarrer un job avec ce modèle" +msgstr "Démarrer une tâche avec ce modèle" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:6 msgid "Start sync process" msgstr "Démarrer le processus de synchronisation" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:49 +#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" msgstr "Démarré" -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:71 #: client/src/partials/logviewer.html:4 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:52 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:74 msgid "Status" msgstr "État" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:4 -msgid "Sub Category" -msgstr "Sous-catégorie" - -#: client/src/license/license.partial.html:139 +#: client/src/license/license.partial.html:203 msgid "Submit" msgstr "Valider" @@ -5454,39 +6145,44 @@ msgstr "ID d’abonnement" #: client/src/credentials/credentials.form.js:161 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." -msgstr "" -"L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’utilisateur." +msgstr "L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’utilisateur." -#: client/src/notifications/notifications.list.js:39 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "Réussite" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:77 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +msgid "Success Message" +msgstr "Message de réussite" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +msgid "Success Message Body" +msgstr "Corps du message de réussite" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:83 msgid "Successful" msgstr "Réussi" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:404 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:36 msgid "Sun" msgstr "Dim." -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:20 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "Survey" msgstr "Questionnaire" -#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:62 -#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:262 -msgid "" -"Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions " -"related to the job. This allows for variables to be defined that affect the " -"playbook run at time of launch." -msgstr "" -"Les questionnaires permettent aux utilisateurs d'être invités lors du " -"lancement d'un job à répondre à une série de questions liées au job. Cela " -"permet de définir les variables affectant l'exécution du Playbook au moment " -"du lancement." +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:73 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:478 +msgid "Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions related to the job. This allows for variables to be defined that affect the playbook run at time of launch." +msgstr "Les questionnaires permettent aux utilisateurs d'être invités lors du lancement d'une tâche à répondre à une série de questions liées à la tâche. Cela permet de définir les variables affectant l'exécution du Playbook au moment du lancement." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:79 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:186 +msgid "Sync Status" +msgstr "Statut de la synchronisation" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 msgid "Sync all inventory sources" msgstr "Synchroniser toutes les sources d'inventaire" @@ -5518,7 +6214,8 @@ msgstr "Synchronisation en cours" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "Synchronisation en cours. Cliquez pour afficher le journal." -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:29 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "Système" @@ -5526,7 +6223,11 @@ msgstr "Système" #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:12 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:12 msgid "System Administrator" -msgstr "Administrateur système" +msgstr "Administrateur du système" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +msgid "System Administrators have access to all s" +msgstr "Les administrateurs système ont accès à tous les s" #: client/src/users/add/users-add.controller.js:11 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:11 @@ -5534,24 +6235,23 @@ msgstr "Administrateur système" msgid "System Auditor" msgstr "Auditeur système" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:3 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:3 msgid "System auditors have read-only permissions in this section." -msgstr "" -"Les auditeurs de système n’ont que des permissions lecture-seule sur cette " -"section." +msgstr "Les auditeurs de système n’ont que des permissions lecture-seule sur cette section." -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:160 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:97 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:127 msgid "TASK" msgstr "TÂCHE" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:98 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:61 -#: client/src/teams/main.js:65 client/src/teams/teams.list.js:14 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:95 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:62 +#: client/src/teams/main.js:65 +#: client/src/teams/teams.list.js:14 #: client/src/teams/teams.list.js:15 msgid "TEAMS" msgstr "ÉQUIPES" @@ -5565,11 +6265,15 @@ msgstr "ÉQUIPES" msgid "TEMPLATES" msgstr "MODÈLES" +#: client/lib/services/base-string.service.js:78 +msgid "TEST" +msgstr "TESTER" + #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:8 msgid "THERE ARE CURRENTLY NO INSTANCE GROUPS DEFINED" msgstr "IL N'Y AUCUN GROUPE D'INSTANCES ACTUELLEMENT DÉFINIS" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:105 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:103 msgid "TIME" msgstr "DURÉE" @@ -5589,67 +6293,74 @@ msgstr "INFORMATION JETON" msgid "TOKENS" msgstr "JETONS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:106 -msgid "TOTAL TEMPLATES" -msgstr "TOTAL MODÈLES" +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +msgid "TOTAL NODES" +msgstr "TOTAL DES NOEUDS" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:235 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 msgid "Tag None:" msgstr "Ne rien baliser :" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 -msgid "" -"Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a " -"specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer" -" to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" -"Les balises sont utiles si votre playbook est important et que vous " -"souhaitez faire jouer certaines parties d’une scène ou exécuter une tâche. " -"Utiliser des virgules pour séparer plusieurs balises. Consulter la " -"documentation Ansible Tower pour obtenir des détails sur l'utilisation des " -"balises." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:247 +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 +msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "Les balises sont utiles si votre playbook est important et que vous souhaitez faire jouer certaines parties d’une scène ou exécuter une tâche. Utiliser des virgules pour séparer plusieurs balises. Consulter la documentation Ansible Tower pour obtenir des détails sur l'utilisation des balises." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 +msgid "Tags for the Annotation" +msgstr "Balises pour l'annotation" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +msgid "Tags for the Annotation (optional)" +msgstr "Balises pour l'annotation (facultatif)" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 msgid "Tags:" msgstr "Balises :" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:309 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:337 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:376 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481 msgid "Target URL" msgstr "URL cible" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:115 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:91 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:468 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:138 -#: client/src/projects/projects.form.js:276 -#: client/src/templates/workflows.form.js:169 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:171 +#: client/src/projects/projects.form.js:306 +#: client/src/templates/workflows.form.js:316 msgid "Team Roles" msgstr "Rôles d’équipe" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +msgid "Team access removal" +msgstr "Suppression de l'accès à équipe" + #: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:109 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:426 -#: client/src/users/users.form.js:161 +#: client/src/users/users.form.js:162 msgid "Teams" msgstr "Équipes" +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/templates/templates.list.js:14 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:47 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:77 msgid "Template parameter is missing." msgstr "Paramètre du modèle manquant" @@ -5658,18 +6369,30 @@ msgstr "Paramètre du modèle manquant" msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:337 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:336 msgid "Tenant ID" msgstr "ID Client" -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 msgid "Test" msgstr "Test" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:77 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26 +msgid "Test External Credential" +msgstr "Test des informations d'identification externes" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:45 +msgid "Test failed." +msgstr "Échec du test." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 msgid "Test notification" msgstr "Notification test" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:44 +msgid "Test passed." +msgstr "Test réussi." + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:13 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -5678,262 +6401,266 @@ msgstr "Texte" msgid "Textarea" msgstr "Zone de texte" -#: client/src/shared/form-generator.js:1406 -#: client/src/shared/form-generator.js:1412 +#: client/src/shared/form-generator.js:1349 +#: client/src/shared/form-generator.js:1355 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." -msgstr "" -"Cette valeur n’a pas été trouvée. Veuillez entrer ou sélectionner une valeur" -" valide." +msgstr "Cette valeur n’a pas été trouvée. Veuillez entrer ou sélectionner une valeur valide." #: client/lib/components/components.strings.js:47 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." -msgstr "" -"Cette valeur n’a pas été trouvée. Veuillez entrer ou sélectionner une valeur" -" valide." +msgstr "Cette valeur n’a pas été trouvée. Veuillez entrer ou sélectionner une valeur valide." #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:66 msgid "The Insights Credential for {{inventory.name}} was not found." -msgstr "" -"Informations d'identification Insights introuvables pour {{inventory.name}}." +msgstr "Informations d'identification Insights introuvables pour {{inventory.name}}." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:32 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:89 -msgid "" -"The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two " -"words followed by a three digit number. Such as:" -msgstr "" -"L’ID du projet est l’identifiant attribué par GCE. Il se compose de deux " -"mots suivis d’un nombre à trois chiffres. Exemple :" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:88 +msgid "The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two words followed by a three digit number. Such as:" +msgstr "L’ID du projet est l’identifiant attribué par GCE. Il se compose de deux mots suivis d’un nombre à trois chiffres. Exemple :" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "The Project selected has a status of" msgstr "La projet sélectionné a un statut " -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:341 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 msgid "The SCM update process is running." msgstr "Le processus de mise à jour SCM est en cours d’exécution." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:150 +msgid "The amount of time (in seconds) before the email notification stops trying to reach the host and times out. Ranges from 1 to 120 seconds." +msgstr "Délai (en secondes) avant que la notification par e-mail cesse d'essayer de joindre l'hôte et expire. Compris entre 1 et 120 secondes." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:299 +msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." +msgstr "Délai (en secondes) avant l'annulation de la tâche. La valeur par défaut est 0 pour aucun délai d'expiration du job." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." +msgstr "Le temps d'attente avant cette étape d'approbation est automatiquement refusé. La valeur par défaut est 0 pour aucun délai d'attente." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:201 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:260 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:281 +msgid "The answer is longer than the maximum length. Please make the answer shorter." +msgstr "La réponse est plus longue que la longueur maximale requise. Veuillez réduire la taille de votre réponse." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:200 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:259 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:280 +msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer." +msgstr "La réponse est plus courte que la longueur maximale requise. Veuillez augmenter la taille de votre réponse." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287 +msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL." +msgstr "URL de base du serveur Grafana - le point de terminaison /api/annotations sera ajouté automatiquement à l'URL Grafana de base." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:241 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:328 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:32 msgid "The day must be between 1 and 31." msgstr "Le jour doit être compris entre 1 et 31." +#: client/src/configuration/settings.service.js:39 +msgid "The duration (in seconds) access tokens remain valid since their creation." +msgstr "Durée (en secondes) pendant laquelle les jetons d'accès restent valables depuis leur création." + +#: client/src/configuration/settings.service.js:47 +msgid "The duration (in seconds) authorization codes remain valid since their creation." +msgstr "Durée (en secondes) pendant laquelle les codes d'autorisation restent valables depuis leur création." + +#: client/src/configuration/settings.service.js:43 +msgid "The duration (in seconds) refresh tokens remain valid after the expiration of their associated access token." +msgstr "Durée (en secondes) pendant laquelle les jetons d’actualisation restent valables après l'expiration de leur jeton d'accès associé." + #: client/src/credentials/credentials.form.js:190 -msgid "" -"The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." -msgstr "" -"Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine " -"%s." +msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." +msgstr "Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine %s." + +#: client/src/projects/projects.form.js:142 +msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." +msgstr "Le premier extrait toutes les références. Le second extrait la requête Github pull numéro 62, dans cet exemple la branche doit être `pull/62/head`." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" +msgstr "Les valeurs d'invite suivantes ont été fournies quand le nœud a été créé :" #: client/features/output/output.strings.js:12 msgid "The host status bar will update when the job is complete." msgstr "La barre de statut d'hôte s'actualisera une fois la tâche terminée." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:62 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:118 msgid "The host to authenticate with." msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:60 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 msgid "The host value" msgstr "Valeur de l’hôte" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:154 -msgid "" -"The inventory will be in a pending status until the final delete is " -"processed." -msgstr "" -"L'inventaire présentera le statut en attente tant que la suppression " -"complète ne sera pas traitée." +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." +msgstr "L'inventaire de ce nœud sera remplacé par l'inventaire du flux de travail parent." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." +msgstr "L'inventaire de ce nœud sera remplacé si un inventaire de flux de travail parent est fourni au démarrage." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." +msgstr "L'inventaire de ce nœud ne sera pas remplacé par l'inventaire du flux de travail parent." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." +msgstr "L'inventaire de ce nœud ne sera pas remplacé si l'inventaire de flux de travail parent est fourni au démarrage." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:153 +msgid "The inventory will be in a pending status until the final delete is processed." +msgstr "L'inventaire présentera le statut en attente tant que la suppression complète ne sera pas traitée." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:100 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:121 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:142 +msgid "The maximum length is too low. Please enter a number larger than the minimum length you set." +msgstr "La longueur maximum est trop courte. Veuillez saisir un nombre plus élevé en respectant la longueur minimale que vous avez définie." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:120 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:141 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:99 +msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." +msgstr "La longueur maximum que vous avez saisie ne correspond pas à un nombre valide. Veuillez saisir un nombre entier." + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:69 +msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details." +msgstr "Nombre maximal d'hôtes pouvant être gérés par cette organisation. La valeur par défaut est 0, ce qui signifie aucune limite. Reportez-vous à la documentation Ansible pour plus de détails." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:115 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:136 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:94 +msgid "The minimium length is too high. Please enter a lower number." +msgstr "La longueur minimum est trop élevée. Veuillez saisir un plus petit nombre." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:116 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:137 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:95 +msgid "The minimum length is too low. Please enter a positive number." +msgstr "La longueur minimum est trop basse. Veuillez saisir un nombre positif." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:114 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:135 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:93 +msgid "The minimum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." +msgstr "La longueur minimum que vous avez saisie ne correspond pas à un nombre valide. Veuillez saisir un nombre entier." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171 +msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. An empty value, or a value less than 1 will use the Ansible default which is usually 5. The default number of forks can be overwritten with a change to" +msgstr "Le nombre de processus parallèles ou simultanés à utiliser lors de l'exécution du playbook. Une valeur vide, ou une valeur inférieure à 1 utilisera la valeur par défaut Ansible qui est généralement 5. Le nombre de fourches par défaut peut être remplacé par un changement vers" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:105 -msgid "" -"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " -"playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible " -"configuration file%s." -msgstr "" -"Nombre de processus parallèles ou simultanés à utiliser lors de l'exécution " -"du playbook. La saisie d'aucune valeur entraînera l'utilisation de la valeur" -" par défaut du %sfichier de configuration ansible%s." +msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible configuration file%s." +msgstr "Nombre de processus parallèles ou simultanés à utiliser lors de l'exécution du playbook. La saisie d'aucune valeur entraînera l'utilisation de la valeur par défaut du %sfichier de configuration ansible%s." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 -msgid "" -"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " -"playbook. Value defaults to 0. Refer to the Ansible documentation for " -"details about the configuration file." -msgstr "" -"Nombre de processus parallèles ou simultanés à utiliser lors de l'exécution " -"du playbook. 0 indique la valeur par défaut. Voir la documentation Ansible " -"pour plus d'informations sur le fichier de configuration." - -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 msgid "The project value" msgstr "Valeur du projet" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:552 +msgid "The scheduler options are invalid or incomplete." +msgstr "Les options de planning ne sont pas valides ou sont incomplètes." + #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:49 -msgid "" -"The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past." -msgstr "" -"Les options de planning ne sont pas valides, incomplètes, ou correspondent à" -" une date qui existe dans le passé." +msgid "The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past." +msgstr "Les options de planning ne sont pas valides, incomplètes, ou correspondent à une date qui existe dans le passé." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 msgid "The selected project has a status of" msgstr "La projet sélectionné a un statut " -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:199 -msgid "" -"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " -"the project and provide SCM settings and then run an update." -msgstr "" -"Le projet sélectionné n’est pas configuré pour SCM. Afin de le configurer " -"pour SCM, modifiez le projet et définissez les paramètres SCM, puis lancez " -"une mise à jour." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 +msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." +msgstr "Le projet sélectionné n’est pas configuré pour SCM. Afin de le configurer pour SCM, modifiez le projet et définissez les paramètres SCM, puis lancez une mise à jour." -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:186 -msgid "" -"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " -"the project and provide SCM settings, and then run an update." -msgstr "" -"Le projet sélectionné n’est pas configuré pour SCM. Afin de le configurer " -"pour SCM, modifiez le projet et définissez les paramètres SCM, puis lancez " -"une mise à jour." +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." +msgstr "Le projet sélectionné n’est pas configuré pour SCM. Afin de le configurer pour SCM, modifiez le projet et définissez les paramètres SCM, puis lancez une mise à jour." #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:52 -msgid "" -"The suggested format for variable names is lowercase and underscore-" -"separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names " -"with spaces are not allowed." -msgstr "" -"Le format suggéré pour les noms de variables est en minuscules avec des " -"tirets de séparation (exemple, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Les noms " -"de variables contenant des espaces ne sont pas autorisés." +msgid "The suggested format for variable names is lowercase and underscore-separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names with spaces are not allowed." +msgstr "Le format suggéré pour les noms de variables est en minuscules avec des tirets de séparation (exemple, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Les noms de variables contenant des espaces ne sont pas autorisés." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:124 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:126 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:25 msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." msgstr "L’heure doit être sous le format suivant HH24:MM:SS" -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." -msgstr "" -"Le {{ resourceType }} est utilisé actuellement par d'autres ressources." +msgstr "Le {{ resourceType }} est utilisé actuellement par d'autres ressources." #: client/src/activity-stream/streams.list.js:17 msgid "There are no events to display at this time" msgstr "Aucun événement à afficher pour le moment" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17 +#: client/lib/components/components.strings.js:125 +msgid "There are no jobs awaiting approval" +msgstr "Il n'y a pas de tâches en attente d'approbation" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 msgid "There are no running jobs." msgstr "Aucun job en cours d'exécution." -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 -msgid "" -"There is no SCM update information available for this project. An update has" -" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " -"for this project." -msgstr "" -"Aucune information de mise à jour SCM n’est disponible pour ce projet. Une " -"mise à jour n’est pas encore terminée. Si vous n’avez pas encore lancé une " -"mise à jour pour ce projet, faites-le." +#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." +msgstr "Aucune information de mise à jour SCM n’est disponible pour ce projet. Une mise à jour n’est pas encore terminée. Si vous n’avez pas encore lancé une mise à jour pour ce projet, faites-le." -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:191 -msgid "" -"There is no SCM update information available for this project. An update has" -" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " -"for this project." -msgstr "" -"Aucune information de mise à jour SCM n’est disponible pour ce projet. Une " -"mise à jour n’est pas encore terminée. Si vous n’avez pas encore lancé une " -"mise à jour pour ce projet, faites-le." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 +msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." +msgstr "Aucune information de mise à jour SCM n’est disponible pour ce projet. Une mise à jour n’est pas encore terminée. Si vous n’avez pas encore lancé une mise à jour pour ce projet, faites-le." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" -msgstr "" -"Une erreur s’est produite lors de la suppression des groupes de source " -"d'inventaire. État renvoyé :" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de la suppression des groupes de source d'inventaire. État renvoyé :" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:131 msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:" -msgstr "" -"Une erreur s’est produite lors de la suppression des hôtes de source " -"d'inventaire. État renvoyé :" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de la suppression des hôtes de source d'inventaire. État renvoyé :" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:168 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" -msgstr "" -"Une erreur s’est produite lors de la suppression de la source d'inventaire. " -"État renvoyé :" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de la suppression de la source d'inventaire. État renvoyé :" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:142 -msgid "There was an error getting config values:" -msgstr "Erreur d’obtention des valeurs de configuration :" - -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:415 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" -msgstr "" -"Une erreur s’est produite lors de la réinitialisation de la valeur. État " -"renvoyé :" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de la réinitialisation de la valeur. État renvoyé :" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:607 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" -msgstr "" -"Une erreur s’est produite lors de la réinitialisation des valeurs. État " -"renvoyé :" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de la réinitialisation des valeurs. État renvoyé :" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:232 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" -msgstr "" -"Une erreur s’est produite lors du test de l'agrégateur. État renvoyé :" +msgstr "Une erreur s’est produite lors du test de l'agrégateur. État renvoyé :" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:29 -msgid "" -"These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." -msgstr "" -"Il s'agit des modules pris en charge par {{BRAND_NAME}} pour l'exécution de " -"commandes." +msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." +msgstr "Il s'agit des modules pris en charge par {{BRAND_NAME}} pour l'exécution de commandes." -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 -msgid "" -"This Job Template has a credential that requires a password. Credentials " -"requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." -msgstr "" -"Ce modèle de job a un identifiant qui exige un mot de passe. Les " -"identifiants qui exigent des mots de passe au lancement ne sont pas permis " -"sur les nodes de workflow." +#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." +msgstr "Ce modèle de job a un identifiant qui exige un mot de passe. Les identifiants qui exigent des mots de passe au lancement ne sont pas permis sur les nodes de workflow." #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:59 -msgid "" -"This Job Template has a default credential that requires a password before " -"launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is " -"selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password " -"must be removed from the Job Template." -msgstr "" -"Ce modèle de travail a un identifiant par défaut qui nécessite un mot de " -"passe avant le lancement. Il est interdit d'ajouter ou de modifier des " -"plannings tant que cet identifiant est sélectionné. Pour ajouter ou " -"modifier un planning, les identifiants nécessitant un mot de passe doivent " -"être supprimées du modèle de travail." +msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." +msgstr "Ce modèle de travail a un identifiant par défaut qui nécessite un mot de passe avant le lancement. Il est interdit d'ajouter ou de modifier des plannings tant que cet identifiant est sélectionné. Pour ajouter ou modifier un planning, les identifiants nécessitant un mot de passe doivent être supprimées du modèle de travail." -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 -msgid "" -"This Job Template is missing a default inventory or project. This must be " -"addressed in the Job Template form before this node can be saved." -msgstr "" -"Ce Modèle de Job ne possède pas d'inventaire ou de projet par défaut. Ceci " -"doit être corrigé dans le formulaire de Modèle de Job avant que ce node " -"puisse être sauvegardé." +#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." +msgstr "Ce Modèle de Job ne possède pas d'inventaire ou de projet par défaut. Ceci doit être corrigé dans le formulaire de Modèle de Job avant que ce node puisse être sauvegardé." #: client/src/credential-types/credential-types.strings.js:8 -msgid "" -"This credential type is currently being used by one or more credentials. " -"Credentials that use this credential type must be deleted before the " -"credential type can be deleted." -msgstr "" -"Ce type de justificatif d'identifiant est actuellement utilisé par un ou " -"plusieurs identifiants. Les identifiants qui utilisent ce type de " -"justificatif d'identité doivent être supprimés avant que le type " -"d'identifiant puisse être supprimé." +msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." +msgstr "Ce type de justificatif d'identifiant est actuellement utilisé par un ou plusieurs identifiants. Les identifiants qui utilisent ce type de justificatif d'identité doivent être supprimés avant que le type d'identifiant puisse être supprimé." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 @@ -5944,87 +6671,76 @@ msgstr "" msgid "This group contains" msgstr "Ce groupe contient" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:168 +#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 +#: client/src/templates/workflows.form.js:74 +msgid "This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." +msgstr "Cet inventaire s'applique à tous les noeuds de modèles de job qui demandent un inventaire." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:174 msgid "This is not a valid number." msgstr "Le nombre n’est pas valide." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:59 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:116 -msgid "" -"This is the tenant name. This value is usually the same as the username." -msgstr "" -"Il s’agit du nom du client. Cette valeur est habituellement la même que " -"celle du nom d’utilisateur." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:115 +msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." +msgstr "Il s’agit du nom du client. Cette valeur est habituellement la même que celle du nom d’utilisateur." -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 -msgid "" -"This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be " -"included or replaced before proceeding." -msgstr "" -"Ce modèle de job possède un identifiant {{typeLabel}} par défaut qui doit " -"être inclus ou remplacé avant de pouvoir continuer." +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." +msgstr "Ce modèle de job possède un identifiant {{typeLabel}} par défaut qui doit être inclus ou remplacé avant de pouvoir continuer." -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "This list is populated by inventories added from the" msgstr "Cette liste contient des inventaires ajoutés à partir de " #: client/src/notifications/notifications.list.js:21 -msgid "" -"This list is populated by notification templates added from the " -"%sNotifications%s section" -msgstr "" -"Cette liste contient des modèles de notification ajoutés à partir de la " -"section %sNotifications%s" +msgid "This list is populated by notification templates added from the %sNotifications%s section" +msgstr "Cette liste contient des modèles de notification ajoutés à partir de la section %sNotifications%s" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "This list is populated by projects added from the" msgstr "Cette liste contient des équipes ajoutés à partir de " -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 msgid "This list is populated by teams added from the" msgstr "Cette liste contient des équipes ajoutées à partir de" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:4 -msgid "" -"This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" -msgstr "" -"Cette machine n'a pas été connectée à Insights depuis {{last_check_in}} " -"heures" +msgid "This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" +msgstr "Cette machine n'a pas été connectée à Insights depuis {{last_check_in}} heures" -#: client/src/shared/form-generator.js:753 -msgid "" -"This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." -msgstr "" -"Cette valeur a été définie manuellement dans un fichier de configuration et " -"est maintenant désactivée." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:49 +msgid "This question variable is already in use. Please enter a different variable name." +msgstr "Cette variable de question est déjà utilisée. Veuillez saisir un nom de variable différent." + +#: client/src/shared/form-generator.js:707 +msgid "This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." +msgstr "Cette valeur a été définie manuellement dans un fichier de configuration et est maintenant désactivée." -#: client/src/users/users.form.js:166 +#: client/src/users/users.form.js:167 msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "Cet utilisateur n’est pas membre d’une équipe" -#: client/src/shared/form-generator.js:863 -#: client/src/shared/form-generator.js:958 -msgid "" -"This value does not match the password you entered previously. Please " -"confirm that password." -msgstr "" -"Cette valeur ne correspond pas au mot de passe que vous avez entré " -"précédemment. Veuillez confirmer ce mot de passe." +#: client/src/shared/form-generator.js:826 +#: client/src/shared/form-generator.js:918 +msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." +msgstr "Cette valeur ne correspond pas au mot de passe que vous avez entré précédemment. Veuillez confirmer ce mot de passe." -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:632 -msgid "" -"This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you " -"sure you want to proceed?" -msgstr "" -"Cette opération rétablit toutes les valeurs de configuration sur leurs " -"valeurs par défaut. Voulez-vous vraiment continuer ?" +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Cette opération rétablit toutes les valeurs de configuration sur leurs valeurs par défaut. Voulez-vous vraiment continuer ?" + +#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:51 +msgid "This workflow job template has a default inventory which must be included or replaced before proceeding." +msgstr "Ce modèle de job de flux de travail possède un inventaire par défaut qui doit être inclus ou remplacé avant de pouvoir continuer." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:444 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:40 msgid "Thu" msgstr "Jeu." #: client/src/activity-stream/streams.list.js:25 -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:14 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:18 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:72 msgid "Time" msgstr "Durée" @@ -6033,52 +6749,39 @@ msgstr "Durée" msgid "Time Remaining" msgstr "Durée restante" -#: client/src/projects/projects.form.js:197 -msgid "" -"Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and " -"callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project " -"update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and" -" a new project update will be performed." -msgstr "" -"Délai en secondes à prévoir pour qu’un projet soit actualisé. Durant " -"l’exécution des jobs et les rappels, le système de tâches évalue " -"l’horodatage de la dernière mise à jour du projet. Si elle est plus ancienne" -" que le délai d’expiration du cache, elle n’est pas considérée comme " -"actualisée, et une nouvelle mise à jour du projet sera effectuée." +#: client/src/projects/projects.form.js:227 +msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." +msgstr "Délai en secondes à prévoir pour qu’un projet soit actualisé. Durant l’exécution des tâches et les rappels, le système de tâches évalue l’horodatage de la dernière mise à jour du projet. Si elle est plus ancienne que le délai d’expiration du cache, elle n’est pas considérée comme actualisée, et une nouvelle mise à jour du projet sera effectuée." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:411 -msgid "" -"Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs" -" and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest " -"sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a" -" new inventory sync will be performed." -msgstr "" -"Délai en secondes à prévoir pour qu'une synchronisation d'inventaire soit " -"actualisée. Durant l’exécution des jobs et les rappels, le système de tâches" -" évalue l’horodatage de la dernière mise à jour du projet. Si elle est plus " -"ancienne que le délai d’expiration du cache, elle n’est pas considérée comme" -" actualisée, et une nouvelle synchronisation de l'inventaire sera effectuée." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 +msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." +msgstr "Délai en secondes à prévoir pour qu'une synchronisation d'inventaire soit actualisée. Durant l’exécution des tâches et les rappels, le système de tâches évalue l’horodatage de la dernière mise à jour du projet. Si elle est plus ancienne que le délai d’expiration du cache, elle n’est pas considérée comme actualisée, et une nouvelle synchronisation de l'inventaire sera effectuée." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:296 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:137 +msgid "Timeout" +msgstr "Délai d'attente" #: client/src/credentials/credentials.form.js:125 -msgid "" -"To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon " -"documentation%s." -msgstr "" -"Pour en savoir plus sur le jeton STS d’IAM, reportez-vous à la documentation" -" d’%sAmazon%s." +msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." +msgstr "Pour en savoir plus sur le token STS d’IAM, reportez-vous à la documentation d’%sAmazon%s." -#: client/src/shared/form-generator.js:888 +#: client/src/shared/form-generator.js:848 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "Bascule l’affichage du texte en clair." -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:36 -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:42 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:37 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:46 msgid "Token" -msgstr "Jeton" +msgstr "Token" #: client/features/applications/applications.strings.js:16 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:25 -#: client/src/users/users.form.js:235 +#: client/src/users/users.form.js:242 msgid "Tokens" msgstr "Jetons" @@ -6086,31 +6789,43 @@ msgstr "Jetons" msgid "Total Issues" msgstr "Nombre de problèmes total" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 msgid "Total Jobs" msgstr "Total Jobs" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:91 +msgid "Total Nodes" +msgstr "Total des nœuds" + #: client/src/partials/logviewer.html:6 msgid "Traceback" msgstr "Traceback" +#: client/src/license/license.partial.html:176 +msgid "Tracking and Analytics" +msgstr "Suivi et analyse" + +#: client/src/license/license.partial.html:233 +msgid "Trial" +msgstr "Essai" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:424 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:38 msgid "Tue" msgstr "Mar." #: client/src/credentials/credentials.form.js:60 #: client/src/credentials/credentials.form.js:84 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:41 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:45 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:54 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:39 -#: client/src/notifications/notifications.list.js:32 -#: client/src/projects/projects.list.js:44 -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:42 -#: client/src/teams/teams.form.js:133 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:44 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:33 +#: client/src/projects/projects.list.js:50 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:47 +#: client/src/teams/teams.form.js:142 #: client/src/templates/templates.list.js:31 -#: client/src/users/users.form.js:202 +#: client/src/users/users.form.js:206 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -6120,64 +6835,82 @@ msgstr "Type" msgid "Type Details" msgstr "Détails sur le type" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:178 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:313 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +msgid "UNLINK" +msgstr "UNLINK" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303 msgid "URL popover text" msgstr "Texte popover de l’URL" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:49 +#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 msgid "USERNAME" msgstr "NOM D’UTILISATEUR" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:20 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:43 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:55 -#: client/src/users/users.list.js:18 client/src/users/users.list.js:19 +#: client/src/users/users.list.js:18 +#: client/src/users/users.list.js:19 #: client/src/users/users.route.js:8 msgid "USERS" msgstr "UTILISATEURS" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:597 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +msgid "UUID (Ascending)" +msgstr "UUID (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +msgid "UUID (Descending)" +msgstr "UUID (décroissant)" + #: client/lib/components/components.strings.js:24 msgid "Unable to Submit" msgstr "Validation impossible" -#: client/features/templates/templates.strings.js:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to copy template." msgstr "Impossible de copier le modèle." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:59 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'instances" -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:90 msgid "Unable to delete template." msgstr "Impossible de supprimer le modèle." -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to determine template type." msgstr "Impossible de déterminer le type de modèle." -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle pendant la copie." -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle pendant la suppression." -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle lors de la modification." -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while launching." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle pendant le lancement." -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle lors de la programmation." -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:89 msgid "Unable to edit template." msgstr "Impossible de modifier le modèle." @@ -6185,21 +6918,21 @@ msgstr "Impossible de modifier le modèle." msgid "Unable to get resource:" msgstr "Impossible d'obtenir la ressource :" -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to launch template." msgstr "Impossible de lancer le modèle." -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to schedule job." msgstr "Impossible de programmer le job." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponible" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 msgid "Unavailable to run jobs." -msgstr "Non disponible pour exécuter les jobs." +msgstr "Non disponible pour exécuter les tâches." #: client/lib/components/components.strings.js:26 msgid "Unexpected Error" @@ -6207,8 +6940,11 @@ msgstr "Erreur inattendue" #: client/lib/components/components.strings.js:25 msgid "Unexpected server error. View the console for more information" -msgstr "" -"Erreur de serveur inattendue. Affichez la console pour plus d'informations." +msgstr "Erreur de serveur inattendue. Affichez la console pour plus d'informations." + +#: client/src/license/license.partial.html:59 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" #: client/lib/components/components.strings.js:38 msgid "Unsupported display model type" @@ -6218,152 +6954,166 @@ msgstr "Type de modèle d'affichage non pris en charge" msgid "Unsupported input type" msgstr "Type d'entrée non prise en charge" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:311 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "Mise à jour introuvable" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:345 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 msgid "Update Options" msgstr "Mettre à jour les options" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:196 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "Mettre à jour Révision au lancement" +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "Mise à jour annulée. Cliquer pour plus de détails." +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Échec de la mise à jour. Cliquer pour plus de détails." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:341 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 msgid "Update in Progress" msgstr "Mise à jour en cours" +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Mise à jour manquante. Cliquer pour plus de détails." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377 msgid "Update on Launch" msgstr "Mettre à jour au lancement" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:394 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389 msgid "Update on Project Update" msgstr "Mettre à jour lorsque le projet est actualisé" +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "Mise à jour en file d'attente. Cliquer pour plus de détails." +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "Mise à jour en cours. Cliquer pour plus de détails." +#: client/src/configuration/settings.partial.html:6 +msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" +msgstr "Mise à jour de la configuration des paramètres liés aux Jobs dans Tower." + +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Mise à jour réussie. Cliquer pour plus de détails." -#: client/src/license/license.partial.html:71 +#: client/src/license/license.partial.html:75 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" +#: client/src/license/license.partial.html:111 +msgid "Upload a license file" +msgstr "Télécharger un fichier de licence" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:209 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "Utiliser l'environnement par défaut" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:314 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:319 -msgid "Use Fact Cache" -msgstr "Utiliser le cache des facts" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:466 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 msgid "Use SSL" msgstr "Utiliser SSL" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:461 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 msgid "Use TLS" msgstr "Utiliser TLS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: <code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>, or attributes of the job such as <code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the <a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">Ansible Tower documentation</a> for more details." +msgstr "Utilisez des messages personnalisés pour modifier le contenu des notifications envoyées lorsqu'une tâche commence, réussit ou échoue. Utilisez des accolades pour accéder aux informations sur la tâche : <code ng-non-bindable>{{ nom_convivial_tâche }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>, ou des attributs de la tâche tels que <code ng-non-bindable>{{ job.status}}</code>. Vous pouvez appliquer un certain nombre de variables possibles dans le message. Reportez-vous à la <a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">documentation Ansible Tower</a> pour plus de détails." + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 msgid "Used Capacity" msgstr "Capacité utilisée" #: client/src/credentials/credentials.form.js:76 -msgid "" -"Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source" -" control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg)." -" These credentials are used by Projects." -msgstr "" -"Utilisé pour vérifier et synchroniser les référentiels de playbooks avec un " -"SCM à distance tel que Git, Subversion (svn) ou Mercurial (hg). Ces " -"informations d’identification sont utilisées par les Projets." +msgid "Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg). These credentials are used by Projects." +msgstr "Utilisé pour vérifier et synchroniser les référentiels de playbooks avec un SCM à distance tel que Git, Subversion (svn) ou Mercurial (hg). Ces informations d’identification sont utilisées par les Projets." #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:80 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:457 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:104 -#: client/src/projects/projects.form.js:265 client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:158 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:119 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/teams/teams.form.js:96 +#: client/src/templates/workflows.form.js:305 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:36 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: client/src/users/users.form.js:97 +#: client/src/users/users.form.js:96 msgid "User Type" msgstr "Type d’utilisateur" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 +msgid "User access removal" +msgstr "Suppression de l'accès utilisateur" + #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:17 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:41 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:74 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:95 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:387 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:16 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64 -#: client/src/users/users.form.js:60 client/src/users/users.list.js:29 +#: client/src/users/users.form.js:59 +#: client/src/users/users.list.js:29 msgid "Username" -msgstr "Nom d’utilisateur" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +msgid "Username (Ascending)" +msgstr "Nom d'utilisateur (croissant)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +msgid "Username (Descending)" +msgstr "Nom d'utilisateur (décroissant)" #: client/src/credentials/credentials.form.js:80 -msgid "" -"Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified " -"cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources" -" and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." -msgstr "" -"Noms d'utilisateur, mots de passe et clés d'accès pour s'authentifier auprès" -" du fournisseur de cloud ou d'infrastructure spécifié. Ceux-ci sont utilisés" -" pour les sources d'inventaire smarts et pour l'allocation de services dans " -"le cloud et leur déploiement dans les playbooks." +msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." +msgstr "Noms d'utilisateur, mots de passe et clés d'accès pour s'authentifier auprès du fournisseur de cloud ou d'infrastructure spécifié. Ceux-ci sont utilisés pour les sources d'inventaire smarts et pour l'allocation de services dans le cloud et leur déploiement dans les playbooks." #: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:86 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:101 #: client/src/teams/teams.form.js:78 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:46 -msgid "" -"Using a credential that requires a password on launch is prohibited when " -"creating a Job Template schedule" -msgstr "" -"L'utilisation d'un identifiant exigeant un mot de passe au lancement n'est " -"pas permis lorsqu'on créer un planning de Modèle de job." +msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" +msgstr "L'utilisation d'un identifiant exigeant un mot de passe au lancement n'est pas permis lorsqu'on créer un planning de Modèle de job." #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 msgid "VARIABLES" @@ -6374,10 +7124,18 @@ msgstr "VARIABLES" msgid "VIEW ALL" msgstr "TOUT AFFICHER" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:90 +msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" +msgstr "AFFICHER LES DONNÉES DANS INSIGHTS" + #: client/lib/components/components.strings.js:57 msgid "VIEW LESS" msgstr "AFFICHER MOINS DE DÉTAILS" +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +msgid "VIEW LINK" +msgstr "AFFICHER LE LIEN" + #: client/lib/components/components.strings.js:56 msgid "VIEW MORE" msgstr "AFFICHER DES DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES" @@ -6386,8 +7144,8 @@ msgstr "AFFICHER DES DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "AFFICHER PAR PAGE" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:234 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:248 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 msgid "VPC ID:" msgstr "ID VPC :" @@ -6395,40 +7153,34 @@ msgstr "ID VPC :" msgid "Valid License" msgstr "Licence valide" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:67 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:68 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:63 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:71 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:70 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:364 -msgid "Vault" -msgstr "Coffre-fort" - #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:25 +#: client/src/templates/prompt/steps/credential/prompt-credential.directive.js:37 msgid "Vault ID" msgstr "ID Archivage de sécurité" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:391 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Mot de passe Vault" -#: client/features/output/output.strings.js:72 -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/output/output.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:331 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:338 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:183 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:173 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" msgstr "Verbosité" @@ -6439,17 +7191,18 @@ msgstr "Version" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:63 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:64 #: client/src/credentials/credentials.list.js:82 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:114 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:64 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:118 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:70 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:91 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 client/src/teams/teams.list.js:64 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:96 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:101 +#: client/src/teams/teams.list.js:64 #: client/src/templates/templates.list.js:101 #: client/src/users/users.list.js:70 msgid "View" msgstr "Afficher" -#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33 msgid "View Activity Stream" msgstr "Afficher le flux d’activité" @@ -6457,21 +7210,21 @@ msgstr "Afficher le flux d’activité" msgid "View Documentation" msgstr "Afficher la documentation" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" msgstr "Afficher les données des informations" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 msgid "View JSON examples at" msgstr "Afficher les exemples JSON à" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:84 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:73 msgid "View JSON examples at %s" msgstr "Afficher les exemples JSON à %s" @@ -6484,30 +7237,35 @@ msgstr "Afficher moins" msgid "View More" msgstr "Afficher plus" -#: client/features/output/output.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:28 +#: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "Afficher les résultats d'extraction du projet" -#: client/src/shared/form-generator.js:1739 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:459 -#: client/src/templates/workflows.form.js:196 +#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 +#: client/src/templates/workflows.form.js:342 msgid "View Survey" msgstr "Afficher le questionnaire" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 msgid "View YAML examples at" msgstr "Afficher les exemples YAML à" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:88 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:74 msgid "View YAML examples at %s" msgstr "Afficher les exemples YAML à %s" +#: client/src/configuration/settings.partial.html:15 +msgid "View and edit your license information" +msgstr "Affichez et modifiez vos informations de licence." + #: client/src/credentials/credentials.list.js:84 msgid "View credential" msgstr "Afficher les informations d’identification" @@ -6520,20 +7278,20 @@ msgstr "Afficher le type d'informations d’identification" msgid "View event details" msgstr "Afficher les détails de l’événement" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:93 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:103 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "Afficher le groupe" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:96 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:26 msgid "View host" msgstr "Afficher l'hôte" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:120 msgid "View inventory" msgstr "Afficher l’inventaire" @@ -6541,15 +7299,15 @@ msgstr "Afficher l’inventaire" msgid "View inventory script" msgstr "Afficher le script d’inventaire" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:93 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "Afficher la notification" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:95 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103 msgid "View schedule" -msgstr "Afficher Planning" +msgstr "Afficher le calendrier" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:114 msgid "View source" msgstr "Afficher la source" @@ -6561,48 +7319,59 @@ msgstr "Afficher l’équipe" msgid "View template" msgstr "Afficher le modèle" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 msgid "View the" msgstr "Afficher " -#: client/features/output/output.strings.js:21 +#: client/features/output/output.strings.js:22 #: client/lib/components/components.strings.js:61 msgid "View the Credential" msgstr "Afficher les informations d’identification" -#: client/features/output/output.strings.js:24 +#: client/features/output/output.strings.js:26 msgid "View the Inventory" msgstr "Afficher l’inventaire" -#: client/features/output/output.strings.js:25 +#: client/features/output/output.strings.js:29 msgid "View the Job Template" msgstr "Afficher le Modèle de Job" -#: client/features/output/output.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:31 msgid "View the Project" msgstr "Afficher le projet" -#: client/features/output/output.strings.js:28 +#: client/features/output/output.strings.js:33 msgid "View the Schedule" msgstr "Afficher le planning" -#: client/features/output/output.strings.js:30 +#: client/features/output/output.strings.js:35 msgid "View the User" msgstr "Afficher cet utilisateur" -#: client/src/projects/projects.list.js:109 +#: client/src/projects/projects.list.js:115 msgid "View the project" msgstr "Afficher le projet" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:74 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:79 msgid "View the schedule" -msgstr "Afficher le planning" +msgstr "Afficher le calendrier" -#: client/features/output/output.strings.js:29 +#: client/features/output/output.strings.js:34 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:63 msgid "View the source Workflow Job" msgstr "Afficher source Job de workflow" +#: client/features/output/output.strings.js:41 +msgid "View the webhook configuration on the job template." +msgstr "Affichez la configuration du webhook sur le modèle de tâche." + +#: client/features/output/output.strings.js:42 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 +msgid "View the webhook configuration on the workflow job template." +msgstr "Affichez la configuration du webhook sur le modèle de tâche de workflow." + #: client/src/users/users.list.js:73 msgid "View user" msgstr "Afficher l’utilisateur" @@ -6611,80 +7380,171 @@ msgstr "Afficher l’utilisateur" msgid "Views" msgstr "Affichages" +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" +msgstr "AVERTISSEMENT : MODIFICATIONS NON ENREGISTRÉES" + #: client/src/templates/workflows.form.js:20 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.service.js:47 msgid "WORKFLOW" msgstr "WORKFLOW" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "VISUALISATEUR DE WORKFLOW" -#: client/features/templates/templates.strings.js:105 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +msgid "Wait For Approval" +msgstr "Attendre l'approbation" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:214 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:92 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:229 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:314 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:55 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Avertissement : modifications non enregistrées" +#: client/src/license/license.controller.js:157 +msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" +msgstr "Nous n'avons pas été en mesure de trouver les licences associées à ce compte" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17 +#: client/features/output/output.strings.js:53 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:88 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 +#: client/src/templates/workflows.form.js:234 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Webhook Credential" +msgstr "Informations d'identification du webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/workflows.form.js:203 +#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +msgid "Webhook Key" +msgstr "Clé du webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:405 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:414 +#: client/src/templates/workflows.form.js:178 +#: client/src/templates/workflows.form.js:187 +msgid "Webhook Service" +msgstr "Service webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:419 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:425 +#: client/src/templates/workflows.form.js:192 +#: client/src/templates/workflows.form.js:198 +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL du webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:78 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:69 +msgid "Webhook services can launch jobs with this job template by making a POST request to this URL." +msgstr "Les services webhook peuvent lancer des tâches avec ce modèle de tâche en effectuant une requête POST à cette URL." + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:47 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:79 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:70 +msgid "Webhook services can use this as a shared secret." +msgstr "Les services webhook peuvent l'utiliser en tant que secret partagé." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:434 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:39 msgid "Wed" msgstr "Mer." -#: client/src/license/license.partial.html:78 -msgid "" -"Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a " -"license." -msgstr "" -"Bienvenue à Ansible Tower ! Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour " -"obtenir une licence." +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." +msgstr "Bienvenue à Ansible Tower ! Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour obtenir une licence." #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}! Please sign in." msgstr "Bienvenue sur Ansible {{BRAND_NAME}} ! Connectez-vous." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:368 -msgid "" -"When not checked, a merge will be performed, combining local variables with " -"those found on the external source." -msgstr "" -"Si la case n'est pas cochée, une fusion aura lieu, combinant les variables " -"locales à celles qui se trouvent dans la source externe." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." +msgstr "Si la case n'est pas cochée, une fusion aura lieu, combinant les variables locales à celles qui se trouvent dans la source externe." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 -msgid "" -"When not checked, local child hosts and groups not found on the external " -"source will remain untouched by the inventory update process." -msgstr "" -"Si non cochée, les hôtes et groupes locaux dépendants non trouvés dans la " -"source externe ne seront pas touchés par le processus de mise à jour de " -"l'inventaire." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." +msgstr "Si non cochée, les hôtes et groupes locaux dépendants non trouvés dans la source externe ne seront pas touchés par le processus de mise à jour de l'inventaire." + +#: client/features/output/output.strings.js:25 +msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." +msgstr "Lorsque ce champ est vrai, l'inventaire du job appartient à une organisation qui a dépassé sa limite d'hôtes définie par l'administrateur système." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 +msgid "Workflow" +msgstr "Workflow" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +msgid "Workflow Approved Message" +msgstr "Message de workflow approuvé" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +msgid "Workflow Approved Message Body" +msgstr "Corps de message de workflow approuvé" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +msgid "Workflow Denied Message" +msgstr "Message de workflow refusé" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +msgid "Workflow Denied Message Body" +msgstr "Corps de message de workflow refusé" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:11 msgid "Workflow Job" -msgstr "Job de workflow" +msgstr "Tâche de workflow" -#: client/lib/models/models.strings.js:45 +#: client/lib/models/models.strings.js:49 msgid "Workflow Job Template Nodes" msgstr "Nodes de modèles de Jobs de workflows" +#: client/lib/models/models.strings.js:45 +msgid "Workflow Job Templates" +msgstr "Modèles de Jobs de flux de travail" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 +msgid "Workflow Running Message" +msgstr "Message d'exécution du workflow" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 +msgid "Workflow Running Message Body" +msgstr "Corps du message d'exécution de workflow" + #: client/features/templates/templates.strings.js:14 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" -msgstr "Modèle de workflow" +msgstr "Modèle de workflow" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:109 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:41 msgid "Workflow Templates" msgstr "Modèles de workflow" -#: client/src/shared/form-generator.js:1743 -#: client/src/templates/workflows.form.js:222 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +msgid "Workflow Timed Out Message" +msgstr "Message d'expiration de workflow" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +msgid "Workflow Timed Out Message Body" +msgstr "Corps du message d’expiration de workflow" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1719 +#: client/src/templates/workflows.form.js:366 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "Visualisateur de workflow" @@ -6693,113 +7553,110 @@ msgid "Write" msgstr "Écriture" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 -#: client/lib/services/base-string.service.js:69 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:171 +#: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:200 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:224 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:248 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:323 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 msgid "YAML:" msgstr "YAML :" -#: client/lib/services/base-string.service.js:73 +#: client/lib/services/base-string.service.js:76 msgid "YES" msgstr "OUI" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:83 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:130 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:53 -msgid "" -"You can create a job template <a " -"href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>." -msgstr "" -"Vous pouvez créer un modèle de job <a " -"href=\"#/templates/add_job_template\">ici</a>." +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:57 +msgid "You can create a job template <a href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>." +msgstr "Vous pouvez créer un modèle de tâche <a href=\"#/templates/add_job_template\">ici</a>." -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 -msgid "" -"You do not have access to all resources used by this workflow. Resources " -"that you don't have access to will not be copied and will result in an " -"incomplete workflow." -msgstr "" -"Vous n'avez pas accès à toutes les ressources utilisées par ce workflow. Les" -" ressources auxquelles vous n'avez pas accès ne seront pas copiées et donc, " -"le workflow ne sera pas complet." +#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." +msgstr "Vous n'avez pas accès à toutes les ressources utilisées par ce workflow. Les ressources auxquelles vous n'avez pas accès ne seront pas copiées et donc, le workflow ne sera pas complet." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:64 +#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:56 msgid "You do not have access to view this property" msgstr "Vous n’avez pas d’accès pour afficher cette propriété" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:32 +#: client/src/templates/main.js:128 +msgid "You do not have permission to add a job template, or there are no projects available." +msgstr "Vous n'avez pas la permission d'ajouter un modèle de tâche, ou il n'y a pas de projets disponibles." + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 msgid "You do not have permission to add a project." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un projet." -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:44 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45 msgid "You do not have permission to add a user." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un utilisateur." -#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:174 +#: client/src/templates/main.js:367 +msgid "You do not have permission to add a workflow job template." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un modèle de job de flux de travail." + +#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:190 msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer cet utilisateur" -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:78 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action." +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 +msgid "You do not have permission to view this job." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à afficher ce job." + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:41 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." -msgstr "" -"Vous ne disposez pas de suffisamment de permissions pour modifier le filtre " -"de l'hôte." - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:228 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:313 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:54 -msgid "" -"You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong>" -" saving?" -msgstr "" -"Des modifications n’ont pas été enregistrées. Voulez-vous continuer " -"<strong>sans</ strong> les enregistrer ?" +msgstr "Vous ne disposez pas de suffisamment de permissions pour modifier le filtre de l'hôte." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 -msgid "" -"You must run a successful update before you can select a playbook. You will " -"not be able to save this Job Template without a valid playbook." -msgstr "" -"Vous devez procéder à la mise à jour avant de sélectionner un playbook. Vous" -" ne pourrez pas enregistrer ce modèle de job sans playbook valide." - -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:224 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +msgid "You have been logged out. Please sign in." +msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous connecter." + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 +msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong> saving?" +msgstr "Des modifications n’ont pas été enregistrées. Voulez-vous continuer <strong>sans</ strong> les enregistrer ?" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 +msgid "You must run a successful update before you can select a playbook. You will not be able to save this Job Template without a valid playbook." +msgstr "Vous devez procéder à la mise à jour avant de sélectionner un playbook. Vous ne pourrez pas enregistrer ce modèle de job sans playbook valide." + +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." -msgstr "" -"Votre demande d’annulation de la mise à jour a été envoyée au gestionnaire " -"de tâches." +msgstr "Votre demande d’annulation de la mise à jour a été envoyée au gestionnaire de tâches." #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:22 msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." -msgstr "" -"Votre session a expiré en raison d’un temps d’inactivité. Veuillez vous " -"connecter." +msgstr "Votre session a expiré en raison d’un temps d’inactivité. Veuillez vous connecter." + +#: client/index.template.ejs:31 +msgid "Your session will expire in <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> seconds, would you like to continue?" +msgstr "Votre session expirera dans <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> secondes, voulez-vous continuer ?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:317 -#: client/src/shared/form-generator.js:1213 +#: client/src/shared/form-generator.js:1167 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "et" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:245 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:133 +msgid "approved" +msgstr "approuvé" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "button to view the latest status." msgstr "bouton pour voir le statut le plus récent." @@ -6807,32 +7664,42 @@ msgstr "bouton pour voir le statut le plus récent." msgid "by" msgstr "par" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:29 +msgid "canceled" +msgstr "annulé(e)" + #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 msgid "characters long." msgstr "caractères." -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:138 +msgid "denied" +msgstr "refusé" + +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "documentation" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:28 +msgid "error" +msgstr "erreur" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:27 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 msgid "failed" msgstr "Échec" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 msgid "for a complete list of supported filters." msgstr "pour obtenir une liste complète des filtres pris en charge." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 msgid "from the" -msgstr "à partir de " +msgstr "à partir du" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:8 @@ -6849,6 +7716,10 @@ msgstr "groupes" msgid "groups and" msgstr "groupes et" +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 +msgid "groups with sync failures. Click for details" +msgstr "groupes avec échecs de synchronisation. Cliquez pour obtenir plus d'informations." + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:9 msgid "host" msgid_plural "hosts" @@ -6860,11 +7731,16 @@ msgstr[1] "hôtes" msgid "hosts" msgstr "hôtes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "hôtes avec échecs. Cliquez pour obtenir plus d'informations." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 msgid "missing" msgstr "manquant" @@ -6872,16 +7748,21 @@ msgstr "manquant" msgid "name" msgstr "nom" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "never updated" msgstr "jamais mis à jour" +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:22 +msgid "new" +msgstr "nouveau" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:34 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:45 msgid "of" msgstr "de" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "of the filters match." msgstr "des filtres correspondent." @@ -6905,48 +7786,63 @@ msgstr "le" msgid "organization" msgstr "organisation" -#: client/src/shared/form-generator.js:1085 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:23 +msgid "pending" +msgstr "en attente" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1042 msgid "playbook" msgstr "playbook" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 +msgid "running" +msgstr "actif" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:150 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "section" msgstr "section" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:35 +msgid "selected" +msgstr "sélectionné" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:138 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:363 msgid "set in helpers/credentials" -msgstr "définir dans helpers/identifiants" +msgstr "définir dans helpers/credentials" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:47 msgid "sources with sync failures. Click for details" -msgstr "" -"sources avec échecs de synchronisation. Cliquez pour obtenir plus " -"d'informations." +msgstr "sources avec échecs de synchronisation. Cliquez pour obtenir plus d'informations." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:26 +msgid "successful" +msgstr "réussi" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 msgid "test" msgstr "test" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136 +msgid "timed out" +msgstr "expiré" + #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 msgid "to" msgstr "pour" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 -msgid "" -"to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will" -" be updated." -msgstr "" -"pour inclure toutes les régions. Seuls les hôtes associés aux régions " -"sélectionnées sont actualisés." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 +msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated." +msgstr "pour inclure toutes les régions. Seuls les hôtes associés aux régions sélectionnées sont actualisés." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 msgid "to start it now." @@ -6956,57 +7852,65 @@ msgstr "pour commencer maintenant." msgid "to update." msgstr "pour actualiser." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:141 +msgid "updated" +msgstr "actualisé" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:380 msgid "v2 URLs%s - leave blank" msgstr "v2 URLs%s - laisser vide" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 msgid "v3 default%s - set to 'default'" msgstr "v3 default%s - définir sur 'default'" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domain%s - votre nom de domaine" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." msgstr "view azure_rm.ini est dans le référentiel Ansible github." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." msgstr "afficher ec2.ini dans le référentiel github Ansible." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." msgstr "afficher vmware_inventory.ini dans le référentiel github Ansible." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 +msgid "waiting" +msgstr "en attente" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "when" msgstr "quand" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:225 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:239 -msgid "" -"will create group names similar to the following examples based on the " -"options selected:" -msgstr "" -"créera des noms de groupe semblables aux noms de groupes des exemples " -"suivants selon les options sélectionnées :" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 +msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" +msgstr "créera des noms de groupe semblables aux noms de groupes des exemples suivants selon les options sélectionnées :" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 msgid "with failed jobs." -msgstr "avec des jobs ayant échoué." +msgstr "avec des tâches ayant échoué." + +#: client/index.template.ejs:157 +msgid "working..." +msgstr "en cours..." #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:42 msgid "{{ appName }} Token" msgstr "{{ appName }} Jeton" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:75 +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 msgid "{{ resource }} successfully created" msgstr "{{ resource }} créé" @@ -7014,6 +7918,19 @@ msgstr "{{ resource }} créé" msgid "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>" msgstr "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>" +#: client/lib/components/cards/card.partial.html:2 +msgid "{{ title }}" +msgstr "{{ title }}" + +#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.view.html:24 +msgid "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}" +msgstr "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}" + +#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:10 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.route.js:15 +msgid "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}" +msgstr "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}" + #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:5 msgid "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" @@ -7022,6 +7939,11 @@ msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" msgid "{{::state._hint}}" msgstr "{{::state._hint}}" +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:6 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:5 +msgid "{{opt.label}}" +msgstr "{{opt.label}}" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" diff --git a/awx/ui/po/ja.po b/awx/ui/po/ja.po index 9cd0918626..b93f6cc70d 100644 --- a/awx/ui/po/ja.po +++ b/awx/ui/po/ja.po @@ -1,41 +1,37 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 11:44+0000\n" -"Last-Translator: asasaki <asasaki@redhat.com>\n" -"Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: ja\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:297 -msgid "" -"%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not" -" put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not " -"supply your Bitbucket username." -msgstr "" -"%s注:%s Mercurial は SSH のパスワード認証をサポートしません。ユーザー名およびキーを URL " -"に入れないでください。Bitbucket および SSH を使用している場合は、Bitbucket ユーザー名を入力しないでください。" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:166 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:287 +msgid "%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not supply your Bitbucket username." +msgstr "%s注:%s Mercurial は SSH のパスワード認証をサポートしません。ユーザー名およびキーを URL に入れないでください。Bitbucket および SSH を使用している場合は、Bitbucket ユーザー名を入力しないでください。" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:141 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:276 -msgid "" -"%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key " -"only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and " -"Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read " -"only protocol (git://) does not use username or password information." -msgstr "" -"%s注:%s GitHub または Bitbucket の SSH プロトコルを使用している場合、SSH キーのみを入力し、ユーザー名 (git 以外)" -" を入力しないでください。また、GitHub および Bitbucket は、SSH の使用時のパスワード認証をサポートしません。GIT " -"の読み取り専用プロトコル (git://) はユーザー名またはパスワード情報を使用しません。" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:145 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:266 +msgid "%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read only protocol (git://) does not use username or password information." +msgstr "%s注:%s GitHub または Bitbucket の SSH プロトコルを使用している場合、SSH キーのみを入力し、ユーザー名 (git 以外) を入力しないでください。また、GitHub および Bitbucket は、SSH の使用時のパスワード認証をサポートしません。GIT の読み取り専用プロトコル (git://) はユーザー名またはパスワード情報を使用しません。" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:287 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:62 +msgid "(HH24:MM:SS UTC)" +msgstr "(HH24:MM:SS UTC)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:57 +msgid "(HH24:MM:SS)" +msgstr "(HH24:MM:SS)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:568 +msgid "(Limited to first 10)" +msgstr "(最初の 10 件に制限)" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:286 msgid "(defaults to %s)" msgstr "(%s にデフォルト設定)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:402 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" @@ -51,6 +47,38 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" +#: client/src/license/license.partial.html:193 +msgid "<b>Automation analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." +msgstr "<b>自動化アナリティクス</b>: このデータを使用して、Tower ソフトウェアの今後のリリースを強化し、Tower をサブスクライブする方に自動化アナリティクスを提供します。" + +#: client/src/license/license.partial.html:171 +msgid "<b>I agree to the End User License Agreement</b>" +msgstr "使用許諾契約書に同意します" + +#: client/src/license/license.partial.html:187 +msgid "<b>User analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." +msgstr "ユーザーの解析: このデータは、Tower ソフトウェアの今後のリリースを強化し、顧客へのサービスを効率化し、成功に導くサポートをします。" + +#: client/src/license/license.partial.html:119 +msgid "" +"<div class=\"License-separator\"></div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div translate=\"\">OR</div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div class=\"License-separator\"></div>" +msgstr "<div class=\"License-separator\"></div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div translate=\"\">OR</div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div class=\"License-separator\"></div>" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +msgid "" +"<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n" +" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n" +" You have been logged out. Please sign in.\n" +" </div>" +msgstr "<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n" +" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n" +" ログアウトしています。サインインしてください。\n" +" </div>" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 msgid "" "<p>\n" @@ -83,8 +111,7 @@ msgid "" " <a href=\"http://docs.ansible.com/YAMLSyntax.html\" target=\"_blank\">\n" " docs.ansible.com</a>\n" " </p>" -msgstr "" -"<p>\n" +msgstr "<p>\n" " JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれらの間で切り替えを行います。\n" " </p>\n" " JSON:\n" @@ -114,32 +141,29 @@ msgstr "" " docs.ansible.com</a>\n" " </p>" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 -msgid "" -"<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " -"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " -"pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br " -"/>"somevar": "somevalue",<br />"password": " -""magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br " -"/>somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" -msgstr "" -"<p>追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars " -"コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。</p>JSON:<br " -"/><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br " -"/>"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br " -"/><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br " -"/></blockquote>" +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +msgid "<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" +msgstr "<p>追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:213 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:222 +msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" +msgstr "新規 WEBHOOK キーは保存時に生成されます。" + +#: client/src/projects/projects.form.js:137 +msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." +msgstr "取得する refspec (Ansible git モジュールに渡します)。このパラメーターを使用すると、(パラメーターなしでは利用できない) ブランチのフィールド経由で参照にアクセスできるようになります。" #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:33 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:22 msgid "A schedule name is required." msgstr "スケジュール名が必要です。" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:103 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "値が必要です" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:167 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173 msgid "A value is required." msgstr "値が必要です。" @@ -161,7 +185,7 @@ msgstr "アクティビティーの詳細" msgid "ACTIVITY STREAM" msgstr "アクティビティーストリーム" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:8 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:7 msgid "ADD" msgstr "追加" @@ -169,9 +193,13 @@ msgstr "追加" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "新規テンプレートの追加" -#: client/features/templates/templates.strings.js:107 -msgid "ADD A TEMPLATE" -msgstr "テンプレートの追加" +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +msgid "ADD A NODE" +msgstr "ノードの追加" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +msgid "ADD LINK" +msgstr "リンクの追加" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16 msgid "ADD SURVEY PROMPT" @@ -181,12 +209,12 @@ msgstr "Survey プロンプトの追加" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "追加情報" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:99 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "ADDITIONAL_INFORMATION" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:258 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:85 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:241 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:90 msgid "ADMINS" msgstr "管理者" @@ -194,8 +222,13 @@ msgstr "管理者" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "すべてのアクティビティー" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 +msgid "ALL GROUPS" +msgstr "すべてのグループ" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "ANY" msgstr "任意" @@ -203,24 +236,48 @@ msgstr "任意" msgid "API Key" msgstr "API キー" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:243 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "API サービス/統合キー" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:60 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66 msgid "API Token" msgstr "API トークン" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 +msgid "API URL" +msgstr "API URL" + #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40 msgid "APPLICATION" msgstr "アプリケーション" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +msgid "APPLICATION INFORMATION" +msgstr "アプリケーション情報" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "アプリケーション" +#: client/lib/components/components.strings.js:124 +msgid "APPROVAL" +msgstr "承認" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +msgid "APPROVAL TIMED OUT" +msgstr "承認タイムアウト" + +#: client/lib/components/components.strings.js:126 +msgid "APPROVE" +msgstr "承認" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +msgid "APPROVED" +msgstr "承認" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.route.js:19 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.route.js:19 msgid "ASSOCIATED GROUPS" @@ -242,11 +299,15 @@ msgstr "アクセス" msgid "Access Key" msgstr "アクセスキー" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:221 +#: client/src/configuration/settings.service.js:40 +msgid "Access Token Expiration" +msgstr "アクセストークンの有効期限" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241 msgid "Account SID" msgstr "アカウント SID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:180 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200 msgid "Account Token" msgstr "アカウントトークン" @@ -254,30 +315,45 @@ msgstr "アカウントトークン" msgid "Action" msgstr "アクション" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:20 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:47 -#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:591 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 +#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: client/features/templates/templates.strings.js:15 -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" msgstr "アクティビティー" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:88 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:84 msgid "Activity Stream" msgstr "アクティビティーストリーム" +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:70 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:446 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:115 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:108 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:150 +#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:147 +#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "追加" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +msgid "Add Container Group" +msgstr "コンテナーグループの追加" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +msgid "Add Credential" +msgstr "認証情報の追加" + #: client/src/credentials/credentials.list.js:14 msgid "Add Credentials" msgstr "認証情報の追加" @@ -294,9 +370,9 @@ msgstr "パーミッションの追加" msgid "Add Project" msgstr "プロジェクトの追加" -#: client/src/shared/form-generator.js:1731 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:468 -#: client/src/templates/workflows.form.js:205 +#: client/src/shared/form-generator.js:1707 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 +#: client/src/templates/workflows.form.js:350 msgid "Add Survey" msgstr "Survey の追加" @@ -314,33 +390,43 @@ msgstr "ユーザーの追加" msgid "Add Users" msgstr "ユーザーの追加" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:94 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 msgid "Add Users to this organization." msgstr "ユーザーをこの組織に追加してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 msgid "Add a group" msgstr "グループの追加" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:135 msgid "Add a host" msgstr "ホストの追加" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:74 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" msgstr "新規スケジュールの追加" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:448 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:117 -#: client/src/projects/projects.form.js:255 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:411 -#: client/src/templates/workflows.form.js:148 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:151 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 msgid "Add a permission" msgstr "パーミッションの追加" -#: client/src/shared/form-generator.js:1466 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:63 +msgid "Add existing user to organization" +msgstr "組織への既存ユーザーの追加" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:256 +msgid "Add existing user to organization as administrator" +msgstr "管理者として組織に既存ユーザーを追加する" + +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 +#: client/src/shared/form-generator.js:1437 msgid "Admin" msgstr "管理者" @@ -348,26 +434,20 @@ msgstr "管理者" msgid "Administration" msgstr "管理" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:281 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:262 msgid "Admins" msgstr "管理者" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:391 -msgid "" -"After every project update where the SCM revision changes, refresh the " -"inventory from the selected source before executing job tasks. This is " -"intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." -msgstr "" -"SCM " -"リビジョンが変更されるプロジェクトの毎回の更新後に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。これは、Ansible " -"インベントリーの .ini ファイル形式のような静的コンテンツが対象であることが意図されています。" - -#: client/lib/components/components.strings.js:99 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:37 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:43 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:65 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:74 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." +msgstr "SCM リビジョンが変更されるプロジェクトの毎回の更新後に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。これは、Ansible インベントリーの .ini ファイル形式のような静的コンテンツが対象であることが意図されています。" + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -379,35 +459,40 @@ msgstr "すべてのアクティビティー" msgid "All Jobs" msgstr "すべてのジョブ" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:297 -msgid "Allow Provisioning Callbacks" -msgstr "プロビジョニングコールバックの許可" +#: client/src/projects/projects.form.js:207 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 +msgid "Allow branch override" +msgstr "ブランチの上書きを許可する" + +#: client/src/projects/projects.form.js:209 +msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." +msgstr "このプロジェクトを使用するジョブテンプレートで SCM ブランチまたはリビジョンを変更できるようにします。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:102 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:66 +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "常時" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" msgstr "SCM 更新がプロジェクトに対して実行されていないようです。" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:311 -msgid "" -"An SCM update does not appear to be running for project: %s. Click the " -"%sRefresh%s button to view the latest status." -msgstr "SCM 更新がプロジェクトに対して実行されていないようです: %s。%s更新%s ボタンをクリックして最新のステータスを表示してください。" - +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:212 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:239 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:245 +#: client/src/projects/projects.form.js:237 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Ansible 環境" +#: client/src/projects/projects.form.js:144 +msgid "Ansible Tower Documentation" +msgstr "Ansible Tower ドキュメント" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -418,15 +503,36 @@ msgstr "回答タイプ" msgid "Answer Variable Name" msgstr "回答の変数名" +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 +msgid "Application" +msgstr "アプリケーション" + #: client/lib/components/components.strings.js:85 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:228 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:40 +msgid "Approval" +msgstr "承認" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:87 +msgid "Are you sure you want to cancel this workflow job?" +msgstr "このワークフローのジョブをキャンセルしてよろしいですか?" + +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:110 +msgid "Are you sure you want to delete this job?" +msgstr "このジョブを削除してもよろしいですか?" + +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:233 msgid "Are you sure you want to delete this notification template?" msgstr "この通知テンプレートを削除してもよろしいですか?" +#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:58 +msgid "Are you sure you want to delete this schedule?" +msgstr "このスケジュールを削除してもよろしいですか?" + #: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:80 msgid "Are you sure you want to delete this team?" msgstr "このチームを削除してもよろしいですか?" @@ -435,11 +541,15 @@ msgstr "このチームを削除してもよろしいですか?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:98 +#: client/features/templates/templates.strings.js:108 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "このワークフローノードを削除してもよろしいですか?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:81 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:42 +msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" +msgstr "このワークフローを削除してもよろしいですか?" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "この {{ resourceType }} を削除してもよろしいですか?" @@ -457,29 +567,36 @@ msgstr "以下のグループの関連付けを解除してもよろしいです msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "以下のホストの関連付けを解除してもよろしいですか?" +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" +msgstr "変更を保存せずにワークフロークリエーターを終了してもよろしいですか?" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the group below from the " -"inventory?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" msgstr "インベントリーから以下のグループを完全に削除してもよろしいですか?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:106 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the host below from the " -"inventory?" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:104 +msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" msgstr "インベントリーからホストを完全に削除してもよろしいですか?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from " -"the inventory?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" msgstr "インベントリーから以下のインベントリーソースを完全に削除してもよろしいですか?" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" msgstr "%s から以下の %s を削除してもよろしいですか?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:86 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:67 +msgid "Are you sure you want to remove the following administrator from this organization?" +msgstr "この組織から以下の管理者を削除してもよろしいですか?" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:66 +msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" +msgstr "この組織から以下のユーザーを削除してもよろしいですか?" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" msgstr "このジョブをキャンセルする要求を送信してよろしいですか?" @@ -487,66 +604,64 @@ msgstr "このジョブをキャンセルする要求を送信してよろしい msgid "Arguments" msgstr "引数" +#: client/features/output/output.strings.js:57 +msgid "Artifacts" +msgstr "アーティファクト" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:232 #: client/src/credentials/credentials.form.js:271 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:311 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:397 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:310 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:396 msgid "Ask at runtime?" msgstr "実行時に確認しますか?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "既存インスタンスの関連付け" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:74 msgid "Associate an existing group" msgstr "既存グループの関連付け" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:56 msgid "Associate this host with a new group" msgstr "新規グループへのこのホストの関連付け" -#: client/src/shared/form-generator.js:1468 +#: client/src/shared/form-generator.js:1439 msgid "Auditor" msgstr "監査者" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:15 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: client/src/credentials/credentials.form.js:72 -msgid "" -"Authentication for network device access. This can include SSH keys, " -"usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are " -"used when submitting jobs to run playbooks against network devices." -msgstr "" -"ネットワークデバイスアクセスの認証です。これには SSH " -"キー、ユーザー名、パスワードおよび認証情報が含まれることがあります。ネットワークの認証情報は、ジョブを送信し、ネットワークデバイスに対して " -"Playbook を実行する際に使用されます。" +msgid "Authentication for network device access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are used when submitting jobs to run playbooks against network devices." +msgstr "ネットワークデバイスアクセスの認証です。これには、SSH キー、ユーザー名、パスワード、および承認情報が含まれることがあります。ネットワーク認証情報は、ネットワークデバイスに対して Playbook を実行するためのジョブの送信時に使用されます。" #: client/src/credentials/credentials.form.js:68 -msgid "" -"Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, " -"usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used " -"when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." -msgstr "" -"リモートマシンアクセスの認証です。これには SSH キー、ユーザー名、パスワードおよび sudo " -"情報が含まれることがあります。マシンの認証情報は、ジョブを送信し、リモートホストに対して Playbook を実行する際に使用されます。" +msgid "Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." +msgstr "リモートマシンアクセスの認証です。これには、SSH キー、ユーザー名、パスワード、および sudo 情報が含まれることがあります。マシン認証情報は、リモートホストに対して Playbook を実行するためのジョブの送信時に使用されます。" + +#: client/src/configuration/settings.service.js:48 +msgid "Authorization Code Expiration" +msgstr "認証コードの有効期限" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:343 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:342 msgid "Authorize" -msgstr "認証" +msgstr "承認" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:351 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:350 msgid "Authorize Password" -msgstr "認証パスワード" +msgstr "パスワードの承認" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 msgid "Availability Zone:" msgstr "アベイラビリティーゾーン" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:152 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" @@ -554,42 +669,45 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "参照" -#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/output/output.strings.js:120 msgid "Back to Top" msgstr "トップに戻る" #: client/src/projects/projects.form.js:81 -msgid "" -"Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path " -"will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path " -"and selected playbook directory provide the full path used to locate " -"playbooks." -msgstr "" -"Playbook を見つけるために使用されるベースパスです。このパス内にあるディレクトリーは Playbook " -"ディレクトリーのドロップダウンに一覧表示されます。ベースパスと選択された Playbook ディレクトリーは、Playbook " -"を見つけるために使用される完全なパスを提供します。" +msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." +msgstr "Playbook を見つけるために使用されるベースパスです。このパス内にあるディレクトリーは Playbook ディレクトリーのドロップダウンに一覧表示されます。ベースパスと選択された Playbook ディレクトリーは、Playbook を見つけるために使用される完全なパスを提供します。" + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:56 +msgid "Basic Auth Password" +msgstr "Basic 認証パスワード" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:129 msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Become (権限昇格)" -#: client/src/license/license.partial.html:107 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +msgid "Branch" +msgstr "ブランチ" + +#: client/src/projects/projects.form.js:128 +msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." +msgstr "チェックアウトするブランチです。ブランチ以外に、タグ、コミットハッシュ値、任意の参照 (refs) を入力できます。カスタムの refspec も指定しない限り、コミットハッシュ値や参照で利用できないものもあります。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 +msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." +msgstr "ジョブ実行で使用するブランチ。空白の場合はプロジェクトのデフォルト値が使用されます。" + +#: client/src/license/license.partial.html:113 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: client/src/license/license.partial.html:129 -msgid "" -"By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success. For more information, see\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthis Tower documentation page\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t</a>. Uncheck this box to disable this feature." -msgstr "" -"デフォルトで Tower は Tower の使用状況についてのアナリティクスデータを収集し、これを Red Hat に送信します。このデータは Tower ソフトウェアの今後のリリースの強化のために使用され、カスタマーエクスペリエンスとお客様の成功を支援するために使用されます。詳細は、\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tこの Tower ドキュメントページ\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t</a> を参照してください。この機能を無効にするには、このボックスのチェックを外してください。" +#: client/src/license/license.partial.html:180 +msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">this Tower documentation page</a>. Uncheck the following boxes to disable this feature." +msgstr "デフォルトでは、Tower は Tower の使用状況に関する解析データを収集して、Red Hat に送信します。Tower が収集するデータにはカテゴリーが 2 種類あります。詳細情報は、 <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">この Tower ドキュメントページ</a> を参照してください。この機能を無効にするには、以下のボックスのチェックを解除します。" -#: client/lib/services/base-string.service.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/lib/services/base-string.service.js:61 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 @@ -599,19 +717,26 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:370 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:85 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188 msgid "CANCEL" msgstr "取り消し" +#: client/index.template.ejs:115 +msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." +msgstr "注意: どちらの数値変数も「0」に設定すると、すべてのファクトが削除されます。" + #: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 msgid "CHANGES" msgstr "変更" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "CHECK" msgstr "チェック" @@ -619,33 +744,37 @@ msgstr "チェック" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "ファイルの選択" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:101 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "すべてをクリア" -#: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/lib/services/base-string.service.js:74 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:86 +#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +msgid "CLIENT ID" +msgstr "クライアント ID" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +msgid "CLIENT SECRET" +msgstr "クライアントシークレット" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/lib/services/base-string.service.js:77 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:83 msgid "CLOSE" msgstr "閉じる" -#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:20 -#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:21 -#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:21 +#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:27 +#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:28 +#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:28 msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "完了したジョブ" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:10 -msgid "CONFIGURE {{ BRAND_NAME }}" -msgstr "{{ BRAND_NAME }} の設定" - -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 -#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "確認" -#: client/lib/services/base-string.service.js:72 +#: client/lib/services/base-string.service.js:75 msgid "COPY" msgstr "コピー" @@ -653,18 +782,22 @@ msgstr "コピー" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "トークンを作成できませんでした。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:161 msgid "CREATE %s" -msgstr "%sの作成" +msgstr "%s の作成" #: client/features/applications/applications.strings.js:9 msgid "CREATE APPLICATION" msgstr "アプリケーションの作成" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:13 +msgid "CREATE CONTAINER GROUP" +msgstr "コンテナーグループの作成" + #: client/features/credentials/credentials.strings.js:8 #: client/src/credentials/credentials.form.js:16 msgid "CREATE CREDENTIAL" @@ -685,7 +818,7 @@ msgstr "グループの作成" msgid "CREATE HOST" msgstr "ホストの作成" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:12 msgid "CREATE INSTANCE GROUP" msgstr "インスタンスグループの作成" @@ -705,7 +838,7 @@ msgstr "スケジュールの作成" msgid "CREATE SCHEDULED JOB" msgstr "スケジュール済みジョブの作成" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:18 msgid "CREATE SOURCE" msgstr "ソースの作成" @@ -715,12 +848,12 @@ msgstr "ソースの作成" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "トークンの作成" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "CREATED" msgstr "作成済み" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:351 -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "CREDENTIAL" msgstr "認証情報" @@ -728,7 +861,6 @@ msgstr "認証情報" msgid "CREDENTIAL TYPE" msgstr "認証情報タイプ" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:92 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60 msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "認証情報タイプ:" @@ -747,89 +879,85 @@ msgstr "認証情報タイプ" msgid "CREDENTIALS" msgstr "認証情報" -#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:49 msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "認証情報のパーミッション" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:402 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:414 -#: client/src/projects/projects.form.js:200 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +#: client/src/projects/projects.form.js:230 msgid "Cache Timeout" msgstr "キャッシュタイムアウト" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:219 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" msgstr "キャッシュタイムアウト%s (seconds)%s" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:224 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:85 msgid "Call to %s failed. DELETE returned status:" msgstr "%s の呼び出しに失敗しました。DELETE で返されたステータス:" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:291 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:308 -msgid "Call to %s failed. GET status:" -msgstr "%s の呼び出しに失敗しました。GET ステータス:" - -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:247 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236 msgid "Call to %s failed. POST returned status:" msgstr "%s の呼び出しに失敗しました。POST で返されたステータス:" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 -msgid "Call to %s failed. POST status:" -msgstr "%s の呼び出しに失敗しました。POST ステータス:" - #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:29 msgid "Call to %s failed. Return status: %d" msgstr "%s の呼び出しが失敗しました。返されたステータス: %d" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:317 -msgid "Call to get project failed. GET status:" -msgstr "プロジェクトを取得するための呼び出しに失敗しました。GET ステータス:" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:93 +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." msgstr "{{ path }} の呼び出しに失敗しました。{{ action }} で返されたステータス: {{ status }}" -#: client/features/output/output.strings.js:17 -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:18 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:188 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:617 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 +#: client/src/shared/form-generator.js:1695 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:38 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: client/lib/services/base-string.service.js:87 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Cancel Job" msgstr "ジョブの取り消し" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:244 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:286 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "取り消しは許可されていません" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:100 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:84 +msgid "Cancel Workflow" +msgstr "ワークフローの取り消し" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "同期プロセスの取り消し" -#: client/src/projects/projects.list.js:122 +#: client/src/projects/projects.list.js:128 msgid "Cancel the SCM update" msgstr "SCM 更新の取り消し" -#: client/lib/services/base-string.service.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 msgid "Cancel the {{resourceType}}" msgstr "{{resourceType}} の取り消し" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:42 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:80 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" msgstr "取り消されました。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:162 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 +msgid "Cannot find job." +msgstr "ジョブが見つかりません。" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:167 msgid "Cannot search running job" msgstr "実行中のジョブを検索することはできません" @@ -837,48 +965,64 @@ msgstr "実行中のジョブを検索することはできません" msgid "Capacity" msgstr "容量" +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +msgid "Capacity (Ascending)" +msgstr "容量 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +msgid "Capacity (Descending)" +msgstr "容量 (降順)" + #: client/src/projects/projects.form.js:83 -msgid "Change %s under \"Configure {{BRAND_NAME}}\" to change this location." -msgstr "この場所を変更するには「{{BRAND_NAME}} の設定」下の %s を変更します。" +msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." +msgstr "この場所を変更するには {{BRAND_NAME}} のデプロイ時に %s を変更します。" #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:41 msgid "Changes" msgstr "変更" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:355 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460 msgid "Channel" msgstr "チャネル" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 msgid "Check" msgstr "チェック" -#: client/src/shared/form-generator.js:1087 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "Choose a %s" msgstr "%s の選択" -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:407 +#: client/src/templates/workflows.form.js:180 +msgid "Choose a Webhook Service" +msgstr "Webhook サービスの選択" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 msgid "Choose a job type" msgstr "ジョブタイプを選択してください" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:125 +msgid "Choose a playbook" +msgstr "Playbook の選択" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 msgid "Choose a verbosity" msgstr "詳細レベルの選択" +#: client/src/projects/projects.form.js:59 +msgid "Choose an SCM Type" +msgstr "SCM タイプの選択" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:64 msgid "Choose an answer type" msgstr "回答タイプの選択" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:67 -msgid "" -"Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer " -"to the Ansible Tower Documentation for more additional information about " -"each option." -msgstr "" -"ユーザーのプロンプトが表示される際に、必要な回答タイプを選択します。それぞれのオプションの詳細については、Ansible Tower " -"ドキュメントを参照してください。" +msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." +msgstr "ユーザーのプロンプトが表示される際に、必要な回答タイプを選択します。それぞれのオプションの詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "インベントリーファイルの選択" @@ -886,13 +1030,11 @@ msgstr "インベントリーファイルの選択" msgid "Choose file" msgstr "ファイルの選択" -#: client/src/license/license.partial.html:97 -msgid "" -"Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click" -" submit." +#: client/src/license/license.partial.html:104 +msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." msgstr "ライセンスファイルを選択し、使用許諾契約書に同意した後に「送信」をクリックします。" -#: client/src/projects/projects.form.js:157 +#: client/src/projects/projects.form.js:175 msgid "Clean" msgstr "クリーニング" @@ -904,56 +1046,62 @@ msgstr "消去" msgid "Click for details" msgstr "クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:261 +#: client/features/templates/templates.strings.js:15 +msgid "Click here to open the workflow visualizer" +msgstr "こちらをクリックしてワークフロービジュアライザーを開きます" + +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:477 msgid "Click here to open the workflow visualizer." msgstr "こちらをクリックしてワークフロービジュアライザーを開きます。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:16 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " -"button to create a new inventory." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new inventory." msgstr "行をクリックしてこれを選択し、終了したら「終了」をクリックします。%s ボタンをクリックして新規インベントリーを作成します。" #: client/src/teams/teams.list.js:16 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " -"button to create a new team." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new team." msgstr "行をクリックしてこれを選択し、終了したら「終了」をクリックします。%s ボタンをクリックして新規チームを作成します。" #: client/src/templates/templates.list.js:17 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button" -" to create a new job template." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." msgstr "行をクリックしてこれを選択し、終了したら「終了」をクリックします。%s ボタンをクリックして新規ジョブテンプレートを作成します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 -msgid "" -"Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider." -" You can select multiple regions, or choose" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 +msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" msgstr "リージョンフィールドをクリックして、クラウドプロバイダーの一覧を表示します。複数のリージョンを選択したり、以下を選択したりできます。" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Click the" msgstr "次をクリックしてください:" +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +msgid "Click to edit link" +msgstr "クリックしてリンクを編集します" + #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:13 msgid "Click to edit schedule." msgstr "クリックしてスケジュールを編集します。" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:321 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +msgid "Click to view link" +msgstr "クリックしてリンクを表示します" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:320 msgid "Client ID" msgstr "クライアント ID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:254 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274 msgid "Client Identifier" msgstr "クライアント識別子" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:330 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:329 msgid "Client Secret" msgstr "クライアントシークレット" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1723 +#: client/src/shared/form-generator.js:1699 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -966,21 +1114,25 @@ msgid "Cloud source not configured. Click" msgstr "クラウドソースは設定されていません。以下をクリックします。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:80 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:136 msgid "CloudForms URL" msgstr "CloudForms URL" -#: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:152 +#: client/features/output/output.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:201 msgid "Collapse Output" msgstr "出力の縮小" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:129 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:118 +msgid "Compact" +msgstr "縮小" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:172 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 +#: client/src/templates/workflows.form.js:327 msgid "Completed Jobs" msgstr "完了したジョブ" @@ -988,15 +1140,15 @@ msgstr "完了したジョブ" msgid "Configure Notifications" msgstr "通知の設定" -#: client/src/users/users.form.js:83 +#: client/src/users/users.form.js:82 msgid "Confirm Password" msgstr "パスワードの確認" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:624 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 msgid "Confirm Reset" msgstr "リセットの確認" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:633 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 msgid "Confirm factory reset" msgstr "出荷時の設定へのリセットの確認" @@ -1004,25 +1156,35 @@ msgstr "出荷時の設定へのリセットの確認" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "以下の削除を確認:" -#: client/src/teams/teams.form.js:24 client/src/users/users.form.js:25 -msgid "" -"Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions " -"to add and edit Users and Teams." +#: client/src/teams/teams.form.js:24 +#: client/src/users/users.form.js:25 +msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." msgstr "ユーザーおびチームを追加し、編集するためのパーミッションについては、システム管理者にお問い合わせください。" +#: client/features/output/output.strings.js:66 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +msgid "Container Group" +msgstr "コンテナーグループ" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +msgid "Container Groups Help" +msgstr "コンテナーグループのhルプ" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 msgid "Contains 0 hosts." msgstr "0 ホストが含まれています。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 -msgid "" -"Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." +#: client/lib/components/components.strings.js:128 +msgid "Continue workflow job?" +msgstr "ワークフロージョブを続行しますか?" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 +msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Playbook の実行時に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 -msgid "" -"Control the level of output ansible will produce for inventory source update" -" jobs." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 +msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "インベントリーソースの更新ジョブ用に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。" #: client/lib/components/components.strings.js:52 @@ -1030,15 +1192,15 @@ msgid "Copied to clipboard." msgstr "クリップボードにコピーしました。" #: client/src/credentials/credentials.list.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:109 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:61 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 -#: client/src/projects/projects.list.js:100 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:87 +#: client/src/projects/projects.list.js:106 #: client/src/templates/templates.list.js:93 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:55 msgid "Copy Inventory" msgstr "インベントリーのコピー" @@ -1054,11 +1216,11 @@ msgstr "完全なリビジョンをクリップボードにコピーします。 msgid "Copy inventory script" msgstr "インベントリースクリプトのコピー" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:85 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:90 msgid "Copy notification" msgstr "通知のコピー" -#: client/src/projects/projects.list.js:103 +#: client/src/projects/projects.list.js:109 msgid "Copy project" msgstr "プロジェクトのコピー" @@ -1066,21 +1228,28 @@ msgstr "プロジェクトのコピー" msgid "Copy template" msgstr "テンプレートのコピー" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:101 msgid "Copy {{resourceType}}" msgstr "{{resourceType}} のコピー" #: client/src/about/about.partial.html:27 msgid "" -"Copyright © 2018 Red Hat, Inc. <br>\n" +"Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n" " Visit <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> for more information.<br>" -msgstr "" -"Copyright © 2018 Red Hat, Inc. <br>\n" +msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n" " 詳細は、 <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> をご覧ください。<br>" #: client/lib/components/components.strings.js:88 -msgid "Copyright © 2018 Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright © 2018 Red Hat, Inc." +msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." +msgstr "著作権©2019 Red Hat、Inc." + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:78 +msgid "Could not cancel workflow. Returned status:" +msgstr "ワークフローを取り消すことができませんでした。返されたステータス:" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:58 +msgid "Could not delete job. Returned status:" +msgstr "ジョブを削除できませんでした。返されたステータス:" #: client/src/users/users.list.js:44 msgid "Create New" @@ -1090,18 +1259,13 @@ msgstr "新規作成" msgid "Create a new Application" msgstr "新規アプリケーションの作成" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 msgid "Create a new Instance Group" msgstr "新規インスタンスグループの作成" #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 -msgid "" -"Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing " -"the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in " -"the Smart Inventory." -msgstr "" -"検索結果から新規のスマートインベントリーを作成します。<br /><br />注: " -"スマートインベントリーの組織を変更することで、スマートインベントリーに含まれるホストが変更される可能性があります。" +msgid "Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." +msgstr "検索結果から新規のスマートインベントリーを作成します。<br /><br />注: スマートインベントリーの組織を変更することで、スマートインベントリーに含まれるホストが変更される可能性があります。" #: client/src/credentials/credentials.list.js:52 msgid "Create a new credential" @@ -1115,19 +1279,19 @@ msgstr "新規認証情報タイプの作成" msgid "Create a new custom inventory" msgstr "新規カスタムインベントリーの作成" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 msgid "Create a new group" msgstr "新規グループの作成" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:139 msgid "Create a new host" msgstr "新規ホストの作成" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:80 msgid "Create a new inventory" msgstr "新規インベントリーの作成" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:52 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:57 msgid "Create a new notification template" msgstr "新規通知テンプレートの作成" @@ -1135,11 +1299,11 @@ msgstr "新規通知テンプレートの作成" msgid "Create a new organization" msgstr "新規組織の作成" -#: client/src/projects/projects.list.js:75 +#: client/src/projects/projects.list.js:81 msgid "Create a new project" msgstr "新規プロジェクトの作成" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:72 msgid "Create a new source" msgstr "新規ソースの作成" @@ -1155,16 +1319,32 @@ msgstr "新規テンプレートの作成" msgid "Create a new user" msgstr "新規ユーザーの作成" -#: client/features/output/output.strings.js:44 -#: client/features/templates/templates.strings.js:25 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +msgid "Created (Ascending)" +msgstr "作成日 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +msgid "Created (Descending)" +msgstr "作成日 (降順)" + +#: client/features/output/output.strings.js:58 +#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 +#: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:74 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:18 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:121 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:73 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 msgid "Credential" msgstr "認証情報" -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "Credential Type" msgstr "認証情報タイプ" @@ -1174,24 +1354,25 @@ msgstr "認証情報タイプ" msgid "Credential Types" msgstr "認証情報タイプ" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift. Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." +msgstr "Kubernetes または OpenShift での認証に使用する認証情報。\"Kubernetes/OpenShift API ベアラートークン” のタイプでなければなりません。" + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/lib/components/components.strings.js:73 #: client/lib/models/models.strings.js:8 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:129 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:26 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:133 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:140 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:152 msgid "Credentials" msgstr "認証情報" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 -msgid "" -"Credentials that require passwords on launch are not permitted for template " -"schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or " -"replaced to proceed:" -msgstr "" -"起動時にパスワードを必要とする認証情報はテンプレートスケジュールおよびワークフローノードでは許可されません。以下の認証情報を削除するか、または置換して次に進んでください。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" +msgstr "起動時にパスワードを必要とする認証情報はテンプレートスケジュールおよびワークフローノードでは許可されません。以下の認証情報を削除するか、または置換して次に進んでください。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:17 msgid "Critical" @@ -1201,7 +1382,11 @@ msgstr "重大" msgid "Current Image:" msgstr "現在のイメージ:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:171 +#: client/features/output/output.strings.js:40 +msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow" +msgstr "現在、受信時の出力をフォローしています。クリックしてフォローを解除します" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170 msgid "Custom Inventory Script" msgstr "カスタムインベントリースクリプト" @@ -1210,38 +1395,67 @@ msgstr "カスタムインベントリースクリプト" msgid "Custom Script" msgstr "カスタムスクリプト" -#: client/src/home/home.route.js:21 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +msgid "Customize Pod Spec" +msgstr "Pod 仕様のカスタマイズ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +msgid "Customize messages…" +msgstr "メッセージのカスタマイズ…" + +#: client/src/home/home.route.js:16 msgid "DASHBOARD" msgstr "ダッシュボード" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:28 -#: client/lib/services/base-string.service.js:71 +#: client/lib/services/base-string.service.js:74 +#: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:230 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:196 +#: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:18 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:255 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:254 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:244 +#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:60 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 +#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:82 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:95 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:62 msgid "DELETE" msgstr "削除" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:81 msgid "DELETE SURVEY" msgstr "Survey の削除" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "DELETED" msgstr "削除済み" +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +msgid "DENIED" +msgstr "拒否" + +#: client/lib/components/components.strings.js:127 +msgid "DENY" +msgstr "拒否" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:9 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:36 msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "詳細" @@ -1260,35 +1474,58 @@ msgstr "動的ホスト" msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:576 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:52 msgid "Date format" msgstr "日付書式" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:164 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:170 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:64 +msgid "Days of data to keep" +msgstr "データの保持日数" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:101 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: client/features/output/output.strings.js:19 -#: client/lib/services/base-string.service.js:78 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:196 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:213 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:228 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:242 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:256 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:272 +msgid "Default Answer" +msgstr "デフォルトの応答" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:9 +msgid "Define system-level features and functions" +msgstr "システムレベルの機能および関数の定義" + +#: client/features/output/output.strings.js:20 +#: client/lib/services/base-string.service.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 -#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:176 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:157 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:151 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:156 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:79 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126 -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:226 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:100 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:192 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:250 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:100 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:241 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:108 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:37 +#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:78 #: client/src/teams/teams.list.js:72 #: client/src/templates/templates.list.js:109 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:91 #: client/src/users/users.list.js:79 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:39 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -1297,6 +1534,14 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Group" msgstr "グループの削除" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:128 +msgid "Delete Host" +msgstr "ホストの削除" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 +msgid "Delete Job" +msgstr "ジョブの削除" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "質問の削除" @@ -1313,11 +1558,12 @@ msgstr "認証情報の削除" msgid "Delete credential type" msgstr "認証情報タイプの削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" msgstr[0] "グループの削除" +msgstr[1] "グループの削除" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:48 msgid "Delete groups" @@ -1327,17 +1573,18 @@ msgstr "グループの削除" msgid "Delete groups and hosts" msgstr "グループおよびホストの削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" msgid_plural "Delete hosts" msgstr[0] "ホストの削除" +msgstr[1] "ホストの削除" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:59 msgid "Delete hosts" msgstr "ホストの削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "インベントリーの削除" @@ -1345,24 +1592,24 @@ msgstr "インベントリーの削除" msgid "Delete inventory script" msgstr "インベントリースクリプトの削除" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:102 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "通知の削除" -#: client/src/projects/projects.form.js:167 +#: client/src/projects/projects.form.js:185 msgid "Delete on Update" -msgstr "更新時の削除" +msgstr "更新時のデプロイ" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:27 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:27 msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "グループの子を削除またはプロモートしますか?" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" msgstr "スケジュールの削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:117 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:121 msgid "Delete source" msgstr "ソースの削除" @@ -1374,20 +1621,19 @@ msgstr "チームの削除" msgid "Delete template" msgstr "テンプレートの削除" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 -msgid "" -"Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." +#: client/src/projects/projects.form.js:187 +msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." msgstr "更新の実行前にローカルリポジトリーを完全に削除します。" -#: client/src/projects/projects.list.js:116 +#: client/src/projects/projects.list.js:122 msgid "Delete the project" msgstr "プロジェクトの削除" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:81 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:86 msgid "Delete the schedule" msgstr "スケジュールの削除" -#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 msgid "Delete the {{resourceType}}" msgstr "{{resourceType}} の削除" @@ -1403,80 +1649,86 @@ msgstr "{{ group }} および {{ host }} の削除" msgid "Deleting group" msgstr "グループを削除しています" -#: client/lib/services/base-string.service.js:80 -msgid "" -"Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources " -"unavailable." +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." msgstr "この {{ resourceType }} を削除すると、以下のリソースが利用できなくなります。" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 -msgid "" -"Depending on the size of the repository this may significantly increase the " -"amount of time required to complete an update." +#: client/src/projects/projects.form.js:187 +msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "リポジトリーのサイズにより、更新の完了までに必要な時間が大幅に長くなる可能性があります。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 msgid "Describe Instances documentation" msgstr "インスタンスの概要ドキュメント" +#: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:40 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:28 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:36 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:35 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:39 #: client/src/organizations/organizations.form.js:33 -#: client/src/projects/projects.form.js:37 client/src/teams/teams.form.js:35 +#: client/src/projects/projects.form.js:37 +#: client/src/teams/teams.form.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:41 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:36 #: client/src/templates/workflows.form.js:49 -#: client/src/users/users.form.js:147 client/src/users/users.form.js:173 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:128 +#: client/src/users/users.form.js:147 +#: client/src/users/users.form.js:175 msgid "Description" msgstr "説明" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:140 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:152 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176 msgid "Destination Channels" msgstr "送信先チャネル" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:430 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:434 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "送信先チャネルまたはユーザー" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:205 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:206 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226 msgid "Destination SMS Number" msgstr "送信先 SMS 番号" #: client/features/applications/applications.strings.js:15 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:34 +#: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1501 +#: client/src/shared/form-generator.js:1474 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:263 -msgid "Diff Mode" -msgstr "差分モード" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:369 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:401 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506 msgid "Disable SSL Verification" msgstr "SSL 検証の無効化" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21 +msgid "Disable Survey" +msgstr "Survey の無効化" + +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534 msgid "Disable survey" msgstr "Survey の無効化" @@ -1493,81 +1745,67 @@ msgstr "ホストの関連付けの解除" msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "ホストのグループとの関連付けを解除" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:65 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "グループの関連付けの解除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:87 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:104 msgid "Disassociate host" msgstr "ホストの関連付けの解除" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21 -msgid "Disable Survey" -msgstr "Survey の無効化" - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:94 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:231 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:316 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:57 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "変更の破棄" -#: client/src/teams/teams.form.js:149 +#: client/src/teams/teams.form.js:161 msgid "Dissassociate permission from team" msgstr "チームからパーミッションの関連付けを解除" -#: client/src/users/users.form.js:227 +#: client/src/users/users.form.js:234 msgid "Dissassociate permission from user" msgstr "ユーザーからパーミッションの関連付けを解除" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:384 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:286 +msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory." +msgstr "このジョブテンプレートで実施される作業を指定した数のジョブスライスに分割し、それぞれインベントリーの部分に対して同じタスクを実行します。" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:54 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:111 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110 msgid "Domain Name" msgstr "ドメイン名" -#: client/features/output/output.strings.js:20 +#: client/features/output/output.strings.js:21 msgid "Download Output" msgstr "出力のダウンロード" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:59 -msgid "" -"Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the " -"field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower " -"documentation for example syntax." -msgstr "" -"カスタムインベントリーのスクリプトファイルをここにドラッグアンドドロップするか、またはこのフィールドにカスタムインベントリーをインポートするためのファイルを作成します。構文のサンプルについては、Ansible" -" Tower ドキュメントを参照してください。" +msgid "Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "カスタムインベントリーのスクリプトファイルをここにドラッグアンドドロップするか、またはこのフィールドにカスタムインベントリーをインポートするためのファイルを作成します。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:24 msgid "Drag to reorder question" msgstr "ドラッグして質問を並び替える" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:77 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:74 msgid "Drop question here to reorder" msgstr "並び替える質問をドロップ" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 -msgid "EDGE CONFLICT" -msgstr "エッジの競合" - #: client/features/applications/applications.strings.js:10 msgid "EDIT APPLICATION" msgstr "アプリケーションの編集" -#: client/src/configuration/configuration.route.js:28 -msgid "EDIT CONFIGURATION" -msgstr "設定の編集" - #: client/features/credentials/credentials.strings.js:9 msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "認証情報の編集" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -msgid "EDIT INSTANCE GROUP" -msgstr "インスタンスグループの編集" +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +msgid "EDIT LINK" +msgstr "リンクの編集" #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:9 msgid "EDIT SCHEDULE" @@ -1581,7 +1819,7 @@ msgstr "スケジュール済みジョブの編集" msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "Survey プロンプトの編集" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "テンプレートの編集" @@ -1589,7 +1827,7 @@ msgstr "テンプレートの編集" msgid "ENCRYPTED" msgstr "暗号化" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:103 msgid "EXAMPLES" msgstr "例" @@ -1601,11 +1839,15 @@ msgstr "例:" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "コマンドの実行" +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +msgid "EXIT" +msgstr "終了" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 msgid "EXPAND" msgstr "展開" -#: client/features/applications/applications.strings.js:29 +#: client/features/applications/applications.strings.js:33 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "有効期限" @@ -1619,26 +1861,24 @@ msgstr "期限切れ" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "追加の変数" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:379 -msgid "" -"Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the " -"selected source before executing job tasks." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 +msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "このインベントリーでジョブを実行する際は常に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。" -#: client/src/projects/projects.form.js:180 -msgid "" -"Each time a job runs using this project, update the revision of the project " -"prior to starting the job." +#: client/src/projects/projects.form.js:198 +msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." msgstr "このプロジェクトでジョブを実行する際は常に、ジョブの開始前にプロジェクトのリビジョンを更新します。" #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:56 #: client/src/credentials/credentials.list.js:66 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:102 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:54 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:66 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:75 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:85 client/src/teams/teams.list.js:55 -#: client/src/templates/templates.list.js:80 client/src/users/users.list.js:60 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:71 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:80 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 +#: client/src/teams/teams.list.js:55 +#: client/src/templates/templates.list.js:80 +#: client/src/users/users.list.js:60 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1646,34 +1886,34 @@ msgstr "編集" msgid "Edit Question" msgstr "質問の編集" -#: client/src/shared/form-generator.js:1735 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:475 -#: client/src/templates/workflows.form.js:212 +#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 +#: client/src/templates/workflows.form.js:356 msgid "Edit Survey" msgstr "Survey の編集" -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 -msgid "Edit credential type" -msgstr "認証情報タイプの編集" - #: client/src/credentials/credentials.list.js:68 msgid "Edit credential" msgstr "認証情報の編集" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:85 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:96 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:84 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 +msgid "Edit credential type" +msgstr "認証情報タイプの編集" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "グループの編集" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:95 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:25 msgid "Edit host" msgstr "ホストの編集" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:104 msgid "Edit inventory" msgstr "インベントリーの編集" @@ -1681,15 +1921,15 @@ msgstr "インベントリーの編集" msgid "Edit inventory script" msgstr "インベントリースクリプトの編集" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:68 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:73 msgid "Edit notification" msgstr "通知の編集" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:88 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" msgstr "スケジュールの編集" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:83 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:87 msgid "Edit source" msgstr "ソースの編集" @@ -1701,20 +1941,28 @@ msgstr "チームの編集" msgid "Edit template" msgstr "テンプレートの編集" -#: client/src/projects/projects.list.js:87 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:62 +msgid "Edit the inventory" +msgstr "インベントリーの編集" + +#: client/src/projects/projects.list.js:93 msgid "Edit the project" msgstr "プロジェクトの編集" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:67 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:42 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:72 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61 msgid "Edit the schedule" msgstr "スケジュールの編集" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:40 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 +msgid "Edit the slice job template" +msgstr "スライスジョブテンプレートの編集" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:58 msgid "Edit the user" msgstr "ユーザーの編集" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:41 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:59 msgid "Edit the workflow job template" msgstr "ワークフロージョブテンプレートの編集" @@ -1722,65 +1970,88 @@ msgstr "ワークフロージョブテンプレートの編集" msgid "Edit user" msgstr "ユーザーの編集" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:244 -msgid "" -"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" -msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了しました。次をクリックしてください: " +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" +msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了しました" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:286 -msgid "" -"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" -" %sRefresh%s button to view the latest status." -msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了しました。%s更新%s ボタンをクリックして最新のステータスを表示します。" +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 +msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" +msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了しました。次をクリックしてください: " -#: client/features/output/output.strings.js:90 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61 +#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "経過時間" #: client/src/credentials/credentials.form.js:191 -#: client/src/users/users.form.js:53 +#: client/src/users/users.form.js:52 msgid "Email" msgstr "メール" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:308 -#: client/src/templates/workflows.form.js:100 -#: client/src/templates/workflows.form.js:105 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 +#: client/src/templates/workflows.form.js:157 +#: client/src/templates/workflows.form.js:162 msgid "Enable Concurrent Jobs" msgstr "同時実行ジョブの有効化" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.partial.html:30 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:31 msgid "Enable External Logging" msgstr "外部ログの有効化" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:368 +msgid "Enable Fact Cache" +msgstr "ファクトキャッシュの有効化" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:279 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:284 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326 msgid "Enable Privilege Escalation" msgstr "権限昇格の有効化" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:331 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:338 +msgid "Enable Provisioning Callbacks" +msgstr "プロビジョニングコールバックの有効化" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:343 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348 +#: client/src/templates/workflows.form.js:167 +#: client/src/templates/workflows.form.js:172 +msgid "Enable Webhook" +msgstr "Webhook の有効化" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:3 +msgid "Enable simplified login for your Tower applications" +msgstr "Tower アプリケーションのログインの簡素化" + +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534 msgid "Enable survey" msgstr "Survey の有効化" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:294 -msgid "" -"Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can " -"contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job " -"template." -msgstr "" -"プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。この URL を使用してホストは {{BRAND_NAME}} " -"に接続でき、このジョブテンプレートを使用して設定の更新を要求できます。" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:346 +msgid "Enable webhook for this job template." +msgstr "このジョブテンプレートの Webhook を有効にします。" + +#: client/src/templates/workflows.form.js:170 +msgid "Enable webhook for this workflow job template." +msgstr "このワークフローのジョブテンプレートの Webhook を有効にします。" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 +msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." +msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。この URL を使用してホストは {{BRAND_NAME}} に接続でき、このジョブテンプレートを使用して設定の更新を要求できます。" #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:73 msgid "Encrypted credentials are not supported." msgstr "暗号化された認証情報はサポートされていません。" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:487 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:44 msgid "End" msgstr "終了" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:532 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:46 msgid "End Date" msgstr "終了日" @@ -1789,136 +2060,167 @@ msgstr "終了日" msgid "End Time" msgstr "終了時間" -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:163 msgid "End User License Agreement" msgstr "使用許諾契約書" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:72 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:71 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:73 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 -msgid "" -"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " -"button to toggle between the two." -msgstr "" -"JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。" +msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." +msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:76 -msgid "" -"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " -"button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation " -"for example syntax." -msgstr "" -"JSON または YAML " -"構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれらの間で切り替えを行います。構文のサンプルについては Ansible " -"Tower ドキュメントを参照してください。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 +msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれらの間で切り替えを行います。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:155 -msgid "" -"Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335 +msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." +msgstr "各行に、コンマなしでアノテーションタグを 1 つ入力してください。" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175 +msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." msgstr "各行に 1 つの HipChat チャンネルを入力します。シャープ記号 (#) は不要です。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:433 -msgid "" -"Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for " -"channels, and the at (@) symbol for users, are not required." -msgstr "" -"各行に 1 つの IRC チャンネルまたはユーザー名を入力します。チャンネルのシャープ記号 (#) およびユーザーのアットマーク (@) " -"記号は不要です。" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538 +msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required." +msgstr "各行に 1 つの IRC チャンネルまたはユーザー名を入力します。チャンネルのシャープ記号 (#) およびユーザーのアットマーク (@) 記号は不要です。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:139 -msgid "" -"Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "各行に 1 つの Slack チャンネルを入力します。シャープ記号 (#) は不要です。" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:159 +msgid "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is required for channels." +msgstr "各行に 1 つの Slack チャンネルを入力します。チャンネルにはシャープ記号 (#) が必要です。" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:97 -msgid "" -"Enter one email address per line to create a recipient list for this type of" -" notification." +msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification." msgstr "各行に 1 つのメールアドレスを入力し、この通知タイプの受信者リストを作成します。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 -msgid "" -"Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." msgstr "各行に 1 つの電話番号を入力し、SMS メッセージのルート先を指定します。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:81 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:138 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms " -"instance. %sFor example, %s" -msgstr "CloudForms インスタンスに対応する %s仮想マシンの URL を入力します (%s例: %s)。" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 +msgid "Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms instance. %sFor example, %s" +msgstr "CloudForms インスタンスに対応する %s仮想マシンの URL を入力します %s(例: %s)。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:71 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:128 -msgid "" -"Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor " -"example, %s" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 +msgid "Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor example, %s" msgstr "Red Hat Satellite 6 Server に対応する %sURL を入力します (%s例: %s)。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:49 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:106 -msgid "" -"Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 +msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." msgstr "VMware vCenter に対応するホスト名または IP アドレスを入力します。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:195 -msgid "" -"Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the " -"format +18005550199." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215 +msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." msgstr "Twilio の \"メッセージングサービス\" に関連付けられた番号を入力します (形式: +18005550199)。 " -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 -msgid "" -"Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two." -msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." +msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれら 2 つの間の切り替えを行います。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/features/output/output.strings.js:59 +msgid "Environment" +msgstr "環境" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193 msgid "Environment Variables" msgstr "環境変数" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:141 -msgid "Error" -msgstr "エラー" +#: client/src/license/license.controller.js:230 +msgid "Error Applying License" +msgstr "ライセンスの適用エラー" -#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Error Details" msgstr "エラーの詳細" -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:414 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:523 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:558 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:606 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:231 +#: client/src/license/license.controller.js:164 +msgid "Error Fetching Licenses" +msgstr "ライセンスの取得エラー" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +msgid "Error Message" +msgstr "エラーメッセージ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +msgid "Error Message Body" +msgstr "エラーメッセージボディー" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 +#: client/src/app.js:227 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 +#: client/src/home/home.controller.js:104 +#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:151 +#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:198 -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:217 -#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:102 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:117 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:165 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:231 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:247 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:196 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:223 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:291 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:307 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:316 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58 +#: client/src/organizations/main.js:111 +#: client/src/organizations/main.js:124 +#: client/src/organizations/main.js:139 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236 +#: client/src/projects/main.js:121 #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:230 -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:100 -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:178 +#: client/src/templates/main.js:102 +#: client/src/templates/main.js:116 +#: client/src/templates/main.js:132 +#: client/src/templates/main.js:143 +#: client/src/templates/main.js:177 +#: client/src/templates/main.js:194 +#: client/src/templates/main.js:219 +#: client/src/templates/main.js:245 +#: client/src/templates/main.js:257 +#: client/src/templates/main.js:270 +#: client/src/templates/main.js:281 +#: client/src/templates/main.js:295 +#: client/src/templates/main.js:312 +#: client/src/templates/main.js:341 +#: client/src/templates/main.js:355 +#: client/src/templates/main.js:371 +#: client/src/templates/main.js:409 +#: client/src/templates/main.js:423 +#: client/src/templates/main.js:436 +#: client/src/templates/main.js:449 +#: client/src/templates/main.js:473 +#: client/src/templates/main.js:490 +#: client/src/templates/main.js:71 +#: client/src/templates/main.js:88 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:171 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:84 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:57 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:77 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:99 msgid "Error!" msgstr "エラー!" @@ -1926,26 +2228,27 @@ msgstr "エラー!" msgid "Event" msgstr "イベント" -#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:120 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:157 msgid "Event summary not available" msgstr "イベントの概要はありません" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:190 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:29 msgid "Every" msgstr "実行頻度" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:138 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:142 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:264 msgid "Example URLs for GIT SCM include:" msgstr "GIT SCM のサンプル URL には以下が含まれます:" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:294 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:163 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:284 msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" msgstr "Mercurial SCM のサンプル URL には以下が含まれます:" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:285 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" msgstr "Subversion SCM のサンプル URL には以下が含まれます:" @@ -1953,53 +2256,85 @@ msgstr "Subversion SCM のサンプル URL には以下が含まれます:" msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "例: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:76 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 +msgid "Examples include:" +msgstr "以下に例を示します。" + +#: client/features/output/output.strings.js:60 +msgid "Execution Node" +msgstr "実行ノード" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 msgid "Existing Group" msgstr "既存グループ" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:142 msgid "Existing Host" msgstr "既存ホスト" -#: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:154 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:43 +#: client/features/output/output.strings.js:23 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:203 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64 msgid "Expand Output" msgstr "出力の展開" +#: client/lib/components/components.strings.js:119 +msgid "Expanded" +msgstr "展開" + +#: client/src/license/license.partial.html:246 +msgid "Expires" +msgstr "有効期限" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +msgid "Expires (Ascending)" +msgstr "有効期限 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +msgid "Expires (Descending)" +msgstr "有効期限 (降順)" + #: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Expires On" msgstr "有効期限" -#: client/features/output/output.strings.js:50 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 +msgid "Expires:" +msgstr "有効期限:" + +#: client/lib/components/components.strings.js:132 +msgid "Expires: Never" +msgstr "有効期限: なし" + +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "説明" -#: client/features/output/output.strings.js:45 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:165 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:357 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:364 -#: client/src/templates/workflows.form.js:83 -#: client/src/templates/workflows.form.js:90 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:122 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/workflows.form.js:136 +#: client/src/templates/workflows.form.js:143 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 msgid "Extra Variables" msgstr "追加変数" -#: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.partial.html:4 #: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.route.js:7 msgid "FACTS" msgstr "ファクト" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:65 +#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "失敗" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:104 msgid "FIELDS" msgstr "フィールド" @@ -2007,18 +2342,18 @@ msgstr "フィールド" msgid "FIELDS:" msgstr "フィールド:" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "FINISHED" msgstr "完了" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:106 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:114 msgid "Facts" -msgstr "ファクト" +msgstr "Fact (ファクト)" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "失敗" @@ -2026,7 +2361,11 @@ msgstr "失敗" msgid "Failed Hosts" msgstr "失敗したホスト" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:100 +#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:68 +msgid "Failed to access API config. GET status:" +msgstr "API 設定へのアクセスに失敗しました。GET ステータス:" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 msgid "Failed to add new user. POST returned status:" msgstr "新規ユーザーを追加できませんでした。POST で返されたステータス:" @@ -2034,27 +2373,125 @@ msgstr "新規ユーザーを追加できませんでした。POST で返され msgid "Failed to create new Credential. POST status:" msgstr "新規の認証情報を作成できませんでした。POST ステータス:" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:118 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:121 msgid "Failed to create new project. POST returned status:" msgstr "新規プロジェクトを作成できませんでした。POST で返されたステータス:" -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:218 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:35 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:48 +#: client/src/templates/main.js:144 +#: client/src/templates/main.js:282 +msgid "Failed to get config. GET returned status:" +msgstr "設定の取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/home/home.controller.js:118 +msgid "Failed to get dashboard graph data:" +msgstr "ダッシュボードのグラフデータの取得に失敗しました。" + +#: client/src/home/home.controller.js:85 +msgid "Failed to get dashboard host graph data:" +msgstr "ダッシュボードのホストグラフデータの取得に失敗しました。" + +#: client/src/home/home.controller.js:160 +msgid "Failed to get dashboard job templates list:" +msgstr "ダッシュボードのジョブテンプレート一覧の取得に失敗しました。" + +#: client/src/home/home.controller.js:104 +#: client/src/home/home.controller.js:151 +#: client/src/home/home.controller.js:95 +msgid "Failed to get dashboard jobs list:" +msgstr "ダッシュボードのジョブ一覧の取得に失敗しました。" + +#: client/src/home/home.controller.js:141 +msgid "Failed to get dashboard:" +msgstr "ダッシュボードの取得に失敗しました。" + +#: client/src/templates/main.js:246 +msgid "Failed to get instance groups. GET returned status:" +msgstr "インスタンスグループの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:342 +#: client/src/templates/main.js:410 +#: client/src/templates/main.js:72 +msgid "Failed to get inventory info. GET returned status:" +msgstr "インベントリー情報の取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:133 +msgid "Failed to get job template options. OPTIONS returned status:" +msgstr "ジョブテンプレートオプションの取得に失敗しました。OPTIONS で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:178 +msgid "Failed to get job template. GET returned status:" +msgstr "ジョブテンプレートの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:117 +#: client/src/templates/main.js:258 +#: client/src/templates/main.js:356 +#: client/src/templates/main.js:424 +msgid "Failed to get labels. GET returned status:" +msgstr "ラベルの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/organizations/main.js:140 +msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" +msgstr "このユーザーが通知管理者の組織を取得できませんでした。GET で以下が返されました" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:38 +#: client/src/projects/main.js:122 +#: client/src/templates/main.js:296 +#: client/src/templates/main.js:474 +msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification administrator. GET returned" +msgstr "このユーザーが通知管理者の組織を取得できませんでした。GET で以下が返されました" + +#: client/src/templates/main.js:103 +#: client/src/templates/main.js:89 +msgid "Failed to get project info. GET returned status:" +msgstr "プロジェクト情報の取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:195 +#: client/src/templates/main.js:220 +msgid "Failed to get project. GET returned status:" +msgstr "プロジェクトの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:313 +#: client/src/templates/main.js:491 +msgid "Failed to get webhook key GET returned" +msgstr "Webhook キーの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:271 +#: client/src/templates/main.js:437 +msgid "Failed to get workflow job template labels. GET returned status:" +msgstr "ワークフロージョブテンプレートのラベルの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:372 +msgid "Failed to get workflow job template options. OPTIONS returned status:" +msgstr "ワークフロージョブテンプレートオプションの取得に失敗しました。OPTIONS で返されたステータス:" + +#: client/src/templates/main.js:450 +msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" +msgstr "ワークフロージョブテンプレートの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 +msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" +msgstr "ワークフロージョブの保留中の承認取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:223 msgid "Failed to retrieve job template extra variables." msgstr "ジョブテンプレートの追加変数を取得できませんでした。" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:166 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:155 msgid "Failed to retrieve project: %s. GET status:" msgstr "プロジェクトを取得できませんでした: %s. GET ステータス:" -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:179 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:172 msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "ユーザーを取得できませんでした: %s. GET ステータス:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:524 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "設定を保存できませんでした。返されたステータス:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:559 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "トグルの設定を保存できませんでした。返されたステータス:" @@ -2062,146 +2499,213 @@ msgstr "トグルの設定を保存できませんでした。返されたステ msgid "Failed to update Credential. PUT status:" msgstr "認証情報を更新できませんでした。PUT ステータス:" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:231 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" msgstr "プロジェクトを更新できませんでした: %s. PUT ステータス:" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "Failed to update search results." msgstr "検索結果の更新に失敗しました。" -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:199 -#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:103 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:204 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:123 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:59 msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" msgstr "変数でジョブ %s を更新できませんでした。POST で返されたステータス: %d" -#: client/src/notifications/notifications.list.js:49 +#: client/src/organizations/main.js:112 +msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" +msgstr "ユーザーがこの組織の通知管理者かどうかを確認中に失敗しました。GET で以下が返されました" + +#: client/src/organizations/main.js:125 +msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned" +msgstr "ユーザーがこの組織の管理者かどうかを確認中に失敗しました。GET で以下が返されました" + +#: client/src/notifications/notifications.list.js:77 msgid "Failure" msgstr "失敗" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:56 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." +msgstr "カスタムの Kubernetes または OpenShift Pod 仕様を渡すためのフィールドです。" + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:63 msgid "Final Run" -msgstr "最終実行日時" +msgstr "初回実行" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +msgid "Finish Time (Ascending)" +msgstr "終了時間 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +msgid "Finish Time (Descending)" +msgstr "終了時間 (降順)" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 -#: client/features/output/output.strings.js:40 -#: client/features/output/output.strings.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:50 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 msgid "Finished" msgstr "終了日時" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:27 -#: client/src/users/users.form.js:29 client/src/users/users.list.js:33 +#: client/src/teams/teams.form.js:101 +#: client/src/users/users.form.js:29 +#: client/src/users/users.list.js:33 msgid "First Name" msgstr "名" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:46 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:53 msgid "First Run" msgstr "初回実行日時" +#: client/src/organizations/organizations.form.js:124 +msgid "First name" +msgstr "名" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:19 msgid "Float" msgstr "浮動" -#: client/features/output/output.strings.js:77 +#: client/features/output/output.strings.js:100 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 -msgid "" -"For additional information on advanced search syntax please see the Ansible " -"Tower" +msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" msgstr "検索構文についての詳細は、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:63 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:120 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119 msgid "For example, %s" msgstr "例: %s" +#: client/index.template.ejs:112 +msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." +msgstr "指定された期間の前に収集されたファクトについては、時間枠 (頻度) ごとに 1 つのファクトスキャン (スナップショット) を保存します。たとえば、30 日間の前のファクトは削除され、1 つの週次ファクトは保持されます。" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:34 +msgid "For hosts that are part of an external inventory, this flag may be reset by the inventory sync process." +msgstr "外部インベントリーの一部であるホストの場合には、このフラグはインベントリー同期プロセスでリセットされる可能性があります。" + #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:36 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:33 -msgid "" -"For hosts that are part of an external inventory, this flag cannot be " -"changed. It will be set by the inventory sync process." -msgstr "外部インベントリーの一部であるホストの場合、このフラグを変更できません。これはインベントリー同期プロセスで設定されます。" +msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." +msgstr "外部インベントリーの一部であるホストの場合には、これはインベントリー同期プロセスでリセットされる可能性があります。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 -msgid "" -"For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only " -"check playbook syntax, test environment setup, and report problems without " -"executing the playbook." -msgstr "" -"ジョブテンプレートについて、Playbook を実行するために実行を選択します。Playbook を実行せずに、Playbook " -"構文、テスト環境セットアップおよびレポートの問題のみを検査するチェックを選択します。" +msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." +msgstr "ジョブテンプレートについて、Playbook を実行するために実行を選択します。Playbook を実行せずに、Playbook 構文、テスト環境セットアップおよびレポートの問題のみを検査するチェックを選択します。" -#: client/features/output/output.strings.js:47 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 +#: client/src/projects/projects.form.js:144 +msgid "For more information, refer to the" +msgstr "詳しい情報は以下の情報を参照してください:" + +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:143 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:153 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 msgid "Forks" msgstr "フォーク" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:179 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:28 msgid "Frequency Details" msgstr "頻度の詳細" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:454 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:41 msgid "Fri" msgstr "金" +#: client/src/license/license.partial.html:150 +msgid "GET LICENSES" +msgstr "ライセンスの取得" + #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> TO" msgstr "<a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">通知</a>へ移動:" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:46 msgid "GROUPS" msgstr "グループ" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:38 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:136 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:76 +#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" msgstr "最新 SCM リビジョンの取得" +#: client/features/output/output.strings.js:37 +msgid "Get next page" +msgstr "次のページを取得" + +#: client/features/output/output.strings.js:38 +msgid "Get previous page" +msgstr "前のページを取得" + #: client/src/credential-types/add/add.controller.js:41 msgid "Getting Started with Credential Types" -msgstr "認証情報タイプの使用を開始する" +msgstr "認証情報タイプの使用開始" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:153 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:92 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:154 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:110 +msgid "GitHub (Default)" +msgstr "GitHub (デフォルト)" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:31 +msgid "GitHub Category" +msgstr "GitHub カテゴリー" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:111 msgid "GitHub Org" msgstr "GitHub 組織" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:155 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:112 msgid "GitHub Team" msgstr "GitHub チーム" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:156 +#: client/features/output/output.strings.js:36 +msgid "Go to first page" +msgstr "最初のページに移動" + +#: client/features/output/output.strings.js:39 +msgid "Go to last page of available output" +msgstr "出力の最後のページに移動" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: client/src/teams/teams.form.js:158 client/src/users/users.form.js:216 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300 +msgid "Grafana API Key" +msgstr "Grafana API キー" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +msgid "Grafana URL" +msgstr "Grafana URL" + +#: client/src/teams/teams.form.js:170 +#: client/src/users/users.form.js:222 msgid "Grant Permission" msgstr "パーミッションの付与" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:79 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:126 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:80 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:127 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 msgid "Green" msgstr "緑" @@ -2210,28 +2714,31 @@ msgstr "緑" msgid "Group Variables" msgstr "グループ変数" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:150 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:145 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: client/lib/components/components.strings.js:12 -#: client/lib/services/base-string.service.js:66 -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:483 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:61 +msgid "HH24" +msgstr "HH24" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:69 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:499 msgid "HIDE" msgstr "非表示" #: client/lib/components/components.strings.js:43 -msgid "HINT: Drag and drop an SSH private key file on the field below." -msgstr "ヒント: 以下のフィールドに SSH 秘密鍵ファイルをドラッグアンドドロップします。" +msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." +msgstr "ヒント: 以下のフィールドに非公開ファイルをドラッグアンドドロップします。" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:41 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:9 @@ -2242,12 +2749,21 @@ msgstr "ヒント: 以下のフィールドに SSH 秘密鍵ファイルをド msgid "HOSTS" msgstr "ホスト" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:320 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411 msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP ヘッダー" -#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428 +msgid "HTTP Method" +msgstr "HTTP メソッド" + +#: client/lib/components/components.strings.js:12 +msgid "Hide" +msgstr "非表示" + +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33 msgid "Hide Activity Stream" msgstr "アクティビティーストリームの非表示" @@ -2261,12 +2777,12 @@ msgid "Host" msgstr "ホスト" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:52 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:108 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "ホスト (認証 URL)" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:339 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:387 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:396 msgid "Host Config Key" msgstr "ホスト設定キー" @@ -2276,18 +2792,20 @@ msgstr "ホスト設定キー" msgid "Host Enabled" msgstr "有効なホスト" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:64 +msgid "Host Limit Error" +msgstr "ホスト制限エラー" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:57 msgid "Host Name" msgstr "ホスト名" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:80 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 msgid "Host Variables" msgstr "ホスト変数" @@ -2311,45 +2829,46 @@ msgstr "ホストを利用できません。クリックして切り替えます msgid "Host status information for this job is unavailable." msgstr "このジョブのホストのステータス情報は利用できません。" -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:149 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:159 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:155 msgid "Hosts" msgstr "ホスト" #: client/src/license/license.partial.html:52 +#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "利用可能なホスト" -#: client/src/license/license.partial.html:64 +#: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "残りのホスト" -#: client/src/license/license.partial.html:58 +#: client/src/license/license.partial.html:62 msgid "Hosts Used" msgstr "使用されたホスト" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "Hosts are imported to" msgstr "ホストのインポート先" -#: client/src/license/license.partial.html:121 -msgid "I agree to the End User License Agreement" -msgstr "使用許諾契約書に同意します。" - -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:125 msgid "ID" msgstr "ID" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 -msgid "INFO" -msgstr "情報" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 +msgid "ID of the Dashboard (optional)" +msgstr "ダッシュボード ID (オプション)" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +msgid "ID of the Panel (optional)" +msgstr "パネル ID (オプション)" #: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 msgid "INITIATED BY" @@ -2361,13 +2880,13 @@ msgstr "INSIGHTS" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:16 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:8 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "インスタンスグループ" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:9 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 msgid "INSTANCES" msgstr "インスタンス" @@ -2377,13 +2896,12 @@ msgstr "インスタンス" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.route.js:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:14 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:15 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:144 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:67 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:138 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:69 msgid "INVENTORIES" msgstr "インベントリー" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:346 -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 msgid "INVENTORY" msgstr "インベントリー" @@ -2397,22 +2915,26 @@ msgstr "インベントリースクリプト" msgid "INVENTORY SCRIPTS" msgstr "インベントリースクリプト" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:419 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524 msgid "IRC Nick" msgstr "IRC ニック" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:408 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513 msgid "IRC Server Address" msgstr "IRC サーバーアドレス" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:72 msgid "IRC Server Password" msgstr "IRC サーバーパスワード" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:65 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:71 msgid "IRC Server Port" msgstr "IRC サーバーポート" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +msgid "ISOLATED" +msgstr "分離" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:79 msgid "ISSUE: {{report.rule.description}}" msgstr "問題: {{report.rule.description}}" @@ -2421,8 +2943,8 @@ msgstr "問題: {{report.rule.description}}" msgid "ITEMS" msgstr "項目" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:362 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:394 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499 msgid "Icon URL" msgstr "アイコン URL" @@ -2430,92 +2952,65 @@ msgstr "アイコン URL" msgid "Idle Session" msgstr "アイドル状態のセッション" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:236 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 msgid "If blank, all groups above are created except" msgstr "空白の場合には、以下を除く上のすべてのグループが作成されます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 -msgid "" -"If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and " -"replaced by those found on the external source." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." msgstr "チェックが付けられている場合、子グループおよびホストのすべての変数が削除され、外部ソースにあるものによって置き換えられます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 -msgid "" -"If checked, any hosts and groups that were previously present on the " -"external source but are now removed will be removed from the Tower " -"inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source " -"will be promoted to the next manually created group or if there is no " -"manually created group to promote them into, they will be left in the " -"\"all\" default group for the inventory." -msgstr "" -"チェックが付けられている場合、以前は外部ソースにあり、現在は削除されているホストおよびグループが Tower " -"インベントリーから削除されます。インベントリーソースで管理されていなかったホストおよびグループは次に手動で作成されるグループにプロモートされるか、またはプロモート先となる手動で作成されたグループがない場合は、それらはインベントリーの「すべて」のデフォルトグループに残ります。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353 +msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." +msgstr "チェックが付けられている場合、以前は外部ソースにあり、現在は削除されているホストおよびグループが Tower インベントリーから削除されます。インベントリーソースで管理されていなかったホストおよびグループは次に手動で作成されるグループにプロモートされるか、またはプロモート先となる手動で作成されたグループがない場合は、それらはインベントリーの「すべて」のデフォルトグループに残ります。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:282 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:324 msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." msgstr "有効にされている場合、この Playbook を管理者として実行します。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:121 -msgid "" -"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" -" equivalent to Ansible’s --diff mode." -msgstr "" -"Ansible タスクで加えられた変更を表示します (有効にされ、サポートされている場合)。これは Ansible の --diff " -"モードに相当します。" +msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." +msgstr "Ansible タスクで加えられた変更を表示します (有効にされ、サポートされている場合)。これは Ansible の --diff モードに相当します。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:267 -msgid "" -"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" -" equivalent to Ansible’s --diff mode." -msgstr "" -"Ansible タスクで加えられた変更を表示します (有効にされ、サポートされている場合)。これは Ansible の --diff " -"モードに相当します。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 +msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." +msgstr "Ansible タスクで加えられた変更を表示します (有効にされ、サポートされている場合)。これは Ansible の --diff モードに相当します。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:356 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "このジョブテンプレートの同時実行が許可されます (有効にされている場合)。" +msgstr "有効にされている場合、このジョブテンプレートの同時実行が許可されます。" -#: client/src/templates/workflows.form.js:103 -msgid "" -"If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." +#: client/src/templates/workflows.form.js:160 +msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." msgstr "このワークフロージョブテンプレートの同時実行が許可されます (有効にされている場合)。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 -msgid "" -"If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the " -"cache." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:366 +msgid "If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the cache." msgstr "キャッシュされたファクトを使用し (有効にされ、ファクトが利用可能な場合)、検出されたファクトをキャッシュに保存します。" #: client/src/credentials/credentials.form.js:52 -msgid "" -"If no organization is given, the credential can only be used by the user " -"that creates the credential. Organization admins and system administrators " -"can assign an organization so that roles for the credential can be assigned " -"to users and teams in that organization." -msgstr "" -"組織が指定されない場合、認証情報はそれを作成するユーザーのみに使用されます。組織管理者およびシステム管理者は組織を割り当て、認証情報のロールを組織内のユーザーおよびチームに割り当てられるようにします。" +msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user that creates the credential. Organization admins and system administrators can assign an organization so that roles for the credential can be assigned to users and teams in that organization." +msgstr "組織が指定されない場合、認証情報はそれを作成するユーザーのみに使用されます。組織管理者およびシステム管理者は組織を割り当て、認証情報のロールを組織内のユーザーおよびチームに割り当てられるようにします。" -#: client/src/license/license.partial.html:70 -msgid "" -"If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" +#: client/src/license/license.partial.html:74 +msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" msgstr "アップグレードの準備ができましたら、以下のボタンをクリックしてお問い合わせください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:241 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 msgid "Image ID:" msgstr "イメージ ID:" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:30 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:32 -msgid "" -"Indicates if a host is available and should be included in running jobs." +msgid "Indicates if a host is available and should be included in running jobs." msgstr "ホストが利用可能かどうか、また実行中のジョブに組み込む必要があるかどうかを示します。" #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:31 @@ -2533,8 +3028,8 @@ msgstr "インジェクターの設定" msgid "Input Configuration" msgstr "入力の設定" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:123 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:119 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:129 msgid "Insights" msgstr "Insights" @@ -2542,16 +3037,17 @@ msgstr "Insights" msgid "Insights Credential" msgstr "Insights 認証情報" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:145 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:148 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147 msgid "Instance Filters" msgstr "インスタンスフィルター" -#: client/features/output/output.strings.js:48 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 msgid "Instance Group" -msgstr "インスタンスグループ" +msgstr "Instance group (インスタンスグループ)" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:63 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "インスタンスグループのパラメーターがありません。" @@ -2562,35 +3058,39 @@ msgstr "インスタンスグループのパラメーターがありません。 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:64 #: client/src/organizations/organizations.form.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:41 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:252 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:268 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:271 msgid "Instance Groups" msgstr "インスタンスグループ" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:32 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Instance Groups Help" msgstr "インスタンスグループのヘルプ" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:236 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 msgid "Instance ID" msgstr "インスタンス ID" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:228 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 msgid "Instance ID:" msgstr "インスタンス ID:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:229 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:243 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 msgid "Instance Type:" msgstr "インスタンスタイプ:" #: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "Instances" msgstr "インスタンス" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "十分な権限がありません" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:18 msgid "Integer" msgstr "整数" @@ -2599,8 +3099,8 @@ msgstr "整数" msgid "Invalid License" msgstr "無効なライセンス" -#: client/src/license/license.controller.js:74 -#: client/src/license/license.controller.js:82 +#: client/src/license/license.controller.js:107 +#: client/src/license/license.controller.js:115 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "無効なファイル形式です。有効な JSON をアップロードしてください。" @@ -2608,48 +3108,62 @@ msgstr "無効なファイル形式です。有効な JSON をアップロード msgid "Invalid input for this type." msgstr "このタイプの無効な入力です。" -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "無効な検索フィルターが指定されました。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." msgstr "無効なユーザー名および/またはパスワードです。やり直してください。" #: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:16 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:122 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:28 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:50 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:156 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:147 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "Inventories" msgstr "インベントリー" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:43 msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "ソースを含むインベントリーはコピーできません。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:49 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:24 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:69 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:81 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:76 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:17 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 +#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:66 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:80 +#: client/src/templates/workflows.form.js:72 +#: client/src/templates/workflows.form.js:82 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:78 msgid "Inventory" msgstr "インベントリー" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +msgid "Inventory (Ascending)" +msgstr "インベントリー (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +msgid "Inventory (Descending)" +msgstr "インベントリー (降順)" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:123 msgid "Inventory File" msgstr "インベントリーファイル" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:79 +msgid "Inventory Limit" +msgstr "インベントリーの制限" + #: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -2660,9 +3174,9 @@ msgstr "インベントリースクリプト" msgid "Inventory Sources" msgstr "インベントリーソース" -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:46 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" msgstr "インベントリー同期" @@ -2674,19 +3188,20 @@ msgstr "インベントリーの同期の失敗" msgid "Inventory Variables" msgstr "インベントリー変数" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:73 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:72 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:67 msgid "Inventory contains 0 hosts." msgstr "インベントリーには 0 ホストが含まれています。" -#: client/features/output/output.strings.js:35 +#: client/features/output/output.strings.js:47 msgid "Isolated" msgstr "分離" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "JOB ID" msgstr "ジョブ ID" -#: client/features/output/output.strings.js:84 +#: client/features/output/output.strings.js:107 msgid "JOB IS STILL RUNNING" msgstr "ジョブが実行中です" @@ -2699,99 +3214,114 @@ msgid "JOB TEMPLATE" msgstr "ジョブテンプレート" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:8 -#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:20 -#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:18 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:79 +#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:28 +#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:29 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:83 msgid "JOB TEMPLATES" msgstr "ジョブテンプレート" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:8 #: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:13 +#: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:75 #: client/features/jobs/routes/instanceJobs.route.js:13 -#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:22 -#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:13 +#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:29 +#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:12 #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:119 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:26 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 msgid "JOBS" msgstr "ジョブ" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 -#: client/lib/services/base-string.service.js:70 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:173 +#: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:222 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:321 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 msgid "JSON:" msgstr "JSON:" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:118 msgid "Job" -msgstr "ジョブ" +msgstr "Job (ジョブ)" -#: client/features/output/output.strings.js:51 -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:228 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:190 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:197 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 +msgid "Job Not Found" +msgstr "ジョブが見つかりません" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:277 +msgid "Job Slicing" +msgstr "ジョブスライス" + +#: client/features/output/output.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" msgstr "ジョブタグ" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" msgstr "ジョブテンプレート" #: client/lib/models/models.strings.js:30 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:103 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:303 +#: client/src/projects/projects.form.js:333 msgid "Job Templates" msgstr "ジョブテンプレート" -#: client/features/output/output.strings.js:53 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:32 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:202 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 msgid "Job Type" msgstr "ジョブタイプ" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:100 +msgid "Job has completed. Unable to be canceled." +msgstr "ジョブが完了しました。取り消すことができません。" + +#: client/features/output/output.strings.js:30 +msgid "Job is one of several from a JT that slices on inventory" +msgstr "ジョブは、インベントリーをスライスするジョブテンプレートにより生成される複数ジョブの 1 つです。" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:20 msgid "Job {{status}}. Click for details." msgstr "ジョブ {{status}}。クリックして詳細を確認してください。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 #: client/lib/components/components.strings.js:69 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:22 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:5 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 msgid "Jobs" msgstr "ジョブ" -#: client/features/output/output.strings.js:82 -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:105 +#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "キー" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:61 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:154 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:153 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:14 msgid "Key" msgstr "キー" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:230 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 msgid "Key Name:" msgstr "キー名:" @@ -2800,136 +3330,166 @@ msgstr "キー名:" msgid "Kind" msgstr "種類" -#: client/features/applications/applications.strings.js:31 +#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "最終更新日" +#: client/features/projects/projects.strings.js:13 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:38 msgid "LAST USED" msgstr "最終使用時間" -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "LAUNCH" msgstr "起動" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:6 -msgid "LAUNCH JOB" -msgstr "ジョブの起動" - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:157 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:94 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:165 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:102 msgid "LDAP 1 (Optional)" msgstr "LDAP 1 (オプション)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:166 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:103 msgid "LDAP 2 (Optional)" msgstr "LDAP 2 (オプション)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:167 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:104 msgid "LDAP 3 (Optional)" msgstr "LDAP 3 (オプション)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:168 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:105 msgid "LDAP 4 (Optional)" msgstr "LDAP 4 (オプション)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:169 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:106 msgid "LDAP 5 (Optional)" msgstr "LDAP 5 (オプション)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:17 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:18 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP サーバー" -#: client/src/configuration/license.route.js:18 #: client/src/license/license.route.js:18 msgid "LICENSE" msgstr "ライセンス" -#: client/features/output/output.strings.js:54 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:224 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:228 +#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 -#: client/src/templates/workflows.form.js:72 -#: client/src/templates/workflows.form.js:76 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:51 +#: client/src/templates/workflows.form.js:121 +#: client/src/templates/workflows.form.js:125 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:73 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 msgid "Last Modified" msgstr "最終更新日" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:31 -#: client/src/users/users.form.js:36 client/src/users/users.list.js:37 +#: client/src/teams/teams.form.js:105 +#: client/src/users/users.form.js:35 +#: client/src/users/users.list.js:37 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Ran" msgstr "最終実行日時" +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +msgid "Last Run (Ascending)" +msgstr "最終実行日時 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +msgid "Last Run (Descending)" +msgstr "最終実行日時 (降順)" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:56 msgid "Last Sync" msgstr "最終同期" -#: client/src/projects/projects.list.js:56 +#: client/src/projects/projects.list.js:62 msgid "Last Updated" msgstr "最終更新日時" -#: client/src/shared/form-generator.js:1727 +#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +msgid "Last Used (Ascending)" +msgstr "最終使用日時 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +msgid "Last Used (Descending)" +msgstr "最終使用日時 (降順)" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +msgid "Last logged in:" +msgstr "最終ログイン:" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +msgid "Last name" +msgstr "姓" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 +#: client/src/shared/form-generator.js:1703 msgid "Launch" msgstr "起動" +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:49 +msgid "Launch Configuration" +msgstr "設定の起動" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 msgid "Launch Management Job" msgstr "管理ジョブの起動" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:55 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:48 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "起動:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:99 -msgid "" -"Launching this job requires the passwords listed below. Enter and confirm " -"each password before continuing." -msgstr "このジョブの起動には以下に記載されているパスワードが必要です。それぞれのパスワードを入力し、確認してから続行します。" +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +msgid "Launched By (Ascending)" +msgstr "起動 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +msgid "Launched By (Descending)" +msgstr "起動 (降順)" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." +msgstr "このジョブの起動には以下に記載されているパスワードが必要です。それぞれのパスワードを入力してから続行します。" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:32 -msgid "" -"Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access " -"Token which is not linked to an Application." +msgid "Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access Token which is not linked to an Application." msgstr "このフィールドを空白のままにすると、アプリケーションにリンクされていないパーソナルアクセストークンが作成されます。" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:350 msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "レガシー状態の設定は存在しません。" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:43 -#: client/src/license/license.controller.js:44 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:14 +#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: client/features/output/output.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:76 msgid "License Error" msgstr "ライセンスエラー" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "License File" -msgstr "ライセンスファイル" - #: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "License Key" msgstr "ライセンスキー" -#: client/src/license/license.controller.js:46 +#: client/src/license/license.controller.js:47 msgid "License Management" msgstr "ライセンス管理" @@ -2937,28 +3497,29 @@ msgstr "ライセンス管理" msgid "License Type" msgstr "ライセンスタイプ" -#: client/features/output/output.strings.js:57 -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/output/output.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:220 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:159 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:163 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 +#: client/src/templates/workflows.form.js:93 +#: client/src/templates/workflows.form.js:97 msgid "Limit" msgstr "制限" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 msgid "Limit to hosts having a tag:" msgstr "タグを持つホストに制限:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 msgid "Limit to hosts using either key pair:" msgstr "いずれかのキーペアを使用するホストに制限:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" msgstr "名前タグの開始点となるホストに制限" @@ -2966,34 +3527,36 @@ msgstr "名前タグの開始点となるホストに制限" msgid "Limited to first 10" msgstr "最初の 10 件に制限" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:213 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "ライブイベント: サーバーへの接続を試行しています。" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:217 -msgid "" -"Live events: connected. Pages containing job status information will " -"automatically update in real-time." +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." msgstr "ライブイベント: 接続されています。ジョブステータス情報を含むページは自動的にリアルタイムで更新されます。" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:221 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "ライブイベント: サーバーへの接続時にエラーが発生しました。" -#: client/src/shared/form-generator.js:2005 +#: client/src/shared/form-generator.js:1975 msgid "Loading..." msgstr "ロード中..." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:133 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:136 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:26 msgid "Local Time Zone" msgstr "ローカルタイムゾーン" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:225 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:588 +msgid "Local time" +msgstr "現地の時間" + +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 msgid "Log aggregator test failed. <br> Detail:" msgstr "ログアグリゲーターのテストに失敗しました。<br> 詳細:" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:218 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 msgid "Log aggregator test successful." msgstr "ログアグリゲーターのテストが成功しました。" @@ -3001,7 +3564,7 @@ msgstr "ログアグリゲーターのテストが成功しました。" msgid "Logged in as" msgstr "次の名前でログイン" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:89 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:85 msgid "Logging" msgstr "ロギング" @@ -3014,15 +3577,23 @@ msgid "Low" msgstr "低" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 -#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:20 +#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" msgstr "管理ジョブ" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:15 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 msgid "MANUAL" msgstr "手動" -#: client/features/output/output.strings.js:105 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:32 +msgid "METADATA" +msgstr "メタデータ" + +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:62 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "MODULE" msgstr "モジュール" @@ -3031,58 +3602,101 @@ msgid "MY VIEW" msgstr "マイビュー" #: client/src/credentials/credentials.form.js:67 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:356 msgid "Machine" msgstr "マシン" -#: client/features/output/output.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "マシンの認証情報" +#: client/src/license/license.partial.html:240 +msgid "Managed Nodes" +msgstr "管理ノード" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 msgid "Management Jobs" msgstr "管理ジョブ" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:54 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:143 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:89 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" msgstr "手動プロジェクトに SCM 更新は不要です" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:234 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:250 +#: client/src/templates/workflows.form.js:131 msgid "Max 512 characters per label." msgstr "最大 512 文字 (ラベルあたり)" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:66 +msgid "Max Hosts" +msgstr "最大ホスト数" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:161 +msgid "Maximum" +msgstr "最大" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:119 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:140 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:98 +msgid "Maximum Length" +msgstr "最大長" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." msgstr "ユーザーあたりの最大セッション数に達しました。サインインしてください。" +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:181 +msgid "Maximum<" +msgstr "最大<" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:29 msgid "Medium" msgstr "中" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:90 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 +msgid "Member" +msgstr "メンバー" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:156 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:176 +msgid "Minimum" +msgstr "最小" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:113 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:134 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:92 +msgid "Minimum Length" +msgstr "最小長" + +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:83 msgid "Misc. System" msgstr "その他のシステム" #: client/src/templates/workflows.form.js:35 -msgid "" -"Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-" -"click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" -msgstr "" -"欠落していたジョブテンプレートは<span class='Workflow-warningLink' ng-" -"click='openWorkflowMaker()'>ワークフロービジュアライザー</span>にあります。" +msgid "Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" +msgstr "欠落していたジョブテンプレートは<span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>ワークフロービジュアライザー</span>にあります。" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +msgid "Modified (Ascending)" +msgstr "変更日時 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +msgid "Modified (Descending)" +msgstr "変更日時 (降順)" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:30 msgid "Module" msgstr "モジュール" -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:79 msgid "Module Args" msgstr "モジュールの引数" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:414 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:37 msgid "Mon" msgstr "月" @@ -3115,11 +3729,15 @@ msgstr "マイジョブ" msgid "My View" msgstr "マイビュー" +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +msgid "NAME" +msgstr "名前" + #: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "新規アプリケーション" -#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:40 msgid "NEW CREDENTIAL" msgstr "新規の認証情報" @@ -3167,7 +3785,7 @@ msgstr "新規ユーザー" msgid "NEW WORKFLOW JOB TEMPLATE" msgstr "新規ワークフロージョブテンプレート" -#: client/lib/services/base-string.service.js:64 +#: client/lib/services/base-string.service.js:67 msgid "NEXT" msgstr "次へ" @@ -3175,11 +3793,26 @@ msgstr "次へ" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "ホストが作成されていません" +#: client/features/output/output.strings.js:137 +msgid "NO JOBS FINISHED" +msgstr "未完了のジョブはありません" + #: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "利用可能なオプションがありません" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:89 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +msgid "NONE SELECTED" +msgstr "何も選択されていません" + +#: client/src/projects/projects.form.js:138 +msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." +msgstr "注: このフィールドは、リモート名が \"origin\" であることが前提です。" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 msgid "NOTICE" msgstr "通知" @@ -3192,27 +3825,29 @@ msgstr "通知テンプレート" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "通知テンプレート" +#: client/lib/components/components.strings.js:129 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 -#: client/src/notifications/main.js:42 client/src/notifications/main.js:89 +#: client/src/notifications/main.js:44 +#: client/src/notifications/main.js:95 #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "通知" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 #: client/src/credentials/credentials.list.js:26 -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:14 -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:13 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:15 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:15 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:15 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:48 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:21 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:28 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:45 @@ -3220,42 +3855,53 @@ msgstr "通知" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:20 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:21 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:32 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:32 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:37 #: client/src/notifications/notifications.list.js:27 #: client/src/organizations/organizations.form.js:26 #: client/src/projects/projects.form.js:30 -#: client/src/projects/projects.list.js:37 -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:31 +#: client/src/projects/projects.list.js:43 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:36 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:21 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:41 -#: client/src/teams/teams.form.js:127 client/src/teams/teams.form.js:28 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:48 +#: client/src/teams/teams.form.js:135 +#: client/src/teams/teams.form.js:28 #: client/src/teams/teams.list.js:23 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:34 #: client/src/templates/templates.list.js:24 #: client/src/templates/workflows.form.js:42 -#: client/src/users/users.form.js:144 client/src/users/users.form.js:170 -#: client/src/users/users.form.js:196 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:119 +#: client/src/users/users.form.js:143 +#: client/src/users/users.form.js:171 +#: client/src/users/users.form.js:199 msgid "Name" msgstr "名前" +#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +msgid "Name (Ascending)" +msgstr "名前 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +msgid "Name (Descending)" +msgstr "名前 (降順)" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 msgid "New Group" msgstr "新規グループ" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:147 msgid "New Host" msgstr "新規ホスト" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:92 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:93 msgid "New user successfully created!" msgstr "新規ユーザーが正常に作成されました!" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:51 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:51 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:56 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:58 msgid "Next Run" msgstr "次回実行日時" @@ -3263,8 +3909,7 @@ msgstr "次回実行日時" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "認証情報が作成されていません" -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 -#: client/src/job-submission/lists/credential/job-sub-cred-list.controller.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "このタイプに一致する認証情報が作成されていません" @@ -3273,7 +3918,12 @@ msgstr "このタイプに一致する認証情報が作成されていません msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "JSON データがモジュールによって返されていません" +#: client/src/license/license.controller.js:156 +msgid "No Licenses Found" +msgstr "ライセンスが見つかりません" + #: client/src/projects/projects.list.js:20 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:64 msgid "No Projects Have Been Created" msgstr "プロジェクトが作成されていません" @@ -3281,11 +3931,12 @@ msgstr "プロジェクトが作成されていません" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "修復 Playbook を使用できません" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:199 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:186 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "SCM 設定がありません" +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "このプロジェクトで実行された SCM 更新はありません" @@ -3294,16 +3945,20 @@ msgstr "このプロジェクトで実行された SCM 更新はありません" msgid "No Teams exist" msgstr "チームが存在しません" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:191 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 +#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "利用可能な更新がありません" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:18 -msgid "No Users exist" -msgstr "ユーザーが存在しません" +msgid "No Users to add" +msgstr "追加するユーザーがありません" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:36 +msgid "No credential selected" +msgstr "認証情報が選択されていません" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 msgid "No credentials selected" msgstr "認証情報が選択されていません" @@ -3311,19 +3966,33 @@ msgstr "認証情報が選択されていません" msgid "No data is available. There are no issues to report." msgstr "使用できるデータがありません。報告する問題がありません。" -#: client/src/license/license.controller.js:41 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:34 +msgid "No external credentials available." +msgstr "利用可能な外部認証情報がありません。" + +#: client/src/license/license.controller.js:42 msgid "No file selected." msgstr "ファイルが選択されていません。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +msgid "No groups to add" +msgstr "追加するグループがありません" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +msgid "No hosts to add" +msgstr "追加するホストがありません" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:68 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:64 msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "障害のあるホストがありません。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "No inventory selected" msgstr "インベントリーが選択されていません" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:51 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:52 msgid "No inventory sync failures. Click for details." msgstr "インベントリーの同期に障害が発生していません。クリックして詳細を確認してください。" @@ -3339,23 +4008,28 @@ msgstr "利用可能なジョブデータがありません。" msgid "No job failures" msgstr "ジョブに障害が発生していません" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:51 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." msgstr "最近使用されたジョブテンプレートはありません。" -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:44 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:51 msgid "No jobs were recently run." msgstr "最近実行されたジョブがありません。" -#: client/src/teams/teams.form.js:124 client/src/users/users.form.js:193 +#: client/src/teams/teams.form.js:132 +#: client/src/users/users.form.js:196 msgid "No permissions have been granted" msgstr "パーミッションが付与されていません" +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +msgid "No promptable values were provided when this node was created." +msgstr "このノードの作成時に提示可能な値が指定されませんでした。" + #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:17 msgid "No recent job data available for this host." msgstr "このホストに利用できる最新のジョブデータがありません。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:98 msgid "No recent job data available for this inventory." msgstr "このインベントリーに利用できる最新のジョブデータがありません。" @@ -3363,13 +4037,17 @@ msgstr "このインベントリーに利用できる最新のジョブデータ msgid "No recent notifications." msgstr "最新の通知はありません。" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1899 +#: client/src/shared/form-generator.js:1873 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:92 msgid "No records matched your search." msgstr "検索に一致するレコードはありません" -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "No result found" msgstr "結果が見つかりません" @@ -3377,10 +4055,13 @@ msgstr "結果が見つかりません" msgid "No schedules exist" msgstr "スケジュールがありません" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:348 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:353 -msgid "None selected" -msgstr "いずれも選択されていません" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:71 +msgid "No sync data" +msgstr "同期データはありません" + +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +msgid "No users available to add as adminstrators" +msgstr "管理者として追加できるユーザーがありません" #: client/src/users/add/users-add.controller.js:10 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:10 @@ -3388,36 +4069,33 @@ msgstr "いずれも選択されていません" msgid "Normal User" msgstr "標準ユーザー" -#: client/features/output/output.strings.js:36 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:48 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:84 msgid "Not Finished" msgstr "終了していません" -#: client/features/output/output.strings.js:37 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:49 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:85 msgid "Not Started" msgstr "開始されていません" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:91 +#: client/features/projects/projects.strings.js:36 msgid "Not configured for SCM" msgstr "SCM 用に設定されていません" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:59 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:58 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:56 msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "インベントリーの同期に設定されていません。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -msgid "" -"Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in " -"sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they" -" belong." -msgstr "" -"このグループに直接含まれるホストのみの関連付けを解除できることに注意してください。サブグループのホストの関連付けの解除については、それらのホストが属するサブグループのレベルで直接実行する必要があります。" +msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." +msgstr "このグループに直接含まれるホストのみの関連付けを解除できることに注意してください。サブグループのホストの関連付けの解除については、それらのホストが属するサブグループのレベルで直接実行する必要があります。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:288 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:289 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:472 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:473 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 msgid "Notification Color" msgstr "通知の色" @@ -3425,7 +4103,7 @@ msgstr "通知の色" msgid "Notification Failed." msgstr "通知に失敗しました。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:277 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360 msgid "Notification Label" msgstr "通知レベル" @@ -3433,38 +4111,31 @@ msgstr "通知レベル" msgid "Notification Templates" msgstr "通知テンプレート" +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:157 +msgid "Notification timed out." +msgstr "通知がタイムアウトしました。" + #: client/lib/components/components.strings.js:81 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:20 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:302 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 msgid "Notify Channel" msgstr "通知チャネル" -#: client/lib/services/base-string.service.js:68 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:269 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:27 -#: client/src/shared/form-generator.js:545 -#: client/src/shared/form-generator.js:780 -#: client/src/shared/generator-helpers.js:554 +#: client/lib/services/base-string.service.js:71 msgid "OFF" msgstr "オフ" -#: client/lib/services/base-string.service.js:63 +#: client/index.template.ejs:70 +#: client/lib/services/base-string.service.js:65 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" msgstr "OK" -#: client/lib/services/base-string.service.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:54 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:267 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:26 -#: client/src/shared/form-generator.js:541 -#: client/src/shared/form-generator.js:778 -#: client/src/shared/generator-helpers.js:550 +#: client/lib/services/base-string.service.js:70 msgid "ON" msgstr "オン" @@ -3472,87 +4143,109 @@ msgstr "オン" msgid "OPTIONS" msgstr "オプション" -#: client/features/applications/applications.strings.js:30 +#: client/src/license/license.partial.html:121 +msgid "OR" +msgstr "または" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:34 msgid "ORG" msgstr "組織" +#: client/features/projects/projects.strings.js:11 +msgid "ORGANIZATION" +msgstr "組織" + #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 #: client/src/organizations/main.js:51 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "組織" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:507 +msgid "Occurrence(s)" +msgstr "発生" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:567 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:45 msgid "Occurrences" msgstr "発生" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 -msgid "On Fail" -msgstr "失敗時" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:396 +msgid "On Days" +msgstr "日数" -#: client/features/templates/templates.strings.js:101 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "障害発生時" -#: client/features/templates/templates.strings.js:100 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "成功時" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 msgid "Only Group By" msgstr "グループ化のみ" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:379 -msgid "" -"OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " -"Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" -msgstr "" -"OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL " -"にのみ必要です。共通するシナリオには以下が含まれます:" +#: client/src/credentials/credentials.form.js:378 +msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" +msgstr "OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL にのみ必要です。共通するシナリオには以下が含まれます:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 -#: client/src/templates/workflows.form.js:78 -msgid "" -"Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. " -"Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." -msgstr "" -"「dev」または「test」などのこのジョブテンプレートを説明するオプションラベルです。ラベルを使用し、ジョブテンプレートおよび完了したジョブの分類およびフィルターを実行できます。" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:246 +#: client/src/templates/workflows.form.js:127 +msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." +msgstr "「dev」または「test」などのこのジョブテンプレートを説明するオプションラベルです。ラベルを使用し、ジョブテンプレートおよび完了したジョブの分類およびフィルターを実行できます。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" +msgstr "オプションで、ステータスの更新を Webhook サービスに送信しなおすのに使用する認証情報を選択します。" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 #: client/src/partials/logviewer.html:7 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:275 -#: client/src/templates/workflows.form.js:96 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 +#: client/src/templates/workflows.form.js:153 msgid "Options" msgstr "オプション" +#: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:33 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:41 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:40 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:27 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:44 #: client/src/projects/projects.form.js:42 -#: client/src/projects/projects.form.js:48 client/src/teams/teams.form.js:40 -#: client/src/teams/teams.list.js:30 client/src/templates/workflows.form.js:55 -#: client/src/templates/workflows.form.js:61 client/src/users/users.form.js:42 +#: client/src/projects/projects.form.js:48 +#: client/src/teams/teams.form.js:40 +#: client/src/teams/teams.list.js:30 +#: client/src/templates/workflows.form.js:55 +#: client/src/templates/workflows.form.js:61 +#: client/src/users/users.form.js:41 msgid "Organization" msgstr "組織" +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +msgid "Organization (Ascending)" +msgstr "組織 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +msgid "Organization (Descending)" +msgstr "組織 (降順)" + #: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:35 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:136 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:32 -#: client/src/users/users.form.js:134 +#: client/src/users/users.form.js:133 msgid "Organizations" msgstr "組織" -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 msgid "Other Prompts" msgstr "他のプロンプト" @@ -3560,69 +4253,57 @@ msgstr "他のプロンプト" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "その他 (クラウドプロバイダー)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:317 -msgid "" -"Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update " -"script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"azure_rm.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 +msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "azure_rm.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 msgid "" "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "cloudforms.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定\n" " <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"cloudforms.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" は Ansible github リポジトリーで cloudforms.ini を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +" は Ansible github リポジトリーで cloudforms.ini を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこの 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:218 -msgid "" -"Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script." -" For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"ec2.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 +msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "ec2.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 msgid "" "Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "foreman.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定\n" " <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"foreman.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" は Ansible github リポジトリーで foreman.ini を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +" は Ansible github リポジトリーで foreman.ini を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこの 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:266 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 msgid "" "Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "openstack.yml にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定\n" " <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"openstack.yml にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" は Ansible github リポジトリーで openstack.yml を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +" は Ansible github リポジトリーで openstack.yml を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこの 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:242 -msgid "" -"Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update " -"script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"vmware.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 +msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "vmware.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:357 +#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:369 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366 msgid "Overwrite Variables" msgstr "変数の上書き" -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:82 msgid "Overwrite Vars" msgstr "変数の上書き" @@ -3630,7 +4311,8 @@ msgstr "変数の上書き" msgid "Owners" msgstr "所有者" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:68 +#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 msgid "PASSWORD" msgstr "パスワード" @@ -3638,79 +4320,81 @@ msgstr "パスワード" msgid "PERMISSIONS" msgstr "パーミッション" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:126 msgid "PLAY" msgstr "プレイ" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PLAYBOOK" msgstr "PLAYBOOK" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:45 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:42 msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." msgstr "Survey プロンプトを追加してください。" #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1905 +#: client/src/shared/form-generator.js:1879 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "項目をこの一覧に追加してください" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:43 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +msgid "POST" +msgstr "POST" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:40 msgid "PREVIEW" msgstr "プレビュー" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:105 +msgid "PROCEED" +msgstr "続行" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "PROJECT" msgstr "プロジェクト" +#: client/features/projects/projects.strings.js:8 +#: client/features/projects/routes/projectsList.route.js:13 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:8 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:196 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:73 -#: client/src/projects/main.js:92 client/src/projects/projects.list.js:14 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:182 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:76 +#: client/src/projects/projects.list.js:14 #: client/src/projects/projects.list.js:15 msgid "PROJECTS" msgstr "プロジェクト" -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 msgid "PROMPT" msgstr "プロンプト" +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +msgid "PUT" +msgstr "PUT" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:33 msgid "Page" msgstr "ページ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:232 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Pagerduty サブドメイン" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs " -"using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for " -"example syntax." -msgstr "" -"追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。YAML または JSON " -"のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/templates/workflows.form.js:89 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " -"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " -"pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for" -" example syntax." -msgstr "" -"追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars " -"コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについては Ansible " -"Tower ドキュメントを参照してください。" +#: client/src/templates/workflows.form.js:142 +msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:139 -msgid "" -"Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line " -"parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." -msgstr "" -"追加のコマンドライン変数を渡します。これは、%s の %s または %s コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON " -"のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。" +msgid "Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." +msgstr "追加のコマンドライン変数を渡します。これは、%s の %s または %s コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。" #: client/src/credentials/credentials.form.js:226 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:21 @@ -3719,74 +4403,80 @@ msgstr "" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:68 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:78 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:88 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:125 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:135 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:30 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:78 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:97 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:104 -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:104 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:124 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:134 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:144 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:29 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:96 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:31 #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:15 -#: client/src/users/users.form.js:70 +#: client/src/users/users.form.js:69 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:57 msgid "Password (API Key)" msgstr "パスワード (API キー)" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:20 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 msgid "Past 24 Hours" msgstr "過去 24 時間" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:15 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:16 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:29 msgid "Past Month" msgstr "過去 1 ヵ月" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 msgid "Past Week" msgstr "過去 1 週間" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:29 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 -msgid "" -"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " -"email." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:85 +msgid "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "サービスアカウントメールに関連付けられた PEM ファイルの内容を貼り付けます。" -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:51 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:50 msgid "Paste the contents of the SSH private key file." msgstr "SSH 秘密鍵ファイルの内容を貼り付けます。" -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:26 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:25 msgid "Paste the contents of the SSH private key file.%s or click to close%s" msgstr "SSH 秘密鍵ファイルの内容を貼り付けます。%s またはクリックして %s を閉じます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:129 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:133 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:415 msgid "Pending Delete" msgstr "保留中の削除" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +msgid "Perform a search above to define a host filter" +msgstr "上記の検索を実行して、ホストフィルターを定義します。" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "期間" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:32 -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:44 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 +#: client/src/templates/main.js:128 +#: client/src/templates/main.js:367 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45 msgid "Permission Error" msgstr "パーミッションのエラー" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:14 #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:63 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:439 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:438 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:106 -#: client/src/projects/projects.form.js:247 client/src/teams/teams.form.js:120 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:402 -#: client/src/templates/workflows.form.js:139 -#: client/src/users/users.form.js:189 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:143 +#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/teams/teams.form.js:128 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 +#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" @@ -3794,10 +4484,10 @@ msgstr "パーミッション" msgid "Personal Access Token" msgstr "パーソナルアクセストークン" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/shared/form-generator.js:1085 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:83 +#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Playbook" @@ -3805,24 +4495,24 @@ msgstr "Playbook" msgid "Playbook Directory" msgstr "Playbook ディレクトリー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Playbook 実行" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:114 msgid "Plays" msgstr "プレイ" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:114 msgid "Please add items to this list." msgstr "項目をこの一覧に追加してください。" -#: client/src/users/users.form.js:128 +#: client/src/users/users.form.js:127 msgid "Please add user to an Organization." msgstr "ユーザーを組織に追加してください。" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:100 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:99 msgid "Please assign roles to the selected resources" msgstr "ロールを選択したリソースに割り当ててください。" @@ -3830,75 +4520,112 @@ msgstr "ロールを選択したリソースに割り当ててください。" msgid "Please assign roles to the selected users/teams" msgstr "ロールを選択したユーザー/チームに割り当ててください。" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 -msgid "" -"Please check the server and make sure the directory exists and file " -"permissions are set correctly." +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 +msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." msgstr "サーバーを確認し、ディレクトリーが存在し、ファイルのパーミッションが正常に設定されていることを確認してください。" -#: client/src/license/license.partial.html:84 -msgid "" -"Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower " -"license key." +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +msgid "Please click on an available node to form a new link." +msgstr "使用できるノードをクリックして新しいリンクを作成してください。" + +#: client/src/license/license.partial.html:91 +msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." msgstr "以下のボタンをクリックし、Ansible の web サイトに移動して Tower ライセンスキーを取得します。" #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "アイコンをクリックしてホストフィルターを編集します。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "Please click the start button to build your workflow." msgstr "開始ボタンをクリックしてワークフローを構築してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:868 -#: client/src/shared/form-generator.js:963 -msgid "" -"Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not " -"contain the '@' character." +#: client/src/shared/form-generator.js:831 +#: client/src/shared/form-generator.js:923 +msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." msgstr "ssh、http または https で始まる URL を入力します。URL には「@」文字を含めることはできません。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1178 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:183 +msgid "Please enter a larger float." +msgstr "もう少し大きい浮動小数点数を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:163 +msgid "Please enter a larger integer." +msgstr "もう少し大きい整数を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:246 +msgid "Please enter a maximum default of {{float_max}}." +msgstr "{{float_max}} の最大デフォルト値を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:232 +msgid "Please enter a maximum default of {{int_max}}." +msgstr "{{int_max}} の最大デフォルト値を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:245 +msgid "Please enter a minimum default of {{float_min}}." +msgstr "{{float_min}} の最小デフォルト値を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:231 +msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." +msgstr "{{int_min}} の最小デフォルト値を入力してください。" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1132 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "%d より大きく、%d より小さい数値を入力してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1180 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "%d より大きい数値を入力してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1172 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:151 +msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." +msgstr "0 以上の数値を入力してください。" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1126 msgid "Please enter a number." msgstr "数値を入力してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:112 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:126 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:140 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:154 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 msgid "Please enter a password." msgstr "パスワードを入力してください。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:58 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:178 +msgid "Please enter a smaller float." +msgstr "もう少し小さい浮動小数点数を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:158 +msgid "Please enter a smaller integer." +msgstr "もう少し小さい整数を入力してください。" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 msgid "Please enter a username." msgstr "ユーザー名を入力してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:858 -#: client/src/shared/form-generator.js:953 +#: client/src/shared/form-generator.js:821 +#: client/src/shared/form-generator.js:913 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:177 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:182 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:244 +msgid "Please enter a valid float." +msgstr "有効な浮動小数点数を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:157 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:162 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:230 +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "有効な整数を入力してください。" + #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:1023 -#: client/src/shared/form-generator.js:853 -#: client/src/shared/form-generator.js:948 +#: client/src/shared/form-generator.js:816 +#: client/src/shared/form-generator.js:908 +#: client/src/shared/form-generator.js:980 msgid "Please enter a value." msgstr "値を入力してください。" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:311 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:317 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 @@ -3907,50 +4634,74 @@ msgstr "値を入力してください。" msgid "Please enter an answer between" msgstr "次の範囲で回答を入力してください:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:316 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:199 +msgid "Please enter an answer from the choices listed." +msgstr "表示されている選択肢から回答を選択してください。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "10 進数の回答を入力してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:310 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "有効な整数の回答を入力してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:288 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:293 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:304 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:309 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:315 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:47 +msgid "Please enter an answer variable name." +msgstr "回答の変数名を入力してください。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 msgid "Please enter an answer." msgstr "回答を入力してください。" +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:216 +msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." +msgstr "表示されている選択肢から回答を選択してください。" + +#: client/index.template.ejs:148 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\">負でない</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> 9999 よりも値の小さい</span>整数を入力してください。" + +#: client/index.template.ejs:131 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\">負でない</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> 9999 より値の小さい</span>整数を入力してください。" + +#: client/index.template.ejs:104 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\">負でない</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> 9999 より値の小さい</span>整数を入力してください。" + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." msgstr "新規スマートインベントリーを作成するために 1 つ以上の検索語句を入力してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 msgid "Please hover over a template for additional options." msgstr "テンプレートにマウスオーバーして追加のオプションを確認してください。" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:169 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:175 msgid "Please input a number greater than 1." msgstr "1 より大きい数値を入力してください。" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:538 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:47 msgid "Please provide a valid date." msgstr "有効な日付を指定してください。" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:208 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:521 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:30 msgid "Please provide a value between 1 and 999." msgstr "1 から 999 の間の値を指定してください。" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:54 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:48 +msgid "Please remove the illegal character from the survey question variable name." +msgstr "Survey の質問の変数から不正な文字を削除してください。" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:169 msgid "Please save before adding a survey to this job template." msgstr "Survey をこのジョブテンプレートに追加する前に保存してください。" -#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:51 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:53 msgid "Please save before adding a survey to this workflow." msgstr "Survey をこのワークフローに追加する前に保存してください。" @@ -3958,39 +4709,42 @@ msgstr "Survey をこのワークフローに追加する前に保存してく msgid "Please save before adding notifications." msgstr "通知を追加する前に保存してください。" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:80 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:95 #: client/src/teams/teams.form.js:72 msgid "Please save before adding users." msgstr "ユーザーを追加する前に保存してください。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:102 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 client/src/teams/teams.form.js:116 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:395 -#: client/src/templates/workflows.form.js:132 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:135 +#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/teams/teams.form.js:124 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 +#: client/src/templates/workflows.form.js:279 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "パーミッションを割り当てる前に保存してください。" -#: client/src/users/users.form.js:126 client/src/users/users.form.js:185 +#: client/src/users/users.form.js:125 +#: client/src/users/users.form.js:188 msgid "Please save before assigning to organizations." msgstr "組織に割り当てる前に保存してください。" -#: client/src/users/users.form.js:154 +#: client/src/users/users.form.js:155 msgid "Please save before assigning to teams." msgstr "チームに割り当てる前に保存してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:147 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:142 msgid "Please save before creating groups." msgstr "グループを作成する前に保存してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:152 msgid "Please save before creating hosts." msgstr "ホストを作成する前に保存してください。" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:108 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:86 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:111 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:119 msgid "Please save before defining groups." msgstr "グループを定義する前に保存してください。" @@ -3998,22 +4752,26 @@ msgstr "グループを定義する前に保存してください。" msgid "Please save before defining hosts." msgstr "ホストを定義する前に保存してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:165 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:161 msgid "Please save before defining inventory sources." msgstr "インベントリーソースを定義する前に保存してください。" -#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:50 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:52 msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "ワークフローグラフを定義する前に保存してください。" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:120 +#: client/lib/components/components.strings.js:109 +msgid "Please save before launching this template." +msgstr "このテンプレートを起動する前に保存してください。" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:117 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:127 msgid "Please save before viewing Insights." msgstr "Insights を表示する前に保存してください。" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:105 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112 msgid "Please save before viewing facts." msgstr "ファクトを表示する前に保存してください。" @@ -4029,22 +4787,22 @@ msgstr "以下の一覧からユーザー/チームを選択してください msgid "Please select Users from the list below." msgstr "以下の一覧からユーザーを選択してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1213 +#: client/src/shared/form-generator.js:1167 msgid "Please select a number between" msgstr "Please select a number between" -#: client/src/shared/form-generator.js:1209 +#: client/src/shared/form-generator.js:1163 msgid "Please select a number." msgstr "数値を選択してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "Please select a value" msgstr "値を選択してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1097 -#: client/src/shared/form-generator.js:1169 -#: client/src/shared/form-generator.js:1290 -#: client/src/shared/form-generator.js:1398 +#: client/src/shared/form-generator.js:1054 +#: client/src/shared/form-generator.js:1123 +#: client/src/shared/form-generator.js:1236 +#: client/src/shared/form-generator.js:1341 msgid "Please select a value." msgstr "値を選択してください。" @@ -4056,10 +4814,11 @@ msgstr "インベントリーを選択するか、または「起動プロンプ msgid "Please select an organization before editing the host filter." msgstr "組織を選択してからホストフィルターを編集します。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1206 +#: client/src/shared/form-generator.js:1160 msgid "Please select at least one value." msgstr "1 つ以上の値を選択してください。" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:476 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:43 msgid "Please select one or more days." msgstr "1 つまたは複数の曜日を選択してください。" @@ -4068,27 +4827,30 @@ msgstr "1 つまたは複数の曜日を選択してください。" msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "以下の一覧からリソースを選択してください。" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +msgid "Pod Spec Override" +msgstr "Pod 仕様の上書き" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Populate the hosts for this inventory by using a search filter." msgstr "検索フィルターを使用してこのインベントリーのホストを設定します。" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:29 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30 msgid "Port" msgstr "ポート" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: client/src/credentials/credentials.form.js:257 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:21 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:45 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:20 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:44 msgid "Private Key" msgstr "秘密鍵" -#: client/features/templates/templates.strings.js:42 +#: client/features/templates/templates.strings.js:44 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:118 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "秘密鍵のパスフレーズ" @@ -4097,29 +4859,37 @@ msgstr "秘密鍵のパスフレーズ" msgid "Privilege Escalation" msgstr "権限昇格" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:305 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "権限昇格のパスワード" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:295 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:294 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "権限昇格のユーザー名" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:64 -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/output/output.strings.js:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:87 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:93 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:100 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:113 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:91 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +msgid "Project (Ascending)" +msgstr "プロジェクト (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +msgid "Project (Descending)" +msgstr "プロジェクト (降順)" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:53 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "プロジェクト (テナント名)" @@ -4128,7 +4898,7 @@ msgstr "プロジェクト (テナント名)" msgid "Project Base Path" msgstr "プロジェクトのベースパス" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:365 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 msgid "Project Name" msgstr "プロジェクト名" @@ -4136,8 +4906,8 @@ msgstr "プロジェクト名" msgid "Project Path" msgstr "プロジェクトパス" -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "プロジェクトの同期" @@ -4145,18 +4915,14 @@ msgstr "プロジェクトの同期" msgid "Project Sync Failures" msgstr "プロジェクトの同期の失敗" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:197 -msgid "Project lookup failed. GET returned:" -msgstr "プロジェクトの検索に失敗しました。GET で以下が返されました:" - #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/lib/models/models.strings.js:40 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:115 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:33 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:61 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:207 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:190 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" @@ -4164,6 +4930,7 @@ msgstr "プロジェクト" msgid "Promote group" msgid_plural "Promote groups" msgstr[0] "グループのプロモート" +msgstr[1] "グループのプロモート" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 msgid "Promote groups" @@ -4177,6 +4944,7 @@ msgstr "グループおよびホストのプロモート" msgid "Promote host" msgid_plural "Promote hosts" msgstr[0] "ホストのプロモート" +msgstr[1] "ホストのプロモート" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 msgid "Promote hosts" @@ -4192,81 +4960,80 @@ msgid "Prompt" msgstr "プロンプト" #: client/lib/components/components.strings.js:34 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:138 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:185 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:202 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:219 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:370 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:201 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 +#: client/src/templates/workflows.form.js:102 +#: client/src/templates/workflows.form.js:116 +#: client/src/templates/workflows.form.js:148 +#: client/src/templates/workflows.form.js:88 msgid "Prompt on launch" msgstr "起動プロンプト" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:238 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." msgstr "フィルター式のカンマ区切りリストを指定します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:271 -msgid "" -"Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported " -"when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more" -" detail." -msgstr "" -"カンマ区切りのフィルター式の一覧を提供します。ホストは、フィルターのすべてが一致する場合にインポートされます。詳細については、Ansible Tower" -" ドキュメントを参照してください。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 +msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "カンマ区切りのフィルター式の一覧を提供します。ホストは、フィルターのすべてが一致する場合にインポートされます。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:50 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50 msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" -msgstr "host name、ip address、または ip address:port を指定してください。例:" +msgstr "host name、ip address、または ip address:port を指定してください。例:reo" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 -msgid "" -"Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be " -"managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to" -" Ansible documentation for more information and examples on patterns." -msgstr "" -"Playbook " -"によって管理されるか、またはその影響を受けるホストの一覧をさらに制限するためのホストのパターンを指定します。複数のパターンが許可されます。パターンについての詳細およびサンプルについては、Ansible" -" ドキュメントを参照してください。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 +msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "Playbook によって管理されるか、またはその影響を受けるホストの一覧をさらに制限するためのホストのパターンを指定します。複数のパターンが許可されます。パターンについての詳細およびサンプルについては、Ansible ドキュメントを参照してください。" + +#: client/src/templates/workflows.form.js:96 +msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the workflow. This limit is applied to all job template nodes that prompt for a limit. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "ワークフローからの影響を受けるホストまたはワークフローが管理するホストの一覧をさらに制限するためにホストのパターンを指定します。この制限は、制限を求めるジョブテンプレートノードすべてに適用されます。パターンの詳細や、例については、Ansible ドキュメントを参照してください。" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:22 -msgid "" -"Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials " -"file." +msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." msgstr "Google Compute Engine JSON 認証情報ファイルを使用してアカウント情報を指定します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195 msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." msgstr "カスタムインベントリースクリプトに渡す環境変数を指定します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "" -"Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be" -" imported." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287 +msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported." msgstr "インポートされるリモート Tower インベントリーの名前付き URL のエンコードされた名前または ID を指定します。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:334 +#: client/src/license/license.partial.html:128 +msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." +msgstr "Red Hat の顧客認証情報を指定して、利用可能なライセンス一覧から選択してください。使用した認証情報は、今後、ライセンスの更新や延長情報を取得する時に利用できるように保存されます。設定 > システムでこの情報は更新または削除できます。" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "プロビジョニングコールバック URL" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:81 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:128 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 msgid "Purple" msgstr "紫" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:158 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:95 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4276,13 +5043,13 @@ msgstr "読み取り専用" #: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:4 msgid "RECENT JOB RUNS" -msgstr "最近のジョブの実行" +msgstr "最近のジョブ実行" -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:40 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:47 msgid "RECENTLY RUN JOBS" msgstr "最近実行されたジョブ" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:47 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:50 msgid "RECENTLY USED JOB TEMPLATES" msgstr "最近使用されたジョブテンプレート" @@ -4291,15 +5058,15 @@ msgid "RECENTLY USED TEMPLATES" msgstr "最近使用されたテンプレート" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:102 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:113 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 -#: client/src/projects/projects.list.js:70 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +#: client/src/projects/projects.list.js:76 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:76 msgid "REFRESH" msgstr "更新" @@ -4311,149 +5078,208 @@ msgstr "トークンの更新" msgid "RELATED FIELDS:" msgstr "関連フィールド:" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:91 +msgid "REMEDIATE INVENTORY" +msgstr "インベントリーの修復" + +#: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 +#: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 +#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "削除" -#: client/lib/components/components.strings.js:7 -msgid "REPLACE" -msgstr "置換" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +msgid "REMOVE TEAM ACCESS" +msgstr "チームのアクセス権の削除" #: client/features/output/output.strings.js:8 msgid "RESULTS" msgstr "結果" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 -#: client/lib/components/components.strings.js:8 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:44 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:87 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "元に戻す" +#: client/features/projects/projects.strings.js:10 +msgid "REVISION" +msgstr "リビジョン" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +msgid "ROOT GROUPS" +msgstr "Root グループ" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:25 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:82 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 秘密鍵" -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "実行" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:28 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:45 msgid "RUN COMMAND" msgstr "コマンドの実行" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:101 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 msgid "RUN COMMANDS" msgstr "コマンドの実行" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:131 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 msgid "Random" msgstr "ランダム" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:30 msgid "Read" -msgstr "読み取り" +msgstr "読み込み" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:121 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:179 msgid "Read only view of extra variables added to the workflow." msgstr "追加変数の読み取り専用ビューがワークフローに追加されました。" -#: client/features/output/output.strings.js:23 +#: client/features/output/output.strings.js:17 +msgid "Read-only view of artifacts added to the job template" +msgstr "アーティファクトの読み取り専用ビューがジョブテンプレートに追加されました" + +#: client/features/output/output.strings.js:24 +msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" +msgstr "追加変数の読み取り専用ビューがジョブテンプレートに追加されました" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." msgstr "追加変数の読み取り専用ビューがジョブテンプレートに追加されました。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 +msgid "Recent Failed Jobs" +msgstr "最近の失敗ジョブ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:28 msgid "Recent Notifications" msgstr "最近の通知" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 +msgid "Recent Successful Jobs" +msgstr "最近成功ジョブ" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:94 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:98 msgid "Recipient List" msgstr "受信者リスト" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:82 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:129 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 msgid "Red" msgstr "赤" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 -msgid "" -"Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." +msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." msgstr "追加の構文およびサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:245 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171 +msgid "Refer to the Ansible documentation for details about the configuration file." +msgstr "設定ファイルの詳細は、Ansible ドキュメントを参照してください。" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Refresh" msgstr "更新" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:8 +msgid "Refresh Insights" +msgstr "Insights の更新" + +#: client/src/configuration/settings.service.js:44 +msgid "Refresh Token Expiration" +msgstr "トークンの有効期限を更新します。" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:51 #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:42 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:109 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:50 -#: client/src/projects/projects.list.js:66 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 +#: client/src/projects/projects.list.js:72 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:72 msgid "Refresh the page" msgstr "ページの更新" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:231 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:245 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +msgid "Refspec" +msgstr "Refspec" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 msgid "Region:" msgstr "リージョン:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 msgid "Regions" msgstr "リージョン" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81 msgid "Related Groups" msgstr "関連するグループ" -#: client/lib/components/components.strings.js:98 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 msgid "Relaunch On" msgstr "再起動時" -#: client/lib/components/components.strings.js:97 +#: client/lib/components/components.strings.js:101 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "ホストパラメーターを使用した再起動" -#: client/lib/components/components.strings.js:96 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:37 +#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" -msgstr "同一パラメーターを使用した再起動" +msgstr "同一パラメーターによる起動" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:176 msgid "Remediate Inventory" msgstr "インベントリーの修復" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:102 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:103 -#: client/src/teams/teams.form.js:145 client/src/users/users.form.js:224 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:106 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:107 +#: client/src/teams/teams.form.js:157 +#: client/src/users/users.form.js:231 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: client/src/projects/projects.form.js:159 +#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:93 +msgid "Remove Label from" +msgstr "以下からラベルを削除する" + +#: client/src/projects/projects.form.js:177 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." msgstr "更新の実行前にローカルの変更を削除します。" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:149 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:81 +msgid "Remove host from" +msgstr "以下からホストを削除する" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:152 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:27 msgid "Repeat frequency" msgstr "繰り返しの頻度" -#: client/src/license/license.partial.html:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:7 +msgid "Replace" +msgstr "置換" + +#: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "ライセンスの要求" @@ -4469,12 +5295,12 @@ msgstr "リセット" msgid "Resources" msgstr "リソース" -#: client/features/templates/templates.strings.js:85 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:24 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." msgstr "リソースがこのテンプレートにありません。" -#: client/lib/services/base-string.service.js:88 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Return" msgstr "戻る" @@ -4482,73 +5308,84 @@ msgstr "戻る" msgid "Returned status:" msgstr "返されたステータス:" -#: client/src/shared/form-generator.js:697 +#: client/lib/components/components.strings.js:8 +#: client/src/shared/form-generator.js:658 msgid "Revert" -msgstr "元に戻す" - -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.form.js:73 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:56 -#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.form.js:36 +msgstr "戻す" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "すべてをデフォルトに戻す" -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/projects/projects.list.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "リビジョン" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:155 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:290 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:280 msgid "Revision #" msgstr "リビジョン #" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:85 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:462 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:132 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 -#: client/src/projects/projects.form.js:270 client/src/teams/teams.form.js:101 -#: client/src/teams/teams.form.js:138 -#: client/src/templates/workflows.form.js:163 -#: client/src/users/users.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:165 +#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/teams/teams.form.js:109 +#: client/src/teams/teams.form.js:148 +#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" msgstr "ロール" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 +#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +msgid "Rotate Webhook Key" +msgstr "Webhook キーの回転" + #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 msgid "Running Jobs" msgstr "実行中のジョブ" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:159 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:96 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/lib/services/base-string.service.js:63 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:87 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 msgid "SAVE" msgstr "保存" +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +msgid "SAVE & EXIT" +msgstr "保存して終了" + #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:13 #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:14 msgid "SCHEDULED JOBS" @@ -4561,65 +5398,77 @@ msgstr "スケジュール済みジョブ" #: client/src/scheduler/schedules.route.js:102 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:14 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:189 -#: client/src/scheduler/schedules.route.js:284 +#: client/src/scheduler/schedules.route.js:283 msgid "SCHEDULES" msgstr "スケジュール" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:127 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 +#: client/src/templates/workflows.form.js:107 +#: client/src/templates/workflows.form.js:111 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:80 msgid "SCM Branch" msgstr "SCM ブランチ" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:146 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:281 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:271 msgid "SCM Branch/Tag/Commit" msgstr "SCM ブランチ/タグ/コミット" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:167 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:171 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:292 msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "SCM ブランチ/タグ/リビジョン" -#: client/src/projects/projects.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "SCM Clean" msgstr "SCM クリーニング" -#: client/src/projects/projects.form.js:171 +#: client/src/projects/projects.form.js:189 msgid "SCM Delete" msgstr "SCM 削除" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:20 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:76 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM 秘密鍵" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 +msgid "SCM Refspec" +msgstr "SCM Refspec" + #: client/src/projects/projects.form.js:56 msgid "SCM Type" msgstr "SCM タイプ" #: client/src/projects/projects.form.js:107 +#: client/src/projects/projects.form.js:118 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 -#: client/src/projects/projects.form.js:181 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "SCM Update" msgstr "SCM 更新" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:224 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "SCM 更新の取り消し" -#: client/src/projects/projects.form.js:151 +#: client/src/projects/projects.form.js:169 msgid "SCM Update Options" msgstr "SCM 更新オプション" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:119 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:46 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:139 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:118 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:85 +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 msgid "SCM update currently running" msgstr "現在実行中の SCM 更新" @@ -4627,15 +5476,25 @@ msgstr "現在実行中の SCM 更新" msgid "SCOPE" msgstr "スコープ" -#: client/features/output/output.strings.js:83 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "SEARCH" msgstr "検索" -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:64 +#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194 msgid "SELECT" msgstr "選択" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +msgid "SELECT A CREDENTIAL" +msgstr "認証情報の選択" + #: client/features/credentials/credentials.strings.js:20 msgid "SELECT A CREDENTIAL TYPE" msgstr "認証情報タイプの選択" @@ -4644,7 +5503,7 @@ msgstr "認証情報タイプの選択" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "アプリケーションの選択" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:39 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "組織の選択" @@ -4657,16 +5516,14 @@ msgstr "グループの選択" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "ホストの選択" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "インスタンスの選択" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 msgid "SELECTED" msgstr "選択済み" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:29 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:56 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:18 msgid "SELECTED:" msgstr "選択済み:" @@ -4679,13 +5536,16 @@ msgstr "カテゴリーの設定" msgid "SETTING NAME" msgstr "名前の設定" -#: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/lib/services/base-string.service.js:65 -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:486 +#: client/src/configuration/settings.route.js:10 +msgid "SETTINGS" +msgstr "設定" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:68 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:502 msgid "SHOW" msgstr "表示" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:97 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 msgid "SIGN IN" msgstr "サインイン" @@ -4693,21 +5553,29 @@ msgstr "サインイン" msgid "SIGN IN WITH" msgstr "サインイン:" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:14 msgid "SMART INVENTORY" msgstr "スマートインベントリー" +#: client/lib/components/components.strings.js:120 +msgid "SORT BY" +msgstr "並び替え" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.route.js:27 msgid "SOURCES" msgstr "ソース" +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63 +msgid "SS" +msgstr "SS" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:89 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:146 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145 msgid "SSH Key" msgstr "SSH キー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 msgid "SSH Password" msgstr "SSH パスワード" @@ -4715,15 +5583,15 @@ msgstr "SSH パスワード" msgid "SSH key description" msgstr "SSH キーの説明" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:446 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551 msgid "SSL Connection" msgstr "SSL 接続" -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 msgid "START" msgstr "開始" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "STATUS" msgstr "ステータス" @@ -4732,7 +5600,8 @@ msgstr "ステータス" msgid "STS Token" msgstr "STS トークン" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "成功" @@ -4740,49 +5609,48 @@ msgstr "成功" msgid "SURVEY" msgstr "Survey " -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:66 msgid "SYNC ALL" msgstr "すべてを同期する" -#: client/src/system-tracking/system-tracking.route.js:18 -msgid "SYSTEM TRACKING" -msgstr "システムトラッキング" - +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:464 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:42 msgid "Sat" msgstr "土" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:70 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:126 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6 URL" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:193 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/shared/form-generator.js:1687 msgid "Save" msgstr "保存" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:516 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 msgid "Save Complete" msgstr "保存が完了しました" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:105 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:242 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:326 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:68 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "変更の保存" -#: client/src/license/license.partial.html:140 +#: client/src/license/license.partial.html:200 msgid "Save successful!" msgstr "正常に保存が実行されました!" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:558 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:50 msgid "Schedule Description" -msgstr "スケジュールの詳細" +msgstr "説明のスケジュール" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28 msgid "Schedule Management Job" @@ -4808,17 +5676,25 @@ msgstr "スケジュールは停止しています。" msgid "Schedule is stopped. Click to activate." msgstr "スケジュールは停止しています。クリックしてアクティブにしてください。" +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:60 +msgid "Schedule name" +msgstr "スケジュール名" + #: client/lib/components/components.strings.js:70 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:440 -#: client/src/projects/projects.form.js:290 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:448 -#: client/src/templates/workflows.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 +#: client/src/projects/projects.form.js:320 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 +#: client/src/templates/workflows.form.js:332 msgid "Schedules" msgstr "スケジュール" -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:122 -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:164 +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:38 +msgid "Scope" +msgstr "範囲" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:127 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:169 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -4826,21 +5702,16 @@ msgstr "検索" msgid "Secret Key" msgstr "シークレットキー" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:232 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 msgid "Security Group:" msgstr "セキュリティーグループ:" #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 -msgid "" -"Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " -"temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " -"Management (IAM) users." -msgstr "" -"セキュリティートークンサービス (STS) は、AWS Identity and Access Management (IAM) " -"ユーザーの一時的な、権限の制限された認証情報を要求できる web サービスです。" +msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." +msgstr "セキュリティートークンサービス (STS) は、AWS Identity and Access Management (IAM) ユーザーの一時的な、権限の制限された認証情報を要求できる web サービスです。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/shared/form-generator.js:1691 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -4850,11 +5721,29 @@ msgstr "選択" msgid "Select Instance Groups" msgstr "インスタンスグループの選択" -#: client/src/job-submission/job-submission.directive.js:65 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:66 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:58 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:100 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:84 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:108 +msgid "Select Webhook Credential" +msgstr "Webhook の認証情報の選択" + +#: client/src/templates/workflows.form.js:110 +msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch." +msgstr "ワークフローにブランチを選択してください。このブランチは、ブランチを求めるジョブテンプレートノードすべてに適用されます。" + +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:73 msgid "Select a credential" msgstr "認証情報の選択" +#: client/index.template.ejs:138 +msgid "Select a frequency for snapshot retention" +msgstr "スナップショットの保持頻度を選択" + +#: client/src/license/license.partial.html:214 +msgid "Select a license" +msgstr "ライセンスの選択" + #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 msgid "Select a role" msgstr "ロールの選択" @@ -4863,60 +5752,49 @@ msgstr "ロールの選択" msgid "Select a scope" msgstr "スコープの選択" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." -msgstr "" -"チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一グループにすることも、複数グループのセレクションにすることもできます。" +#: client/index.template.ejs:121 +msgid "Select a time period after which to remove old facts" +msgstr "古いファクトを削除するまでの期間を選択" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:53 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single group or host, a selection of multiple " -"hosts, or a selection of multiple groups." -msgstr "" -"チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一グループや複数ホストのセレクション、または複数グループのセレクションにすることができます。" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:413 +#: client/src/templates/workflows.form.js:186 +msgid "Select a webhook service." +msgstr "Webhook サービスを選択します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:111 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." -msgstr "" -"チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一ホストにすることも、複数ホストのセレクションにすることもできます。" +#: client/src/templates/workflows.form.js:81 +msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." +msgstr "ワークフローのインベントリーを選択してください。このインベントリーが、インベントリーをプロンプトするすべてのジョブテンプレートノードに適用されます。" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." +msgstr "チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一グループにすることも、複数グループのセレクションにすることもできます。" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." +msgstr "チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一グループや複数ホストのセレクション、または複数グループのセレクションにすることができます。" -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:109 -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:134 -#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.controller.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:127 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." +msgstr "チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一ホストにすることも、複数ホストのセレクションにすることもできます。" + +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:107 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:132 +#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.controller.js:94 msgid "Select commands" msgstr "コマンドの選択" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 -msgid "" -"Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran" -" against. You can only select one credential of each type. For machine " -"credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting " -"credentials will require you to select a machine credential at run time. If " -"you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected " -"credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -msgstr "" -"Tower のこのジョブが実行されるノードへのアクセスを許可する認証情報を選択します。各タイプにつき 1 つの認証情報のみを選択できます。マシン認証情報" -" (SSH) " -"については、認証情報を選択せずに「起動プロンプト」を選択すると、実行時にマシン認証情報を選択する必要があります。認証情報を選択し、「起動プロンプト」にチェックを付けている場合、選択した認証情報が実行時に更新できるデフォルトになります。" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 +msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." +msgstr "Tower のこのジョブが実行されるノードへのアクセスを許可する認証情報を選択します。各タイプにつき 1 つの認証情報のみを選択できます。マシン認証情報 (SSH) については、認証情報を選択せずに「起動プロンプト」を選択すると、実行時にマシン認証情報を選択する必要があります。認証情報を選択し、「起動プロンプト」にチェックを付けている場合、選択した認証情報が実行時に更新できるデフォルトになります。" #: client/src/projects/projects.form.js:99 -msgid "" -"Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together" -" the base path and the playbook directory provide the full path used to " -"locate playbooks." -msgstr "" -"プロジェクトのベースパスにあるデイレクトリーの一覧から選択します。ベースパスと Playbook ディレクトリーは、Playbook " -"を見つけるために使用される完全なパスを提供します。" +msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." +msgstr "プロジェクトのベースパスにあるデイレクトリーの一覧から選択します。ベースパスと Playbook ディレクトリーは、Playbook を見つけるために使用される完全なパスを提供します。" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:370 -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:389 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:317 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:336 msgid "Select group types" msgstr "グループタイプの選択" @@ -4929,13 +5807,10 @@ msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on." msgstr "このインベントリーが実行されるインスタンスグループを選択します。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:63 -msgid "" -"Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the " -"Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"このインベントリーが実行されるインスタンスグループを選択します。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "このインベントリーが実行されるインスタンスグループを選択します。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:254 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." msgstr "このジョブテンプレートが実行されるインスタンスグループを選択します。" @@ -4943,57 +5818,61 @@ msgstr "このジョブテンプレートが実行されるインスタンスグ msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." msgstr "この組織が実行されるインスタンスグループを選択します。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this job template to run " -"on." +#: client/src/templates/workflows.form.js:244 +msgid "Select the credential to use with the webhook service." +msgstr "Webhook サービスで使用する認証情報を選択します。" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." +msgstr "このインベントリーソースの実行に使用するカスタム Python 仮想環境を選択します。" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:260 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this job template to run on." msgstr "このジョブテンプレートの実行に使用するカスタム Python 仮想環境を選択します。" #: client/src/organizations/organizations.form.js:51 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this organization to run " -"on." +msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." msgstr "この組織の実行に使用するカスタム Python 仮想環境を選択します。" -#: client/src/projects/projects.form.js:211 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this project to run on." +#: client/src/projects/projects.form.js:241 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." msgstr "このプロジェクトの実行に使用する Python 仮想環境を選択します。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:79 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." msgstr "このジョブで管理するホストが含まれるインベントリーを選択してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:122 -msgid "" -"Select the inventory file to be synced by this source. You can select from " -"the dropdown or enter a file within the input." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:121 +msgid "Select the inventory file to be synced by this source. You can select from the dropdown or enter a file within the input." msgstr "このソースで同期されるインベントリーファイルを選択します。ドロップダウンから選択するか、入力にファイルを指定できます。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:114 -msgid "Select the playbook to be executed by this job." -msgstr "このジョブで実行される Playbook を選択してください。" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 +msgid "Select the playbook to be executed by this job.You can select from the dropdown or enter a file within the input." +msgstr "このジョブで実行する Playbook を選択します。ドロップダウンから選択することも、入力項目からファイルを入力することも可能です。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:99 -msgid "" -"Select the project containing the playbook you want this job to execute." +msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute." msgstr "このジョブで実行する Playbook が含まれるプロジェクトを選択してください。" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:197 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:188 msgid "Select types" msgstr "タイプの選択" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:224 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:238 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 msgid "Select which groups to create automatically." msgstr "自動作成するグループを選択します。" +#: client/src/license/license.partial.html:153 +msgid "Selected" +msgstr "選択済み" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "送信者のメール" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:24 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:80 msgid "Service Account Email Address" msgstr "サービスアカウントのメールアドレス" @@ -5001,33 +5880,43 @@ msgstr "サービスアカウントのメールアドレス" msgid "Service Account JSON File" msgstr "サービスアカウント JSON ファイル" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30 +msgid "Set Input Source" +msgstr "入力ソースの設定" + +#: client/index.template.ejs:101 +msgid "Set how many days of data should be retained." +msgstr "データの保持日数を設定します。" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:12 +msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" +msgstr "データ収集、ロゴ、ログイン情報の設定" + #: client/lib/components/components.strings.js:86 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:108 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:122 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:136 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:150 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:299 -#: client/src/shared/form-generator.js:883 +#: client/lib/components/components.strings.js:11 +#: client/src/shared/form-generator.js:843 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "表示" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:264 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 msgid "Show Changes" msgstr "変更の表示" -#: client/features/output/output.strings.js:38 +#: client/features/output/output.strings.js:50 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86 msgid "Show Less" msgstr "簡易表示" -#: client/features/output/output.strings.js:39 +#: client/features/output/output.strings.js:51 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:87 msgid "Show More" msgstr "詳細を表示" @@ -5046,33 +5935,40 @@ msgstr "%s 組織でサインイン" msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "%s チームでサインイン" -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:47 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:245 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:207 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:214 +#: client/features/output/output.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "スキップタグ" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 -msgid "" -"Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip " -"specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. " -"Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" -"スキップタグは、Playbook " -"のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分をスキップする必要がある場合に役立ちます。カンマを使って複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible" -" Tower ドキュメントを参照してください。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 +msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "スキップタグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分をスキップする必要がある場合に役立ちます。カンマを使って複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +msgid "Slice Job" +msgstr "スライスジョブ" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:283 +msgid "Slice Job Count" +msgstr "ジョブのスライス数" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:75 +msgid "Slice Job Template" +msgstr "スライスジョブテンプレート" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:48 msgid "Smart Host Filter" msgstr "スマートホストフィルター" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:86 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1476 +#: client/src/shared/form-generator.js:1449 msgid "Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリー" @@ -5080,9 +5976,9 @@ msgstr "スマートインベントリー" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "Playbook で解決可能" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:64 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" msgstr "ソース" @@ -5090,36 +5986,40 @@ msgstr "ソース" msgid "Source Control" msgstr "ソースコントロール" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:91 msgid "Source Credential" msgstr "ソース認証情報" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:33 #: client/src/projects/projects.form.js:26 msgid "Source Details" msgstr "ソース詳細" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:192 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:193 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 msgid "Source Phone Number" msgstr "発信元の電話番号" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +msgid "Source Project" +msgstr "ソースプロジェクト" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135 msgid "Source Regions" msgstr "ソースリージョン" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:216 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:264 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:281 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:291 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 msgid "Source Variables" msgstr "ソース変数" @@ -5127,97 +6027,109 @@ msgstr "ソース変数" msgid "Source Vars" msgstr "ソース変数" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:167 +#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 +msgid "Source Workflow" +msgstr "ソースワークフロー" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:163 msgid "Sources" msgstr "ソース" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 -msgid "" -"Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower " -"documentation for example syntax." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420 +msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "JSON 形式で HTTP ヘッダーを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:285 -msgid "" -"Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s " -"parameter, where %s could be %s" +#: client/src/credentials/credentials.form.js:284 +msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "%s 操作のメソッドを指定します。これは %s を指定することに相当します。%s は %s にすることができます。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:478 -msgid "" -"Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example:" -" #3af or #789abc) ." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "通知の色を指定します。使用できる色: 16 進数の色コード (例: #3af または #789abc) " -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:292 -msgid "" -"Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red " -"purple, gray or random." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random." msgstr "通知の色を指定します。使用できる色: 黄、緑、赤紫、灰色、またはランダム" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:20 msgid "Specify a scope for the token's access" msgstr "トークンのアクセスのスコープを指定します" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 -msgid "" -"Specify which groups to create automatically. Group names will be created " -"similar to the options selected. If blank, all groups above are created. " -"Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"自動作成するグループを指定します。選択したオプションと同様のグループ名が作成されます。空白の場合は、上のすべてのグループが作成されます。詳細については、Ansible" -" Tower ドキュメントを参照してください。" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 +msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT" +msgstr "Webhook の HTTP メソッドを指定します。許容できる選択肢は、POST か PUT です。" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 +msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "自動作成するグループを指定します。選択したオプションと同様のグループ名が作成されます。空白の場合は、上のすべてのグループが作成されます。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" + +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "Standard Error" msgstr "標準エラー" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:130 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "標準出力" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:41 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:53 +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:42 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:23 msgid "Start Date" msgstr "開始日" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +msgid "Start Message" +msgstr "開始メッセージ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +msgid "Start Message Body" +msgstr "開始メッセージのボディー" + #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:56 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:24 msgid "Start Time" msgstr "開始時間" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +msgid "Start Time (Ascending)" +msgstr "開始時間 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +msgid "Start Time (Descending)" +msgstr "開始時間 (降順)" + +#: client/lib/components/components.strings.js:108 msgid "Start a job using this template" -msgstr "このテンプレートを使用したジョブの開始" +msgstr "このテンプレートによるジョブの開始" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:6 msgid "Start sync process" msgstr "同期プロセスの開始" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:49 +#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" -msgstr "開始日時" +msgstr "開始 " -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:71 #: client/src/partials/logviewer.html:4 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:52 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:74 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:4 -msgid "Sub Category" -msgstr "サブカテゴリー" - -#: client/src/license/license.partial.html:139 +#: client/src/license/license.partial.html:203 msgid "Submit" msgstr "送信" @@ -5234,34 +6146,42 @@ msgstr "サブスクリプション ID" msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "サブスクリプション ID は、ユーザー名にマップされる Azure コンストラクトです。" -#: client/src/notifications/notifications.list.js:39 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "成功" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:77 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +msgid "Success Message" +msgstr "成功メッセージ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +msgid "Success Message Body" +msgstr "成功メッセージボディー" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:83 msgid "Successful" msgstr "成功" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:404 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:36 msgid "Sun" msgstr "日" -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:20 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "Survey" msgstr "Survey" -#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:62 -#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:262 -msgid "" -"Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions " -"related to the job. This allows for variables to be defined that affect the " -"playbook run at time of launch." -msgstr "" -"Survey により、ジョブに関連する一連の質問によるジョブ起動時のユーザーのプロモートが可能になります。これにより、起動時の Playbook " -"実行に影響を与える変数を定義できます。" +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:73 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:478 +msgid "Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions related to the job. This allows for variables to be defined that affect the playbook run at time of launch." +msgstr "Survey により、ジョブに関連する一連の質問によるジョブ起動時のユーザーのプロモートが可能になります。これにより、起動時の Playbook 実行に影響を与える変数を定義できます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:79 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:186 +msgid "Sync Status" +msgstr "同期の状態" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 msgid "Sync all inventory sources" msgstr "すべてのインベントリーソースの同期" @@ -5293,7 +6213,8 @@ msgstr "同期が実行中です。" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "同期が実行中です。クリックしてログを表示します。" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:29 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "システム" @@ -5303,28 +6224,33 @@ msgstr "システム" msgid "System Administrator" msgstr "システム管理者" +#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +msgid "System Administrators have access to all s" +msgstr "システム管理者は全システムにアクセスできます" + #: client/src/users/add/users-add.controller.js:11 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:11 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:11 msgid "System Auditor" msgstr "システム監査者" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:3 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:3 msgid "System auditors have read-only permissions in this section." msgstr "システム監査者はこのセクションで読み取り専用パーミッションを持ちます。" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:160 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:97 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:127 msgid "TASK" msgstr "タスク" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:98 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:61 -#: client/src/teams/main.js:65 client/src/teams/teams.list.js:14 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:95 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:62 +#: client/src/teams/main.js:65 +#: client/src/teams/teams.list.js:14 #: client/src/teams/teams.list.js:15 msgid "TEAMS" msgstr "チーム" @@ -5338,11 +6264,15 @@ msgstr "チーム" msgid "TEMPLATES" msgstr "テンプレート" +#: client/lib/services/base-string.service.js:78 +msgid "TEST" +msgstr "テスト" + #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:8 msgid "THERE ARE CURRENTLY NO INSTANCE GROUPS DEFINED" msgstr "現時点で定義されたインスタンスグループはありません" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:105 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:103 msgid "TIME" msgstr "時間" @@ -5362,65 +6292,74 @@ msgstr "トークン情報" msgid "TOKENS" msgstr "トークン" -#: client/features/templates/templates.strings.js:106 -msgid "TOTAL TEMPLATES" -msgstr "合計テンプレート" +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +msgid "TOTAL NODES" +msgstr "ノードの合計" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:235 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 msgid "Tag None:" msgstr "タグ None:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 -msgid "" -"Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a " -"specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer" -" to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" -"タグは、Playbook " -"のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分を実行する必要がある場合に役立ちます。カンマを使って複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible" -" Tower ドキュメントを参照してください。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 +msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "タグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分を実行する必要がある場合に役立ちます。カンマを使って複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 +msgid "Tags for the Annotation" +msgstr "アノテーションのタグ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +msgid "Tags for the Annotation (optional)" +msgstr "アノテーションのタグ (オプション)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:309 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:337 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:376 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481 msgid "Target URL" msgstr "ターゲット URL" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:115 msgid "Tasks" msgstr "タスク" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:91 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:468 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:138 -#: client/src/projects/projects.form.js:276 -#: client/src/templates/workflows.form.js:169 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:171 +#: client/src/projects/projects.form.js:306 +#: client/src/templates/workflows.form.js:316 msgid "Team Roles" msgstr "チームロール" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +msgid "Team access removal" +msgstr "チームアクセス権の削除" + #: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:109 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:426 -#: client/src/users/users.form.js:161 +#: client/src/users/users.form.js:162 msgid "Teams" msgstr "チーム" +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/templates/templates.list.js:14 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:47 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:77 msgid "Template parameter is missing." msgstr "テンプレートパラメーターがありません。" @@ -5429,18 +6368,30 @@ msgstr "テンプレートパラメーターがありません。" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:337 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:336 msgid "Tenant ID" msgstr "テナント ID" -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:77 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26 +msgid "Test External Credential" +msgstr "外部認証情報のテスト" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:45 +msgid "Test failed." +msgstr "テストに失敗しました。" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 msgid "Test notification" msgstr "テスト通知" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:44 +msgid "Test passed." +msgstr "テストに成功しました。" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:13 msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -5449,8 +6400,8 @@ msgstr "テキスト" msgid "Textarea" msgstr "Textarea" -#: client/src/shared/form-generator.js:1406 -#: client/src/shared/form-generator.js:1412 +#: client/src/shared/form-generator.js:1349 +#: client/src/shared/form-generator.js:1355 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "値が見つかりませんでした。有効な値を入力または選択してください。" @@ -5463,111 +6414,186 @@ msgid "The Insights Credential for {{inventory.name}} was not found." msgstr "{{inventory.name}} の Insights 認証情報が見つかりませんでした。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:32 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:89 -msgid "" -"The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two " -"words followed by a three digit number. Such as:" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:88 +msgid "The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two words followed by a three digit number. Such as:" msgstr "プロジェクト ID は GCE によって割り当てられる識別情報です。これは、以下のように 2 語とそれに続く 3 桁の数字で構成されます。" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "The Project selected has a status of" msgstr "選択されたプロジェクトのステータス" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:341 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 msgid "The SCM update process is running." msgstr "SCM 更新プロセスが実行中です。" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:150 +msgid "The amount of time (in seconds) before the email notification stops trying to reach the host and times out. Ranges from 1 to 120 seconds." +msgstr "メール通知が、ホストへの到達を試行するのをやめてタイムアウトするまでの時間 (秒単位)。範囲は 1 から 120 秒です。" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:299 +msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." +msgstr "タスクが取り消される前の実行時間 (秒数)。デフォルト値は 0 で、ジョブのタイムアウトがありません。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." +msgstr "この承認ステップが自動的に拒否されるまでの待機時間。タイムアウトなしの場合は、デフォルト値 の 0 に設定します。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:201 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:260 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:281 +msgid "The answer is longer than the maximum length. Please make the answer shorter." +msgstr "回答が最大文字数を超えています。回答を短くしてください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:200 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:259 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:280 +msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer." +msgstr "回答が最小文字数より短くなっています。回答を長くしてください。" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287 +msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL." +msgstr "Grafana サーバーのベース URL。/api/annotations エンドポイントは、ベース Grafana URL に自動的に追加されます。" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:241 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:328 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:32 msgid "The day must be between 1 and 31." msgstr "日付の値は 1 から 31 の間の値である必要があります。" +#: client/src/configuration/settings.service.js:39 +msgid "The duration (in seconds) access tokens remain valid since their creation." +msgstr "期間のアクセストークンは、作成してから有効な状態が保たれます (秒単位)。" + +#: client/src/configuration/settings.service.js:47 +msgid "The duration (in seconds) authorization codes remain valid since their creation." +msgstr "期間の認証コードは、作成してから有効な状態が保たれます (秒単位)。" + +#: client/src/configuration/settings.service.js:43 +msgid "The duration (in seconds) refresh tokens remain valid after the expiration of their associated access token." +msgstr "関連付けられたアクセストークンの有効期限が過ぎた後も、期間の更新トークン (秒単位) は有効な状態が保たれます。 " + #: client/src/credentials/credentials.form.js:190 -msgid "" -"The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." +msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." msgstr "Google Compute Engine %sサービスアカウントに割り当てられたメールアドレス。" +#: client/src/projects/projects.form.js:142 +msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." +msgstr "最初は全参照を取得します。2 番目は Github の Pull 要求の 62 番を取得します。この例では、ブランチは `pull/62/head` である必要があります。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" +msgstr "このノードの作成時に以下の提示可能な値が指定されました。" + #: client/features/output/output.strings.js:12 msgid "The host status bar will update when the job is complete." msgstr "ジョブの完了時にホストのステータスバーが更新されます。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:62 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:118 msgid "The host to authenticate with." msgstr "認証するホスト。" -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:60 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 msgid "The host value" msgstr "ホスト値" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:154 -msgid "" -"The inventory will be in a pending status until the final delete is " -"processed." +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." +msgstr "このノードのインベントリーが、親ワークフローのインベントリーで上書きされます。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." +msgstr "起動時に親ワークフローのインベントリーが指定されている場合には、このノードのインベントリーが上書きされます。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." +msgstr "このノードのインベントリーは、親ワークフローのインベントリーで上書きされません。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." +msgstr "起動時に親ワークフローのインベントリーが指定されている場合には、このノードのインベントリーは上書きされません。" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:153 +msgid "The inventory will be in a pending status until the final delete is processed." msgstr "最終の削除が処理されるまでインベントリーは保留状態になります。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:105 -msgid "" -"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " -"playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible " -"configuration file%s." -msgstr "" -"Playbook の実行中に使用する並列または同時プロセスの数です。いずれの値も入力しないと、 %sansible 設定ファイル%s " -"のデフォルト値が使用されます。" +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:100 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:121 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:142 +msgid "The maximum length is too low. Please enter a number larger than the minimum length you set." +msgstr "最大長の値が小さすぎます。設定した最大長よりも大きい数を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:120 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:141 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:99 +msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." +msgstr "入力した最大長の数字が無効です。整数を入力してください" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:69 +msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details." +msgstr "この組織で管理可能な最大ホスト数。デフォルト値は 0 で、管理可能な数に制限がありません。詳細は、Ansible ドキュメントを参照してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:115 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:136 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:94 +msgid "The minimium length is too high. Please enter a lower number." +msgstr "最小長の値が大きすぎます。もう少し低い値を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:116 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:137 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:95 +msgid "The minimum length is too low. Please enter a positive number." +msgstr "最小長の値が大きすぎます。正の値を入力してください。" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:114 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:135 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:93 +msgid "The minimum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." +msgstr "入力した最小長の数字が無効です。整数を入力してください" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171 +msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. An empty value, or a value less than 1 will use the Ansible default which is usually 5. The default number of forks can be overwritten with a change to" +msgstr "Playbook の実行中に使用する並列または同時プロセスの数。値が空白または 1 未満の場合は、Ansible のデフォルト値 (通常は 5) を使用します。フォークのデフォルトの数は、以下を変更して上書きできます。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 -msgid "" -"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " -"playbook. Value defaults to 0. Refer to the Ansible documentation for " -"details about the configuration file." -msgstr "" -"Playbook の実行中に使用する並列または同時プロセスの数です。デフォルト値は 0 になります。設定ファイルについての詳細は、Ansible " -"ドキュメントを参照してください。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:105 +msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible configuration file%s." +msgstr "Playbook の実行中に使用する並列または同時プロセスの数です。いずれの値も入力しないと、 %sansible 設定ファイル%s のデフォルト値が使用されます。" -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 msgid "The project value" msgstr "プロジェクト値" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:552 +msgid "The scheduler options are invalid or incomplete." +msgstr "スケジューラーのオプションが無効であるか、不完全です。" + #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:49 -msgid "" -"The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past." +msgid "The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past." msgstr "スケジューラーのオプションは無効であるか、完了していないか、また過去の日付になっています。" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 msgid "The selected project has a status of" msgstr "選択されたプロジェクトのステータス" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:199 -msgid "" -"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " -"the project and provide SCM settings and then run an update." -msgstr "" -"選択されたプロジェクトは SCM に対して設定されていません。SCM の設定を行うには、プロジェクトを編集して SCM " -"設定を指定してから更新を実行します。" +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 +msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." +msgstr "選択されたプロジェクトは SCM に対して設定されていません。SCM の設定を行うには、プロジェクトを編集して SCM 設定を指定してから更新を実行します。" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:186 -msgid "" -"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " -"the project and provide SCM settings, and then run an update." -msgstr "" -"選択されたプロジェクトは SCM に対して設定されていません。SCM の設定を行うには、プロジェクトを編集して SCM " -"設定を指定してから更新を実行します。" +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." +msgstr "選択されたプロジェクトは SCM に対して設定されていません。SCM の設定を行うには、プロジェクトを編集して SCM 設定を指定してから更新を実行します。" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:52 -msgid "" -"The suggested format for variable names is lowercase and underscore-" -"separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names " -"with spaces are not allowed." -msgstr "" -"推奨される変数名の形式は小文字のみを使用し、それらをアンダースコアで区切る形です (foo_bar、user_id、host_name " -"など)。スペースを含む変数名は許可されません。" +msgid "The suggested format for variable names is lowercase and underscore-separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names with spaces are not allowed." +msgstr "推奨される変数名の形式は小文字のみを使用し、それらをアンダースコアで区切る形です (foo_bar、user_id、host_name など)。スペースを含む変数名は許可されません。" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:124 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:126 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:25 msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." msgstr "時間は HH24:MM:SS 形式で表示される必要があります。" -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." msgstr "{{ resourceType }} は現在他のリソースで使用されています。" @@ -5575,27 +6601,21 @@ msgstr "{{ resourceType }} は現在他のリソースで使用されていま msgid "There are no events to display at this time" msgstr "現時点で表示できるイベントはありません" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17 +#: client/lib/components/components.strings.js:125 +msgid "There are no jobs awaiting approval" +msgstr "承認待ちのジョブはありません。" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 msgid "There are no running jobs." msgstr "実行中のジョブがありません。" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 -msgid "" -"There is no SCM update information available for this project. An update has" -" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " -"for this project." -msgstr "" -"このプロジェクトに利用できる SCM " -"更新情報はありません。更新はまだ完了していません。まだ更新を実行していない場合は、このプロジェクトの更新を開始してください。" +#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." +msgstr "このプロジェクトに利用できる SCM 更新情報はありません。更新はまだ完了していません。まだ更新を実行していない場合は、このプロジェクトの更新を開始してください。" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:191 -msgid "" -"There is no SCM update information available for this project. An update has" -" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " -"for this project." -msgstr "" -"このプロジェクトに利用できる SCM " -"更新情報はありません。更新はまだ完了していません。まだ更新を実行していない場合は、このプロジェクトの更新を開始してください。" +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 +msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." +msgstr "このプロジェクトに利用できる SCM 更新情報はありません。更新はまだ完了していません。まだ更新を実行していない場合は、このプロジェクトの更新を開始してください。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" @@ -5609,58 +6629,37 @@ msgstr "インベントリーソースホストの削除中にエラーが発生 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" msgstr "インベントリーソースの削除中にエラーが発生しました。返されたステータス:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:142 -msgid "There was an error getting config values:" -msgstr "設定値の取得時にエラーが発生しました。" - -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:415 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "値のリセット中にエラーが発生しました。返されたステータス:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:607 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "値のリセット中にエラーが発生しました。返されたステータス:" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:232 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" msgstr "ログアグリゲーターのテスト中にエラーが発生しました。返されたステータス:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:29 -msgid "" -"These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." +msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." msgstr "これらは {{BRAND_NAME}} がコマンドの実行をサポートするモジュールです。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 -msgid "" -"This Job Template has a credential that requires a password. Credentials " -"requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." -msgstr "" -"このジョブテンプレートにはパスワードが必要な認証情報があります。起動時にパスワードを必要とする認証情報はワークフローノードでは許可されません。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." +msgstr "このジョブテンプレートにはパスワードが必要な認証情報があります。起動時にパスワードを必要とする認証情報はワークフローノードでは許可されません。" #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:59 -msgid "" -"This Job Template has a default credential that requires a password before " -"launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is " -"selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password " -"must be removed from the Job Template." -msgstr "" -"このジョブテンプレートには、起動前にパスワードを必要とするデフォルト認証情報があります。この認証情報が選択されている場合、スケジュールの追加または編集は許可されません。スケジュールを追加または編集するには、パスワードを必要とする認証情報をジョブテンプレートから削除する必要があります。" +msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." +msgstr "このジョブテンプレートには、起動前にパスワードを必要とするデフォルト認証情報があります。この認証情報が選択されている場合、スケジュールの追加または編集は許可されません。スケジュールを追加または編集するには、パスワードを必要とする認証情報をジョブテンプレートから削除する必要があります。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 -msgid "" -"This Job Template is missing a default inventory or project. This must be " -"addressed in the Job Template form before this node can be saved." -msgstr "" -"このジョブテンプレートにはデフォルトのインベントリーまたはプロジェクトがありません。これについては、このノードを保存する前にジョブテンプレートフォームで対応する必要があります。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." +msgstr "このジョブテンプレートにはデフォルトのインベントリーまたはプロジェクトがありません。これについては、このノードを保存する前にジョブテンプレートフォームで対応する必要があります。" #: client/src/credential-types/credential-types.strings.js:8 -msgid "" -"This credential type is currently being used by one or more credentials. " -"Credentials that use this credential type must be deleted before the " -"credential type can be deleted." -msgstr "" -"この認証情報タイプは現在 1 " -"つ以上の認証情報で使用されています。この認証情報タイプを使用する認証情報を削除してから認証情報タイプを削除することができます。" +msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." +msgstr "この認証情報タイプは現在 1 つ以上の認証情報で使用されています。この認証情報タイプを使用する認証情報を削除してから認証情報タイプを削除することができます。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 @@ -5671,74 +6670,76 @@ msgstr "" msgid "This group contains" msgstr "このグループには以下が含まれます。" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:168 +#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 +#: client/src/templates/workflows.form.js:74 +msgid "This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." +msgstr "このインベントリーが、インベントリーをプロンプトするすべてのジョブテンプレートノードに適用されます。" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:174 msgid "This is not a valid number." msgstr "これは無効な数値です。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:59 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:116 -msgid "" -"This is the tenant name. This value is usually the same as the username." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:115 +msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." msgstr "これはテナント名です。通常、この値はユーザー名と同じです。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 -msgid "" -"This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be " -"included or replaced before proceeding." -msgstr "" -"このジョブテンプレートにはデフォルトの {{typeLabel}} 認証情報があります。これを組み込むか、または置き換えてから次に進んでください。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." +msgstr "このジョブテンプレートにはデフォルトの {{typeLabel}} 認証情報があります。これを組み込むか、または置き換えてから次に進んでください。" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "This list is populated by inventories added from the" msgstr "この一覧は、以下から追加されるインベントリーで事前に設定されます:" #: client/src/notifications/notifications.list.js:21 -msgid "" -"This list is populated by notification templates added from the " -"%sNotifications%s section" -msgstr "この一覧は、%s通知%sセクションから追加される通知テンプレートで事前に設定されます。" +msgid "This list is populated by notification templates added from the %sNotifications%s section" +msgstr "この一覧は、%s通知%s セクションで追加される通知テンプレートで事前に設定されます。" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "This list is populated by projects added from the" msgstr "この一覧は、以下から追加されるプロジェクトで事前に設定されます:" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 msgid "This list is populated by teams added from the" msgstr "この一覧は、以下から追加されるチームで事前に設定されます:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:4 -msgid "" -"This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" +msgid "This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" msgstr "このマシンは {{last_check_in}} 時間 Insights にチェックインしていません" -#: client/src/shared/form-generator.js:753 -msgid "" -"This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:49 +msgid "This question variable is already in use. Please enter a different variable name." +msgstr "この質問の変数はすでに使用されています。別の変数名を入力してください。" + +#: client/src/shared/form-generator.js:707 +msgid "This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定され、現在は無効にされています。" -#: client/src/users/users.form.js:166 +#: client/src/users/users.form.js:167 msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "このユーザーはいずれのチームのメンバーでもありません。" -#: client/src/shared/form-generator.js:863 -#: client/src/shared/form-generator.js:958 -msgid "" -"This value does not match the password you entered previously. Please " -"confirm that password." -msgstr "この値は以前に入力されたパスワードと一致しません。パスワードを確認してください。" +#: client/src/shared/form-generator.js:826 +#: client/src/shared/form-generator.js:918 +msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." +msgstr "この値は、以前に入力されたパスワードと一致しません。パスワードを確認してください。" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:632 -msgid "" -"This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you " -"sure you want to proceed?" +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" msgstr "これにより、すべての設定値が出荷時の設定にリセットされます。本当に続行してもよいですか?" +#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:51 +msgid "This workflow job template has a default inventory which must be included or replaced before proceeding." +msgstr "このワークフロージョブテンプレートにはデフォルトのインベントリーがあります。これを組み込むか、または置き換えてから次に進んでください。" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:444 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:40 msgid "Thu" msgstr "木" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:25 -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:14 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:18 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:72 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -5747,44 +6748,39 @@ msgstr "時間" msgid "Time Remaining" msgstr "残りの時間" -#: client/src/projects/projects.form.js:197 -msgid "" -"Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and " -"callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project " -"update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and" -" a new project update will be performed." -msgstr "" -"プロジェクトが最新であることを判別するために使用される時間 (秒単位) " -"です。タスクシステムは、ジョブ実行およびコールバック時にプロジェクト更新の最新のタイムスタンプを検証します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合は最新とは見なされず、新規のプロジェクト更新が実行されます。" +#: client/src/projects/projects.form.js:227 +msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." +msgstr "プロジェクトが最新であることを判別するための時間 (秒単位) です。ジョブ実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新のプロジェクト更新のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合には、最新とは見なされず、新規のプロジェクト更新が実行されます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:411 -msgid "" -"Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs" -" and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest " -"sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a" -" new inventory sync will be performed." -msgstr "" -"インベントリーの同期が最新の状態であることを判別するために使用される時間 (秒単位) " -"です。ジョブの実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新の同期のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合は最新とは見なされず、インベントリーの同期が新たに実行されます。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 +msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." +msgstr "インベントリーの同期が最新の状態であることを判別するために使用される時間 (秒単位) です。ジョブの実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新の同期のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合は最新とは見なされず、インベントリーの同期が新たに実行されます。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:296 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:137 +msgid "Timeout" +msgstr "タイムアウト" #: client/src/credentials/credentials.form.js:125 -msgid "" -"To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon " -"documentation%s." +msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." msgstr "IAM STS トークンについての詳細は、%sAmazon ドキュメント%s を参照してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:888 +#: client/src/shared/form-generator.js:848 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "プレーンテキストの表示を切り替えます。" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:36 -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:42 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:37 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:46 msgid "Token" msgstr "トークン" #: client/features/applications/applications.strings.js:16 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:25 -#: client/src/users/users.form.js:235 +#: client/src/users/users.form.js:242 msgid "Tokens" msgstr "トークン" @@ -5792,31 +6788,43 @@ msgstr "トークン" msgid "Total Issues" msgstr "問題の合計" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 msgid "Total Jobs" msgstr "ジョブの合計" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:91 +msgid "Total Nodes" +msgstr "ノードの合計" + #: client/src/partials/logviewer.html:6 msgid "Traceback" msgstr "トレースバック" +#: client/src/license/license.partial.html:176 +msgid "Tracking and Analytics" +msgstr "追跡およびアナリティクス" + +#: client/src/license/license.partial.html:233 +msgid "Trial" +msgstr "トライアル" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:424 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:38 msgid "Tue" msgstr "火" #: client/src/credentials/credentials.form.js:60 #: client/src/credentials/credentials.form.js:84 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:41 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:45 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:54 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:39 -#: client/src/notifications/notifications.list.js:32 -#: client/src/projects/projects.list.js:44 -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:42 -#: client/src/teams/teams.form.js:133 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:44 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:33 +#: client/src/projects/projects.list.js:50 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:47 +#: client/src/teams/teams.form.js:142 #: client/src/templates/templates.list.js:31 -#: client/src/users/users.form.js:202 +#: client/src/users/users.form.js:206 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -5826,64 +6834,82 @@ msgstr "タイプ" msgid "Type Details" msgstr "タイプの詳細" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:178 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:313 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +msgid "UNLINK" +msgstr "リンクの削除" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303 msgid "URL popover text" msgstr "URL ポップオーバーテキスト" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:49 +#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 msgid "USERNAME" msgstr "ユーザー名" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:20 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:43 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:55 -#: client/src/users/users.list.js:18 client/src/users/users.list.js:19 +#: client/src/users/users.list.js:18 +#: client/src/users/users.list.js:19 #: client/src/users/users.route.js:8 msgid "USERS" msgstr "ユーザー" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:597 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +msgid "UUID (Ascending)" +msgstr "UUID (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +msgid "UUID (Descending)" +msgstr "UUID (降順)" + #: client/lib/components/components.strings.js:24 msgid "Unable to Submit" msgstr "送信できません" -#: client/features/templates/templates.strings.js:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to copy template." msgstr "テンプレートをコピーできませんでした。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:59 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "インスタンスグループを削除できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:90 msgid "Unable to delete template." msgstr "テンプレートを削除できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to determine template type." msgstr "テンプレートタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "コピー中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "削除中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "編集中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while launching." msgstr "起動中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "スケジュール中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:89 msgid "Unable to edit template." msgstr "テンプレートを編集できませんでした。" @@ -5891,19 +6917,19 @@ msgstr "テンプレートを編集できませんでした。" msgid "Unable to get resource:" msgstr "リソースを取得できませんでした:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to launch template." msgstr "テンプレートを起動できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to schedule job." msgstr "ジョブをスケジュールできませんでした。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 msgid "Unavailable" msgstr "利用できません" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 msgid "Unavailable to run jobs." msgstr "ジョブの実行に使用できません。" @@ -5915,6 +6941,10 @@ msgstr "予期しないエラー" msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "予期しないサーバーエラーが発生しました。コンソールで詳細情報を表示してください。" +#: client/src/license/license.partial.html:59 +msgid "Unlimited" +msgstr "制限なし" + #: client/lib/components/components.strings.js:38 msgid "Unsupported display model type" msgstr "サポートされない表示モデルタイプ" @@ -5923,146 +6953,165 @@ msgstr "サポートされない表示モデルタイプ" msgid "Unsupported input type" msgstr "サポートされない入力タイプ" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:311 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "更新が見つかりません" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:345 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 msgid "Update Options" msgstr "オプションの更新" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:196 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "起動時のリビジョン更新" +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "更新が取り消されました。クリックして詳細を確認してください。" +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "更新に失敗しました。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:341 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 msgid "Update in Progress" msgstr "更新が進行中です" +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "更新がありません。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377 msgid "Update on Launch" msgstr "起動時の更新" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:394 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389 msgid "Update on Project Update" msgstr "プロジェクト更新時の更新" +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "更新がキューに入れられました。クリックして詳細を確認してください。" +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "更新が実行中です。クリックして詳細を確認してください。" +#: client/src/configuration/settings.partial.html:6 +msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" +msgstr "Tower 内のジョブを含む設定の更新" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "更新が正常に実行されました。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/license/license.partial.html:71 +#: client/src/license/license.partial.html:75 msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" +#: client/src/license/license.partial.html:111 +msgid "Upload a license file" +msgstr "ライセンスファイルのアップロード" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:209 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "デフォルト環境の使用" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:314 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:319 -msgid "Use Fact Cache" -msgstr "ファクトのキャッシュの使用" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:466 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 msgid "Use SSL" msgstr "SSL の使用" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:461 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 msgid "Use TLS" msgstr "TLS の使用" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: <code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>, or attributes of the job such as <code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the <a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">Ansible Tower documentation</a> for more details." +msgstr "カスタムメッセージを使用して、ジョブの開始時、成功時、または湿板時に送信する通知内容を変更します。中括弧を使用して、ジョブの情報 (<code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>) またはジョブの属性 (<code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>) にアクセスします。メッセージには、使用可能な変数を複数適用できます。詳細は、<a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">Ansible Tower ドキュメント</a> を参照してください。" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 msgid "Used Capacity" msgstr "使用済み容量" #: client/src/credentials/credentials.form.js:76 -msgid "" -"Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source" -" control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg)." -" These credentials are used by Projects." -msgstr "" -"Git、Subversion (svn)、または Mercurial (hg) などのリモートソースコントロール管理システムで Playbook " -"リポジトリーをチェックアウトし、同期するために使用されます。これらの認証情報はプロジェクトで使用されます。" +msgid "Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg). These credentials are used by Projects." +msgstr "Git、Subversion (svn)、または Mercurial (hg) などのリモートソースコントロール管理システムで Playbook リポジトリーをチェックアウトし、同期するために使用されます。これらの認証情報はプロジェクトで使用されます。" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:80 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:457 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:104 -#: client/src/projects/projects.form.js:265 client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:158 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:119 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/teams/teams.form.js:96 +#: client/src/templates/workflows.form.js:305 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:36 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "ユーザーインターフェース" -#: client/src/users/users.form.js:97 +#: client/src/users/users.form.js:96 msgid "User Type" msgstr "ユーザータイプ" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 +msgid "User access removal" +msgstr "ユーザーのアクセス権の削除" + #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:17 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:41 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:74 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:95 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:387 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:16 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64 -#: client/src/users/users.form.js:60 client/src/users/users.list.js:29 +#: client/src/users/users.form.js:59 +#: client/src/users/users.list.js:29 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" +#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +msgid "Username (Ascending)" +msgstr "ユーザー名 (昇順)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +msgid "Username (Descending)" +msgstr "ユーザー名 (降順)" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:80 -msgid "" -"Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified " -"cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources" -" and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." -msgstr "" -"指定されたクラウドまたはインフラストラクチャープロバイダーに対する認証を行うためのユーザー名、パスワード、およびアクセスキーです。これらはスマートインベントリーソース、および" -" Playbook 実行におけるクラウドプロビジョニングおよびデプロイメントに使用されます。" +msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." +msgstr "指定されたクラウドまたはインフラストラクチャープロバイダーに対する認証を行うためのユーザー名、パスワード、およびアクセスキーです。これらはスマートインベントリーソース、および Playbook 実行におけるクラウドプロビジョニングおよびデプロイメントに使用されます。" #: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:86 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:101 #: client/src/teams/teams.form.js:78 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:46 -msgid "" -"Using a credential that requires a password on launch is prohibited when " -"creating a Job Template schedule" +msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" msgstr "ジョブテンプレートスケジュールの作成時に、起動時にパスワードを必要とする認証情報は禁止されています。" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 @@ -6074,10 +7123,18 @@ msgstr "変数" msgid "VIEW ALL" msgstr "すべてを表示" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:90 +msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" +msgstr "Insights でのデータの表示" + #: client/lib/components/components.strings.js:57 msgid "VIEW LESS" msgstr "簡易表示" +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +msgid "VIEW LINK" +msgstr "リンクの表示" + #: client/lib/components/components.strings.js:56 msgid "VIEW MORE" msgstr "詳細を表示" @@ -6086,8 +7143,8 @@ msgstr "詳細を表示" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "ページ別のビュー" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:234 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:248 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 msgid "VPC ID:" msgstr "VPC ID:" @@ -6095,40 +7152,34 @@ msgstr "VPC ID:" msgid "Valid License" msgstr "有効なライセンス" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:67 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:68 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:63 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:71 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:70 msgid "Variables" msgstr "変数" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:364 -msgid "Vault" -msgstr "Vault" - #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:25 +#: client/src/templates/prompt/steps/credential/prompt-credential.directive.js:37 msgid "Vault ID" msgstr "Vault ID" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:391 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Vault パスワード" -#: client/features/output/output.strings.js:72 -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/output/output.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:331 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:338 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:183 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:173 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" msgstr "詳細" @@ -6139,17 +7190,18 @@ msgstr "バージョン" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:63 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:64 #: client/src/credentials/credentials.list.js:82 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:114 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:64 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:118 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:70 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:91 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 client/src/teams/teams.list.js:64 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:96 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:101 +#: client/src/teams/teams.list.js:64 #: client/src/templates/templates.list.js:101 #: client/src/users/users.list.js:70 msgid "View" msgstr "表示" -#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33 msgid "View Activity Stream" msgstr "アクティビティーストリームの表示" @@ -6157,21 +7209,21 @@ msgstr "アクティビティーストリームの表示" msgid "View Documentation" msgstr "ドキュメントの表示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" msgstr "Insights データの表示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 msgid "View JSON examples at" msgstr "JSON サンプルの表示: " -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:84 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:73 msgid "View JSON examples at %s" msgstr "JSON サンプルを %s に表示" @@ -6184,30 +7236,35 @@ msgstr "簡易表示" msgid "View More" msgstr "詳細表示" -#: client/features/output/output.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:28 +#: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "プロジェクトのチェックアウト結果を表示" -#: client/src/shared/form-generator.js:1739 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:459 -#: client/src/templates/workflows.form.js:196 +#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 +#: client/src/templates/workflows.form.js:342 msgid "View Survey" msgstr "Survey の表示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 msgid "View YAML examples at" msgstr "YAML サンプルの表示: " -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:88 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:74 msgid "View YAML examples at %s" msgstr "YAML サンプルを %s に表示" +#: client/src/configuration/settings.partial.html:15 +msgid "View and edit your license information" +msgstr "ライセンス情報を表示し、編集します。" + #: client/src/credentials/credentials.list.js:84 msgid "View credential" msgstr "認証情報の表示" @@ -6220,20 +7277,20 @@ msgstr "認証情報タイプの表示" msgid "View event details" msgstr "イベント詳細の表示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:93 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:103 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "グループの表示" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:96 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:26 msgid "View host" msgstr "ホストの表示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:120 msgid "View inventory" msgstr "インベントリーの表示" @@ -6241,15 +7298,15 @@ msgstr "インベントリーの表示" msgid "View inventory script" msgstr "インベントリースクリプトの表示" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:93 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "通知の表示" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:95 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103 msgid "View schedule" msgstr "スケジュールの表示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:114 msgid "View source" msgstr "ソースの表示" @@ -6261,124 +7318,232 @@ msgstr "チームの表示" msgid "View template" msgstr "テンプレートの表示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 msgid "View the" msgstr "次の表示:" -#: client/features/output/output.strings.js:21 +#: client/features/output/output.strings.js:22 #: client/lib/components/components.strings.js:61 msgid "View the Credential" msgstr "認証情報の表示" -#: client/features/output/output.strings.js:24 +#: client/features/output/output.strings.js:26 msgid "View the Inventory" msgstr "インベントリーの表示" -#: client/features/output/output.strings.js:25 +#: client/features/output/output.strings.js:29 msgid "View the Job Template" msgstr "ジョブテンプレートの表示" -#: client/features/output/output.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:31 msgid "View the Project" msgstr "プロジェクトの表示" -#: client/features/output/output.strings.js:28 +#: client/features/output/output.strings.js:33 msgid "View the Schedule" msgstr "スケジュールの表示" -#: client/features/output/output.strings.js:30 +#: client/features/output/output.strings.js:35 msgid "View the User" msgstr "ユーザーの表示" -#: client/src/projects/projects.list.js:109 +#: client/src/projects/projects.list.js:115 msgid "View the project" msgstr "プロジェクトの表示" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:74 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:79 msgid "View the schedule" msgstr "スケジュールの表示" -#: client/features/output/output.strings.js:29 +#: client/features/output/output.strings.js:34 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:63 msgid "View the source Workflow Job" msgstr "ソースのワークフロージョブの表示" +#: client/features/output/output.strings.js:41 +msgid "View the webhook configuration on the job template." +msgstr "ジョブテンプレートで Webhook 設定を表示します。" + +#: client/features/output/output.strings.js:42 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 +msgid "View the webhook configuration on the workflow job template." +msgstr "ワークフローのジョブテンプレートで Webhook 設定を表示します。" + #: client/src/users/users.list.js:73 msgid "View user" msgstr "ユーザーの表示" #: client/lib/components/components.strings.js:89 msgid "Views" -msgstr "表示" +msgstr "ビュー" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" +msgstr "警告: 変更が保存されていません" #: client/src/templates/workflows.form.js:20 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.service.js:47 msgid "WORKFLOW" msgstr "ワークフロー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "ワークフロービジュアライザー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:105 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +msgid "Wait For Approval" +msgstr "承認待ち" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:214 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:92 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:229 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:314 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:55 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "警告: 変更が保存されていません" +#: client/src/license/license.controller.js:157 +msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" +msgstr "このアカウントに関連するライセンスを見つけることができませんでした" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17 +#: client/features/output/output.strings.js:53 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:88 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 +#: client/src/templates/workflows.form.js:234 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Webhook Credential" +msgstr "Webhook の認証情報" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/workflows.form.js:203 +#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +msgid "Webhook Key" +msgstr "Webhook キー" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:405 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:414 +#: client/src/templates/workflows.form.js:178 +#: client/src/templates/workflows.form.js:187 +msgid "Webhook Service" +msgstr "Webhook サービス" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:419 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:425 +#: client/src/templates/workflows.form.js:192 +#: client/src/templates/workflows.form.js:198 +msgid "Webhook URL" +msgstr "Webhook URL" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:78 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:69 +msgid "Webhook services can launch jobs with this job template by making a POST request to this URL." +msgstr "Webhook サービスは、この URL への POST 要求を作成してこのジョブテンプレートでジョブを起動できます。" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:47 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:79 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:70 +msgid "Webhook services can use this as a shared secret." +msgstr "Webhook サービスは、これを共有のシークレットとして使用できます。" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:434 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:39 msgid "Wed" msgstr "水" -#: client/src/license/license.partial.html:78 -msgid "" -"Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a " -"license." +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." msgstr "Ansible Tower へようこそ! ライセンスを取得するために以下のステップを完了してください。" #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}! Please sign in." msgstr "Ansible {{BRAND_NAME}} へようこそ! サインインしてください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:368 -msgid "" -"When not checked, a merge will be performed, combining local variables with " -"those found on the external source." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." msgstr "チェックが付けられていない場合、ローカル変数と外部ソースにあるものを組み合わせるマージが実行されます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 -msgid "" -"When not checked, local child hosts and groups not found on the external " -"source will remain untouched by the inventory update process." -msgstr "" -"チェックが付けられていない場合、外部ソースにないローカルの子ホストおよびグループは、インベントリーの更新プロセスによって処理されないままになります。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." +msgstr "チェックが付けられていない場合、外部ソースにないローカルの子ホストおよびグループは、インベントリーの更新プロセスによって処理されないままになります。" + +#: client/features/output/output.strings.js:25 +msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." +msgstr "このフィールドが True の場合には、ジョブのインベントリーが所属する組織では、システム管理者が定義したホストの上限を超えてしまいます。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 +msgid "Workflow" +msgstr "ワークフロー" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +msgid "Workflow Approved Message" +msgstr "ワークフロー承認メッセージ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +msgid "Workflow Approved Message Body" +msgstr "ワークフロー承認メッセージのボディー" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +msgid "Workflow Denied Message" +msgstr "ワークフロー拒否メッセージ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +msgid "Workflow Denied Message Body" +msgstr "ワークフロー拒否メッセージのボディー" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:11 msgid "Workflow Job" msgstr "ワークフロージョブ" -#: client/lib/models/models.strings.js:45 +#: client/lib/models/models.strings.js:49 msgid "Workflow Job Template Nodes" msgstr "ワークフロージョブテンプレートのノード" +#: client/lib/models/models.strings.js:45 +msgid "Workflow Job Templates" +msgstr "ワークフロージョブテンプレート" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 +msgid "Workflow Running Message" +msgstr "ワークフロー実行メッセージ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 +msgid "Workflow Running Message Body" +msgstr "ワークフロー実行メッセージのボディー" + #: client/features/templates/templates.strings.js:14 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "ワークフローテンプレート" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:109 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:41 msgid "Workflow Templates" msgstr "ワークフローテンプレート" -#: client/src/shared/form-generator.js:1743 -#: client/src/templates/workflows.form.js:222 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +msgid "Workflow Timed Out Message" +msgstr "ワークフローのタイムアウトメッセージ" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +msgid "Workflow Timed Out Message Body" +msgstr "ワークフローのタイムアウトメッセージのボディー" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1719 +#: client/src/templates/workflows.form.js:366 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "ワークフロービジュアライザー" @@ -6387,84 +7552,87 @@ msgid "Write" msgstr "書き込み" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 -#: client/lib/services/base-string.service.js:69 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:171 +#: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:200 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:224 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:248 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:323 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 msgid "YAML:" msgstr "YAML:" -#: client/lib/services/base-string.service.js:73 +#: client/lib/services/base-string.service.js:76 msgid "YES" msgstr "YES" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:83 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:130 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:53 -msgid "" -"You can create a job template <a " -"href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>." -msgstr "ジョブテンプレートの作成は<a href=\"#/templates/add_job_template\">ここ</a>から実行できます。" +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:57 +msgid "You can create a job template <a href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>." +msgstr "ジョブテンプレートを<a href=\"#/templates/add_job_template\">ここ</a>に作成できます。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 -msgid "" -"You do not have access to all resources used by this workflow. Resources " -"that you don't have access to will not be copied and will result in an " -"incomplete workflow." -msgstr "" -"このワークフローで使用されるすべてのリソースへのアクセスがありません。アクセスのないリソースはコピーされず、結果としてワークフローが不完全になります。" +#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." +msgstr "このワークフローで使用されるすべてのリソースへのアクセスがありません。アクセスのないリソースはコピーされず、結果としてワークフローが不完全になります。" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:64 +#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:56 msgid "You do not have access to view this property" msgstr "これを適切に表示するためのアクセス権がありません。" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:32 +#: client/src/templates/main.js:128 +msgid "You do not have permission to add a job template, or there are no projects available." +msgstr "ジョブテンプレート追加のパーミッションがないか、利用可能なプロジェクトはありません。" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 msgid "You do not have permission to add a project." msgstr "プロジェクトを追加するパーミッションがありません。" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:44 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45 msgid "You do not have permission to add a user." msgstr "ユーザーを追加するパーミッションがありません。" -#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:174 +#: client/src/templates/main.js:367 +msgid "You do not have permission to add a workflow job template." +msgstr "ワークフロージョブテンプレートを追加するパーミッションがありません。" + +#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:190 msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "このユーザーを管理するパーミッションがありません。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:78 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "このアクションを実行するパーミッションがありません。" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 +msgid "You do not have permission to view this job." +msgstr "このジョブを表示するパーミッションがありません。" + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:41 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." msgstr "ホストフィルターの編集に必要なパーミッションがありません。" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:228 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:313 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:54 -msgid "" -"You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong>" -" saving?" +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +msgid "You have been logged out. Please sign in." +msgstr "ログアウトしています。サインインしてください。" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 +msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong> saving?" msgstr "保存されていない変更があります。変更<strong>せずに</strong>次に進みますか?" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 -msgid "" -"You must run a successful update before you can select a playbook. You will " -"not be able to save this Job Template without a valid playbook." -msgstr "" -"Playbook を選択する前に正常な更新を実行する必要があります。有効な Playbook がないとこのジョブテンプレートを保存することはできません。" +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 +msgid "You must run a successful update before you can select a playbook. You will not be able to save this Job Template without a valid playbook." +msgstr "Playbook を選択する前に正常な更新を実行する必要があります。有効な Playbook がないとこのジョブテンプレートを保存することはできません。" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:224 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." msgstr "更新を取り消す要求がタスクマネージャーに送信されました。" @@ -6472,42 +7640,59 @@ msgstr "更新を取り消す要求がタスクマネージャーに送信され msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "アイドル時間によりセッションがタイムアウトしました。サインインしてください。" +#: client/index.template.ejs:31 +msgid "Your session will expire in <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> seconds, would you like to continue?" +msgstr "セッションは <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> 秒後に期限切れになります。続行しますか?" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:317 -#: client/src/shared/form-generator.js:1213 +#: client/src/shared/form-generator.js:1167 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "and" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:245 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:133 +msgid "approved" +msgstr "承認" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "button to view the latest status." msgstr "最新ステータスを表示するボタン" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:27 msgid "by" -msgstr " " +msgstr " 作成者: " + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:29 +msgid "canceled" +msgstr "取り消し済み" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 msgid "characters long." msgstr "文字の長さ。" -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:138 +msgid "denied" +msgstr "拒否" + +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "ドキュメント" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:28 +msgid "error" +msgstr "エラー" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:27 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 msgid "failed" msgstr "失敗" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 msgid "for a complete list of supported filters." msgstr "サポートされるフィルターの詳細の一覧" @@ -6519,7 +7704,8 @@ msgstr " 削除元:" #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:8 msgid "group" msgid_plural "groups" -msgstr[0] "グループ" +msgstr[0] "group" +msgstr[1] "グループ" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 msgid "groups" @@ -6529,21 +7715,31 @@ msgstr "グループ" msgid "groups and" msgstr "グループおよび" +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 +msgid "groups with sync failures. Click for details" +msgstr "同期が失敗しているグループです。クリックして詳細を確認してください。" + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:9 msgid "host" msgid_plural "hosts" msgstr[0] "ホスト" +msgstr[1] "ホスト" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 msgid "hosts" msgstr "ホスト" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "障害のあるホストです。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 +msgid "min" +msgstr "分" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 msgid "missing" msgstr "不明" @@ -6551,22 +7747,27 @@ msgstr "不明" msgid "name" msgstr "名前" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "never updated" msgstr "未更新" +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:22 +msgid "new" +msgstr "新規" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:34 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:45 msgid "of" msgstr " /" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "of the filters match." msgstr "フィルターの一致:" #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:34 msgid "on" -msgstr " " +msgstr "オン" #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:31 msgid "on day" @@ -6584,43 +7785,62 @@ msgstr "実行日" msgid "organization" msgstr "組織" -#: client/src/shared/form-generator.js:1085 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:23 +msgid "pending" +msgstr "保留" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1042 msgid "playbook" msgstr "Playbook" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 +msgid "running" +msgstr "実行中" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:150 +msgid "sec" +msgstr "秒" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "section" msgstr "セクション" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:35 +msgid "selected" +msgstr "選択済み" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:138 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:363 msgid "set in helpers/credentials" msgstr "ヘルパー/認証情報で設定" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:47 msgid "sources with sync failures. Click for details" msgstr "同期が失敗しているソースです。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:26 +msgid "successful" +msgstr "成功" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 msgid "test" -msgstr "テスト" +msgstr "test (テスト)" + +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136 +msgid "timed out" +msgstr "タイムアウト" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 msgid "to" -msgstr " " +msgstr " 〜 " -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 -msgid "" -"to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will" -" be updated." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 +msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated." msgstr "すべてのリージョンが含まれます。選択したリージョンに関連付けられたホストのみが更新されます。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 @@ -6631,55 +7851,65 @@ msgstr "すぐに開始します。" msgid "to update." msgstr "更新します。" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:141 +msgid "updated" +msgstr "更新" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:380 msgid "v2 URLs%s - leave blank" msgstr "v2 URL%s - 空白にする" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 msgid "v3 default%s - set to 'default'" msgstr "v3 デフォルト%s - 「デフォルト」に設定" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 マルチドメイン%s - ドメイン名" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." msgstr "azure_rm.ini を Ansible github リポジトリーで表示します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." msgstr "ec2.ini を Ansible github リポジトリーで表示します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." msgstr "vmware_inventory.ini を Ansible github リポジトリーで表示します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 +msgid "waiting" +msgstr "待機中" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "when" msgstr "日付" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:225 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:239 -msgid "" -"will create group names similar to the following examples based on the " -"options selected:" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 +msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" msgstr "選択されたオプションに基づいて以下のサンプルと同様のグループ名が作成されます。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 msgid "with failed jobs." msgstr "ジョブの失敗" +#: client/index.template.ejs:157 +msgid "working..." +msgstr "実行中..." + #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:42 msgid "{{ appName }} Token" msgstr "{{ appName }} トークン" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:75 +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 msgid "{{ resource }} successfully created" msgstr "{{ resource }} が正常に作成されました" @@ -6687,6 +7917,19 @@ msgstr "{{ resource }} が正常に作成されました" msgid "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>" msgstr "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>" +#: client/lib/components/cards/card.partial.html:2 +msgid "{{ title }}" +msgstr "{{ title }}" + +#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.view.html:24 +msgid "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}" +msgstr "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}" + +#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:10 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.route.js:15 +msgid "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}" +msgstr "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}" + #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:5 msgid "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" @@ -6695,6 +7938,11 @@ msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" msgid "{{::state._hint}}" msgstr "{{::state._hint}}" +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:6 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:5 +msgid "{{opt.label}}" +msgstr "{{opt.label}}" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" diff --git a/awx/ui/po/nl.po b/awx/ui/po/nl.po index a3af034ec3..f7dee74072 100644 --- a/awx/ui/po/nl.po +++ b/awx/ui/po/nl.po @@ -1,44 +1,37 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 09:57+0000\n" -"Last-Translator: helena <info@helena.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: nl\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:297 -msgid "" -"%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not" -" put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not " -"supply your Bitbucket username." -msgstr "" -"%sLet op:%s wachtwoordauthenticatie voor SSH wordt niet ondersteund door " -"Mercurial. Zet de gebruikersnaam en sleutel niet in de URL. Indien u " -"Bitbucket en SSH gebruikt, noem uw Bitbucket-gebruikersnaam dan niet." +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:166 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:287 +msgid "%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not supply your Bitbucket username." +msgstr "%sLet op:%s wachtwoordauthenticatie voor SSH wordt niet ondersteund door Mercurial. Zet de gebruikersnaam en sleutel niet in de URL. Indien u Bitbucket en SSH gebruikt, noem uw Bitbucket-gebruikersnaam dan niet." -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:141 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:276 -msgid "" -"%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key " -"only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and " -"Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read " -"only protocol (git://) does not use username or password information." -msgstr "" -"%sLet op:%s als u een SSH-protocol gebruikt voor GitHub of Bitbucket, voer " -"dan alleen een SSH-sleutel in. Voer geen gebruikersnaam in (behalve git). " -"Daarnaast ondersteunen GitHub en Bitbucket geen wachtwoordauthenticatie bij " -"gebruik van SSH. Het GIT-alleen-lezen-protocol (git://) gebruikt geen " -"gebruikersnaam- of wachtwoordinformatie." +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:145 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:266 +msgid "%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read only protocol (git://) does not use username or password information." +msgstr "%sLet op:%s als u een SSH-protocol gebruikt voor GitHub of Bitbucket, voer dan alleen een SSH-sleutel in. Voer geen gebruikersnaam in (behalve git). Daarnaast ondersteunen GitHub en Bitbucket geen wachtwoordauthenticatie bij gebruik van SSH. Het GIT-alleen-lezen-protocol (git://) gebruikt geen gebruikersnaam- of wachtwoordinformatie." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:287 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:62 +msgid "(HH24:MM:SS UTC)" +msgstr "(UU24:MM:SS UTC)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:57 +msgid "(HH24:MM:SS)" +msgstr "(UU24:MM:SS)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:568 +msgid "(Limited to first 10)" +msgstr "(Beperkt tot de eerste 10)" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:286 msgid "(defaults to %s)" msgstr "(wordt standaard %s)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:402 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 msgid "(seconds)" msgstr "(seconden)" @@ -54,6 +47,38 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" +#: client/src/license/license.partial.html:193 +msgid "<b>Automation analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." +msgstr "<b>Automatiseringsanalyse</b>: deze gegevens worden gebruikt om toekomstige versies van de Tower-software te verbeteren en automatiseringsanalyses te bieden aan Tower-abonnees." + +#: client/src/license/license.partial.html:171 +msgid "<b>I agree to the End User License Agreement</b>" +msgstr "<b>Ik ga akkoord met de licentie-overeenkomst voor eindgebruikers</b>" + +#: client/src/license/license.partial.html:187 +msgid "<b>User analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." +msgstr "<b>Gebruikersanalyse</b>: deze gegevens worden gebruikt om toekomstige versies van de Tower-software en de ervaring en uitkomst voor klanten te verbeteren." + +#: client/src/license/license.partial.html:119 +msgid "" +"<div class=\"License-separator\"></div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div translate=\"\">OR</div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div class=\"License-separator\"></div>" +msgstr "<div class=\"License-separator\"></div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div translate=\"\">OR</div>\n" +"\t\t\t\t\t\t<div class=\"License-separator\"></div>" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +msgid "" +"<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n" +" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n" +" You have been logged out. Please sign in.\n" +" </div>" +msgstr "<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n" +" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n" +" U bent uitgelogd. Log opnieuw in.\n" +" </div>" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 msgid "" "<p>\n" @@ -86,9 +111,8 @@ msgid "" " <a href=\"http://docs.ansible.com/YAMLSyntax.html\" target=\"_blank\">\n" " docs.ansible.com</a>\n" " </p>" -msgstr "" -"<p>\n" -" Voeg de variabelen van het inventaris in met JSON- of YAML-syntax. Gebruik de radio-knop om tussen de twee te wisselen.\n" +msgstr "<p>\n" +" Voeg de variabelen van het inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radio-knop om tussen de twee te wisselen.\n" " </p>\n" " JSON:\n" " <br/>\n" @@ -117,32 +141,29 @@ msgstr "" " docs.ansible.com</a> voor voorbeelden van YAML\n" " </p>" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 -msgid "" -"<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " -"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " -"pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br " -"/>"somevar": "somevalue",<br />"password": " -""magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br " -"/>somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" -msgstr "" -"<p>Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Dit is de " -"commandoregelparameter -e of --extra-vars voor het ansible-draaiboek. Geef " -"sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br " -"/>"somevar": "somevalue",<br />"password": " -""magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br " -"/>somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +msgid "<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" +msgstr "<p>Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Dit is de commandoregelparameter -e of --extra-vars voor het ansible-draaiboek. Geef sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:213 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:222 +msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" +msgstr "ER WORDT EEN NIEUWE WEBHOOKSLEUTEL GEGENEREERD OP SAVE" + +#: client/src/projects/projects.form.js:137 +msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." +msgstr "Een refspec om op te halen (doorgegeven aan de Ansible git module). Deze parameter maakt toegang tot referenties mogelijk via het vertakkingsveld dat anders niet beschikbaar is." #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:33 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:22 msgid "A schedule name is required." msgstr "Een naam voor het schema is vereist." -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:103 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "Een waarde is vereist" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:167 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173 msgid "A value is required." msgstr "Een waarde is vereist." @@ -164,7 +185,7 @@ msgstr "ACTIVITEITSGEGEVENS" msgid "ACTIVITY STREAM" msgstr "ACTIVITEITENLOGBOEK" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:8 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:7 msgid "ADD" msgstr "TOEVOEGEN" @@ -172,9 +193,13 @@ msgstr "TOEVOEGEN" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "EEN NIEUW SJABLOON TOEVOEGEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:107 -msgid "ADD A TEMPLATE" -msgstr "EEN SJABLOON TOEVOEGEN" +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +msgid "ADD A NODE" +msgstr "EEN KNOOPPUNT TOEVOEGEN" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +msgid "ADD LINK" +msgstr "LINK TOEVOEGEN" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16 msgid "ADD SURVEY PROMPT" @@ -184,12 +209,12 @@ msgstr "MELDING VRAGENLIJST TOEVOEGEN" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "AANVULLENDE INFORMATIE" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:99 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "AANVULLENDE_INFORMATIE" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:258 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:85 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:241 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:90 msgid "ADMINS" msgstr "BEHEERDERS" @@ -197,8 +222,13 @@ msgstr "BEHEERDERS" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "ALLE ACTIVITEIT" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 +msgid "ALL GROUPS" +msgstr "ALLE GROEPEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "ANY" msgstr "IEDERE" @@ -206,24 +236,48 @@ msgstr "IEDERE" msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:243 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "Service-/integratiesleutel API" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:60 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66 msgid "API Token" msgstr "API-token" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 +msgid "API URL" +msgstr "API URL" + #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40 msgid "APPLICATION" msgstr "TOEPASSING" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +msgid "APPLICATION INFORMATION" +msgstr "TOEPASSINGSINFORMATIE" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "TOEPASSINGEN" +#: client/lib/components/components.strings.js:124 +msgid "APPROVAL" +msgstr "GOEDKEURING" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +msgid "APPROVAL TIMED OUT" +msgstr "GOEDKEURING VERLOPEN" + +#: client/lib/components/components.strings.js:126 +msgid "APPROVE" +msgstr "GOEDKEUREN" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +msgid "APPROVED" +msgstr "GOEDGEKEURD" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.route.js:19 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.route.js:19 msgid "ASSOCIATED GROUPS" @@ -245,11 +299,15 @@ msgstr "Toegang" msgid "Access Key" msgstr "Toegangssleutel" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:221 +#: client/src/configuration/settings.service.js:40 +msgid "Access Token Expiration" +msgstr "Toegangstoken vervallen" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241 msgid "Account SID" msgstr "SID account" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:180 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200 msgid "Account Token" msgstr "Accounttoken" @@ -257,30 +315,45 @@ msgstr "Accounttoken" msgid "Action" msgstr "Actie" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:20 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:47 -#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:591 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 +#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: client/features/templates/templates.strings.js:15 -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" msgstr "Activiteit" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:88 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:84 msgid "Activity Stream" msgstr "Activiteitenlogboek" +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:70 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:446 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:115 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:108 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:150 +#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:147 +#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +msgid "Add Container Group" +msgstr "Containergroep toevoegen" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +msgid "Add Credential" +msgstr "Toegangsgegevens toevoegen" + #: client/src/credentials/credentials.list.js:14 msgid "Add Credentials" msgstr "Toegangsgegevens toevoegen" @@ -297,9 +370,9 @@ msgstr "Machtigingen toevoegen" msgid "Add Project" msgstr "Project toevoegen" -#: client/src/shared/form-generator.js:1731 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:468 -#: client/src/templates/workflows.form.js:205 +#: client/src/shared/form-generator.js:1707 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 +#: client/src/templates/workflows.form.js:350 msgid "Add Survey" msgstr "Vragenlijst toevoegen" @@ -317,33 +390,43 @@ msgstr "Gebruiker toevoegen" msgid "Add Users" msgstr "Gebruikers toevoegen" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:94 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 msgid "Add Users to this organization." msgstr "Gebruikers toevoegen aan deze organisatie." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 msgid "Add a group" msgstr "Een groep toevoegen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:135 msgid "Add a host" msgstr "Een host toevoegen" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:74 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" msgstr "Een nieuw schema toevoegen" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:448 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:117 -#: client/src/projects/projects.form.js:255 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:411 -#: client/src/templates/workflows.form.js:148 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:151 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 msgid "Add a permission" msgstr "Een machtiging toevoegen" -#: client/src/shared/form-generator.js:1466 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:63 +msgid "Add existing user to organization" +msgstr "Voeg een bestaande gebruiker toe aan de organisatie" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:256 +msgid "Add existing user to organization as administrator" +msgstr "Voeg een bestaande gebruiker toe aan de organisatie als beheerder" + +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 +#: client/src/shared/form-generator.js:1437 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" @@ -351,27 +434,20 @@ msgstr "Beheerder" msgid "Administration" msgstr "Beheer" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:281 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:262 msgid "Admins" msgstr "Beheerders" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:391 -msgid "" -"After every project update where the SCM revision changes, refresh the " -"inventory from the selected source before executing job tasks. This is " -"intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." -msgstr "" -"Na iedere projectupdate waarbij de SCM-revisie verandert, dient het " -"inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de " -"opdrachten die bij de taak horen uitgevoerd worden. Dit is bedoeld voor " -"statische content, zoals .ini, het inventarisbestandsformaat van Ansible." - -#: client/lib/components/components.strings.js:99 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:37 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:43 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:65 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:74 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." +msgstr "Na iedere projectupdate waarbij de SCM-revisie verandert, dient het inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de opdrachten die bij de taak horen uitgevoerd worden. Dit is bedoeld voor statische content, zoals .ini, het inventarisbestandsformaat van Ansible." + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -383,37 +459,40 @@ msgstr "Alle activiteit" msgid "All Jobs" msgstr "Alle taken" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:297 -msgid "Allow Provisioning Callbacks" -msgstr "Provisioning terugkoppelingen toestaan" +#: client/src/projects/projects.form.js:207 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 +msgid "Allow branch override" +msgstr "Overschrijven van vertakking toelaten" -#: client/features/templates/templates.strings.js:102 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:66 +#: client/src/projects/projects.form.js:209 +msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." +msgstr "Wijzigen van de SCM-vertakking of de revisie toelaten in een taaksjabloon die gebruik maakt van dit project." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" msgstr "Het lijkt er op dat er geen SCM-update bezig is voor project:" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:311 -msgid "" -"An SCM update does not appear to be running for project: %s. Click the " -"%sRefresh%s button to view the latest status." -msgstr "" -"Het lijkt er op dat er geen SCM-update bezig is voor project: %s. Klik op de" -" knop %sVernieuwen%s om de nieuwste status in te zien." - +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:212 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:239 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:245 +#: client/src/projects/projects.form.js:237 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Ansible-omgeving" +#: client/src/projects/projects.form.js:144 +msgid "Ansible Tower Documentation" +msgstr "Documentatie Ansible Tower" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -424,15 +503,36 @@ msgstr "Antwoordtype" msgid "Answer Variable Name" msgstr "Antwoord naam variabele" +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 +msgid "Application" +msgstr "Toepassing" + #: client/lib/components/components.strings.js:85 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:228 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:40 +msgid "Approval" +msgstr "Goedkeuring" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:87 +msgid "Are you sure you want to cancel this workflow job?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze workflowtaak wilt annuleren?" + +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:110 +msgid "Are you sure you want to delete this job?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?" + +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:233 msgid "Are you sure you want to delete this notification template?" msgstr "Weet u zeker dat u dit berichtsjabloon wilt verwijderen?" +#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:58 +msgid "Are you sure you want to delete this schedule?" +msgstr "Weet u zeker dat u dit schema wilt verwijderen?" + #: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:80 msgid "Are you sure you want to delete this team?" msgstr "Weet u zeker dat u dit team wilt verwijderen?" @@ -441,11 +541,15 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit team wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:98 +#: client/features/templates/templates.strings.js:108 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "Weet u zeker dat u dit workflowknooppunt wilt verwijderen?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:81 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:42 +msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze workflow wilt verwijderen?" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "Weet u zeker dat u dit {{ resourceType }} wilt verwijderen?" @@ -463,104 +567,101 @@ msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande groep los wilt koppelen van" msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande host los wilt koppelen van" +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" +msgstr "Weet u zeker dat u de workflowcreator wil verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the group below from the " -"inventory?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u onderstaande groep permanent wilt verwijderen uit de " -"inventaris?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande groep permanent wilt verwijderen uit de inventaris?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:106 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the host below from the " -"inventory?" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:104 +msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande host permanent wilt verwijderen?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from " -"the inventory?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u onderstaande inventarisbron permanent wilt verwijderen " -"uit de inventaris?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande inventarisbron permanent wilt verwijderen uit de inventaris?" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" -msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande %s wilt verwijderen uit de %s?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande %s wilt verwijderen uit de %s?" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:67 +msgid "Are you sure you want to remove the following administrator from this organization?" +msgstr "Weet u zeker dat u de volgende beheerder wilt verwijderen uit deze organisatie?" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:66 +msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" +msgstr "Weet u zeker dat u de volgende gebruiker wilt verwijderen uit deze organisatie?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:86 +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u het verzoek om deze taak te annuleren in wilt dienen?" +msgstr "Weet u zeker dat u het verzoek om deze taak te annuleren in wilt dienen?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:39 msgid "Arguments" msgstr "Argumenten" +#: client/features/output/output.strings.js:57 +msgid "Artifacts" +msgstr "Artefacten" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:232 #: client/src/credentials/credentials.form.js:271 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:311 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:397 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:310 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:396 msgid "Ask at runtime?" msgstr "Vragen bij runtime?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "Een bestaande instantie verbinden" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:74 msgid "Associate an existing group" msgstr "Een bestaande groep verbinden" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:56 msgid "Associate this host with a new group" msgstr "Deze host verbinden met een nieuwe groep" -#: client/src/shared/form-generator.js:1468 +#: client/src/shared/form-generator.js:1439 msgid "Auditor" -msgstr "Auditor" +msgstr "Controleur" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:15 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" #: client/src/credentials/credentials.form.js:72 -msgid "" -"Authentication for network device access. This can include SSH keys, " -"usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are " -"used when submitting jobs to run playbooks against network devices." -msgstr "" -"Authenticatie voor toegang tot het netwerkapparaat. Hieronder kunnen vallen:" -" SSH-sleutels, gebruikersnamen, wachtwoorden en autorisatie-informatie. " -"Netwerktoegangsgegevens worden gebruikt voor het indienen van taken die " -"draaiboeken afspelen tegen netwerkapparaten." +msgid "Authentication for network device access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are used when submitting jobs to run playbooks against network devices." +msgstr "Authenticatie voor toegang tot het netwerkapparaat. Hieronder kunnen vallen: SSH-sleutels, gebruikersnamen, wachtwoorden en autorisatie-informatie. Netwerktoegangsgegevens worden gebruikt voor het indienen van taken die draaiboeken afspelen tegen netwerkapparaten." #: client/src/credentials/credentials.form.js:68 -msgid "" -"Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, " -"usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used " -"when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." -msgstr "" -"Authenticatie voor machinetoegang op afstand. Hieronder kunnen vallen: SSH-" -"sleutels, gebruikersnamen, wachtwoorden en sudo-informatie. " -"Machinetoegangsgegevens worden gebruikt voor het indienen van taken die " -"draaiboeken afspelen tegen hosts op afstand." +msgid "Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." +msgstr "Authenticatie voor machinetoegang op afstand. Hieronder kunnen vallen: SSH-sleutels, gebruikersnamen, wachtwoorden en sudo-informatie. Machinetoegangsgegevens worden gebruikt voor het indienen van taken die draaiboeken afspelen tegen hosts op afstand." + +#: client/src/configuration/settings.service.js:48 +msgid "Authorization Code Expiration" +msgstr "Machtigingscode vervallen" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:343 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:342 msgid "Authorize" msgstr "Autoriseren" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:351 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:350 msgid "Authorize Password" msgstr "Wachtwoord autoriseren" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 msgid "Availability Zone:" msgstr "Beschikbaarheidsgebied:" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:152 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" @@ -568,42 +669,45 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "BLADEREN" -#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/output/output.strings.js:120 msgid "Back to Top" msgstr "Omhoog" #: client/src/projects/projects.form.js:81 -msgid "" -"Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path " -"will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path " -"and selected playbook directory provide the full path used to locate " -"playbooks." -msgstr "" -"Basispad dat gebruikt wordt voor het vinden van draaiboeken. Mappen die " -"binnen dit pad gevonden worden, zullen in het uitklapbare menu van de " -"draaiboekmap genoemd worden. Het basispad en de gekozen draaiboekmap bieden " -"samen het volledige pad dat gebruikt wordt om draaiboeken te vinden." +msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." +msgstr "Basispad dat gebruikt wordt voor het vinden van draaiboeken. Mappen die binnen dit pad gevonden worden, zullen in het uitklapbare menu van de draaiboekmap genoemd worden. Het basispad en de gekozen draaiboekmap bieden samen het volledige pad dat gebruikt wordt om draaiboeken te vinden." + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:56 +msgid "Basic Auth Password" +msgstr "Wachtwoord basisauthenticatie" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:129 msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Verhoging van rechten worden" -#: client/src/license/license.partial.html:107 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +msgid "Branch" +msgstr "Vertakking" + +#: client/src/projects/projects.form.js:128 +msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." +msgstr "Vertakking naar de kassa. Naast vertakkingen kunt u ook tags, commit hashes en willekeurige refs invoeren. Sommige commit hashes en refs zijn mogelijk niet beschikbaar, tenzij u ook een aangepaste refspec aanlevert." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 +msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." +msgstr "Vertakking om te gebruiken bij het uitvoeren van een taak. Standaardproject wordt gebruikt indien leeg." + +#: client/src/license/license.partial.html:113 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: client/src/license/license.partial.html:129 -msgid "" -"By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success. For more information, see\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthis Tower documentation page\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t</a>. Uncheck this box to disable this feature." -msgstr "" -"Tower verzamelt standaard analysegegevens over het gebruik van Tower en verstuurt deze naar Red Hat. Deze gegevens worden gebruikt om toekomstige uitgaven van de Tower-software te verbeteren en de ervaring en het succes van klanten te helpen optimaliseren. Raadpleeg voor meer informatie <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\"> \n" -"deze documentatiepagina van Tower\n" -"</a>. Zet het vinkje van dit selectievakje uit om deze functie uit te schakelen." +#: client/src/license/license.partial.html:180 +msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">this Tower documentation page</a>. Uncheck the following boxes to disable this feature." +msgstr "Tower verzamelt en verzendt gegevens over Tower-gebruik automatisch naar Red Hat. We zijn twee categorieën gegevens die verzameld worden door Tower. Ga voor meer informatie naar <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\"> deze pagina over Tower</a>. Vink de volgende vakjes uit om de deze functie uit te schakelen." -#: client/lib/services/base-string.service.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/lib/services/base-string.service.js:61 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 @@ -613,19 +717,26 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:370 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:85 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188 msgid "CANCEL" msgstr "ANNULEREN" +#: client/index.template.ejs:115 +msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." +msgstr "LET OP: door beide numerieke waarden in te stellen op '0' worden alle feiten verwijderd." + #: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 msgid "CHANGES" msgstr "WIJZIGINGEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "CHECK" msgstr "CONTROLE" @@ -633,33 +744,37 @@ msgstr "CONTROLE" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "KIES EEN BESTAND" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:101 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "ALLES WISSEN" -#: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/lib/services/base-string.service.js:74 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:86 +#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +msgid "CLIENT ID" +msgstr "KLANT-ID" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +msgid "CLIENT SECRET" +msgstr "KLANT-GEHEIM" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/lib/services/base-string.service.js:77 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:83 msgid "CLOSE" msgstr "SLUITEN" -#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:20 -#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:21 -#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:21 +#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:27 +#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:28 +#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:28 msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "VOLTOOIDE TAKEN" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:10 -msgid "CONFIGURE {{ BRAND_NAME }}" -msgstr "{{ BRAND_NAME }} CONFIGUREREN" - -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 -#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "BEVESTIGEN" -#: client/lib/services/base-string.service.js:72 +#: client/lib/services/base-string.service.js:75 msgid "COPY" msgstr "KOPIËREN" @@ -667,7 +782,7 @@ msgstr "KOPIËREN" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "KON GEEN TOKEN AANMAKEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -679,6 +794,10 @@ msgstr "%s AANMAKEN" msgid "CREATE APPLICATION" msgstr "TOEPASSING AANMAKEN" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:13 +msgid "CREATE CONTAINER GROUP" +msgstr "CONTAINERGROEP AANMAKEN" + #: client/features/credentials/credentials.strings.js:8 #: client/src/credentials/credentials.form.js:16 msgid "CREATE CREDENTIAL" @@ -699,7 +818,7 @@ msgstr "GROEP AANMAKEN" msgid "CREATE HOST" msgstr "HOST AANMAKEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:12 msgid "CREATE INSTANCE GROUP" msgstr "INSTANTIEGROEP AANMAKEN" @@ -719,7 +838,7 @@ msgstr "SCHEMA AANMAKEN" msgid "CREATE SCHEDULED JOB" msgstr "GEPLANDE TAAK AANMAKEN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:18 msgid "CREATE SOURCE" msgstr "BRON AANMAKEN" @@ -729,20 +848,19 @@ msgstr "BRON AANMAKEN" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "TOKEN AANMAKEN" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "CREATED" msgstr "AANGEMAAKT" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:351 -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "CREDENTIAL" -msgstr "TOEGANGSGEGEVENS" +msgstr "TOEGANGSGEGEVEN" #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:21 msgid "CREDENTIAL TYPE" msgstr "SOORT TOEGANGSGEGEVENS" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:92 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60 msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "SOORT TOEGANGSGEGEVENS:" @@ -761,91 +879,85 @@ msgstr "SOORTEN TOEGANGSGEGEVENS" msgid "CREDENTIALS" msgstr "TOEGANGSGEGEVENS" -#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:49 msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "MACHTIGINGEN TOEGANGSGEGEVENS" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:402 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:414 -#: client/src/projects/projects.form.js:200 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +#: client/src/projects/projects.form.js:230 msgid "Cache Timeout" msgstr "Cache time-out" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:219 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" msgstr "Cache time-out %s (seconden)%s" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:224 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:85 msgid "Call to %s failed. DELETE returned status:" msgstr "Oproepen %s mislukt. Geretourneerde status VERWIJDEREN:" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:291 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:308 -msgid "Call to %s failed. GET status:" -msgstr "Oproepen %s mislukt. Status OPHALEN:" - -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:247 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236 msgid "Call to %s failed. POST returned status:" msgstr "Oproepen %s mislukt. Geretourneerde status POSTEN:" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 -msgid "Call to %s failed. POST status:" -msgstr "Oproepen %s mislukt. Status POSTEN:" - #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:29 msgid "Call to %s failed. Return status: %d" msgstr "Oproepen %s mislukt. Status retourneren: %d" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:317 -msgid "Call to get project failed. GET status:" -msgstr "Oproep om project op te halen mislukt. Status OPHALEN:" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:93 +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." -msgstr "" -"Oproepen {{ path }} mislukt. {{ action }} heeft de volgende status " -"teruggegeven: {{ status }}." +msgstr "Oproepen {{ path }} mislukt. {{ action }} heeft de volgende status teruggegeven: {{ status }}." -#: client/features/output/output.strings.js:17 -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:18 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:188 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:617 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 +#: client/src/shared/form-generator.js:1695 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:38 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: client/lib/services/base-string.service.js:87 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Cancel Job" msgstr "Taak annuleren" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:244 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:286 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "Annuleren niet toegestaan" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:100 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:84 +msgid "Cancel Workflow" +msgstr "Workflow annuleren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "Synchronisatieproces annuleren" -#: client/src/projects/projects.list.js:122 +#: client/src/projects/projects.list.js:128 msgid "Cancel the SCM update" msgstr "SCM-update annuleren" -#: client/lib/services/base-string.service.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 msgid "Cancel the {{resourceType}}" -msgstr "Annuleer de {{resourceType}}" +msgstr "{{resourceType}} annuleren" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:42 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:80 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" msgstr "Geannuleerd. Klik voor meer informatie" -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:162 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 +msgid "Cannot find job." +msgstr "Taak kan niet gevonden worden." + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:167 msgid "Cannot search running job" msgstr "Kan taak in uitvoering niet zoeken" @@ -853,50 +965,64 @@ msgstr "Kan taak in uitvoering niet zoeken" msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit" +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +msgid "Capacity (Ascending)" +msgstr "Capaciteit (oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +msgid "Capacity (Descending)" +msgstr "Capaciteit (aflopend)" + #: client/src/projects/projects.form.js:83 -msgid "Change %s under \"Configure {{BRAND_NAME}}\" to change this location." -msgstr "" -"Wijzig %s onder \"{{BRAND_NAME}} configureren\" om deze locatie te wijzigen." +msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." +msgstr "Wijzig %s bij het uitrollen van {{BRAND_NAME}} om deze locatie te wijzigen." #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:41 msgid "Changes" msgstr "Wijzigingen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:355 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 msgid "Check" msgstr "Controleren" -#: client/src/shared/form-generator.js:1087 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "Choose a %s" msgstr "Kies een %s" -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:407 +#: client/src/templates/workflows.form.js:180 +msgid "Choose a Webhook Service" +msgstr "Kies een Webhookservice" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 msgid "Choose a job type" msgstr "Kies een soort taak" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:125 +msgid "Choose a playbook" +msgstr "Kies een draaiboek" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 msgid "Choose a verbosity" msgstr "Kies een verbositeit" +#: client/src/projects/projects.form.js:59 +msgid "Choose an SCM Type" +msgstr "Kies een SCM-type" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:64 msgid "Choose an answer type" msgstr "Kies een antwoordtype" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:67 -msgid "" -"Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer " -"to the Ansible Tower Documentation for more additional information about " -"each option." -msgstr "" -"Kies een antwoordtype of -formaat dat u als melding voor de gebruiker wilt. " -"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over iedere" -" optie." +msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." +msgstr "Kies een antwoordtype of -formaat dat u als melding voor de gebruiker wilt. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over iedere optie." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "Kies een inventarisbestand" @@ -904,15 +1030,11 @@ msgstr "Kies een inventarisbestand" msgid "Choose file" msgstr "Bestand kiezen" -#: client/src/license/license.partial.html:97 -msgid "" -"Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click" -" submit." -msgstr "" -"Kies uw licentiebestand, ga akkoord met de Licentie-overeenkomst voor " -"eindgebruikers en klik op indienen." +#: client/src/license/license.partial.html:104 +msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "Kies uw licentiebestand, ga akkoord met de Licentie-overeenkomst voor eindgebruikers en klik op indienen." -#: client/src/projects/projects.form.js:157 +#: client/src/projects/projects.form.js:175 msgid "Clean" msgstr "Opschonen" @@ -924,64 +1046,62 @@ msgstr "Wissen" msgid "Click for details" msgstr "Klik voor meer informatie" -#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:261 +#: client/features/templates/templates.strings.js:15 +msgid "Click here to open the workflow visualizer" +msgstr "Klik hier om de workflowweergave te openen" + +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:477 msgid "Click here to open the workflow visualizer." -msgstr "Klik hier om de editor om de workflowweergave te openen." +msgstr "Klik hier om de workflowweergave te openen." #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:16 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " -"button to create a new inventory." -msgstr "" -"Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent." -" Klik op de knop %s om een nieuwe inventaris aan te maken." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new inventory." +msgstr "Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent. Klik op de knop %s om een nieuwe inventaris aan te maken." #: client/src/teams/teams.list.js:16 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " -"button to create a new team." -msgstr "" -"Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent." -" Klik op de knop %s om een nieuw team aan te maken." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new team." +msgstr "Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent. Klik op de knop %s om een nieuw team aan te maken." #: client/src/templates/templates.list.js:17 -msgid "" -"Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button" -" to create a new job template." -msgstr "" -"Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent." -" Klik op de knop %s om een nieuw taaksjabloon aan te maken." +msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." +msgstr "Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent. Klik op de knop %s om een nieuw taaksjabloon aan te maken." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 -msgid "" -"Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider." -" You can select multiple regions, or choose" -msgstr "" -"Klik op de regiovelden om een lijst van regio's voor uw cloudprovider in te " -"zien. U kunt meerdere regio's selecteren, of kiezen" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 +msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" +msgstr "Klik op de regiovelden om een lijst van regio's voor uw cloudprovider in te zien. U kunt meerdere regio's selecteren, of kiezen" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Click the" msgstr "Klik op" +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +msgid "Click to edit link" +msgstr "Klik om de link te wijzigen" + #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:13 msgid "Click to edit schedule." msgstr "Klik om het schema te wijzigen." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:321 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +msgid "Click to view link" +msgstr "Klik om de link te bekijken" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:320 msgid "Client ID" msgstr "Klant-ID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:254 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274 msgid "Client Identifier" msgstr "Klant-identificeerder" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:330 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:329 msgid "Client Secret" msgstr "Klant-geheim" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1723 +#: client/src/shared/form-generator.js:1699 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -994,21 +1114,25 @@ msgid "Cloud source not configured. Click" msgstr "Cloudbron niet geconfigureerd. Klik op" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:80 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:136 msgid "CloudForms URL" -msgstr "CloudForms URL" +msgstr "CloudForms-URL" -#: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:152 +#: client/features/output/output.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:201 msgid "Collapse Output" msgstr "Output samenvouwen" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:129 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:118 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:172 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 +#: client/src/templates/workflows.form.js:327 msgid "Completed Jobs" msgstr "Voltooide taken" @@ -1016,15 +1140,15 @@ msgstr "Voltooide taken" msgid "Configure Notifications" msgstr "Notificaties configureren" -#: client/src/users/users.form.js:83 +#: client/src/users/users.form.js:82 msgid "Confirm Password" msgstr "Wachtwoord bevestigen" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:624 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 msgid "Confirm Reset" msgstr "Reset bevestigen" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:633 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 msgid "Confirm factory reset" msgstr "Reset naar fabrieksinstellingen bevestigen" @@ -1032,47 +1156,51 @@ msgstr "Reset naar fabrieksinstellingen bevestigen" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "Bevestig het verwijderen van de" -#: client/src/teams/teams.form.js:24 client/src/users/users.form.js:25 -msgid "" -"Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions " -"to add and edit Users and Teams." -msgstr "" -"Neem contact op met uw systeembeheerder om de nodige toestemmingen te " -"krijgen om Gebruikers en Teams toe te voegen en te wijzigen." +#: client/src/teams/teams.form.js:24 +#: client/src/users/users.form.js:25 +msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." +msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder om de nodige toestemmingen te krijgen om Gebruikers en Teams toe te voegen en te wijzigen." + +#: client/features/output/output.strings.js:66 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +msgid "Container Group" +msgstr "Containergroep" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +msgid "Container Groups Help" +msgstr "Hulp containergroepen" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 msgid "Contains 0 hosts." msgstr "Bevat 0 hosts." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 -msgid "" -"Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." -msgstr "" -"Stel in hoeveel output Ansible produceert bij het uitvoeren van het " -"draaiboek." +#: client/lib/components/components.strings.js:128 +msgid "Continue workflow job?" +msgstr "Doorgaan met de workflowtaak?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 -msgid "" -"Control the level of output ansible will produce for inventory source update" -" jobs." -msgstr "" -"Stel in hoeveel output Ansible produceert bij taken die de inventarisbron " -"updaten." +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 +msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." +msgstr "Stel in hoeveel output Ansible produceert bij het uitvoeren van het draaiboek." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 +msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." +msgstr "Stel in hoeveel output Ansible produceert bij taken die de inventarisbron updaten." #: client/lib/components/components.strings.js:52 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Gekopieerd naar klembord." #: client/src/credentials/credentials.list.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:109 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:61 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 -#: client/src/projects/projects.list.js:100 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:87 +#: client/src/projects/projects.list.js:106 #: client/src/templates/templates.list.js:93 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:55 msgid "Copy Inventory" msgstr "Inventaris kopiëren" @@ -1088,11 +1216,11 @@ msgstr "Volledige herziening kopiëren naar klembord." msgid "Copy inventory script" msgstr "Inventarisscript kopiëren" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:85 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:90 msgid "Copy notification" msgstr "Bericht kopiëren" -#: client/src/projects/projects.list.js:103 +#: client/src/projects/projects.list.js:109 msgid "Copy project" msgstr "Project kopiëren" @@ -1100,21 +1228,28 @@ msgstr "Project kopiëren" msgid "Copy template" msgstr "Sjabloon kopiëren" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:101 msgid "Copy {{resourceType}}" -msgstr "Kopieer {{resourceType}}" +msgstr "{{resourceType}} kopiëren" #: client/src/about/about.partial.html:27 msgid "" -"Copyright © 2018 Red Hat, Inc. <br>\n" +"Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n" " Visit <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> for more information.<br>" -msgstr "" -"Auteursrechten © 2018 Red Hat, Inc. <br>\n" -" Ga naar <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> voor meer informatie.<br>" +msgstr "Auteursrechten © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n" +" Ga voor meer informatie naar <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a>.<br>" #: client/lib/components/components.strings.js:88 -msgid "Copyright © 2018 Red Hat, Inc." -msgstr "Auteursrechten @ 2018 Red Hat, Inc." +msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." +msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:78 +msgid "Could not cancel workflow. Returned status:" +msgstr "Workflow kan niet geannuleerd worden. Teruggegeven status:" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:58 +msgid "Could not delete job. Returned status:" +msgstr "Taak kan niet verwijderd worden. Teruggegeven status:" #: client/src/users/users.list.js:44 msgid "Create New" @@ -1124,19 +1259,13 @@ msgstr "Nieuw aanmaken" msgid "Create a new Application" msgstr "Een nieuwe toepassing aanmaken" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 msgid "Create a new Instance Group" msgstr "Een nieuwe instantiegroep aanmaken" #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 -msgid "" -"Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing " -"the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in " -"the Smart Inventory." -msgstr "" -"Een nieuwe Smart-inventaris aanmaken vanuit zoekresultaten.<br /><br />Let " -"op: wijzigen van de organisatie van de Smart-inventaris kon de hosts in de " -"Smart-inventaris niet wijzigen." +msgid "Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." +msgstr "Een nieuwe Smart-inventaris aanmaken vanuit zoekresultaten.<br /><br />Let op: wijzigen van de organisatie van de Smart-inventaris kon de hosts in de Smart-inventaris niet wijzigen." #: client/src/credentials/credentials.list.js:52 msgid "Create a new credential" @@ -1150,19 +1279,19 @@ msgstr "Een nieuwe soort toegangsgegevens aanmaken" msgid "Create a new custom inventory" msgstr "Een nieuwe aangepaste inventaris aanmaken" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 msgid "Create a new group" msgstr "Een nieuwe groep aanmaken" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:139 msgid "Create a new host" msgstr "Een nieuwe host aanmaken" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:80 msgid "Create a new inventory" msgstr "Een nieuwe inventaris aanmaken" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:52 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:57 msgid "Create a new notification template" msgstr "Een nieuw berichtsjabloon aanmaken" @@ -1170,11 +1299,11 @@ msgstr "Een nieuw berichtsjabloon aanmaken" msgid "Create a new organization" msgstr "Een nieuwe organisatie aanmaken" -#: client/src/projects/projects.list.js:75 +#: client/src/projects/projects.list.js:81 msgid "Create a new project" msgstr "Een nieuw project aanmaken" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:72 msgid "Create a new source" msgstr "Een nieuwe bron aanmaken" @@ -1190,16 +1319,32 @@ msgstr "Een nieuw sjabloon aanmaken" msgid "Create a new user" msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken" -#: client/features/output/output.strings.js:44 -#: client/features/templates/templates.strings.js:25 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +msgid "Created (Ascending)" +msgstr "Aangemaakt (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +msgid "Created (Descending)" +msgstr "Aangemaakt (Aflopend)" + +#: client/features/output/output.strings.js:58 +#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 +#: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:74 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:18 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:121 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:73 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 msgid "Credential" -msgstr "Toegangsgegevens" +msgstr "Toegangsgegeven" -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "Credential Type" msgstr "Soort toegangsgegevens" @@ -1209,27 +1354,25 @@ msgstr "Soort toegangsgegevens" msgid "Credential Types" msgstr "Soorten toegangsgegevens" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift. Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." +msgstr "Toegangsgevevens om te authenticeren met Kubernetes of OpenShift. Moet van het type ‘Kubernetes/OpenShift API Bearer Token‘ zijn." + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/lib/components/components.strings.js:73 #: client/lib/models/models.strings.js:8 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:129 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:26 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:133 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:140 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:152 msgid "Credentials" msgstr "Toegangsgegevens" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 -msgid "" -"Credentials that require passwords on launch are not permitted for template " -"schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or " -"replaced to proceed:" -msgstr "" -"Toegangsgegevens die wachtwoorden nodig hebben bij het starten kunnen niet " -"gebruikt worden bij sjabloonschema's en workflowknooppunten. De volgende " -"toegangsgegevens moeten verwijderd of vervangen worden voordat u door kunt " -"gaan:" +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" +msgstr "Toegangsgegevens die wachtwoorden nodig hebben bij het starten kunnen niet gebruikt worden bij sjabloonschema's en workflowknooppunten. De volgende toegangsgegevens moeten verwijderd of vervangen worden voordat u door kunt gaan:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:17 msgid "Critical" @@ -1239,7 +1382,11 @@ msgstr "Cruciaal" msgid "Current Image:" msgstr "Huidige afbeelding:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:171 +#: client/features/output/output.strings.js:40 +msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow" +msgstr "Output wordt op dit moment gevolgd wanneer het binnenkomt. Klik om te stoppen met volgen." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170 msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Aangepast inventarisscript" @@ -1248,38 +1395,67 @@ msgstr "Aangepast inventarisscript" msgid "Custom Script" msgstr "Aangepast script" -#: client/src/home/home.route.js:21 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +msgid "Customize Pod Spec" +msgstr "Podspec aanpassen" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +msgid "Customize messages…" +msgstr "Berichten aanpassen..." + +#: client/src/home/home.route.js:16 msgid "DASHBOARD" msgstr "DASHBOARD" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:28 -#: client/lib/services/base-string.service.js:71 +#: client/lib/services/base-string.service.js:74 +#: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:230 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:196 +#: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:18 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:255 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:254 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:244 +#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:60 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 +#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:82 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:95 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:62 msgid "DELETE" msgstr "VERWIJDEREN" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:81 msgid "DELETE SURVEY" msgstr "VRAGENLIJST VERWIJDEREN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "DELETED" msgstr "VERWIJDERD" +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +msgid "DENIED" +msgstr "GEWEIGERD" + +#: client/lib/components/components.strings.js:127 +msgid "DENY" +msgstr "AFWIJZEN" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:9 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:36 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHRIJVING" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "MEER INFORMATIE" @@ -1298,35 +1474,58 @@ msgstr "DYNAMISCHE HOSTS" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:576 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:52 msgid "Date format" msgstr "Datumindeling" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:164 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:170 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:64 +msgid "Days of data to keep" +msgstr "Dagen van te behouden gegevens" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:101 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: client/features/output/output.strings.js:19 -#: client/lib/services/base-string.service.js:78 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:196 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:213 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:228 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:242 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:256 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:272 +msgid "Default Answer" +msgstr "Standaard antwoord" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:9 +msgid "Define system-level features and functions" +msgstr "Kenmerken en functies op systeemniveau definiëren" + +#: client/features/output/output.strings.js:20 +#: client/lib/services/base-string.service.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 -#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:176 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:157 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:151 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:156 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:79 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126 -#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:226 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:100 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:192 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:250 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:100 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:241 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:108 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:37 +#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:78 #: client/src/teams/teams.list.js:72 #: client/src/templates/templates.list.js:109 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:91 #: client/src/users/users.list.js:79 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:39 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -1335,6 +1534,14 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Delete Group" msgstr "Groep verwijderen" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:128 +msgid "Delete Host" +msgstr "Host verwijderen" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 +msgid "Delete Job" +msgstr "Taak verwijderen" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "Vraag verwijderen" @@ -1351,7 +1558,7 @@ msgstr "Toegangsgegevens verwijderen" msgid "Delete credential type" msgstr "Soort toegangsgegevens verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" @@ -1366,7 +1573,7 @@ msgstr "Groepen verwijderen" msgid "Delete groups and hosts" msgstr "Groepen en hosts verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" msgid_plural "Delete hosts" @@ -1377,7 +1584,7 @@ msgstr[1] "Hosts verwijderen" msgid "Delete hosts" msgstr "Hosts verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "Inventaris verwijderen" @@ -1385,11 +1592,11 @@ msgstr "Inventaris verwijderen" msgid "Delete inventory script" msgstr "Inventarisscript verwijderen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:102 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "Bericht verwijderen" -#: client/src/projects/projects.form.js:167 +#: client/src/projects/projects.form.js:185 msgid "Delete on Update" msgstr "Verwijderen bij update" @@ -1398,11 +1605,11 @@ msgstr "Verwijderen bij update" msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "De kinderen van de groep verwijderen of promoveren?" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" msgstr "Schema verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:117 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:121 msgid "Delete source" msgstr "Bron verwijderen" @@ -1414,24 +1621,21 @@ msgstr "Team verwijderen" msgid "Delete template" msgstr "Sjabloon verwijderen" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 -msgid "" -"Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." -msgstr "" -"De lokale opslagplaats dient volledig verwijderd te worden voordat een " -"update uitgevoerd wordt." +#: client/src/projects/projects.form.js:187 +msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." +msgstr "De lokale opslagplaats dient volledig verwijderd te worden voordat een update uitgevoerd wordt." -#: client/src/projects/projects.list.js:116 +#: client/src/projects/projects.list.js:122 msgid "Delete the project" msgstr "Het project verwijderen" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:81 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:86 msgid "Delete the schedule" msgstr "Het schema verwijderen" -#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 msgid "Delete the {{resourceType}}" -msgstr "Verwijder de {{resourceType}}" +msgstr "De {{resourceType}} verwijderen" #: client/src/users/users.list.js:83 msgid "Delete user" @@ -1445,84 +1649,86 @@ msgstr "{{ group }} en {{ host }} verwijderen" msgid "Deleting group" msgstr "Groep wordt verwijderd" -#: client/lib/services/base-string.service.js:80 -msgid "" -"Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources " -"unavailable." -msgstr "" -"Als u deze {{ resourceType }} verwijdert, zijn de volgende hulpbronnen niet " -"meer beschikbaar." +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." +msgstr "Als u deze {{ resourceType }} verwijdert, zijn de volgende hulpbronnen niet meer beschikbaar." -#: client/src/projects/projects.form.js:169 -msgid "" -"Depending on the size of the repository this may significantly increase the " -"amount of time required to complete an update." -msgstr "" -"Afhankelijk van het formaat van de opslagplaats kan de tijd die nodig is om " -"een update uit te voeren hierdoor sterk verlengd worden." +#: client/src/projects/projects.form.js:187 +msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." +msgstr "Afhankelijk van het formaat van de opslagplaats kan de tijd die nodig is om een update uit te voeren hierdoor sterk verlengd worden." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 msgid "Describe Instances documentation" msgstr "Documentatie Instances beschrijven" +#: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:40 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:28 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:36 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:35 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:39 #: client/src/organizations/organizations.form.js:33 -#: client/src/projects/projects.form.js:37 client/src/teams/teams.form.js:35 +#: client/src/projects/projects.form.js:37 +#: client/src/teams/teams.form.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:41 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:36 #: client/src/templates/workflows.form.js:49 -#: client/src/users/users.form.js:147 client/src/users/users.form.js:173 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:128 +#: client/src/users/users.form.js:147 +#: client/src/users/users.form.js:175 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:140 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:152 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176 msgid "Destination Channels" msgstr "Bestemmingskanalen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:430 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:434 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "Bestemmingskanalen of -gebruikers" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:205 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:206 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226 msgid "Destination SMS Number" msgstr "Sms-nummer bestemming" #: client/features/applications/applications.strings.js:15 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:34 +#: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1501 +#: client/src/shared/form-generator.js:1474 msgid "Details" msgstr "Meer informatie" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:263 -msgid "Diff Mode" -msgstr "Diff-modus" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:369 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:401 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506 msgid "Disable SSL Verification" msgstr "SSL-verificatie uitschakelen" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21 +msgid "Disable Survey" +msgstr "Vragenlijst uitschakelen" + +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534 msgid "Disable survey" msgstr "Vragenlijst uitschakelen" @@ -1539,82 +1745,67 @@ msgstr "Host loskoppelen" msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "Host van groep loskoppelen" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:65 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "Groep loskoppelen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:87 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:104 msgid "Disassociate host" msgstr "Host loskoppelen" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21 -msgid "Disable Survey" -msgstr "Vragenlijst uitschkelen" - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:94 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:231 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:316 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:57 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "Wijzigingen annuleren" -#: client/src/teams/teams.form.js:149 +#: client/src/teams/teams.form.js:161 msgid "Dissassociate permission from team" msgstr "Machtiging loskoppelen van team" -#: client/src/users/users.form.js:227 +#: client/src/users/users.form.js:234 msgid "Dissassociate permission from user" msgstr "Machtiging loskoppelen van gebruiker" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:384 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:286 +msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory." +msgstr "Verdeel het uitgevoerde werk met behulp van dit taaksjabloon in het opgegeven aantal taakdelen, elk deel voert dezelfde taken uit voor een deel van de inventaris." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:54 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:111 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110 msgid "Domain Name" msgstr "Domeinnaam" -#: client/features/output/output.strings.js:20 +#: client/features/output/output.strings.js:21 msgid "Download Output" msgstr "Download output" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:59 -msgid "" -"Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the " -"field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower " -"documentation for example syntax." -msgstr "" -"Sleep uw aangepaste inventarisscriptbestand hierheen of maak een nieuwe aan " -"in het veld om uw aangepaste inventaris te importeren. Raadpleeg de " -"documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." +msgid "Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Sleep uw aangepaste inventarisscriptbestand hierheen of maak een nieuwe aan in het veld om uw aangepaste inventaris te importeren. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:24 msgid "Drag to reorder question" msgstr "Sleep om vragen opnieuw te ordenen" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:77 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:74 msgid "Drop question here to reorder" msgstr "Sleep een vraag hierheen om opnieuw te ordenen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 -msgid "EDGE CONFLICT" -msgstr "RANDCONFLICT" - #: client/features/applications/applications.strings.js:10 msgid "EDIT APPLICATION" msgstr "TOEPASSING WIJZIGEN" -#: client/src/configuration/configuration.route.js:28 -msgid "EDIT CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURATIE WIJZIGEN" - #: client/features/credentials/credentials.strings.js:9 msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "TOEGANGSGEGEVENS WIJZIGEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -msgid "EDIT INSTANCE GROUP" -msgstr "INSTANTIEGROEP WIJZIGEN" +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +msgid "EDIT LINK" +msgstr "LINK WIJZIGEN" #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:9 msgid "EDIT SCHEDULE" @@ -1628,7 +1819,7 @@ msgstr "GEPLANDE TAAK WIJZIGEN" msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "MELDING VRAGENLIJST WIJZIGEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "SJABLOON WIJZIGEN" @@ -1636,7 +1827,7 @@ msgstr "SJABLOON WIJZIGEN" msgid "ENCRYPTED" msgstr "VERSLEUTELD" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:103 msgid "EXAMPLES" msgstr "VOORBEELDEN" @@ -1648,11 +1839,15 @@ msgstr "VOORBEELDEN:" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "COMMANDO UITVOEREN" +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +msgid "EXIT" +msgstr "AFSLUITEN" + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 msgid "EXPAND" msgstr "UITKLAPPEN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:29 +#: client/features/applications/applications.strings.js:33 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "VERLOOPDATUM" @@ -1666,31 +1861,24 @@ msgstr "VERLOOPT OP" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "EXTRA VARIABELEN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:379 -msgid "" -"Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the " -"selected source before executing job tasks." -msgstr "" -"Elke keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit inventaris, dient het " -"inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de " -"opdrachten van de taak uitgevoerd worden." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 +msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." +msgstr "Elke keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit inventaris, dient het inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de opdrachten van de taak uitgevoerd worden." -#: client/src/projects/projects.form.js:180 -msgid "" -"Each time a job runs using this project, update the revision of the project " -"prior to starting the job." -msgstr "" -"Voer iedere keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit project een update " -"uit voor de herziening van het project voordat u de taak start." +#: client/src/projects/projects.form.js:198 +msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." +msgstr "Voer iedere keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit project een update uit voor de herziening van het project voordat u de taak start." #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:56 #: client/src/credentials/credentials.list.js:66 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:102 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:54 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:66 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:75 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:85 client/src/teams/teams.list.js:55 -#: client/src/templates/templates.list.js:80 client/src/users/users.list.js:60 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:71 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:80 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 +#: client/src/teams/teams.list.js:55 +#: client/src/templates/templates.list.js:80 +#: client/src/users/users.list.js:60 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" @@ -1698,34 +1886,34 @@ msgstr "Wijzigen" msgid "Edit Question" msgstr "Vraag wijzigen" -#: client/src/shared/form-generator.js:1735 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:475 -#: client/src/templates/workflows.form.js:212 +#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 +#: client/src/templates/workflows.form.js:356 msgid "Edit Survey" msgstr "Vragenlijst wijzigen" -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 -msgid "Edit credential type" -msgstr "Soort toegangsgegevens wijzigen" - #: client/src/credentials/credentials.list.js:68 msgid "Edit credential" msgstr "Toegangsgegevens wijzigen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:85 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:96 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:84 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 +msgid "Edit credential type" +msgstr "De toegangsgegevens wijzigen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "Groep wijzigen" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:95 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:25 msgid "Edit host" msgstr "Host wijzigen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:104 msgid "Edit inventory" msgstr "Inventaris wijzigen" @@ -1733,15 +1921,15 @@ msgstr "Inventaris wijzigen" msgid "Edit inventory script" msgstr "Inventarisscript wijzigen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:68 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:73 msgid "Edit notification" msgstr "Bericht wijzigen" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:88 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" msgstr "Schema wijzigen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:83 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:87 msgid "Edit source" msgstr "Bron wijzigen" @@ -1753,20 +1941,28 @@ msgstr "Team wijzigen" msgid "Edit template" msgstr "Sjabloon wijzigen" -#: client/src/projects/projects.list.js:87 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:62 +msgid "Edit the inventory" +msgstr "De inventaris wijzigen" + +#: client/src/projects/projects.list.js:93 msgid "Edit the project" msgstr "Het project wijzigen" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:67 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:42 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:72 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61 msgid "Edit the schedule" msgstr "Het schema wijzigen" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:40 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 +msgid "Edit the slice job template" +msgstr "Het taakdeelsjabloon wijzigen" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:58 msgid "Edit the user" msgstr "De gebruiker wijzigen" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:41 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:59 msgid "Edit the workflow job template" msgstr "Het workflow-taaksjabloon wijzigen" @@ -1774,70 +1970,88 @@ msgstr "Het workflow-taaksjabloon wijzigen" msgid "Edit user" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:244 -msgid "" -"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" -msgstr "" -"U heeft mogelijk geen toegang, of het SCM-updateproces is al voltooid. Klik " -"op" +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" +msgstr "U heeft mogelijk geen toegang, of het SCM-updateproces is al voltooid." -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:286 -msgid "" -"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" -" %sRefresh%s button to view the latest status." -msgstr "" -"U heeft mogelijk geen toegang, of het SCM-updateproces is al voltooid. Klik " -"op de knop %sVernieuwen%s om de nieuwste status te zien." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 +msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" +msgstr "U heeft mogelijk geen toegang, of het SCM-updateproces is al voltooid. Klik op" -#: client/features/output/output.strings.js:90 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61 +#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "Verlopen" #: client/src/credentials/credentials.form.js:191 -#: client/src/users/users.form.js:53 +#: client/src/users/users.form.js:52 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:308 -#: client/src/templates/workflows.form.js:100 -#: client/src/templates/workflows.form.js:105 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 +#: client/src/templates/workflows.form.js:157 +#: client/src/templates/workflows.form.js:162 msgid "Enable Concurrent Jobs" msgstr "Gelijktijdige taken inschakelen" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.partial.html:30 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:31 msgid "Enable External Logging" msgstr "Externe logboekregistratie inschakelen" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:368 +msgid "Enable Fact Cache" +msgstr "Feitcache inschakelen" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:279 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:284 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326 msgid "Enable Privilege Escalation" msgstr "Verhoging van rechten inschakelen" -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:331 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:338 +msgid "Enable Provisioning Callbacks" +msgstr "Provisioning terugkoppelingen inschakelen" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:343 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348 +#: client/src/templates/workflows.form.js:167 +#: client/src/templates/workflows.form.js:172 +msgid "Enable Webhook" +msgstr "Webhook inschakelen" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:3 +msgid "Enable simplified login for your Tower applications" +msgstr "Eenvoudig inloggen inschakelen voor uw Tower-toepassingen" + +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534 msgid "Enable survey" msgstr "Vragenlijst inschakelen" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:294 -msgid "" -"Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can " -"contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job " -"template." -msgstr "" -"Maakt het mogelijk een provisioning terugkoppelings-URL aan te maken. Met " -"deze URL kan een host contact opnemen met {{BRAND_NAME}} en een verzoek " -"indienen voor een configuratie-update met behulp van dit taaksjabloon." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:346 +msgid "Enable webhook for this job template." +msgstr "Webhook inschakelen voor dit taaksjabloon." + +#: client/src/templates/workflows.form.js:170 +msgid "Enable webhook for this workflow job template." +msgstr "Webhook inschakelen voor dit workflowtaaksjabloon." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 +msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." +msgstr "Maakt het mogelijk een provisioning terugkoppelings-URL aan te maken. Met deze URL kan een host contact opnemen met {{BRAND_NAME}} en een verzoek indienen voor een configuratie-update met behulp van dit taaksjabloon." #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:73 msgid "Encrypted credentials are not supported." msgstr "Versleutelde toegangsgegevens worden niet ondersteund." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:487 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:44 msgid "End" msgstr "Einde" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:532 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:46 msgid "End Date" msgstr "Einddatum" @@ -1846,152 +2060,167 @@ msgstr "Einddatum" msgid "End Time" msgstr "Eindtijd" -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:163 msgid "End User License Agreement" msgstr "Licentie-overeenkomst voor eindgebruikers" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:73 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:72 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:71 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:73 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 -msgid "" -"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " -"button to toggle between the two." -msgstr "" -"Voer variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de " -"radioknop om tussen de twee te wisselen." +msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." +msgstr "Voer variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:76 -msgid "" -"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " -"button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation " -"for example syntax." -msgstr "" -"Voer de variabelen van het inventaris in met JSON- of YAML-syntax. Gebruik " -"de radio-knop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van " -"Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 +msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Voer de variabelen van het inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radio-knop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:155 -msgid "" -"Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "" -"Voer één HipChat-kanaal per regel in. Het hekje (#) is hierbij niet vereist." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335 +msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." +msgstr "Voer een opmerkingstas in per regel, zonder komma's." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:433 -msgid "" -"Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for " -"channels, and the at (@) symbol for users, are not required." -msgstr "" -"Voer één IRC-kanaal of gebruikersnaam per regel in. Het hekje (#) voor " -"kanalen en het apenstaartje (@) voor gebruikers zijn hierbij niet vereist." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175 +msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." +msgstr "Voer één HipChat-kanaal per regel in. Het hekje (#) is hierbij niet vereist." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:139 -msgid "" -"Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "" -"Voer één Slack-kanaal per regel in. Het hekje (#) is hierbij niet vereist." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538 +msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required." +msgstr "Voer één IRC-kanaal of gebruikersnaam per regel in. Het hekje (#) voor kanalen en het apenstaartje (@) voor gebruikers zijn hierbij niet vereist." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:159 +msgid "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is required for channels." +msgstr "Voer één Slack-kanaal per regel in. Het hekje (#) is hierbij vereist." #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:97 -msgid "" -"Enter one email address per line to create a recipient list for this type of" -" notification." -msgstr "" -"Voer één e-mailadres per regel in om een lijst met ontvangers te maken voor " -"dit type bericht." +msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification." +msgstr "Voer één e-mailadres per regel in om een lijst met ontvangers te maken voor dit type bericht." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 -msgid "" -"Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." -msgstr "" -"Voer één telefoonnummer per regel in om aan te geven waar SMS-berichten " -"naartoe gestuurd moeten worden." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." +msgstr "Voer één telefoonnummer per regel in om aan te geven waar sms-berichten naartoe gestuurd moeten worden." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:81 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:138 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms " -"instance. %sFor example, %s" -msgstr "" -"Voer de URL in voor de virtuele machine die %sovereenkomt met uw CloudForm-" -"instantie. %sBijvoorbeeld %s" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 +msgid "Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms instance. %sFor example, %s" +msgstr "Voer de URL in voor de virtuele machine die %sovereenkomt met uw CloudForms-instantie. %sBijvoorbeeld, %s" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:71 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:128 -msgid "" -"Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor " -"example, %s" -msgstr "" -"Voer de URL in die overeenkomt met uw %sRed Had Satellite 6-server. " -"%sBijvoorbeeld %s" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 +msgid "Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor example, %s" +msgstr "Voer de URL in die overeenkomt met uw %sRed Hat Satellite 6-server. %sBijvoorbeeld %s" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:49 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:106 -msgid "" -"Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." -msgstr "" -"Voer de hostnaam of het IP-adres in dat overeenkomt met uw VMware vCenter." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 +msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." +msgstr "Voer de hostnaam of het IP-adres in dat overeenkomt met uw VMware vCenter." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:195 -msgid "" -"Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the " -"format +18005550199." -msgstr "" -"Voer het telefoonnummer in dat hoort bij de 'Berichtenservice' in Twilio in " -"de indeling +18005550199." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215 +msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." +msgstr "Voer het telefoonnummer in dat hoort bij de 'Berichtenservice' in Twilio in de indeling +18005550199." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 -msgid "" -"Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " -"toggle between the two." -msgstr "" -"Voer variabelen in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om " -"tussen de twee te wisselen." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." +msgstr "Voer variabelen in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/features/output/output.strings.js:59 +msgid "Environment" +msgstr "Omgeving" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193 msgid "Environment Variables" msgstr "Omgevingsvariabelen" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:141 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: client/src/license/license.controller.js:230 +msgid "Error Applying License" +msgstr "Fout bij het toepassen van de licentie" -#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Error Details" msgstr "Foutinformatie" -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:414 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:523 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:558 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:606 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:231 +#: client/src/license/license.controller.js:164 +msgid "Error Fetching Licenses" +msgstr "Fout bij het ophalen van licenties" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +msgid "Error Message" +msgstr "Foutbericht" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +msgid "Error Message Body" +msgstr "Foutbericht body" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 +#: client/src/app.js:227 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 +#: client/src/home/home.controller.js:104 +#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:151 +#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:198 -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:217 -#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:102 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:117 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:165 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:231 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:247 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:196 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:223 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:291 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:307 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:316 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58 +#: client/src/organizations/main.js:111 +#: client/src/organizations/main.js:124 +#: client/src/organizations/main.js:139 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236 +#: client/src/projects/main.js:121 #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:230 -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:100 -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:178 +#: client/src/templates/main.js:102 +#: client/src/templates/main.js:116 +#: client/src/templates/main.js:132 +#: client/src/templates/main.js:143 +#: client/src/templates/main.js:177 +#: client/src/templates/main.js:194 +#: client/src/templates/main.js:219 +#: client/src/templates/main.js:245 +#: client/src/templates/main.js:257 +#: client/src/templates/main.js:270 +#: client/src/templates/main.js:281 +#: client/src/templates/main.js:295 +#: client/src/templates/main.js:312 +#: client/src/templates/main.js:341 +#: client/src/templates/main.js:355 +#: client/src/templates/main.js:371 +#: client/src/templates/main.js:409 +#: client/src/templates/main.js:423 +#: client/src/templates/main.js:436 +#: client/src/templates/main.js:449 +#: client/src/templates/main.js:473 +#: client/src/templates/main.js:490 +#: client/src/templates/main.js:71 +#: client/src/templates/main.js:88 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:171 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:84 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:57 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:77 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:99 msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -1999,26 +2228,27 @@ msgstr "Fout!" msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" -#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:120 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:157 msgid "Event summary not available" msgstr "Samenvatting van de gebeurtenis niet beschikbaar" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:190 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:29 msgid "Every" msgstr "Iedere" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:138 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:142 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:264 msgid "Example URLs for GIT SCM include:" msgstr "Voorbeelden van URL's voor GIT SCM zijn onder andere:" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:294 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:163 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:284 msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" msgstr "Voorbeelden van URL's voor Mercurial SCM zijn onder andere:" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:285 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" msgstr "Voorbeelden van URL's voor Subversion SCM zijn onder andere:" @@ -2026,53 +2256,85 @@ msgstr "Voorbeelden van URL's voor Subversion SCM zijn onder andere:" msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "Voorbeeld: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:76 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 +msgid "Examples include:" +msgstr "Voorbeelden hiervan zijn:" + +#: client/features/output/output.strings.js:60 +msgid "Execution Node" +msgstr "Uitvoeringsknooppunt" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 msgid "Existing Group" msgstr "Bestaande groep" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:142 msgid "Existing Host" msgstr "Bestaande host" -#: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:154 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:43 +#: client/features/output/output.strings.js:23 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:203 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64 msgid "Expand Output" msgstr "Output uitklappen" +#: client/lib/components/components.strings.js:119 +msgid "Expanded" +msgstr "Uitgeklapt" + +#: client/src/license/license.partial.html:246 +msgid "Expires" +msgstr "Verloopt" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +msgid "Expires (Ascending)" +msgstr "Vervalt (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +msgid "Expires (Descending)" +msgstr "Vervalt (Aflopend)" + #: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Expires On" msgstr "Verloopt op" -#: client/features/output/output.strings.js:50 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 +msgid "Expires:" +msgstr "Verloopt:" + +#: client/lib/components/components.strings.js:132 +msgid "Expires: Never" +msgstr "Verloopt: nooit" + +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "Uitleg" -#: client/features/output/output.strings.js:45 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:165 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:357 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:364 -#: client/src/templates/workflows.form.js:83 -#: client/src/templates/workflows.form.js:90 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:122 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/workflows.form.js:136 +#: client/src/templates/workflows.form.js:143 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 msgid "Extra Variables" msgstr "Extra variabelen" -#: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.partial.html:4 #: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.route.js:7 msgid "FACTS" msgstr "FEITEN" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:65 +#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "MISLUKT" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:104 msgid "FIELDS" msgstr "VELDEN" @@ -2080,18 +2342,18 @@ msgstr "VELDEN" msgid "FIELDS:" msgstr "VELDEN:" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "FINISHED" msgstr "VOLTOOID" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:106 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:114 msgid "Facts" msgstr "Feiten" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" @@ -2099,35 +2361,137 @@ msgstr "Mislukt" msgid "Failed Hosts" msgstr "Mislukte hosts" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:100 +#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:68 +msgid "Failed to access API config. GET status:" +msgstr "API-configuratie status kon niet geopend worden. Status OPHALEN:" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 msgid "Failed to add new user. POST returned status:" -msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen mislukt. Geretourneerde statut POSTEN:" +msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen mislukt. Geretourneerde status POSTEN:" #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:78 msgid "Failed to create new Credential. POST status:" msgstr "Nieuwe toegangsgegevens aanmaken mislukt. Status POSTEN:" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:118 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:121 msgid "Failed to create new project. POST returned status:" msgstr "Nieuw project aanmaken mislukt. Geretourneerde status POSTEN:" -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:218 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:35 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:48 +#: client/src/templates/main.js:144 +#: client/src/templates/main.js:282 +msgid "Failed to get config. GET returned status:" +msgstr "Configuratie OPHALEN geretourneerde status kon niet verkregen worden:" + +#: client/src/home/home.controller.js:118 +msgid "Failed to get dashboard graph data:" +msgstr "Kon gegevens van de dashboardgrafiek niet ophalen:" + +#: client/src/home/home.controller.js:85 +msgid "Failed to get dashboard host graph data:" +msgstr "Kon gegevens van de dashboardhostgrafiek niet ophalen:" + +#: client/src/home/home.controller.js:160 +msgid "Failed to get dashboard job templates list:" +msgstr "Kon taaksjablonenlijst van dashboard niet ophalen:" + +#: client/src/home/home.controller.js:104 +#: client/src/home/home.controller.js:151 +#: client/src/home/home.controller.js:95 +msgid "Failed to get dashboard jobs list:" +msgstr "Kon takenlijst van dashboard niet ophalen:" + +#: client/src/home/home.controller.js:141 +msgid "Failed to get dashboard:" +msgstr "Kon dashboard niet weergeven:" + +#: client/src/templates/main.js:246 +msgid "Failed to get instance groups. GET returned status:" +msgstr "Instantiegroepen OPHALEN geretourneerde status konden niet verkregen worden:" + +#: client/src/templates/main.js:342 +#: client/src/templates/main.js:410 +#: client/src/templates/main.js:72 +msgid "Failed to get inventory info. GET returned status:" +msgstr "Inventarisinformatie OPHALEN geretourneerde status kon niet verkregen worden:" + +#: client/src/templates/main.js:133 +msgid "Failed to get job template options. OPTIONS returned status:" +msgstr "Kon opties voor taaksjabloon niet ophalen. Geretourneerde status OPHALEN:" + +#: client/src/templates/main.js:178 +msgid "Failed to get job template. GET returned status:" +msgstr "Kon taaksjabloon niet ophalen. Geretourneerde status OPHALEN:" + +#: client/src/templates/main.js:117 +#: client/src/templates/main.js:258 +#: client/src/templates/main.js:356 +#: client/src/templates/main.js:424 +msgid "Failed to get labels. GET returned status:" +msgstr "Kon labels niet ophalen. Geretourneerde status OPHALEN:" + +#: client/src/organizations/main.js:140 +msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" +msgstr "Kon organisaties niet ophalen waarvoor deze gebruiker een meldingsbeheerder is. Geretourneerd OPHALEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:38 +#: client/src/projects/main.js:122 +#: client/src/templates/main.js:296 +#: client/src/templates/main.js:474 +msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification administrator. GET returned" +msgstr "Kon organisaties niet ophalen waarvoor deze gebruiker een meldingsbeheerder is. Geretourneerd GET" + +#: client/src/templates/main.js:103 +#: client/src/templates/main.js:89 +msgid "Failed to get project info. GET returned status:" +msgstr "Kon projectinformatie niet ophalen. GET geretourneerde status:" + +#: client/src/templates/main.js:195 +#: client/src/templates/main.js:220 +msgid "Failed to get project. GET returned status:" +msgstr "Kon project niet ophalen. GET geretourneerde status:" + +#: client/src/templates/main.js:313 +#: client/src/templates/main.js:491 +msgid "Failed to get webhook key GET returned" +msgstr "Niet in staat om webhooksleutel GET terug te krijgen" + +#: client/src/templates/main.js:271 +#: client/src/templates/main.js:437 +msgid "Failed to get workflow job template labels. GET returned status:" +msgstr "Kon labels sjabloon workflowtaak niet ophalen. GET geretourneerde status:" + +#: client/src/templates/main.js:372 +msgid "Failed to get workflow job template options. OPTIONS returned status:" +msgstr "Kon opties sjabloon workflowtaak niet ophalen. OPTIES geretourneerde status:" + +#: client/src/templates/main.js:450 +msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" +msgstr "Kon sjabloon workflowtaak niet ophalen. GET geretourneerde status:" + +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 +msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" +msgstr "Kon workflowtaken in afwachting van goedkeuring niet ophalen. GET geretourneerde status:" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:223 msgid "Failed to retrieve job template extra variables." msgstr "Extra variabelen van taaksjabloon ophalen mislukt." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:166 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:155 msgid "Failed to retrieve project: %s. GET status:" -msgstr "Project ophalen mislukt: %s. status OPHALEN:" +msgstr "Project ophalen mislukt: %s. Status OPHALEN:" -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:179 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:172 msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "Gebruiker ophalen mislukt: %s. Status OPHALEN:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:524 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "Instellingen opslaan mislukt. Geretourneerde status:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:559 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "Instellingen wisselen mislukt. Geretourneerde status:" @@ -2135,152 +2499,213 @@ msgstr "Instellingen wisselen mislukt. Geretourneerde status:" msgid "Failed to update Credential. PUT status:" msgstr "Toegangsgegevens updaten mislukt. Status PLAATSEN:" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:231 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" -msgstr "Project updaten mislukt: %s. Status PLAATSEN:" +msgstr "Project bijwerken mislukt: %s. Status PLAATSEN:" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "Failed to update search results." msgstr "Zoekresultaten bijwerken mislukt." -#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:199 -#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:103 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:204 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:123 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:59 msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" -msgstr "Taak %s met variabelen bijwerken mislukt. Geretourneerde POSTEN: %d" +msgstr "Taak %s met variabelen bijwerken mislukt. Geretourneerde POST: %d" + +#: client/src/organizations/main.js:112 +msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" +msgstr "Fout bij controleren of een gebruiker een meldingsbeheerder is voor deze organisatie. Geretourneerd GET" + +#: client/src/organizations/main.js:125 +msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned" +msgstr "Fout bij controleren of een gebruiker een beheerder is voor deze organisatie. Geretourneerd GET" -#: client/src/notifications/notifications.list.js:49 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:77 msgid "Failure" msgstr "Mislukking" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:56 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." +msgstr "Veld voor het opgeven van een aangepaste Kubernetes of OpenShift Pod-specificatie." + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:63 msgid "Final Run" msgstr "Laatste uitvoering" +#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +msgid "Finish Time (Ascending)" +msgstr "Tijd van afronden (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +msgid "Finish Time (Descending)" +msgstr "Tijd van afronden (Aflopend)" + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 -#: client/features/output/output.strings.js:40 -#: client/features/output/output.strings.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:50 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 msgid "Finished" msgstr "Voltooid" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:27 -#: client/src/users/users.form.js:29 client/src/users/users.list.js:33 +#: client/src/teams/teams.form.js:101 +#: client/src/users/users.form.js:29 +#: client/src/users/users.list.js:33 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:46 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:53 msgid "First Run" msgstr "Eerste uitvoering" +#: client/src/organizations/organizations.form.js:124 +msgid "First name" +msgstr "Voornaam" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:19 msgid "Float" msgstr "Drijven" -#: client/features/output/output.strings.js:77 +#: client/features/output/output.strings.js:100 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 -msgid "" -"For additional information on advanced search syntax please see the Ansible " -"Tower" -msgstr "" -"Zie de Ansible Tower voor meer informatie over geavanceerde zoeksyntaxis" +msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" +msgstr "Zie de Ansible Tower voor meer informatie over geavanceerde zoeksyntaxis" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:63 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:120 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119 msgid "For example, %s" msgstr "Bijvoorbeeld %s" +#: client/index.template.ejs:112 +msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." +msgstr "Voor verzamelde feiten die ouder zijn dan de opgegeven periode, slaat u één feitenscan (momentopname) per tijdvenster (frequentie) op. Bijvoorbeeld feiten ouder dan 30 dagen worden verwijderd, terwijl één wekelijkse feitenscan wordt bewaard." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:34 +msgid "For hosts that are part of an external inventory, this flag may be reset by the inventory sync process." +msgstr "Deze vlag wordt mogelijk gereset door het synchronisatieproces van de inventaris bij hosts die onderdeel zijn van een externe inventaris." + #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:36 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:33 -msgid "" -"For hosts that are part of an external inventory, this flag cannot be " -"changed. It will be set by the inventory sync process." -msgstr "" -"Deze vlag kan niet aangepast worden bij hosts die onderdeel zijn van een " -"externe inventaris. Hij wordt ingesteld door het synchronisatieproces van de" -" inventaris." +msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." +msgstr "Deze wordt mogelijk gereset door het synchronisatieproces van de inventaris bij hosts die onderdeel zijn van een externe inventaris." +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 -msgid "" -"For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only " -"check playbook syntax, test environment setup, and report problems without " -"executing the playbook." -msgstr "" -"Voor taaksjablonen selecteer \"uitvoeren\" om het draaiboek uit te voeren. " -"Selecteer \"controleren\" om slechts de syntaxis van het draaiboek te " -"controleren, de installatie van de omgeving te testen en problemen te " -"rapporteren zonder het draaiboek uit te voeren." +msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." +msgstr "Voor taaksjablonen selecteer \"uitvoeren\" om het draaiboek uit te voeren. Selecteer \"controleren\" om slechts de syntaxis van het draaiboek te controleren, de installatie van de omgeving te testen en problemen te rapporteren zonder het draaiboek uit te voeren." -#: client/features/output/output.strings.js:47 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 +#: client/src/projects/projects.form.js:144 +msgid "For more information, refer to the" +msgstr "Bekijk voor meer informatie de" + +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:143 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:153 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 msgid "Forks" msgstr "Vorken" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:179 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:28 msgid "Frequency Details" msgstr "Frequentie-informatie" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:454 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:41 msgid "Fri" msgstr "Vrij" +#: client/src/license/license.partial.html:150 +msgid "GET LICENSES" +msgstr "LICENTIES OPHALEN" + #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> TO" -msgstr "GA NAAR <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> OM" +msgstr "GA NAAR <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">MELDINGEN</a> OM" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:46 msgid "GROUPS" msgstr "GROEPEN" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:38 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:136 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:76 +#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" msgstr "De nieuwste SCM-herziening ophalen" +#: client/features/output/output.strings.js:37 +msgid "Get next page" +msgstr "Volgende pagina ophalen" + +#: client/features/output/output.strings.js:38 +msgid "Get previous page" +msgstr "Vorige pagina ophalen" + #: client/src/credential-types/add/add.controller.js:41 msgid "Getting Started with Credential Types" msgstr "Beginnen met soorten toegangsgegevens" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:153 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:92 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:154 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:110 +msgid "GitHub (Default)" +msgstr "GitHub (standaard)" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:31 +msgid "GitHub Category" +msgstr "GitHub-categorie" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:111 msgid "GitHub Org" msgstr "GitHub Org" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:155 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:112 msgid "GitHub Team" msgstr "GitHub Team" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:156 +#: client/features/output/output.strings.js:36 +msgid "Go to first page" +msgstr "Ga naar de eerste pagina" + +#: client/features/output/output.strings.js:39 +msgid "Go to last page of available output" +msgstr "Ga naar de laatste pagina met beschikbare output" + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: client/src/teams/teams.form.js:158 client/src/users/users.form.js:216 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300 +msgid "Grafana API Key" +msgstr "Grafana API-sleutel" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +msgid "Grafana URL" +msgstr "Grafana URL" + +#: client/src/teams/teams.form.js:170 +#: client/src/users/users.form.js:222 msgid "Grant Permission" msgstr "Machtiging toekennen" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:79 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:126 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:80 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:127 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 msgid "Green" msgstr "Groen" @@ -2289,28 +2714,31 @@ msgstr "Groen" msgid "Group Variables" msgstr "Variabelen ordenen" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:150 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:145 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: client/lib/components/components.strings.js:12 -#: client/lib/services/base-string.service.js:66 -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:483 +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:61 +msgid "HH24" +msgstr "UU24" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:69 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:499 msgid "HIDE" msgstr "VERBERGEN" #: client/lib/components/components.strings.js:43 -msgid "HINT: Drag and drop an SSH private key file on the field below." -msgstr "TIP: sleep een SSH-privésleutelbestand naar het onderstaande veld." +msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." +msgstr "TIP: sleep een privé bestand naar het onderstaande veld." #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:41 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:9 @@ -2321,12 +2749,21 @@ msgstr "TIP: sleep een SSH-privésleutelbestand naar het onderstaande veld." msgid "HOSTS" msgstr "HOSTS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:320 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411 msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP-koppen" -#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428 +msgid "HTTP Method" +msgstr "HTTP-methode" + +#: client/lib/components/components.strings.js:12 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33 msgid "Hide Activity Stream" msgstr "Activiteitenlogboek verbergen" @@ -2340,12 +2777,12 @@ msgid "Host" msgstr "Host" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:52 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:108 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Host (authenticatie-URL)" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:339 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:387 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:396 msgid "Host Config Key" msgstr "Configuratiesleutel host" @@ -2355,18 +2792,20 @@ msgstr "Configuratiesleutel host" msgid "Host Enabled" msgstr "Host ingeschakeld" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:64 +msgid "Host Limit Error" +msgstr "Fout hostlimiet" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:57 msgid "Host Name" msgstr "Hostnaam" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:80 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 msgid "Host Variables" msgstr "Hostvariabelen" @@ -2390,45 +2829,46 @@ msgstr "Host is niet beschikbaar. Klik om te wisselen." msgid "Host status information for this job is unavailable." msgstr "Statusinformatie van de host is niet beschikbaar voor deze taak." -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:149 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:159 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:155 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: client/src/license/license.partial.html:52 +#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "Beschikbare hosts" -#: client/src/license/license.partial.html:64 +#: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "Overgebleven hosts" -#: client/src/license/license.partial.html:58 +#: client/src/license/license.partial.html:62 msgid "Hosts Used" msgstr "Gebruikte hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "Hosts are imported to" msgstr "Hosts worden geïmporteerd naar" -#: client/src/license/license.partial.html:121 -msgid "I agree to the End User License Agreement" -msgstr "Ik ga akkoord met de licentie-overeenkomst voor eindgebruikers" - -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:125 msgid "ID" msgstr "ID" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 +msgid "ID of the Dashboard (optional)" +msgstr "ID van het dashboard (optioneel)" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +msgid "ID of the Panel (optional)" +msgstr "ID van het paneel (optioneel)" #: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 msgid "INITIATED BY" @@ -2440,13 +2880,13 @@ msgstr "INZICHTEN" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:16 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:8 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "INSTANTIEGROEPEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:9 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 msgid "INSTANCES" msgstr "INSTANTIES" @@ -2456,13 +2896,12 @@ msgstr "INSTANTIES" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.route.js:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:14 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:15 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:144 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:67 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:138 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:69 msgid "INVENTORIES" msgstr "INVENTARISSEN" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:346 -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 msgid "INVENTORY" msgstr "INVENTARIS" @@ -2476,22 +2915,26 @@ msgstr "INVENTARISSCRIPT" msgid "INVENTORY SCRIPTS" msgstr "INVENTARISSCRIPTS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:419 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524 msgid "IRC Nick" msgstr "IRC-bijnaam" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:408 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513 msgid "IRC Server Address" msgstr "IRC-serveradres" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:72 msgid "IRC Server Password" msgstr "IRC-serverwachtwoord" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:65 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:71 msgid "IRC Server Port" msgstr "IRC-serverpoort" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +msgid "ISOLATED" +msgstr "GEÏSOLEERD" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:79 msgid "ISSUE: {{report.rule.description}}" msgstr "PROBLEEM: {{report.rule.description}}" @@ -2500,8 +2943,8 @@ msgstr "PROBLEEM: {{report.rule.description}}" msgid "ITEMS" msgstr "ITEMS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:362 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:394 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499 msgid "Icon URL" msgstr "Icoon-URL" @@ -2509,120 +2952,66 @@ msgstr "Icoon-URL" msgid "Idle Session" msgstr "Inactieve sessie" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:236 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 msgid "If blank, all groups above are created except" -msgstr "" -"Als dit vakje leeg wordt gelaten, worden alle bovenstaande groepen " -"aangemaakt, behalve" +msgstr "Als dit vakje leeg wordt gelaten, worden alle bovenstaande groepen aangemaakt, behalve" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 -msgid "" -"If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and " -"replaced by those found on the external source." -msgstr "" -"Als dit vakje aangevinkt is, worden alle variabelen voor onderliggende " -"groepen en hosts verwijderd en worden ze vervangen door de variabelen die " -"aangetroffen worden in de externe bron." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." +msgstr "Als dit vakje aangevinkt is, worden alle variabelen voor onderliggende groepen en hosts verwijderd en worden ze vervangen door de variabelen die aangetroffen worden in de externe bron." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 -msgid "" -"If checked, any hosts and groups that were previously present on the " -"external source but are now removed will be removed from the Tower " -"inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source " -"will be promoted to the next manually created group or if there is no " -"manually created group to promote them into, they will be left in the " -"\"all\" default group for the inventory." -msgstr "" -"Als dit vakje aangevinkt is, worden alle groepen en hosts die eerder " -"aanwezig waren in de externe bron, maar die nu verwijderd zijn, verwijderd " -"uit de inventaris. Hosts en groepen die niet beheerd werden door de " -"inventarisbron, worden omhoog verplaatst naar de volgende handmatig gemaakte" -" groep. Als er geen handmatig gemaakte groep is waar ze naartoe kunnen " -"worden verplaatst, blijven ze staan in de standaard inventarisgroep 'Alle'." - -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353 +msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." +msgstr "Als dit vakje aangevinkt is, worden alle groepen en hosts die eerder aanwezig waren in de externe bron, maar die nu verwijderd zijn, verwijderd uit de inventaris. Hosts en groepen die niet beheerd werden door de inventarisbron, worden omhoog verplaatst naar de volgende handmatig gemaakte groep. Als er geen handmatig gemaakte groep is waar ze naartoe kunnen worden verplaatst, blijven ze staan in de standaard inventarisgroep 'Alle'." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:324 msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." -msgstr "" -"Als deze optie ingeschakeld is, wordt het draaiboek uitgevoerd als " -"beheerder." +msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, wordt het draaiboek uitgevoerd als beheerder." #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:121 -msgid "" -"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" -" equivalent to Ansible’s --diff mode." -msgstr "" -"Als deze mogelijkheid ingeschakeld is, worden de wijzigingen die aangebracht" -" zijn door Ansible-taken weergegeven, waar ondersteund. Dit staat gelijk aan" -" de diff-modus van Ansible." +msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." +msgstr "Als deze mogelijkheid ingeschakeld is, worden de wijzigingen die aangebracht zijn door Ansible-taken weergegeven, waar ondersteund. Dit staat gelijk aan de diff-modus van Ansible." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:267 -msgid "" -"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" -" equivalent to Ansible’s --diff mode." -msgstr "" -"Als deze mogelijkheid ingeschakeld is, worden de wijzigingen die aangebracht" -" zijn door Ansible-taken weergegeven, waar ondersteund. Dit staat gelijk aan" -" de diff-modus van Ansible." +#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 +msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." +msgstr "Als deze mogelijkheid ingeschakeld is, worden de wijzigingen die aangebracht zijn door Ansible-taken weergegeven, waar ondersteund. Dit staat gelijk aan de diff-modus van Ansible." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:356 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" -"Indien deze mogelijkheid ingeschakeld is, zijn gelijktijdige uitvoeringen " -"van deze taaksjabloon toegestaan." +msgstr "Indien deze mogelijkheid ingeschakeld is, zijn gelijktijdige uitvoeringen van dit taaksjabloon toegestaan." -#: client/src/templates/workflows.form.js:103 -msgid "" -"If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." -msgstr "" -"Indien deze mogelijkheid ingeschakeld is, zijn gelijktijdige uitvoeringen " -"van deze workflow-taaksjabloon toegestaan." +#: client/src/templates/workflows.form.js:160 +msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." +msgstr "Indien deze mogelijkheid ingeschakeld is, zijn gelijktijdige uitvoeringen van deze workflow-taaksjabloon toegestaan." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 -msgid "" -"If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the " -"cache." -msgstr "" -"Gebruik gecachete feiten als deze beschikbaar zijn en sla feiten die ontdekt" -" zijn op in de cache, indien deze mogelijkheid ingeschakeld is." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:366 +msgid "If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the cache." +msgstr "Gebruik gecachete feiten als deze beschikbaar zijn en sla feiten die ontdekt zijn op in de cache, indien deze mogelijkheid ingeschakeld is." #: client/src/credentials/credentials.form.js:52 -msgid "" -"If no organization is given, the credential can only be used by the user " -"that creates the credential. Organization admins and system administrators " -"can assign an organization so that roles for the credential can be assigned " -"to users and teams in that organization." -msgstr "" -"Als er geen organisatie opgegeven is, kunnen de toegangsgegevens alleen " -"gebruikt worden door de gebruiker die de toegangsgegevens aangemaakt heeft. " -"Beheerders van organisaties en systeembeheerders kunnen een organisatie " -"toewijzen zodat rollen voor de toegangsgegevens toegewezen kunnen worden aan" -" gebruikers en teams binnen die organisatie." +msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user that creates the credential. Organization admins and system administrators can assign an organization so that roles for the credential can be assigned to users and teams in that organization." +msgstr "Als er geen organisatie opgegeven is, kunnen de toegangsgegevens alleen gebruikt worden door de gebruiker die de toegangsgegevens aangemaakt heeft. Beheerders van organisaties en systeembeheerders kunnen een organisatie toewijzen zodat rollen voor de toegangsgegevens toegewezen kunnen worden aan gebruikers en teams binnen die organisatie." -#: client/src/license/license.partial.html:70 -msgid "" -"If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" -msgstr "" -"Neem zodra u klaar bent om te updaten contact met ons op door op de " -"onderstaande knop te klikken" +#: client/src/license/license.partial.html:74 +msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" +msgstr "Neem zodra u klaar bent om te updaten contact met ons op door op de onderstaande knop te klikken" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:241 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 msgid "Image ID:" msgstr "Afbeelding-ID:" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:30 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:32 -msgid "" -"Indicates if a host is available and should be included in running jobs." -msgstr "" -"Geeft aan of een host beschikbaar is, moet opgenomen worden in taken die in " -"uitvoering zijn." +msgid "Indicates if a host is available and should be included in running jobs." +msgstr "Geeft aan of een host beschikbaar is, moet opgenomen worden in taken die in uitvoering zijn." #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:31 #: client/src/activity-stream/streams.list.js:33 @@ -2639,8 +3028,8 @@ msgstr "Configuratie-injector" msgid "Input Configuration" msgstr "Configuratie-input" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:123 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:119 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:129 msgid "Insights" msgstr "Inzichten" @@ -2648,16 +3037,17 @@ msgstr "Inzichten" msgid "Insights Credential" msgstr "Inzichten toegangsgegevens" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:145 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:148 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147 msgid "Instance Filters" msgstr "Instantiefilters" -#: client/features/output/output.strings.js:48 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 msgid "Instance Group" msgstr "Instantiegroep" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:63 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "Parameter van instantiegroep ontbreekt." @@ -2668,35 +3058,39 @@ msgstr "Parameter van instantiegroep ontbreekt." #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:64 #: client/src/organizations/organizations.form.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:41 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:252 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:268 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:271 msgid "Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:32 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Instance Groups Help" msgstr "Instantiegroepen, Help" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:236 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 msgid "Instance ID" -msgstr "Instantie-ID" +msgstr "Instantie-id" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:228 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 msgid "Instance ID:" msgstr "Instantie-ID:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:229 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:243 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 msgid "Instance Type:" msgstr "Instantietype:" #: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "Instances" msgstr "Instanties" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Onvoldoende machtigingen" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:18 msgid "Integer" msgstr "Geheel getal" @@ -2705,8 +3099,8 @@ msgstr "Geheel getal" msgid "Invalid License" msgstr "Ongeldige licentie" -#: client/src/license/license.controller.js:74 -#: client/src/license/license.controller.js:82 +#: client/src/license/license.controller.js:107 +#: client/src/license/license.controller.js:115 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "Ongeldige bestandsindeling. Upload een geldige JSON." @@ -2714,48 +3108,62 @@ msgstr "Ongeldige bestandsindeling. Upload een geldige JSON." msgid "Invalid input for this type." msgstr "Ongeldige input voor dit type." -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "Ongeldige zoekfilter verschaft." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord. Probeer het opnieuw." #: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:16 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:122 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:28 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:50 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:156 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:147 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "Inventories" msgstr "Inventarissen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:43 msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "Inventarissen met bronnen kunnen niet gekopieerd worden" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:49 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:24 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:69 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:81 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:76 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:17 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 +#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:66 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:80 +#: client/src/templates/workflows.form.js:72 +#: client/src/templates/workflows.form.js:82 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:78 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +msgid "Inventory (Ascending)" +msgstr "Inventaris (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +msgid "Inventory (Descending)" +msgstr "Inventaris (Aflopend)" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:123 msgid "Inventory File" msgstr "Inventarisbestand" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:79 +msgid "Inventory Limit" +msgstr "Inventarisgrens" + #: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -2766,9 +3174,9 @@ msgstr "Inventarisscript" msgid "Inventory Sources" msgstr "Inventarisbronnen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:46 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" msgstr "Inventarissynchronisatie" @@ -2780,19 +3188,20 @@ msgstr "Fouten bij inventarissynchronisatie" msgid "Inventory Variables" msgstr "Inventarisvariabelen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:73 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:72 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:67 msgid "Inventory contains 0 hosts." msgstr "Inventaris bevat 0 hosts." -#: client/features/output/output.strings.js:35 +#: client/features/output/output.strings.js:47 msgid "Isolated" msgstr "Geïsoleerd" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "JOB ID" msgstr "TAAK-ID" -#: client/features/output/output.strings.js:84 +#: client/features/output/output.strings.js:107 msgid "JOB IS STILL RUNNING" msgstr "TAAK NOG IN UITVOERING" @@ -2805,99 +3214,114 @@ msgid "JOB TEMPLATE" msgstr "TAAKSJABLOON" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:8 -#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:20 -#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:18 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:79 +#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:28 +#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:29 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:83 msgid "JOB TEMPLATES" msgstr "TAAKSJABLONEN" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:8 #: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:13 +#: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:75 #: client/features/jobs/routes/instanceJobs.route.js:13 -#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:22 -#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:13 +#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:29 +#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:12 #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:119 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:26 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 msgid "JOBS" msgstr "TAKEN" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 -#: client/lib/services/base-string.service.js:70 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:173 +#: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:222 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:321 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 msgid "JSON:" msgstr "JSON:" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:118 msgid "Job" msgstr "Taak" -#: client/features/output/output.strings.js:51 -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:228 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:190 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:197 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 +msgid "Job Not Found" +msgstr "Taak niet gevonden" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:277 +msgid "Job Slicing" +msgstr "Taken verdelen" + +#: client/features/output/output.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" msgstr "Taaktags" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" msgstr "Taaksjabloon" #: client/lib/models/models.strings.js:30 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:103 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:303 +#: client/src/projects/projects.form.js:333 msgid "Job Templates" msgstr "Taaksjablonen" -#: client/features/output/output.strings.js:53 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:32 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:202 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 msgid "Job Type" msgstr "Soort taak" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:100 +msgid "Job has completed. Unable to be canceled." +msgstr "Taak is voltooid. Kan niet geannuleerd worden." + +#: client/features/output/output.strings.js:30 +msgid "Job is one of several from a JT that slices on inventory" +msgstr "Taak is één van verschillende jobs in een Taaksjabloon dat inventaris verdeelt" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:20 msgid "Job {{status}}. Click for details." msgstr "Taak {{status}}. Klik voor meer informatie." +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 #: client/lib/components/components.strings.js:69 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:22 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:5 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 msgid "Jobs" msgstr "Taken" -#: client/features/output/output.strings.js:82 -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:105 +#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "SLEUTEL" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:61 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:154 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:153 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:14 msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:230 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 msgid "Key Name:" msgstr "Naam sleutel:" @@ -2906,140 +3330,166 @@ msgstr "Naam sleutel:" msgid "Kind" msgstr "Type" -#: client/features/applications/applications.strings.js:31 +#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "LAATST AANGEPAST" +#: client/features/projects/projects.strings.js:13 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:38 msgid "LAST USED" msgstr "LAATST GEBRUIKT" -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "LAUNCH" msgstr "OPSTARTEN" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:6 -msgid "LAUNCH JOB" -msgstr "TAAK STARTEN" - -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:157 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:94 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:165 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:102 msgid "LDAP 1 (Optional)" msgstr "LDAP 1 (optioneel)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:166 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:103 msgid "LDAP 2 (Optional)" msgstr "LDAP 2 (optioneel)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:167 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:104 msgid "LDAP 3 (Optional)" msgstr "LDAP 3 (optioneel)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:168 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:105 msgid "LDAP 4 (Optional)" msgstr "LDAP 4 (optioneel)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:169 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:106 msgid "LDAP 5 (Optional)" msgstr "LDAP 5 (optioneel)" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:17 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:18 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" -#: client/src/configuration/license.route.js:18 #: client/src/license/license.route.js:18 msgid "LICENSE" msgstr "LICENTIE" -#: client/features/output/output.strings.js:54 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:224 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:228 +#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 -#: client/src/templates/workflows.form.js:72 -#: client/src/templates/workflows.form.js:76 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:51 +#: client/src/templates/workflows.form.js:121 +#: client/src/templates/workflows.form.js:125 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:73 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst aangepast" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:31 -#: client/src/users/users.form.js:36 client/src/users/users.list.js:37 +#: client/src/teams/teams.form.js:105 +#: client/src/users/users.form.js:35 +#: client/src/users/users.list.js:37 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Ran" msgstr "Laatst uitgevoerd" +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +msgid "Last Run (Ascending)" +msgstr "Laatste uitvoering (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +msgid "Last Run (Descending)" +msgstr "Laatste uitvoering (Aflopend)" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:56 msgid "Last Sync" msgstr "Laatste synchronisatie" -#: client/src/projects/projects.list.js:56 +#: client/src/projects/projects.list.js:62 msgid "Last Updated" msgstr "Laatst geüpdatet" -#: client/src/shared/form-generator.js:1727 +#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +msgid "Last Used (Ascending)" +msgstr "Laatst gebruikt (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +msgid "Last Used (Descending)" +msgstr "Laatst gebruikt (Aflopend)" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +msgid "Last logged in:" +msgstr "Laatst ingelogd:" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +msgid "Last name" +msgstr "Achternaam" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 +#: client/src/shared/form-generator.js:1703 msgid "Launch" msgstr "Starten" +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:49 +msgid "Launch Configuration" +msgstr "Opstartconfiguratie" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 msgid "Launch Management Job" msgstr "Beheertaak starten" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:55 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:48 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "Gestart door" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:99 -msgid "" -"Launching this job requires the passwords listed below. Enter and confirm " -"each password before continuing." -msgstr "" -"Voor het starten van deze taak zijn onderstaande wachtwoorden nodig. Ieder " -"wachtwoord dient ingevoerd en bevestigd te worden voordat u verdergaat." +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +msgid "Launched By (Ascending)" +msgstr "Gestart door (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +msgid "Launched By (Descending)" +msgstr "Gestart door (Aflopend)" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." +msgstr "Voor het starten van deze taak zijn onderstaande wachtwoorden nodig. Ieder wachtwoord dient ingevoerd te worden voordat u verdergaat." #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:32 -msgid "" -"Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access " -"Token which is not linked to an Application." -msgstr "" -"Als dit veld leeg wordt gelaten, wordt er een persoonlijke toegangstoken " -"aangemaakt die niet gekoppeld is aan een toepassing." +msgid "Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access Token which is not linked to an Application." +msgstr "Als dit veld leeg wordt gelaten, wordt er een persoonlijke toegangstoken aangemaakt die niet gekoppeld is aan een toepassing." #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:350 msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "Er bestaat geen oude staat van configuratie voor" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:43 -#: client/src/license/license.controller.js:44 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:14 +#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: client/features/output/output.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:76 msgid "License Error" msgstr "Licentiefout" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "License File" -msgstr "Licentiebestand" - #: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "License Key" msgstr "Licentiesleutel" -#: client/src/license/license.controller.js:46 +#: client/src/license/license.controller.js:47 msgid "License Management" msgstr "Licentiebeheer" @@ -3047,28 +3497,29 @@ msgstr "Licentiebeheer" msgid "License Type" msgstr "Licentiesoort" -#: client/features/output/output.strings.js:57 -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/output/output.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:220 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:159 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:163 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 +#: client/src/templates/workflows.form.js:93 +#: client/src/templates/workflows.form.js:97 msgid "Limit" msgstr "Limiet" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 msgid "Limit to hosts having a tag:" msgstr "Beperken tot hosts met een tag:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 msgid "Limit to hosts using either key pair:" msgstr "Beperken tot hosts die één van de sleutelparen gebruiken:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" msgstr "Beperken tot hosts waarvan de naam begint met" @@ -3076,37 +3527,36 @@ msgstr "Beperken tot hosts waarvan de naam begint met" msgid "Limited to first 10" msgstr "Beperkt tot de eerste 10" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:213 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 msgid "Live events: attempting to connect to the server." -msgstr "" -"Livegebeurtenissen: er wordt geprobeerd verbinding met de server te maken." +msgstr "Livegebeurtenissen: er wordt geprobeerd verbinding met de server te maken." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:217 -msgid "" -"Live events: connected. Pages containing job status information will " -"automatically update in real-time." -msgstr "" -"Livegebeurtenissen: verbonden. Pagina's met informatie over de status van " -"taken worden automatisch geüpdatet in realtime." +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." +msgstr "Livegebeurtenissen: verbonden. Pagina's met informatie over de status van taken worden automatisch geüpdatet in realtime." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:221 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "Livegebeurtenissen: fout bij het verbinding maken met de server." -#: client/src/shared/form-generator.js:2005 +#: client/src/shared/form-generator.js:1975 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:133 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:136 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:26 msgid "Local Time Zone" msgstr "Lokale tijdzone" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:225 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:588 +msgid "Local time" +msgstr "Plaatselijke tijd" + +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 msgid "Log aggregator test failed. <br> Detail:" msgstr "Log aggregator-test mislukt. <br> Details:" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:218 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 msgid "Log aggregator test successful." msgstr "Log aggregator-test gelukt." @@ -3114,9 +3564,9 @@ msgstr "Log aggregator-test gelukt." msgid "Logged in as" msgstr "Aangemeld als" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:89 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:85 msgid "Logging" -msgstr "Bezig met dataregistratie" +msgstr "Logboekregistratie" #: client/lib/components/components.strings.js:67 msgid "Logout" @@ -3127,15 +3577,23 @@ msgid "Low" msgstr "Laag" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 -#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:20 +#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" msgstr "BEHEERDERSTAKEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:15 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 msgid "MANUAL" msgstr "HANDMATIG" -#: client/features/output/output.strings.js:105 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:32 +msgid "METADATA" +msgstr "METADATA" + +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:62 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" @@ -3144,58 +3602,101 @@ msgid "MY VIEW" msgstr "MIJN BEELD" #: client/src/credentials/credentials.form.js:67 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:356 msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: client/features/output/output.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "Toegangsgegevens machine" +#: client/src/license/license.partial.html:240 +msgid "Managed Nodes" +msgstr "Beheerde knooppunten" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 msgid "Management Jobs" msgstr "Beheerderstaken" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:54 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:143 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:89 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" msgstr "Voor handmatige projecten is geen SCM-update nodig" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:234 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:250 +#: client/src/templates/workflows.form.js:131 msgid "Max 512 characters per label." -msgstr "Max. 152 tekens per label." +msgstr "Max. 512 tekens per label." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:66 +msgid "Max Hosts" +msgstr "Max. hosts" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:161 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:119 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:140 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:98 +msgid "Maximum Length" +msgstr "Maximumlengte" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." msgstr "Maximaal aantal sessies per gebruiker bereikt. Meld u aan." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:181 +msgid "Maximum<" +msgstr "Maximum<" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:29 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:90 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 +msgid "Member" +msgstr "Lid" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:156 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:176 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:113 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:134 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:92 +msgid "Minimum Length" +msgstr "Minimumlengte" + +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:83 msgid "Misc. System" msgstr "Overig systeem" #: client/src/templates/workflows.form.js:35 -msgid "" -"Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-" -"click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" -msgstr "" -"Ontbrekende taaksjablonen gevonden in de <span class='Workflow-warningLink' " -"ng-click='openWorkflowMaker()'>Workfloweditor</span>" +msgid "Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>" +msgstr "Ontbrekende taaksjablonen gevonden in de <span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Workfloweditor</span>" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +msgid "Modified (Ascending)" +msgstr "Aangepast (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +msgid "Modified (Descending)" +msgstr "Aangepast (Aflopend)" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:30 msgid "Module" msgstr "Module" -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:79 msgid "Module Args" msgstr "Module Args" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:414 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:37 msgid "Mon" msgstr "Ma" @@ -3228,11 +3729,15 @@ msgstr "Mijn taken" msgid "My View" msgstr "Mijn beeld" +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +msgid "NAME" +msgstr "NAAM" + #: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "NIEUWE TOEPASSING" -#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:40 msgid "NEW CREDENTIAL" msgstr "NIEUWE TOEGANGSGEGEVENS" @@ -3280,7 +3785,7 @@ msgstr "NIEUWE GEBRUIKER" msgid "NEW WORKFLOW JOB TEMPLATE" msgstr "NIEUWE WORKFLOW-TAAKSJABLOON" -#: client/lib/services/base-string.service.js:64 +#: client/lib/services/base-string.service.js:67 msgid "NEXT" msgstr "VOLGENDE" @@ -3288,11 +3793,26 @@ msgstr "VOLGENDE" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "GEEN HOSTS AANGEMAAKT" +#: client/features/output/output.strings.js:137 +msgid "NO JOBS FINISHED" +msgstr "GEEN TAKEN AFGEROND" + #: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "GEEN OPTIES BESCHIKBAAR" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:89 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +msgid "NONE SELECTED" +msgstr "GEEN GESELECTEERD" + +#: client/src/projects/projects.form.js:138 +msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." +msgstr "OPMERKING: dit veld gaat ervan uit dat de naam op afstand \"oorsprong\" is." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 msgid "NOTICE" msgstr "MEDEDELING" @@ -3305,27 +3825,29 @@ msgstr "BERICHTSJABLOON" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "BERICHTSJABLONEN" +#: client/lib/components/components.strings.js:129 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 -#: client/src/notifications/main.js:42 client/src/notifications/main.js:89 +#: client/src/notifications/main.js:44 +#: client/src/notifications/main.js:95 #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "BERICHTEN" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 #: client/src/credentials/credentials.list.js:26 -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:14 -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:13 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:15 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:15 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:15 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:48 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:33 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:21 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:28 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:45 @@ -3333,42 +3855,53 @@ msgstr "BERICHTEN" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:20 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:21 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:32 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:32 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:37 #: client/src/notifications/notifications.list.js:27 #: client/src/organizations/organizations.form.js:26 #: client/src/projects/projects.form.js:30 -#: client/src/projects/projects.list.js:37 -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:31 +#: client/src/projects/projects.list.js:43 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:36 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:21 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:41 -#: client/src/teams/teams.form.js:127 client/src/teams/teams.form.js:28 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:48 +#: client/src/teams/teams.form.js:135 +#: client/src/teams/teams.form.js:28 #: client/src/teams/teams.list.js:23 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:34 #: client/src/templates/templates.list.js:24 #: client/src/templates/workflows.form.js:42 -#: client/src/users/users.form.js:144 client/src/users/users.form.js:170 -#: client/src/users/users.form.js:196 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:119 +#: client/src/users/users.form.js:143 +#: client/src/users/users.form.js:171 +#: client/src/users/users.form.js:199 msgid "Name" msgstr "Naam" +#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +msgid "Name (Ascending)" +msgstr "Naam (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +msgid "Name (Descending)" +msgstr "Naam (Aflopend)" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 msgid "New Group" msgstr "Nieuwe groep" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:147 msgid "New Host" msgstr "Nieuwe host" -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:92 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:93 msgid "New user successfully created!" msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken gelukt!" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:51 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:51 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:56 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:58 msgid "Next Run" msgstr "Volgende uitvoering" @@ -3376,8 +3909,7 @@ msgstr "Volgende uitvoering" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "Nog geen toegangsgegevens aangemaakt" -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 -#: client/src/job-submission/lists/credential/job-sub-cred-list.controller.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "Nog geen toegangsgegevens die overeenkomen met deze soort aangemaakt" @@ -3386,7 +3918,12 @@ msgstr "Nog geen toegangsgegevens die overeenkomen met deze soort aangemaakt" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "Module heeft geen JSON-gegevens geretourneerd" +#: client/src/license/license.controller.js:156 +msgid "No Licenses Found" +msgstr "Geen licenties gevonden" + #: client/src/projects/projects.list.js:20 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:64 msgid "No Projects Have Been Created" msgstr "Nog geen projecten aangemaakt" @@ -3394,11 +3931,12 @@ msgstr "Nog geen projecten aangemaakt" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "Geen draaiboek voor herstel beschikbaar" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:199 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:186 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "Geen SCM-configuratie" +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "Geen SCM-updates uitgevoerd voor dit project" @@ -3407,16 +3945,20 @@ msgstr "Geen SCM-updates uitgevoerd voor dit project" msgid "No Teams exist" msgstr "Er bestaan geen teams" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:191 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 +#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "Er zijn geen updates beschikbaar" #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:18 -msgid "No Users exist" -msgstr "Er bestaan geen gebruikers" +msgid "No Users to add" +msgstr "Geen gebruikers om toe te voegen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:36 +msgid "No credential selected" +msgstr "Geen inloggegevens geselecteerd" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 msgid "No credentials selected" msgstr "Geen toegangsgegevens geselecteerd" @@ -3424,19 +3966,33 @@ msgstr "Geen toegangsgegevens geselecteerd" msgid "No data is available. There are no issues to report." msgstr "Geen gegevens beschikbaar. Er zijn geen problemen om te rapporteren." -#: client/src/license/license.controller.js:41 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:34 +msgid "No external credentials available." +msgstr "Geen externe inloggegevens beschikbaar." + +#: client/src/license/license.controller.js:42 msgid "No file selected." msgstr "Geen bestand geselecteerd." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +msgid "No groups to add" +msgstr "Geen groepen om toe te voegen" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +msgid "No hosts to add" +msgstr "Geen hosts om toe te voegen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:68 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:64 msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "Geen host met mislukkingen. Klik voor meer informatie." -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "No inventory selected" msgstr "Geen inventaris geselecteerd" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:51 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:52 msgid "No inventory sync failures. Click for details." msgstr "Geen mislukte inventarissynchronisaties. Klik voor meer informatie." @@ -3452,23 +4008,28 @@ msgstr "Geen taakgegevens beschikbaar." msgid "No job failures" msgstr "Geen mislukte taken" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:51 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." msgstr "Geen taaksjablonen die recent gebruikt zijn." -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:44 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:51 msgid "No jobs were recently run." msgstr "Er zijn recent geen taken uitgevoerd." -#: client/src/teams/teams.form.js:124 client/src/users/users.form.js:193 +#: client/src/teams/teams.form.js:132 +#: client/src/users/users.form.js:196 msgid "No permissions have been granted" msgstr "Geen machtigingen toegekend" +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +msgid "No promptable values were provided when this node was created." +msgstr "Er zijn geen opvraagbare waarden geleverd bij het aanmaken van dit knooppunt." + #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:17 msgid "No recent job data available for this host." msgstr "Er zijn geen recente taakgegevens beschikbaar voor deze host." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:98 msgid "No recent job data available for this inventory." msgstr "Er zijn geen recente taakgegevens beschikbaar voor dit inventaris." @@ -3476,13 +4037,17 @@ msgstr "Er zijn geen recente taakgegevens beschikbaar voor dit inventaris." msgid "No recent notifications." msgstr "Geen recente berichten." +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1899 +#: client/src/shared/form-generator.js:1873 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:92 msgid "No records matched your search." msgstr "Er zijn geen gegevens die overeenkomen met uw zoekopdracht." -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "No result found" msgstr "Geen resultaat gevonden" @@ -3490,10 +4055,13 @@ msgstr "Geen resultaat gevonden" msgid "No schedules exist" msgstr "Er bestaan geen schema's" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:348 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:353 -msgid "None selected" -msgstr "Geen geselecteerd" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:71 +msgid "No sync data" +msgstr "Geen synchronisatiegegevens" + +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +msgid "No users available to add as adminstrators" +msgstr "Geen gebruikers beschikbaar om toe te voegen als beheerders" #: client/src/users/add/users-add.controller.js:10 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:10 @@ -3501,38 +4069,33 @@ msgstr "Geen geselecteerd" msgid "Normal User" msgstr "Normale gebruiker" -#: client/features/output/output.strings.js:36 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:48 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:84 msgid "Not Finished" msgstr "Niet voltooid" -#: client/features/output/output.strings.js:37 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:49 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:85 msgid "Not Started" msgstr "Niet gestart" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:91 +#: client/features/projects/projects.strings.js:36 msgid "Not configured for SCM" msgstr "Niet geconfigureerd voor SCM" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:59 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:58 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:56 msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "Niet geconfigureerd voor inventarissynchronisatie." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -msgid "" -"Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in " -"sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they" -" belong." -msgstr "" -"Let op: Alleen hosts die zich direct in deze groep bevinden, kunnen worden " -"losgekoppeld. Hosts in subgroepen moeten rechtstreeks worden losgekoppeld " -"van het subgroepniveau waar ze bij horen." - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:288 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:289 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:472 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:473 +msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." +msgstr "Let op: Alleen hosts die zich direct in deze groep bevinden, kunnen worden losgekoppeld. Hosts in subgroepen moeten rechtstreeks worden losgekoppeld van het subgroepniveau waar ze bij horen." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 msgid "Notification Color" msgstr "Berichtkleur" @@ -3540,7 +4103,7 @@ msgstr "Berichtkleur" msgid "Notification Failed." msgstr "Bericht mislukt" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:277 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360 msgid "Notification Label" msgstr "Berichtlabel" @@ -3548,38 +4111,31 @@ msgstr "Berichtlabel" msgid "Notification Templates" msgstr "Berichtsjablonen" +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:157 +msgid "Notification timed out." +msgstr "Time-out voor melding." + #: client/lib/components/components.strings.js:81 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:20 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" msgstr "Berichten" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:302 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 msgid "Notify Channel" msgstr "Bericht naar kanaal sturen" -#: client/lib/services/base-string.service.js:68 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:269 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:27 -#: client/src/shared/form-generator.js:545 -#: client/src/shared/form-generator.js:780 -#: client/src/shared/generator-helpers.js:554 +#: client/lib/services/base-string.service.js:71 msgid "OFF" msgstr "UIT" -#: client/lib/services/base-string.service.js:63 +#: client/index.template.ejs:70 +#: client/lib/services/base-string.service.js:65 +#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" msgstr "OK" -#: client/lib/services/base-string.service.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:54 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:267 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:26 -#: client/src/shared/form-generator.js:541 -#: client/src/shared/form-generator.js:778 -#: client/src/shared/generator-helpers.js:550 +#: client/lib/services/base-string.service.js:70 msgid "ON" msgstr "AAN" @@ -3587,89 +4143,109 @@ msgstr "AAN" msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIES" -#: client/features/applications/applications.strings.js:30 +#: client/src/license/license.partial.html:121 +msgid "OR" +msgstr "OF" + +#: client/features/applications/applications.strings.js:34 msgid "ORG" msgstr "ORG" +#: client/features/projects/projects.strings.js:11 +msgid "ORGANIZATION" +msgstr "ORGANISATIE" + #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 #: client/src/organizations/main.js:51 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "ORGANISATIES" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:507 +msgid "Occurrence(s)" +msgstr "Voorval(len)" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:567 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:45 msgid "Occurrences" msgstr "Voorvallen" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 -msgid "On Fail" -msgstr "Bij mislukken" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:396 +msgid "On Days" +msgstr "Op dagen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:101 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "Bij mislukken" -#: client/features/templates/templates.strings.js:100 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "Bij slagen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 msgid "Only Group By" msgstr "Alleen ordenen op" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:379 -msgid "" -"OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " -"Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" -msgstr "" -"Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig " -"voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Veel voorkomende scenario's zijn:" +#: client/src/credentials/credentials.form.js:378 +msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" +msgstr "Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Veel voorkomende scenario's zijn:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 -#: client/src/templates/workflows.form.js:78 -msgid "" -"Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. " -"Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." -msgstr "" -"Optionele labels die de taaksjabloon beschrijven, zoals 'dev' of 'test'. " -"Labels kunnen gebruikt worden om taaksjablonen en uitgevoerde taken te " -"ordenen en filteren." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:246 +#: client/src/templates/workflows.form.js:127 +msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." +msgstr "Optionele labels die de taaksjabloon beschrijven, zoals 'dev' of 'test'. Labels kunnen gebruikt worden om taaksjablonen en uitgevoerde taken te ordenen en filteren." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" +msgstr "Optioneel: selecteer de toegangsgegevens die u wilt gebruiken om statusupdates terug te sturen naar de webhookservice" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 #: client/src/partials/logviewer.html:7 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:275 -#: client/src/templates/workflows.form.js:96 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 +#: client/src/templates/workflows.form.js:153 msgid "Options" msgstr "Opties" +#: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:33 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:41 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:40 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:27 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:44 #: client/src/projects/projects.form.js:42 -#: client/src/projects/projects.form.js:48 client/src/teams/teams.form.js:40 -#: client/src/teams/teams.list.js:30 client/src/templates/workflows.form.js:55 -#: client/src/templates/workflows.form.js:61 client/src/users/users.form.js:42 +#: client/src/projects/projects.form.js:48 +#: client/src/teams/teams.form.js:40 +#: client/src/teams/teams.list.js:30 +#: client/src/templates/workflows.form.js:55 +#: client/src/templates/workflows.form.js:61 +#: client/src/users/users.form.js:41 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +msgid "Organization (Ascending)" +msgstr "Organisatie (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +msgid "Organization (Descending)" +msgstr "Organisatie (Aflopend)" + #: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:35 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:136 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:32 -#: client/src/users/users.form.js:134 +#: client/src/users/users.form.js:133 msgid "Organizations" msgstr "Organisaties" -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 msgid "Other Prompts" msgstr "Overige meldingen" @@ -3677,75 +4253,57 @@ msgstr "Overige meldingen" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "Overigen (cloudproviders)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:317 -msgid "" -"Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update " -"script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in azure_rm.ini en die " -"gebruikt worden in het script van de inventarisupdate. Voor een " -"gedetailleerde beschrijving van deze variabelen" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 +msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in azure_rm.ini en die gebruikt worden in het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde beschrijving van deze variabelen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 msgid "" "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Variabelen overschrijven die zijn aangetroffen in cloudforms.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabele \n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view cloudforms.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Variabelen overschrijven die zijn aangetroffen in cloudforms.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabele \n" " <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" " cloudfroms.ini in de Ansible github repo.</a>Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radio-knop om tussen de twee de wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:218 -msgid "" -"Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script." -" For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in ec2.ini en die gebruikt " -"worden door het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde " -"beschrijving van deze variabelen" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 +msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in ec2.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde beschrijving van deze variabelen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 msgid "" "Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in foreman.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabelen\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view foreman.ini in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in foreman.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabelen\n" " <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" " foreman.ini in de Ansible github repo.</a>Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:266 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 msgid "" "Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "" -"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in openstack.yml en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabelen\n" +" <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" +" view openstack.yml in the Ansible github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in openstack.yml en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabelen\n" " <a href=\\\"https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/contrib/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" " openstack.yml in de Ansible github repo.</a>Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:242 -msgid "" -"Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update " -"script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" -"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in vmware.ini en die gebruikt" -" worden in het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde " -"beschrijving van deze variabelen" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 +msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in vmware.ini en die gebruikt worden in het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde beschrijving van deze variabelen" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:357 +#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:369 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366 msgid "Overwrite Variables" msgstr "Variabelen overschrijven" -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:82 msgid "Overwrite Vars" msgstr "Variabelen overschrijven" @@ -3753,7 +4311,8 @@ msgstr "Variabelen overschrijven" msgid "Owners" msgstr "Eigenaren" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:68 +#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 msgid "PASSWORD" msgstr "WACHTWOORD" @@ -3761,82 +4320,81 @@ msgstr "WACHTWOORD" msgid "PERMISSIONS" msgstr "MACHTIGINGEN" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:126 msgid "PLAY" msgstr "AFSPELEN" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PLAYBOOK" msgstr "DRAAIBOEK" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:45 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:42 msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." msgstr "VOEG EEN MELDING VOOR DE VRAGENLIJST TOE." #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1905 +#: client/src/shared/form-generator.js:1879 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "VOEG ITEMS AAN DEZE LIJST TOE" -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:43 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +msgid "POST" +msgstr "BERICHT" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:40 msgid "PREVIEW" msgstr "VOORVERTONING" -#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:105 +msgid "PROCEED" +msgstr "DOORGAAN" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "PROJECT" msgstr "PROJECT" +#: client/features/projects/projects.strings.js:8 +#: client/features/projects/routes/projectsList.route.js:13 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:8 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:196 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:73 -#: client/src/projects/main.js:92 client/src/projects/projects.list.js:14 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:182 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:76 +#: client/src/projects/projects.list.js:14 #: client/src/projects/projects.list.js:15 msgid "PROJECTS" msgstr "PROJECTEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 msgid "PROMPT" msgstr "MELDING" +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +msgid "PUT" +msgstr "PUT" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:33 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:232 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Subdomein Pagerduty" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs " -"using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for " -"example syntax." -msgstr "" -"Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Geef sleutel/waarde-" -"paren op met YAML of JSON. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " -"voorbeeldsyntaxis." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Geef sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: client/src/templates/workflows.form.js:89 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " -"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " -"pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for" -" example syntax." -msgstr "" -"Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Dit is de " -"commandoregelparameter -e of --extra-vars voor het ansible-draaiboek. Geef " -"sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON. Raadpleeg de documentatie van " -"Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." +#: client/src/templates/workflows.form.js:142 +msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Dit is de commandoregelparameter -e of --extra-vars voor het ansible-draaiboek. Geef sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:139 -msgid "" -"Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line " -"parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." -msgstr "" -"Geef extra commandoregelvariabelen op. Dit is de %s of %s " -"commandoregelparameter voor %s. Geef sleutel/waarde-paren op met YAML of " -"JSON." +msgid "Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." +msgstr "Geef extra commandoregelvariabelen op. Dit is de %s of %s commandoregelparameter voor %s. Geef sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON." #: client/src/credentials/credentials.form.js:226 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:21 @@ -3845,78 +4403,80 @@ msgstr "" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:68 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:78 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:88 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:125 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:135 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:30 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:78 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:97 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:104 -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:104 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:124 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:134 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:144 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:29 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:96 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:31 #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:15 -#: client/src/users/users.form.js:70 +#: client/src/users/users.form.js:69 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:57 msgid "Password (API Key)" msgstr "Wachtwoord (API-sleutel)" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:20 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 msgid "Past 24 Hours" msgstr "Afgelopen 24 uur" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:15 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:16 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:29 msgid "Past Month" msgstr "Afgelopen maand" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 msgid "Past Week" msgstr "Afgelopen week" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:29 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 -msgid "" -"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " -"email." -msgstr "" -"Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat bij de e-mail van het " -"serviceaccount hoor." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:85 +msgid "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." +msgstr "Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat bij de e-mail van het serviceaccount hoort." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:51 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:50 msgid "Paste the contents of the SSH private key file." msgstr "Plak hier de inhoud van het SSH-privésleutelbestand." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:26 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:25 msgid "Paste the contents of the SSH private key file.%s or click to close%s" -msgstr "" -"Plak hier de inhoud van het SSH-privésleutelbestand.%s of klik om af te " -"sluiten%s" +msgstr "Plak hier de inhoud van het SSH-privésleutelbestand.%s of klik om af te sluiten%s" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:129 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:133 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:415 msgid "Pending Delete" msgstr "In afwachting om verwijderd te worden" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +msgid "Perform a search above to define a host filter" +msgstr "Voer hierboven een zoekopdracht uit om een hostfilter te definiëren" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "Periode" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:32 -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:44 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 +#: client/src/templates/main.js:128 +#: client/src/templates/main.js:367 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45 msgid "Permission Error" msgstr "Machtigingsfout" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:14 #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:63 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:439 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:438 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:106 -#: client/src/projects/projects.form.js:247 client/src/teams/teams.form.js:120 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:402 -#: client/src/templates/workflows.form.js:139 -#: client/src/users/users.form.js:189 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:143 +#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/teams/teams.form.js:128 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 +#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "Machtigingen" @@ -3924,10 +4484,10 @@ msgstr "Machtigingen" msgid "Personal Access Token" msgstr "Persoonlijke toegangstoken" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/shared/form-generator.js:1085 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:83 +#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Draaiboek" @@ -3935,24 +4495,24 @@ msgstr "Draaiboek" msgid "Playbook Directory" msgstr "Draaiboekmap" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Draaiboek uitvoering" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:114 msgid "Plays" msgstr "Uitvoeringen van het draaiboek" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:114 msgid "Please add items to this list." msgstr "Voeg items aan deze lijst toe." -#: client/src/users/users.form.js:128 +#: client/src/users/users.form.js:127 msgid "Please add user to an Organization." msgstr "Voeg gebruiker toe aan een organisatie" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:100 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:99 msgid "Please assign roles to the selected resources" msgstr "Wijs rollen toe aan de geselecteerde bronnen" @@ -3960,81 +4520,112 @@ msgstr "Wijs rollen toe aan de geselecteerde bronnen" msgid "Please assign roles to the selected users/teams" msgstr "Wijs rollen toe aan de geselecteerde gebruikers/teams" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 -msgid "" -"Please check the server and make sure the directory exists and file " -"permissions are set correctly." -msgstr "" -"Controleer de server om er zeker van te zijn dat de map bestaat en de " -"bestandsmachtigingen juist zijn ingesteld." +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 +msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." +msgstr "Controleer de server om er zeker van te zijn dat de map bestaat en de bestandsmachtigingen juist zijn ingesteld." -#: client/src/license/license.partial.html:84 -msgid "" -"Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower " -"license key." -msgstr "" -"Klik op onderstaande knop om de website van Ansible te bezoeken en een " -"licentiesleutel voor Tower te bemachtigen." +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +msgid "Please click on an available node to form a new link." +msgstr "Klik op een beschikbaar knooppunt om een nieuwe link te vormen." + +#: client/src/license/license.partial.html:91 +msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." +msgstr "Klik op onderstaande knop om de website van Ansible te bezoeken en een licentiesleutel voor Tower te bemachtigen." #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Klik op het icoon om de hostfilter te wijzigen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "Please click the start button to build your workflow." msgstr "Klik op de startknop om uw workflow op te bouwen." -#: client/src/shared/form-generator.js:868 -#: client/src/shared/form-generator.js:963 -msgid "" -"Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not " -"contain the '@' character." -msgstr "" -"Voer een URL in die begint met ssh, http of https. De URL mag niet het teken" -" '@' bevatten." +#: client/src/shared/form-generator.js:831 +#: client/src/shared/form-generator.js:923 +msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." +msgstr "Voer een URL in die begint met ssh, http of https. De URL mag niet het teken '@' bevatten." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:183 +msgid "Please enter a larger float." +msgstr "Voer een hogere float in." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:163 +msgid "Please enter a larger integer." +msgstr "Voer een hoger geheel getal in." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:246 +msgid "Please enter a maximum default of {{float_max}}." +msgstr "Voer een maximumstandaard in van {{float_max}}." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:232 +msgid "Please enter a maximum default of {{int_max}}." +msgstr "Voer een maximumstandaard in van {{int_max}}." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:245 +msgid "Please enter a minimum default of {{float_min}}." +msgstr "Voer een minimumstandaard in van {{float_min}}." -#: client/src/shared/form-generator.js:1178 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:231 +msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." +msgstr "Voer een minimumstandaard in van {{int_min}}." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1132 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "Voer een getal in dat groter is dan %d en kleiner dan %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1180 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "Voer een getal in dat groter is dan %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1172 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:151 +msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." +msgstr "Voer een getal in dat groter is dan of gelijk staat aan 0." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1126 msgid "Please enter a number." msgstr "Voer een getal in." -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:112 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:126 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:140 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:154 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 msgid "Please enter a password." msgstr "Voer een wachtwoord in." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:58 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:178 +msgid "Please enter a smaller float." +msgstr "Voer een lagere float in." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:158 +msgid "Please enter a smaller integer." +msgstr "Voer een lager geheel getal in." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 msgid "Please enter a username." msgstr "Voer een gebruikersnaam in." -#: client/src/shared/form-generator.js:858 -#: client/src/shared/form-generator.js:953 +#: client/src/shared/form-generator.js:821 +#: client/src/shared/form-generator.js:913 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Voer een geldig e-mailadres in." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:177 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:182 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:244 +msgid "Please enter a valid float." +msgstr "Voer een geldige float in." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:157 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:162 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:230 +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "Voer een geldig geheel getal in." + #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:1023 -#: client/src/shared/form-generator.js:853 -#: client/src/shared/form-generator.js:948 +#: client/src/shared/form-generator.js:816 +#: client/src/shared/form-generator.js:908 +#: client/src/shared/form-generator.js:980 msgid "Please enter a value." msgstr "Voer een waarde in." -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:311 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:317 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 @@ -4043,51 +4634,74 @@ msgstr "Voer een waarde in." msgid "Please enter an answer between" msgstr "Voer een antwoord in tussen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:316 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:199 +msgid "Please enter an answer from the choices listed." +msgstr "Voer een antwoord in uit de vermelde keuzes." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "Voer een antwoord in dat een decimaal getal is." -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:310 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "Voer een antwoord in dat een geldig geheel getal is." -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:288 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:293 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:304 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:309 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:315 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:47 +msgid "Please enter an answer variable name." +msgstr "Voer een variabele naam in voor het antwoord." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 msgid "Please enter an answer." msgstr "Voer een antwoord in." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:216 +msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." +msgstr "Voer een antwoord/antwoorden in. Kies uit de vermelde keuzes." + +#: client/index.template.ejs:148 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Geef een geheel getal op<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\"> dat niet negatief is</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> dat kleiner is dan 9999</span>." + +#: client/index.template.ejs:131 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Geef een geheel getal op<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\"> dat niet negatief is</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> dat kleiner is dan 9999</span>." + +#: client/index.template.ejs:104 +msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> that is lower than 9999</span>." +msgstr "Geef een geheel getal op<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\">dat niet negatief is</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> dat kleiner is dan 9999</span>." + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." -msgstr "" -"Voer ten minste één zoekterm in om een nieuwe SMAT-inventaris aan te maken." +msgstr "Voer ten minste één zoekterm in om een nieuwe SMAT-inventaris aan te maken." -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 msgid "Please hover over a template for additional options." msgstr "Houd de muis een tijdje op een sjabloon om meer opties te zien." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:169 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:175 msgid "Please input a number greater than 1." msgstr "Voer een getal in dat groter is dan 1." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:538 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:47 msgid "Please provide a valid date." msgstr "Geef een geldige datum op." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:208 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:521 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:30 msgid "Please provide a value between 1 and 999." msgstr "Geef een waarde tussen 1 en 999 op." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:54 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:48 +msgid "Please remove the illegal character from the survey question variable name." +msgstr "Verwijder het ongeldige teken uit de variabele naam van de enquêtevraag." + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:169 msgid "Please save before adding a survey to this job template." -msgstr "Sla op voordat u een een vragenlijst toevoegt aan deze taaksjabloon." +msgstr "Sla op voordat u een vragenlijst toevoegt aan dit taaksjabloon." -#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:51 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:53 msgid "Please save before adding a survey to this workflow." msgstr "Sla op voordat u een vragenlijst toevoegt aan deze workflow." @@ -4095,39 +4709,42 @@ msgstr "Sla op voordat u een vragenlijst toevoegt aan deze workflow." msgid "Please save before adding notifications." msgstr "Sla op voordat u berichten toevoegt." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:80 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:95 #: client/src/teams/teams.form.js:72 msgid "Please save before adding users." msgstr "Sla op voordat u gebruikers toevoegt." #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:102 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 client/src/teams/teams.form.js:116 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:395 -#: client/src/templates/workflows.form.js:132 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:135 +#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/teams/teams.form.js:124 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 +#: client/src/templates/workflows.form.js:279 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "Sla op voordat u machtigingen toekent." -#: client/src/users/users.form.js:126 client/src/users/users.form.js:185 +#: client/src/users/users.form.js:125 +#: client/src/users/users.form.js:188 msgid "Please save before assigning to organizations." msgstr "Sla op voordat u toewijst aan organisaties." -#: client/src/users/users.form.js:154 +#: client/src/users/users.form.js:155 msgid "Please save before assigning to teams." msgstr "Sla op voordat u toewijst aan teams." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:147 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:142 msgid "Please save before creating groups." msgstr "Sla op voordat u groepen aanmaakt." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:152 msgid "Please save before creating hosts." msgstr "Sla op voordat u hosts aanmaakt." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:108 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:86 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:111 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:119 msgid "Please save before defining groups." msgstr "Sla op voordat u groepen bepaalt." @@ -4135,22 +4752,26 @@ msgstr "Sla op voordat u groepen bepaalt." msgid "Please save before defining hosts." msgstr "Sla op voordat u hosts bepaalt." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:165 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:161 msgid "Please save before defining inventory sources." msgstr "Sla op voordat u inventarisbronnen bepaalt." -#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:50 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:52 msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "Sla op voordat u de workflowgrafiek bepaalt." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:120 +#: client/lib/components/components.strings.js:109 +msgid "Please save before launching this template." +msgstr "Sla de wijzigingen op voor u dit sjabloon start." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:117 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:127 msgid "Please save before viewing Insights." msgstr "Sla op voordat u Insights bekijkt." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:105 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112 msgid "Please save before viewing facts." msgstr "Sla op voordat u feiten bekijkt." @@ -4166,22 +4787,22 @@ msgstr "Selecteer gebruikers/teams uit de onderstaande lijsten." msgid "Please select Users from the list below." msgstr "Selecteer gebruikers uit de onderstaande lijst." -#: client/src/shared/form-generator.js:1213 +#: client/src/shared/form-generator.js:1167 msgid "Please select a number between" msgstr "Selecteer een getal tussen" -#: client/src/shared/form-generator.js:1209 +#: client/src/shared/form-generator.js:1163 msgid "Please select a number." msgstr "Selecteer een getal." -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "Please select a value" msgstr "Selecteer een waarde" -#: client/src/shared/form-generator.js:1097 -#: client/src/shared/form-generator.js:1169 -#: client/src/shared/form-generator.js:1290 -#: client/src/shared/form-generator.js:1398 +#: client/src/shared/form-generator.js:1054 +#: client/src/shared/form-generator.js:1123 +#: client/src/shared/form-generator.js:1236 +#: client/src/shared/form-generator.js:1341 msgid "Please select a value." msgstr "Selecteer een waarde." @@ -4193,10 +4814,11 @@ msgstr "Selecteer een inventaris of vink de optie Melding bij opstarten aan." msgid "Please select an organization before editing the host filter." msgstr "Selecteer een organisatie voordat u het hostfilter wijzigt." -#: client/src/shared/form-generator.js:1206 +#: client/src/shared/form-generator.js:1160 msgid "Please select at least one value." msgstr "Selecteer ten minste één waarde." +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:476 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:43 msgid "Please select one or more days." msgstr "Selecteer ten minste één dag." @@ -4205,27 +4827,30 @@ msgstr "Selecteer ten minste één dag." msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "Selecteer hulpbronnen uit de onderstaande lijsten." +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +msgid "Pod Spec Override" +msgstr "Overschrijven Podspec" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Populate the hosts for this inventory by using a search filter." msgstr "Vul de hosts voor dit inventaris in door een zoekfilter te gebruiken." -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:29 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" #: client/src/credentials/credentials.form.js:257 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:21 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:45 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:20 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:44 msgid "Private Key" msgstr "Privésleutel" -#: client/features/templates/templates.strings.js:42 +#: client/features/templates/templates.strings.js:44 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:118 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Privésleutel wachtwoordzin" @@ -4234,29 +4859,37 @@ msgstr "Privésleutel wachtwoordzin" msgid "Privilege Escalation" msgstr "Verhoging van rechten" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:305 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Wachtwoord verhoging van rechten" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:295 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:294 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Gebruikersnaam verhoging van rechten" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:64 -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/output/output.strings.js:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:87 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:93 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:100 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:113 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:91 msgid "Project" -msgstr "Projecten" +msgstr "Project" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +msgid "Project (Ascending)" +msgstr "Project (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +msgid "Project (Descending)" +msgstr "Project (Aflopend)" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:53 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projecten (naam huurder)" @@ -4265,7 +4898,7 @@ msgstr "Projecten (naam huurder)" msgid "Project Base Path" msgstr "Basispad project" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:365 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 msgid "Project Name" msgstr "Projectnaam" @@ -4273,8 +4906,8 @@ msgstr "Projectnaam" msgid "Project Path" msgstr "Projectpad" -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "Projectsynchronisatie" @@ -4282,18 +4915,14 @@ msgstr "Projectsynchronisatie" msgid "Project Sync Failures" msgstr "Mislukte projectsynchronisaties" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:197 -msgid "Project lookup failed. GET returned:" -msgstr "Ophalen project mislukt. Geretourneerde OPHALEN:" - #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/lib/models/models.strings.js:40 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:115 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:33 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:61 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:207 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:190 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "Projects" msgstr "Projecten" @@ -4331,89 +4960,80 @@ msgid "Prompt" msgstr "Melding" #: client/lib/components/components.strings.js:34 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:138 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:185 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:202 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:219 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:370 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:201 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 +#: client/src/templates/workflows.form.js:102 +#: client/src/templates/workflows.form.js:116 +#: client/src/templates/workflows.form.js:148 +#: client/src/templates/workflows.form.js:88 msgid "Prompt on launch" msgstr "Melding bij opstarten" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:238 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." msgstr "Voer een lijst van filteruitdrukkingen in, gescheiden door komma's." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:271 -msgid "" -"Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported " -"when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more" -" detail." -msgstr "" -"Voer een lijst van filteruitdrukkingen in, gescheiden door komma's. Hosts " -"worden geïmporteerd wanneer alle filters overeenkomen. Raadpleeg de " -"documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 +msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Voer een lijst van filteruitdrukkingen in, gescheiden door komma's. Hosts worden geïmporteerd wanneer alle filters overeenkomen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:50 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50 msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" msgstr "Geef een hostnaam, IP-adres, of IP-adres:poort op. Voorbeelden:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 -msgid "" -"Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be " -"managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to" -" Ansible documentation for more information and examples on patterns." -msgstr "" -"Geef een hostpatroon op om de lijst van hosts die beheerd of beïnvloed " -"worden door het draaiboek verder te beperken. Meerdere patronen zijn " -"toegestaan. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie over " -"en voorbeelden van patronen." +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 +msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "Geef een hostpatroon op om de lijst van hosts die beheerd of beïnvloed worden door het draaiboek verder te beperken. Meerdere patronen zijn toegestaan. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie over en voorbeelden van patronen." + +#: client/src/templates/workflows.form.js:96 +msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the workflow. This limit is applied to all job template nodes that prompt for a limit. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "Geef een hostpatroon op om de lijst van hosts die beheerd of beïnvloed worden door de workflow verder te beperken. Deze limiet wordt toegepast op alle taaksjabloonknooppunten die om een limiet vragen. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie over en voorbeelden van patronen." #: client/features/credentials/credentials.strings.js:22 -msgid "" -"Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials " -"file." -msgstr "" -"Geef accountgegevens met het JSON-toegangsgegevensbestand van Google Compute" -" Engine." +msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." +msgstr "Geef accountgegevens met het JSON-toegangsgegevensbestand van Google Compute Engine." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195 msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." -msgstr "" -"Geef omgevingsvariabelen op om door te geven aan het aangepaste " -"inventarisscript." +msgstr "Geef omgevingsvariabelen op om door te geven aan het aangepaste inventarisscript." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "" -"Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be" -" imported." -msgstr "" -"Voer de URL, versleutelde naam of ID of de externe inventaris in die " -"geïmporteerd moet worden." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287 +msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported." +msgstr "Voer de URL, versleutelde naam of ID of de externe inventaris in die geïmporteerd moet worden." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:334 +#: client/src/license/license.partial.html:128 +msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." +msgstr "Geef uw Red Hat-klantengegevens door en u kunt kiezen uit een lijst met beschikbare licenties. De toegangsgegevens die u gebruikt, worden opgeslagen voor toekomstig gebruik bij het ophalen van verlengingen of uitbreidingen van licenties. U kunt deze updaten of verwijderen in INSTELLINGEN > SYSTEEM." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "Provisioning terugkoppelings-URL" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:81 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:128 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 msgid "Purple" msgstr "Paars" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:158 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:95 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4425,11 +5045,11 @@ msgstr "ALLEEN-LEZEN" msgid "RECENT JOB RUNS" msgstr "RECENTE TAAKUITVOERINGEN" -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:40 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:47 msgid "RECENTLY RUN JOBS" msgstr "TAKEN DIE RECENT UITGEVOERD ZIJN" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:47 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:50 msgid "RECENTLY USED JOB TEMPLATES" msgstr "TAAKSJABLONEN DIE RECENT GEBRUIKT ZIJN" @@ -4438,15 +5058,15 @@ msgid "RECENTLY USED TEMPLATES" msgstr "SJABLONEN DIE RECENT GEBRUIKT ZIJN" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:102 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:46 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:113 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 -#: client/src/projects/projects.list.js:70 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +#: client/src/projects/projects.list.js:76 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:76 msgid "REFRESH" msgstr "VERNIEUWEN" @@ -4458,49 +5078,65 @@ msgstr "TOKEN VERVERSEN" msgid "RELATED FIELDS:" msgstr "VERWANTE VELDEN:" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:91 +msgid "REMEDIATE INVENTORY" +msgstr "INVENTARIS HERSTELLEN" + +#: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 +#: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 +#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "VERWIJDEREN" -#: client/lib/components/components.strings.js:7 -msgid "REPLACE" -msgstr "VERVANGEN" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +msgid "REMOVE TEAM ACCESS" +msgstr "TEAMTOEGANG VERWIJDEREN" #: client/features/output/output.strings.js:8 msgid "RESULTS" msgstr "RESULTATEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 -#: client/lib/components/components.strings.js:8 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:44 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:87 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "TERUGZETTEN" +#: client/features/projects/projects.strings.js:10 +msgid "REVISION" +msgstr "REVISIE" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +msgid "ROOT GROUPS" +msgstr "WORTELGROEPEN" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:25 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:82 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA-privésleutel" -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "UITVOEREN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:28 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:45 msgid "RUN COMMAND" msgstr "COMMANDO UITVOEREN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:101 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 msgid "RUN COMMANDS" msgstr "COMMANDO'S UITVOEREN" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:131 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" @@ -4508,103 +5144,142 @@ msgstr "Willekeurig" msgid "Read" msgstr "Lezen" -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:121 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:179 msgid "Read only view of extra variables added to the workflow." msgstr "Alleen-lezen-beeld van extra variabelen toegevoegd aan de workflow." -#: client/features/output/output.strings.js:23 +#: client/features/output/output.strings.js:17 +msgid "Read-only view of artifacts added to the job template" +msgstr "Alleen-lezen-beeld van artefacten toegevoegd aan taaksjabloon" + +#: client/features/output/output.strings.js:24 +msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" +msgstr "Alleen-lezen-beeld van extra variabelen toegevoegd aan taaksjabloon." + #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." msgstr "Alleen-lezen-beeld van extra variabelen toegevoegd aan taaksjabloon." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 +msgid "Recent Failed Jobs" +msgstr "Recent mislukte taken" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:28 msgid "Recent Notifications" msgstr "Recente berichten" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 +msgid "Recent Successful Jobs" +msgstr "Recente succesvolle taken" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:94 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:98 msgid "Recipient List" msgstr "Lijst van ontvangers" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:82 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:129 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 msgid "Red" msgstr "Rood" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 -msgid "" -"Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." -msgstr "" -"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer syntaxis en " -"voorbeelden." +msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." +msgstr "Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer syntaxis en voorbeelden." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171 +msgid "Refer to the Ansible documentation for details about the configuration file." +msgstr "Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie over het configuratiebestand." -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:245 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:8 +msgid "Refresh Insights" +msgstr "Inzichten vernieuwen" + +#: client/src/configuration/settings.service.js:44 +msgid "Refresh Token Expiration" +msgstr "Vernieuwingstoken vervallen" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:51 #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:42 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:109 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:43 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:50 -#: client/src/projects/projects.list.js:66 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 +#: client/src/projects/projects.list.js:72 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:72 msgid "Refresh the page" msgstr "Pagina vernieuwen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:231 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:245 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +msgid "Refspec" +msgstr "Refspec" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 msgid "Region:" msgstr "Regio:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 msgid "Regions" msgstr "Regio's" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81 msgid "Related Groups" msgstr "Gerelateerde groepen" -#: client/lib/components/components.strings.js:98 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 msgid "Relaunch On" msgstr "Opnieuw starten bij" -#: client/lib/components/components.strings.js:97 +#: client/lib/components/components.strings.js:101 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "Opnieuw opstarten met hostparameters" -#: client/lib/components/components.strings.js:96 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:37 +#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "Opnieuw opstarten met dezelfde parameters" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:176 msgid "Remediate Inventory" msgstr "Inventaris herstellen" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:102 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:103 -#: client/src/teams/teams.form.js:145 client/src/users/users.form.js:224 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:106 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:107 +#: client/src/teams/teams.form.js:157 +#: client/src/users/users.form.js:231 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: client/src/projects/projects.form.js:159 +#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:93 +msgid "Remove Label from" +msgstr "Verwijder label van" + +#: client/src/projects/projects.form.js:177 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." -msgstr "" -"Verwijder alle plaatselijke aanpassingen voordat een update uitgevoerd " -"wordt." +msgstr "Verwijder alle plaatselijke aanpassingen voordat een update uitgevoerd wordt." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:149 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:81 +msgid "Remove host from" +msgstr "Verwijder host van" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:152 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:27 msgid "Repeat frequency" msgstr "Frequentie herhalen" -#: client/src/license/license.partial.html:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:7 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" + +#: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "Licentie opvragen" @@ -4620,12 +5295,12 @@ msgstr "Resetten" msgid "Resources" msgstr "Hulpbronnen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:85 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:24 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." -msgstr "Er ontbreken hulpbronnen uit deze sjabloon." +msgstr "Er ontbreken hulpbronnen uit dit sjabloon." -#: client/lib/services/base-string.service.js:88 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Return" msgstr "Teruggeven" @@ -4633,73 +5308,84 @@ msgstr "Teruggeven" msgid "Returned status:" msgstr "Teruggegeven status:" -#: client/src/shared/form-generator.js:697 +#: client/lib/components/components.strings.js:8 +#: client/src/shared/form-generator.js:658 msgid "Revert" msgstr "Terugzetten" -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 -#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.form.js:73 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:56 -#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.form.js:36 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "Alles terugzetten naar standaardinstellingen" -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/projects/projects.list.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "Herziening" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:155 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:290 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:280 msgid "Revision #" msgstr "Herziening #" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:85 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:462 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:132 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 -#: client/src/projects/projects.form.js:270 client/src/teams/teams.form.js:101 -#: client/src/teams/teams.form.js:138 -#: client/src/templates/workflows.form.js:163 -#: client/src/users/users.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:165 +#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/teams/teams.form.js:109 +#: client/src/teams/teams.form.js:148 +#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" msgstr "Rol" +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 +#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +msgid "Rotate Webhook Key" +msgstr "Webhooksleutel draaien" + #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 msgid "Running Jobs" msgstr "Taken in uitvoering" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:159 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:96 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/lib/services/base-string.service.js:63 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 -#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:87 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 msgid "SAVE" msgstr "OPSLAAN" +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +msgid "SAVE & EXIT" +msgstr "OPSLAAN EN AFSLUITEN" + #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:13 #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:14 msgid "SCHEDULED JOBS" @@ -4712,65 +5398,77 @@ msgstr "GEPLANDE TAKEN" #: client/src/scheduler/schedules.route.js:102 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:14 #: client/src/scheduler/schedules.route.js:189 -#: client/src/scheduler/schedules.route.js:284 +#: client/src/scheduler/schedules.route.js:283 msgid "SCHEDULES" msgstr "SCHEMA'S" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:127 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 +#: client/src/templates/workflows.form.js:107 +#: client/src/templates/workflows.form.js:111 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:80 msgid "SCM Branch" msgstr "SCM-vertakking" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:146 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:281 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:271 msgid "SCM Branch/Tag/Commit" msgstr "SCM-vertakking/tag/binding" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:167 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:171 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:292 msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "SCM-vertakking/tag/herziening" -#: client/src/projects/projects.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "SCM Clean" msgstr "SCM-zuiveren" -#: client/src/projects/projects.form.js:171 +#: client/src/projects/projects.form.js:189 msgid "SCM Delete" msgstr "SCM-verwijderen" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:20 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:76 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM-privésleutel" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 +msgid "SCM Refspec" +msgstr "SCM Refspec" + #: client/src/projects/projects.form.js:56 msgid "SCM Type" -msgstr "SCM-soort" +msgstr "Type SCM" #: client/src/projects/projects.form.js:107 +#: client/src/projects/projects.form.js:118 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 -#: client/src/projects/projects.form.js:181 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "SCM Update" msgstr "SCM-update" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:224 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "SCM-updatekanaal" -#: client/src/projects/projects.form.js:151 +#: client/src/projects/projects.form.js:169 msgid "SCM Update Options" msgstr "SCM-update-opties" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:119 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:46 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:139 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:118 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:85 +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 msgid "SCM update currently running" msgstr "SCM-update nu in uitvoering" @@ -4778,15 +5476,25 @@ msgstr "SCM-update nu in uitvoering" msgid "SCOPE" msgstr "BEREIK" -#: client/features/output/output.strings.js:83 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "SEARCH" msgstr "ZOEKEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:64 +#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194 msgid "SELECT" msgstr "SELECTEREN" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +msgid "SELECT A CREDENTIAL" +msgstr "EEN TOEGANGSGEGEVEN SELECTEREN" + #: client/features/credentials/credentials.strings.js:20 msgid "SELECT A CREDENTIAL TYPE" msgstr "SELECTEER EEN SOORT TOEGANGSGEGEVENS" @@ -4795,7 +5503,7 @@ msgstr "SELECTEER EEN SOORT TOEGANGSGEGEVENS" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "TOEPASSING SELECTEREN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:39 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "SELECTEER EEN ORGANISATIE" @@ -4808,16 +5516,14 @@ msgstr "SELECTEER GROEPEN" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "SELECTEER HOSTS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "INSTANTIE SELECTEREN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 msgid "SELECTED" msgstr "GESELECTEERD" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:29 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:56 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:18 msgid "SELECTED:" msgstr "GESELECTEERD:" @@ -4830,13 +5536,16 @@ msgstr "CATEGORIE SELECTEREN" msgid "SETTING NAME" msgstr "NAAM INSTELLEN" -#: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/lib/services/base-string.service.js:65 -#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:486 +#: client/src/configuration/settings.route.js:10 +msgid "SETTINGS" +msgstr "INSTELLINGEN" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:68 +#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:502 msgid "SHOW" msgstr "TONEN" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:97 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 msgid "SIGN IN" msgstr "AANMELDEN" @@ -4844,21 +5553,29 @@ msgstr "AANMELDEN" msgid "SIGN IN WITH" msgstr "AANMELDEN MET" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:14 msgid "SMART INVENTORY" msgstr "SMART-INVENTARIS" +#: client/lib/components/components.strings.js:120 +msgid "SORT BY" +msgstr "SORTEREN OP" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.route.js:27 msgid "SOURCES" msgstr "BRONNEN" +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63 +msgid "SS" +msgstr "SS" + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:89 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:146 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145 msgid "SSH Key" msgstr "SSH-sleutel" -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 msgid "SSH Password" msgstr "SSH-wachtwoord" @@ -4866,15 +5583,15 @@ msgstr "SSH-wachtwoord" msgid "SSH key description" msgstr "Beschrijving SSH-sleutel" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:446 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551 msgid "SSL Connection" msgstr "SSL-verbinding" -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 msgid "START" msgstr "BEGINNEN" -#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43 +#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "STATUS" msgstr "STATUS" @@ -4883,7 +5600,8 @@ msgstr "STATUS" msgid "STS Token" msgstr "STS-token" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "GESLAAGD" @@ -4891,46 +5609,45 @@ msgstr "GESLAAGD" msgid "SURVEY" msgstr "VRAGENLIJST" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:66 msgid "SYNC ALL" msgstr "ALLES SYNCHRONISEREN" -#: client/src/system-tracking/system-tracking.route.js:18 -msgid "SYSTEM TRACKING" -msgstr "SYSTEEMTRACKING" - +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:464 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:42 msgid "Sat" msgstr "Zat" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:70 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:126 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6-URL" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:193 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/shared/form-generator.js:1687 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:516 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 msgid "Save Complete" msgstr "Opslaan voltooid" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:105 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:242 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:326 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:68 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: client/src/license/license.partial.html:140 +#: client/src/license/license.partial.html:200 msgid "Save successful!" msgstr "Opslaan gelukt!" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:558 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:50 msgid "Schedule Description" msgstr "Omschrijving schema" @@ -4959,17 +5676,25 @@ msgstr "Schema is gestopt." msgid "Schedule is stopped. Click to activate." msgstr "Schema is gestopt. Klik om te activeren." +#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:60 +msgid "Schedule name" +msgstr "Schemanaam" + #: client/lib/components/components.strings.js:70 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:440 -#: client/src/projects/projects.form.js:290 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:448 -#: client/src/templates/workflows.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 +#: client/src/projects/projects.form.js:320 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 +#: client/src/templates/workflows.form.js:332 msgid "Schedules" msgstr "Schema's" -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:122 -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:164 +#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:38 +msgid "Scope" +msgstr "Bereik" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:127 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:169 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -4977,22 +5702,16 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Secret Key" msgstr "Geheime sleutel" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:232 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 msgid "Security Group:" msgstr "Veiligheidsgroep:" #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 -msgid "" -"Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " -"temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " -"Management (IAM) users." -msgstr "" -"Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke " -"toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van " -"AWS Identity en Access Management (IAM)" +msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." +msgstr "Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van AWS Identity en Access Management (IAM)" -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/shared/form-generator.js:1691 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -5002,11 +5721,29 @@ msgstr "Selecteren" msgid "Select Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen selecteren" -#: client/src/job-submission/job-submission.directive.js:65 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:66 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:58 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:100 +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:84 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:108 +msgid "Select Webhook Credential" +msgstr "Toegangsgegevens Webhook selecteren" + +#: client/src/templates/workflows.form.js:110 +msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch." +msgstr "Selecteer een vertakking voor de workflow. Deze vertakking wordt toegepast op alle jobsjabloonknooppunten die vragen naar een vertakking." + +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:73 msgid "Select a credential" msgstr "Toegangsgegevens selecteren" +#: client/index.template.ejs:138 +msgid "Select a frequency for snapshot retention" +msgstr "Een frequentie selecteren voor het behoud van momentopnames" + +#: client/src/license/license.partial.html:214 +msgid "Select a license" +msgstr "Een licentie selecteren" + #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 msgid "Select a role" msgstr "Rol selecteren" @@ -5015,71 +5752,49 @@ msgstr "Rol selecteren" msgid "Select a scope" msgstr "Een bereik kiezen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." -msgstr "" -"Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De" -" inventarisbron kan een enkele groep of een selectie van meerdere groepen " -"zijn." +#: client/index.template.ejs:121 +msgid "Select a time period after which to remove old facts" +msgstr "Selecteer een tijdsperiode waarna oude feiten worden verwijderd." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:98 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:53 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single group or host, a selection of multiple " -"hosts, or a selection of multiple groups." -msgstr "" -"Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De" -" inventarisbron kan een enkele groep of host, een selectie van meerdere " -"hosts of een selectie van meerdere groepen zijn." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:413 +#: client/src/templates/workflows.form.js:186 +msgid "Select a webhook service." +msgstr "Selecteer een webhookservice." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:111 -msgid "" -"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " -"inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." -msgstr "" -"Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De" -" inventarisbron kan een enkele host of een selectie van meerdere hosts zijn." +#: client/src/templates/workflows.form.js:81 +msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." +msgstr "Selecteer een inventaris voor de workflow. Deze inventaris wordt toegepast op alle jobsjabloonknooppunten die vragen naar een inventaris." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." +msgstr "Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De inventarisbron kan een enkele groep of een selectie van meerdere groepen zijn." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." +msgstr "Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De inventarisbron kan een enkele groep of host, een selectie van meerdere hosts of een selectie van meerdere groepen zijn." -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:109 -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:134 -#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.controller.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:127 +msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." +msgstr "Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De inventarisbron kan een enkele host of een selectie van meerdere hosts zijn." + +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:107 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:132 +#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.controller.js:94 msgid "Select commands" msgstr "Commando's selecteren" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 -msgid "" -"Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran" -" against. You can only select one credential of each type. For machine " -"credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting " -"credentials will require you to select a machine credential at run time. If " -"you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected " -"credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -msgstr "" -"Selecteer toegangsgegevens waarmee Tower toegang kan krijgen tot de " -"knooppunten waartegen deze taak uitgevoerd zal worden. U kunt slechts één " -"set toegangsgegevens van iedere soort kiezen. In het geval van machine-" -"toegangsgegevens (SSH) moet u, als u 'melding bij opstarten' aanvinkt zonder" -" toegangsgegevens te kiezen, bij het opstarten de machinetoegangsgegevens " -"kiezen. Als u toegangsgegevens selecteert en 'melding bij opstarten' " -"aanvinkt, worden de geselecteerde toegangsgegevens de " -"standaardtoegangsgegevens en kunnen deze bij het opstarten gewijzigd worden." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 +msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." +msgstr "Selecteer toegangsgegevens waarmee Tower toegang kan krijgen tot de knooppunten waartegen deze taak uitgevoerd zal worden. U kunt slechts één set toegangsgegevens van iedere soort kiezen. In het geval van machine-toegangsgegevens (SSH) moet u, als u 'melding bij opstarten' aanvinkt zonder toegangsgegevens te kiezen, bij het opstarten de machinetoegangsgegevens kiezen. Als u toegangsgegevens selecteert en 'melding bij opstarten' aanvinkt, worden de geselecteerde toegangsgegevens de standaardtoegangsgegevens en kunnen deze bij het opstarten gewijzigd worden." #: client/src/projects/projects.form.js:99 -msgid "" -"Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together" -" the base path and the playbook directory provide the full path used to " -"locate playbooks." -msgstr "" -"Kies uit de lijst mappen die in het basispad van het project gevonden zijn. " -"Het basispad en de map van het draaiboek vormen samen het volledige pad dat " -"gebruikt wordt op draaiboeken te vinden." +msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." +msgstr "Kies uit de lijst mappen die in het basispad van het project gevonden zijn. Het basispad en de map van het draaiboek vormen samen het volledige pad dat gebruikt wordt op draaiboeken te vinden." -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:370 -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:389 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:317 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:336 msgid "Select group types" msgstr "Selecteer soorten groepen" @@ -5089,91 +5804,75 @@ msgstr "Selecteer rollen" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:56 msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on." -msgstr "" -"Selecteer de instantiegroepen waar deze inventaris op uitgevoerd wordt." +msgstr "Selecteer de instantiegroepen waar deze inventaris op uitgevoerd wordt." #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:63 -msgid "" -"Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the " -"Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Selecteer de instantiegroepen waar deze inventaris op uitgevoerd wordt. " -"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." +msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Selecteer de instantiegroepen waar deze inventaris op uitgevoerd wordt. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:254 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." -msgstr "" -"Selecteer de instantiegroepen waar deze taaksjabloon op uitgevoerd wordt." +msgstr "Selecteer de instantiegroepen waar dit taaksjabloon op uitgevoerd wordt." #: client/src/organizations/organizations.form.js:40 msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." -msgstr "" -"Selecteer de instantiegroepen waar de organisatie op uitgevoerd wordt." +msgstr "Selecteer de instantiegroepen waar de organisatie op uitgevoerd wordt." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this job template to run " -"on." -msgstr "" -"Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop u deze taaksjabloon " -"uit wilt voeren." +#: client/src/templates/workflows.form.js:244 +msgid "Select the credential to use with the webhook service." +msgstr "Selecteer de toegangsgegevens die u wilt gebruiken bij de webhookservice." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." +msgstr "Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop de synchronisatie van deze inventarisbron uitgevoerd moet worden." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:260 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this job template to run on." +msgstr "Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop u dit taaksjabloon uit wilt voeren." #: client/src/organizations/organizations.form.js:51 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this organization to run " -"on." -msgstr "" -"Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop u deze organisatie " -"uit wilt voeren." +msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." +msgstr "Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop u deze organisatie uit wilt voeren." -#: client/src/projects/projects.form.js:211 -msgid "" -"Select the custom Python virtual environment for this project to run on." -msgstr "" -"Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop dit project " -"uitgevoerd moet worden." +#: client/src/projects/projects.form.js:241 +msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." +msgstr "Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop dit project uitgevoerd moet worden." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:79 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." -msgstr "" -"Selecteer de inventaris met de hosts waarvan u wilt dat deze taak ze " -"beheert." +msgstr "Selecteer de inventaris met de hosts waarvan u wilt dat deze taak ze beheert." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:122 -msgid "" -"Select the inventory file to be synced by this source. You can select from " -"the dropdown or enter a file within the input." -msgstr "" -"Selecteer het inventarisbestand dat gesynchroniseerd moet worden door deze " -"bron. U kunt kiezen uit het uitklapbare menu of een bestand invoeren in het " -"invoerveld." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:121 +msgid "Select the inventory file to be synced by this source. You can select from the dropdown or enter a file within the input." +msgstr "Selecteer het inventarisbestand dat gesynchroniseerd moet worden door deze bron. U kunt kiezen uit het uitklapbare menu of een bestand invoeren in het invoerveld." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:114 -msgid "Select the playbook to be executed by this job." -msgstr "Selecteer het draaiboek dat uitgevoerd moet worden door deze taak." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 +msgid "Select the playbook to be executed by this job.You can select from the dropdown or enter a file within the input." +msgstr "Selecteer het draaiboek dat door deze taak uitgevoerd moet worden. U kunt kiezen uit het uitklapbare menu of een bestand invoeren in het invoerveld." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:99 -msgid "" -"Select the project containing the playbook you want this job to execute." -msgstr "" -"Selecteer het project dat het draaiboek bevat waarvan u wilt dat deze taak " -"hem uitvoert." +msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute." +msgstr "Selecteer het project dat het draaiboek bevat waarvan u wilt dat deze taak hem uitvoert." -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:197 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:188 msgid "Select types" msgstr "Selecteer soorten" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:224 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:238 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 msgid "Select which groups to create automatically." msgstr "Selecteer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden." +#: client/src/license/license.partial.html:153 +msgid "Selected" +msgstr "Geselecteerd" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "Afzender e-mail" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:24 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:80 msgid "Service Account Email Address" msgstr "E-mailadres service-account" @@ -5181,33 +5880,43 @@ msgstr "E-mailadres service-account" msgid "Service Account JSON File" msgstr "JSON-bestand service-account" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30 +msgid "Set Input Source" +msgstr "Inputbron instellen" + +#: client/index.template.ejs:101 +msgid "Set how many days of data should be retained." +msgstr "Stel in hoeveel dagen aan gegevens er moet worden bewaard." + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:12 +msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" +msgstr "Stel voorkeuren in voor gegevensverzameling, logo's en aanmeldingen" + #: client/lib/components/components.strings.js:86 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:108 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:122 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:136 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:150 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:299 -#: client/src/shared/form-generator.js:883 +#: client/lib/components/components.strings.js:11 +#: client/src/shared/form-generator.js:843 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "Tonen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:264 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 msgid "Show Changes" msgstr "Wijzigingen tonen" -#: client/features/output/output.strings.js:38 +#: client/features/output/output.strings.js:50 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86 msgid "Show Less" msgstr "Minder tonen" -#: client/features/output/output.strings.js:39 +#: client/features/output/output.strings.js:51 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:87 msgid "Show More" msgstr "Meer weergeven" @@ -5226,34 +5935,40 @@ msgstr "Aanmelden met %s organisaties" msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "Aanmelden met %s teams" -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:47 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:245 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:207 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:214 +#: client/features/output/output.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "Tags overslaan" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 -msgid "" -"Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip " -"specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. " -"Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" -"Tags overslaan is nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke " -"delen van het draaiboek of een taak wilt overslaan. Gebruik een komma om " -"meerdere tags van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible " -"Tower voor meer informatie over het gebruik van tags." +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 +msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "Tags overslaan is nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke delen van het draaiboek of een taak wilt overslaan. Gebruik een komma om meerdere tags van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over het gebruik van tags." + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +msgid "Slice Job" +msgstr "Taakdeel" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:283 +msgid "Slice Job Count" +msgstr "Aantal taakdelen" + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:75 +msgid "Slice Job Template" +msgstr "Taakdeelsjabloon" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:48 msgid "Smart Host Filter" msgstr "Smart-hostfilter" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:86 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1476 +#: client/src/shared/form-generator.js:1449 msgid "Smart Inventory" msgstr "Smart-inventaris" @@ -5261,9 +5976,9 @@ msgstr "Smart-inventaris" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "Op te lossen met draaiboek" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:64 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -5271,36 +5986,40 @@ msgstr "Bron" msgid "Source Control" msgstr "Broncontrole" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:91 msgid "Source Credential" msgstr "Toegangsgegevens bron" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:33 #: client/src/projects/projects.form.js:26 msgid "Source Details" msgstr "Broninformatie" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:192 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:193 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 msgid "Source Phone Number" msgstr "Brontelefoonnummer" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +msgid "Source Project" +msgstr "Bronproject" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135 msgid "Source Regions" msgstr "Bronregio's" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:216 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:264 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:281 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:291 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 msgid "Source Variables" msgstr "Bronvariabelen" @@ -5308,107 +6027,109 @@ msgstr "Bronvariabelen" msgid "Source Vars" msgstr "Bronvariabelen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:167 +#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 +msgid "Source Workflow" +msgstr "Bronworkflow" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:163 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 -msgid "" -"Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower " -"documentation for example syntax." -msgstr "" -"Specificeer HTTP-koppen in JSON-formaat. Raadpleeg de documentatie van " -"Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420 +msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "Specificeer HTTP-koppen in JSON-formaat. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:285 -msgid "" -"Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s " -"parameter, where %s could be %s" -msgstr "" -"Specificeer een methode voor %s-operaties. Dit staat gelijk aan het " -"specificeren van de %s-parameter, waar %s %s kan zijn" +#: client/src/credentials/credentials.form.js:284 +msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" +msgstr "Specificeer een methode voor %s-operaties. Dit staat gelijk aan het specificeren van de %s-parameter, waar %s %s kan zijn" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:478 -msgid "" -"Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example:" -" #3af or #789abc) ." -msgstr "" -"Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn kleuren uit de hexidecimale " -"kleurencode (bijvoorbeeld: #3af of #789abc)." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." +msgstr "Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn kleuren uit de hexidecimale kleurencode (bijvoorbeeld: #3af of #789abc)." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:292 -msgid "" -"Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red " -"purple, gray or random." -msgstr "" -"Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn: geel, groen, rood, paars, " -"grijs of willekeurig." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random." +msgstr "Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn: geel, groen, rood, paars, grijs of willekeurig." #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:20 msgid "Specify a scope for the token's access" msgstr "Geef een bereik op voor de toegang van de token" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 -msgid "" -"Specify which groups to create automatically. Group names will be created " -"similar to the options selected. If blank, all groups above are created. " -"Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "" -"Specificeer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden. De namen van" -" de groepen zullen vergelijkbaar zijn met de geselecteerde opties. Indien " -"dit leeg gelaten wordt, zullen alle bovenstaande groepen aangemaakt worden. " -"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 +msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT" +msgstr "Geef een HTTP-methode op voor de webhook. Mogelijke keuzes zijn: POST of PUT" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 +msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "Specificeer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden. De namen van de groepen zullen vergelijkbaar zijn met de geselecteerde opties. Indien dit leeg gelaten wordt, zullen alle bovenstaande groepen aangemaakt worden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." + +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "Standard Error" msgstr "Standaardfout" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:130 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "Standaardoutput" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:41 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:53 +msgid "Start" +msgstr "Starten" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:42 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:23 msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +msgid "Start Message" +msgstr "Startbericht" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +msgid "Start Message Body" +msgstr "Body startbericht" + #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:56 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:24 msgid "Start Time" msgstr "Starttijd" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +msgid "Start Time (Ascending)" +msgstr "Starttijd (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +msgid "Start Time (Descending)" +msgstr "Starttijd (Aflopend)" + +#: client/lib/components/components.strings.js:108 msgid "Start a job using this template" -msgstr "Start een taak met deze sjabloon" +msgstr "Start een taak met dit sjabloon" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:6 msgid "Start sync process" msgstr "Start het synchronisatieproces" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:49 +#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" msgstr "Gestart" -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:71 #: client/src/partials/logviewer.html:4 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:52 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:74 msgid "Status" msgstr "Status" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:4 -msgid "Sub Category" -msgstr "Subcategorie" - -#: client/src/license/license.partial.html:139 +#: client/src/license/license.partial.html:203 msgid "Submit" msgstr "Indienen" @@ -5423,39 +6144,44 @@ msgstr "Abonnement-ID" #: client/src/credentials/credentials.form.js:161 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." -msgstr "" -"Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." +msgstr "Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." -#: client/src/notifications/notifications.list.js:39 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:77 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +msgid "Success Message" +msgstr "Succesbericht" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +msgid "Success Message Body" +msgstr "Body succesbericht" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:83 msgid "Successful" msgstr "Geslaagd" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:404 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:36 msgid "Sun" msgstr "Zon" -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:20 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "Survey" msgstr "Vragenlijst" -#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:62 -#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:262 -msgid "" -"Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions " -"related to the job. This allows for variables to be defined that affect the " -"playbook run at time of launch." -msgstr "" -"Met vragenlijsten kunnen gebruikers bij het starten van een taak een melding" -" krijgen met een lijst vragen die bij de taak horen. Zo kunnen variabelen " -"die van invloed zijn op de uitvoering van het draaiboek bepaald worden bij " -"het opstarten." +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:73 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:478 +msgid "Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions related to the job. This allows for variables to be defined that affect the playbook run at time of launch." +msgstr "Met vragenlijsten kunnen gebruikers bij het starten van een taak een melding krijgen met een lijst vragen die bij de taak horen. Zo kunnen variabelen die van invloed zijn op de uitvoering van het draaiboek bepaald worden bij het opstarten." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:79 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:186 +msgid "Sync Status" +msgstr "Synchronisatiestatus" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 msgid "Sync all inventory sources" msgstr "Alle inventarisbronnen synchroniseren" @@ -5487,7 +6213,8 @@ msgstr "Synchronisatie in uitvoering" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "Synchronisatie in uitvoering. Klik om logboek te bekijken." -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:29 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -5497,28 +6224,33 @@ msgstr "Systeem" msgid "System Administrator" msgstr "Systeembeheerder" +#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +msgid "System Administrators have access to all s" +msgstr "Systeembeheerders hebben toegang tot alle s" + #: client/src/users/add/users-add.controller.js:11 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:11 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:11 msgid "System Auditor" msgstr "Systeemcontroleur" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:3 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:3 msgid "System auditors have read-only permissions in this section." msgstr "Systeemcontroleurs hebben een alleen-lezen-machtiging in deze sectie." -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:160 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:97 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:127 msgid "TASK" msgstr "TAAK" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:98 -#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:61 -#: client/src/teams/main.js:65 client/src/teams/teams.list.js:14 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:95 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:62 +#: client/src/teams/main.js:65 +#: client/src/teams/teams.list.js:14 #: client/src/teams/teams.list.js:15 msgid "TEAMS" msgstr "TEAMS" @@ -5532,11 +6264,15 @@ msgstr "TEAMS" msgid "TEMPLATES" msgstr "SJABLONEN" +#: client/lib/services/base-string.service.js:78 +msgid "TEST" +msgstr "TEST" + #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:8 msgid "THERE ARE CURRENTLY NO INSTANCE GROUPS DEFINED" msgstr "ER ZIJN OP DIT MOMENT GEEN INSTANTIEGROEPEN GEDEFINIEERD" -#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:105 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:103 msgid "TIME" msgstr "TIJD" @@ -5556,66 +6292,74 @@ msgstr "TOKENINFORMATIE" msgid "TOKENS" msgstr "TOKENS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:106 -msgid "TOTAL TEMPLATES" -msgstr "TOTALE SJABLONEN" +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +msgid "TOTAL NODES" +msgstr "TOTAAL KNOOPPUNTEN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:235 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 msgid "Tag None:" msgstr "Tag geen:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 -msgid "" -"Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a " -"specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer" -" to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" -"Tags zijn nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke delen van" -" het draaiboek of een taak wilt uitvoeren. Gebruik een komma om meerdere " -"tags van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower " -"voor meer informatie over het gebruik van tags." +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 +msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "Tags zijn nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke delen van het draaiboek of een taak wilt uitvoeren. Gebruik een komma om meerdere tags van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over het gebruik van tags." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:247 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 +msgid "Tags for the Annotation" +msgstr "Tags voor de melding" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +msgid "Tags for the Annotation (optional)" +msgstr "Tags voor de melding (optioneel)" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:309 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:337 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:376 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481 msgid "Target URL" msgstr "Doel-URL" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:115 msgid "Tasks" msgstr "Taken" #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:91 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:468 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:138 -#: client/src/projects/projects.form.js:276 -#: client/src/templates/workflows.form.js:169 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:171 +#: client/src/projects/projects.form.js:306 +#: client/src/templates/workflows.form.js:316 msgid "Team Roles" msgstr "Teamrollen" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +msgid "Team access removal" +msgstr "Verwijderen toegang voor team" + #: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:109 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:426 -#: client/src/users/users.form.js:161 +#: client/src/users/users.form.js:162 msgid "Teams" msgstr "Teams" +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/templates/templates.list.js:14 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:47 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:77 msgid "Template parameter is missing." msgstr "Sjabloonparameter ontbreekt." @@ -5624,18 +6368,30 @@ msgstr "Sjabloonparameter ontbreekt." msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:337 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:336 msgid "Tenant ID" msgstr "Huurder-ID" -#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 msgid "Test" msgstr "Test" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:77 +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26 +msgid "Test External Credential" +msgstr "Test externe inloggegevens" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:45 +msgid "Test failed." +msgstr "Test mislukt." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 msgid "Test notification" msgstr "Testbericht" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:44 +msgid "Test passed." +msgstr "Test geslaagd." + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:13 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -5644,256 +6400,266 @@ msgstr "Tekst" msgid "Textarea" msgstr "Tekstgebied" -#: client/src/shared/form-generator.js:1406 -#: client/src/shared/form-generator.js:1412 +#: client/src/shared/form-generator.js:1349 +#: client/src/shared/form-generator.js:1355 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." -msgstr "" -"De waarde is niet gevonden. Voer een geldige waarde in of selecteer er een." +msgstr "De waarde is niet gevonden. Voer een geldige waarde in of selecteer er een." #: client/lib/components/components.strings.js:47 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." -msgstr "" -"Die waarde kon niet gevonden worden. Voer een geldige waarde in of selecteer" -" er een." +msgstr "De waarde is niet gevonden. Voer een geldige waarde in of selecteer er een." #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:66 msgid "The Insights Credential for {{inventory.name}} was not found." -msgstr "" -"De Insights-toegangsgegevens voor {{inventory.name}} konden niet gevonden " -"worden." +msgstr "De Insights-toegangsgegevens voor {{inventory.name}} konden niet gevonden worden." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:32 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:89 -msgid "" -"The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two " -"words followed by a three digit number. Such as:" -msgstr "" -"Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat uit twee " -"woorden, gevolgd door drie getallen, zoals:" +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:88 +msgid "The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two words followed by a three digit number. Such as:" +msgstr "Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat uit twee woorden, gevolgd door drie getallen, zoals:" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "The Project selected has a status of" msgstr "Het geselecteerde project heeft de status" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:341 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 msgid "The SCM update process is running." msgstr "Het SCM-updateproces is nu in uitvoering." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:150 +msgid "The amount of time (in seconds) before the email notification stops trying to reach the host and times out. Ranges from 1 to 120 seconds." +msgstr "De tijd (in seconden) voordat de e-mailmelding de host probeert te bereiken en een time-out oplevert. Varieert van 1 tot 120 seconden." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:299 +msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." +msgstr "De tijd (in seconden) die het heeft geduurd voordat de taak werd geannuleerd. Standaard 0 voor geen taak time-out." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." +msgstr "De tijd die moet worden gewacht voordat deze goedkeuringsstap automatisch wordt geweigerd. Wordt standaard op 0 gezet voor geen time-out." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:201 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:260 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:281 +msgid "The answer is longer than the maximum length. Please make the answer shorter." +msgstr "Het antwoord is langer dan de maximumlengte. Maak het antwoord korter." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:200 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:259 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:280 +msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer." +msgstr "Het antwoord is korter dan de minimumlengte. Maak het antwoord langer." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287 +msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL." +msgstr "De basis-URL van de Grafana-server - het /api/annotations-eindpunt wordt automatisch toegevoegd aan de basis-URL voor Grafana." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:241 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:328 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:32 msgid "The day must be between 1 and 31." msgstr "De dag moet tussen 1 en 31 vallen" +#: client/src/configuration/settings.service.js:39 +msgid "The duration (in seconds) access tokens remain valid since their creation." +msgstr "De duur (in seconden) die gebruikerstokens geldig blijven na het aanmaken." + +#: client/src/configuration/settings.service.js:47 +msgid "The duration (in seconds) authorization codes remain valid since their creation." +msgstr "De duur (in seconden) die autorisatietokens geldig blijven na het aanmaken." + +#: client/src/configuration/settings.service.js:43 +msgid "The duration (in seconds) refresh tokens remain valid after the expiration of their associated access token." +msgstr "De duur (in seconden) dat vernieuwde tokens geldig blijven na het verlopen van de bijbehorende toegangstoken." + #: client/src/credentials/credentials.form.js:190 -msgid "" -"The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." -msgstr "" -"Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine " -"%sserviceaccount." +msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." +msgstr "Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine %sserviceaccount." + +#: client/src/projects/projects.form.js:142 +msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." +msgstr "De eerste haalt alle referenties op. De tweede haalt het Github pullverzoek nummer 62 op, in dit voorbeeld moet de vertakking `pull/62/head` zijn." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" +msgstr "De volgende opvraagbare waarden zijn geleverd bij het aanmaken van dit knooppunt:" #: client/features/output/output.strings.js:12 msgid "The host status bar will update when the job is complete." -msgstr "" -"De statusbalk van de host wordt bijgewerkt wanneer de taak voltooid is." +msgstr "De statusbalk van de host wordt bijgewerkt wanneer de taak voltooid is." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:62 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:118 msgid "The host to authenticate with." msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:60 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 msgid "The host value" msgstr "De hostwaarde" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:154 -msgid "" -"The inventory will be in a pending status until the final delete is " -"processed." -msgstr "" -"De inventaris zal de status 'in afwachting' hebben totdat het laatste " -"verwijderproces verwerkt is." +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." +msgstr "De inventaris van dit knooppunt zal overschreven worden door de bovenliggende workflowinventaris." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." +msgstr "De inventaris van dit knooppunt zal overschreven worden als er een bovenliggende workflowinventaris wordt aangeleverd bij het opstarten." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." +msgstr "De inventaris van dit knooppunt zal niet worden overschreven door de bovenliggende workflowinventaris." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." +msgstr "De inventaris van dit knooppunt zal niet overschreven worden als er een bovenliggende workflowinventaris wordt aangeleverd bij het opstarten." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:153 +msgid "The inventory will be in a pending status until the final delete is processed." +msgstr "De inventaris zal de status 'in afwachting' hebben totdat het laatste verwijderproces verwerkt is." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:100 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:121 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:142 +msgid "The maximum length is too low. Please enter a number larger than the minimum length you set." +msgstr "De maximumlengte is te kort. Voer een getal in dat groter is dan de ingestelde minimumlengte." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:120 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:141 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:99 +msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." +msgstr "De ingevoerde maximumlengte is geen geldig getal. Voer een geheel getal in." + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:69 +msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details." +msgstr "Maximumaantal hosts dat beheerd mag worden door deze organisatie. De standaardwaarde is 0, wat betekent dat er geen limiet is. Raadpleeg de Ansible-documentatie voor meer informatie." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:115 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:136 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:94 +msgid "The minimium length is too high. Please enter a lower number." +msgstr "De minimumlengte is te hoog. Voer een lager getal in." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:116 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:137 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:95 +msgid "The minimum length is too low. Please enter a positive number." +msgstr "De minimumlengte is te laag. Voer een positief getal in." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:114 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:135 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:93 +msgid "The minimum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." +msgstr "De ingevoerde minimumlengte is geen geldig getal. Voer een volledig getal in." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171 +msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. An empty value, or a value less than 1 will use the Ansible default which is usually 5. The default number of forks can be overwritten with a change to" +msgstr "Het aantal parallelle of gelijktijdige processen dat tijdens de uitvoering van het draaiboek gebruikt wordt. Een lege waarde, of een waarde minder dan 1 zal de Ansible-standaard gebruiken die meestal 5 is. Het standaard aantal vorken kan overgeschreven worden met een wijziging naar" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:105 -msgid "" -"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " -"playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible " -"configuration file%s." -msgstr "" -"Het aantal parallelle of gelijktijdige processen dat gebruikt wordt bij het " -"uitvoeren van het draaiboeken. Als u geen waarde invoert, wordt de " -"standaardwaarde van de %sgeregistreerde Ansible-configuratie%s gebruikt." - -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 -msgid "" -"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " -"playbook. Value defaults to 0. Refer to the Ansible documentation for " -"details about the configuration file." -msgstr "" -"Het aantal parallelle of gelijktijdige processen dat gebruikt wordt bij het " -"uitvoeren van het draaiboeken. Waarde is standaard 0. Raadpleeg de " -"documentatie van Ansible voor informatie over het configuratiebestand." +msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible configuration file%s." +msgstr "Het aantal parallelle of gelijktijdige processen dat gebruikt wordt bij het uitvoeren van het draaiboek. Als u geen waarde invoert, wordt de standaardwaarde van de %sgeregistreerde Ansible-configuratie%s gebruikt." -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 msgid "The project value" msgstr "De projectwaarde" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:552 +msgid "The scheduler options are invalid or incomplete." +msgstr "De opties voor de planner zijn ongeldig of niet compleet." + #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:49 -msgid "" -"The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past." -msgstr "" -"De opties voor de planner zijn ongeldig, niet compleet, of een datum is al " -"voorbij. " +msgid "The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past." +msgstr "De opties voor de planner zijn ongeldig, niet compleet, of een datum is al voorbij." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 msgid "The selected project has a status of" msgstr "Het geselecteerde project heeft de status" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:199 -msgid "" -"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " -"the project and provide SCM settings and then run an update." -msgstr "" -"Het geselecteerde project is niet geconfigureerd voor SCM. Om het project te" -" configureren voor SCM, dient u het te wijzigen en SCM-instellingen op te " -"geven, om vervolgens een update uit te voeren." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 +msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." +msgstr "Het geselecteerde project is niet geconfigureerd voor SCM. Om het project te configureren voor SCM, dient u het te wijzigen en SCM-instellingen op te geven, om vervolgens een update uit te voeren." -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:186 -msgid "" -"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " -"the project and provide SCM settings, and then run an update." -msgstr "" -"Het geselecteerde project is niet geconfigureerd voor SCM. Om het project te" -" configureren voor SCM, dient u het te wijzigen en SCM-instellingen op te " -"geven, om vervolgens een update uit te voeren." +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." +msgstr "Het geselecteerde project is niet geconfigureerd voor SCM. Om het project te configureren voor SCM, dient u het te wijzigen en SCM-instellingen op te geven, om vervolgens een update uit te voeren." #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:52 -msgid "" -"The suggested format for variable names is lowercase and underscore-" -"separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names " -"with spaces are not allowed." -msgstr "" -"De voorgestelde indeling voor namen van variabelen: kleine letters en " -"gescheiden door middel van een underscore (bijvoorbeeld foo_bar, user_id, " -"host_name etc.) De naam van een variabele mag geen spaties bevatten." +msgid "The suggested format for variable names is lowercase and underscore-separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names with spaces are not allowed." +msgstr "De voorgestelde indeling voor namen van variabelen: kleine letters en gescheiden door middel van een underscore (bijvoorbeeld foo_bar, user_id, host_name etc.) De naam van een variabele mag geen spaties bevatten." -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:124 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:126 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:25 msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." msgstr "De tijd moet weergegeven worden in de indeling HH24:MM:SS." -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." -msgstr "" -"De {{ resourceType }} wordt op dit moment gebruikt door andere hulpbronnen." +msgstr "De {{ resourceType }} wordt op dit moment gebruikt door andere hulpbronnen." #: client/src/activity-stream/streams.list.js:17 msgid "There are no events to display at this time" msgstr "Er zijn op dit moment geen evenementen om weer te geven" -#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17 +#: client/lib/components/components.strings.js:125 +msgid "There are no jobs awaiting approval" +msgstr "Er zijn geen banen die op goedkeuring wachten" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 msgid "There are no running jobs." msgstr "Er worden op dit moment geen taken uitgevoerd." -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 -msgid "" -"There is no SCM update information available for this project. An update has" -" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " -"for this project." -msgstr "" -"Er is geen SCM-update-informatie beschikbaar voor dit project. Er is nog " -"geen update voltooid. Start een update voor dit project, indien u dit nog " -"niet gedaan heeft." +#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." +msgstr "Er is geen SCM-update-informatie beschikbaar voor dit project. Er is nog geen update voltooid. Start een update voor dit project, indien u dit nog niet gedaan heeft." -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:191 -msgid "" -"There is no SCM update information available for this project. An update has" -" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " -"for this project." -msgstr "" -"Er is geen SCM-update-informatie beschikbaar voor dit project. Er is nog " -"geen update voltooid. Start een update voor dit project, indien u dit nog " -"niet gedaan heeft." +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 +msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." +msgstr "Er is geen SCM-update-informatie beschikbaar voor dit project. Er is nog geen update voltooid. Start een update voor dit project, indien u dit nog niet gedaan heeft." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" -msgstr "" -"Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbrongroepen. " -"Status:" +msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbrongroepen. Retourstatus:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:131 msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:" -msgstr "" -"Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbrongroepen. " -"Status:" +msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbrongroepen. Retourstatus:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:168 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" -msgstr "" -"Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbron. Status:" - -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:142 -msgid "There was an error getting config values:" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de configuratiewaarden:" +msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbron. Status:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:415 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "Er was een fout bij het resetten van de waarde. Teruggegeven status:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:607 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "Er was een fout bij het resetten van de waardes. Teruggegeven status:" -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:232 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" -msgstr "" -"Er was een fout bij het testen van de log aggregator. Teruggegeven status:" +msgstr "Er was een fout bij het testen van de log aggregator. Teruggegeven status:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:29 -msgid "" -"These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." -msgstr "" -"Dit zijn de modules waar {{BRAND_NAME}} commando's tegen kan uitvoeren." +msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." +msgstr "Dit zijn de modules waar {{BRAND_NAME}} commando's tegen kan uitvoeren." -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 -msgid "" -"This Job Template has a credential that requires a password. Credentials " -"requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." -msgstr "" -"Deze taaksjabloon heeft toegangsgegevens waar een wachtwoord bijhoort. " -"Toegangsgegevens die wachtwoordgegevens nodig hebben bij het opstarten zijn " -"niet toegestaan op workflowknooppunten." +#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." +msgstr "Dit taaksjabloon heeft toegangsgegevens waar een wachtwoord bij hoort. Toegangsgegevens die wachtwoordgegevens nodig hebben bij het opstarten zijn niet toegestaan op workflowknooppunten." #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:59 -msgid "" -"This Job Template has a default credential that requires a password before " -"launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is " -"selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password " -"must be removed from the Job Template." -msgstr "" -"Deze taaksjabloon heeft standaardtoegangsgegevens waar een wachtwoord voor " -"nodig is bij het opstarten. Zo lang deze toegangsgegevens geselecteerd zijn," -" is het niet toegestaan schema's toe te voegen of te wijzigen. Om een schema" -" toe te voegen of te wijzigen moeten de toegangsgegevens waar een wachtwoord" -" voor nodig is, eerst verwijderd worden uit de taaksjabloon." +msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." +msgstr "Dit taaksjabloon heeft standaardtoegangsgegevens waar een wachtwoord voor nodig is bij het opstarten. Zo lang deze toegangsgegevens geselecteerd zijn, is het niet toegestaan schema's toe te voegen of te wijzigen. Om een schema toe te voegen of te wijzigen moeten de toegangsgegevens waar een wachtwoord voor nodig is, eerst verwijderd worden uit de taaksjabloon." -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 -msgid "" -"This Job Template is missing a default inventory or project. This must be " -"addressed in the Job Template form before this node can be saved." -msgstr "" -"Er ontbreekt een standaardinventaris of -project uit deze taaksjabloon. Dit " -"moet behandeld worden in het formulier voor de taaksjabloon voordat dit " -"knooppunt opgeslagen kan worden." +#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." +msgstr "Er ontbreekt een standaardinventaris of -project uit dit taaksjabloon. Dit moet behandeld worden in het formulier voor de taaksjabloon voordat dit knooppunt opgeslagen kan worden." #: client/src/credential-types/credential-types.strings.js:8 -msgid "" -"This credential type is currently being used by one or more credentials. " -"Credentials that use this credential type must be deleted before the " -"credential type can be deleted." -msgstr "" -"Deze soort toegangsgegevens wordt op dit moment door één of meerdere " -"toegangsgegevens gebruikt. Toegangsgegevens die deze soort gebruiken moeten " -"verwijderd worden voordat de soort verwijderd kan worden." +msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." +msgstr "Deze soort toegangsgegevens wordt op dit moment door één of meerdere toegangsgegevens gebruikt. Toegangsgegevens die deze soort gebruiken moeten verwijderd worden voordat de soort verwijderd kan worden." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 @@ -5904,87 +6670,76 @@ msgstr "" msgid "This group contains" msgstr "Deze groep bevat" -#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:168 +#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 +#: client/src/templates/workflows.form.js:74 +msgid "This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." +msgstr "Deze inventaris wordt toegepast op alle jobsjabloonknooppunten die vragen naar een inventaris." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:174 msgid "This is not a valid number." msgstr "Dit is geen geldig nummer." #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:59 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:116 -msgid "" -"This is the tenant name. This value is usually the same as the username." -msgstr "" -"Dit is de naam van de huurder. Deze waarde is vaak gelijk aan de " -"gebruikersnaam." +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:115 +msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." +msgstr "Dit is de naam van de huurder. Deze waarde is vaak gelijk aan de gebruikersnaam." -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 -msgid "" -"This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be " -"included or replaced before proceeding." -msgstr "" -"Deze taaksjabloon heeft een standaard {{typeLabel}}-toegangsgegevens die " -"bijgevoegd of vervangen moet worden voordat u verder kunt gaan." +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." +msgstr "Dit taaksjabloon heeft een standaard {{typeLabel}}-toegangsgegevens die bijgevoegd of vervangen moet worden voordat u verder kunt gaan." -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "This list is populated by inventories added from the" msgstr "Deze lijst is gevuld met inventarissen die toegevoegd zijn vanuit de" #: client/src/notifications/notifications.list.js:21 -msgid "" -"This list is populated by notification templates added from the " -"%sNotifications%s section" -msgstr "" -"Deze lijst is gevuld met berichtsjablonen die toegevoegd zijn vanuit de " -"sectie %sBerichten%s" +msgid "This list is populated by notification templates added from the %sNotifications%s section" +msgstr "Deze lijst is gevuld met berichtsjablonen die toegevoegd zijn vanuit de sectie %sBerichten%s" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "This list is populated by projects added from the" msgstr "Deze lijst is gevuld met projecten die toegevoegd zijn vanuit de" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 msgid "This list is populated by teams added from the" msgstr "Deze lijst is gevuld met teams die toegevoegd zijn vanuit de" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:4 -msgid "" -"This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" -msgstr "" -"Deze machine heeft {{last_check_in}} uur geleden voor het laatst ingecheckt " -"bij Insights" +msgid "This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" +msgstr "Deze machine heeft {{last_check_in}} uur geleden voor het laatst ingecheckt bij Insights" -#: client/src/shared/form-generator.js:753 -msgid "" -"This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." -msgstr "" -"Deze instelling is handmatig gekozen in een instellingenbestand en is nu " -"uitgeschakeld." +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:49 +msgid "This question variable is already in use. Please enter a different variable name." +msgstr "Deze vraagvariabele wordt al gebruikt. Voer een andere variabele naam in." -#: client/src/users/users.form.js:166 +#: client/src/shared/form-generator.js:707 +msgid "This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." +msgstr "Deze instelling is handmatig gekozen in een instellingenbestand en is nu uitgeschakeld." + +#: client/src/users/users.form.js:167 msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "Deze gebruiker is niet lid van een team" -#: client/src/shared/form-generator.js:863 -#: client/src/shared/form-generator.js:958 -msgid "" -"This value does not match the password you entered previously. Please " -"confirm that password." -msgstr "" -"Deze waarde komt niet overeen met het wachtwoord dat u eerder ingevoerd " -"heeft. Bevestig dat wachtwoord." +#: client/src/shared/form-generator.js:826 +#: client/src/shared/form-generator.js:918 +msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." +msgstr "Deze waarde komt niet overeen met het wachtwoord dat u eerder ingevoerd heeft. Bevestig dat wachtwoord." -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:632 -msgid "" -"This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you " -"sure you want to proceed?" -msgstr "" -"Op deze manier worden alle configuratiewaarden gereset naar de " -"fabrieksinstellingen. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?" +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Op deze manier worden alle configuratiewaarden gereset naar de fabrieksinstellingen. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?" +#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:51 +msgid "This workflow job template has a default inventory which must be included or replaced before proceeding." +msgstr "Dit worklowtaaksjabloon heeft een standaardinventaris die voordat u verdergaat dient te worden opgenomen of vervangen." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:444 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:40 msgid "Thu" msgstr "Do" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:25 -#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:14 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:18 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:72 msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -5993,52 +6748,39 @@ msgstr "Tijd" msgid "Time Remaining" msgstr "Tijd over" -#: client/src/projects/projects.form.js:197 -msgid "" -"Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and " -"callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project " -"update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and" -" a new project update will be performed." -msgstr "" -"Tijd in seconden waarmee een project actueel genoemd kan worden. Tijdens " -"taken in uitvoering en terugkoppelingen wil het taaksysteem de tijdstempel " -"van de meest recente projectupdate bekijken. Indien dit ouder is dan de " -"Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en moet er een " -"nieuwe projectupdate uitgevoerd worden." +#: client/src/projects/projects.form.js:227 +msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." +msgstr "Tijd in seconden waarmee een project actueel genoemd kan worden. Tijdens taken in uitvoering en terugkoppelingen wil het taaksysteem de tijdstempel van de meest recente projectupdate bekijken. Indien dit ouder is dan de Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en moet er een nieuwe projectupdate uitgevoerd worden." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:411 -msgid "" -"Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs" -" and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest " -"sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a" -" new inventory sync will be performed." -msgstr "" -"Tijd in seconden waarmee een inventarissynchronisatie actueel genoemd kan " -"worden. Tijdens taken in uitvoering en terugkoppelingen zal het taaksysteem " -"de tijdstempel van de meest recente synchronisatie bekijken. Indien dit " -"ouder is dan de Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en " -"moet er een nieuwe inventarissynchronisatie uitgevoerd worden." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 +msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." +msgstr "Tijd in seconden waarmee een inventarissynchronisatie actueel genoemd kan worden. Tijdens taken in uitvoering en terugkoppelingen zal het taaksysteem de tijdstempel van de meest recente synchronisatie bekijken. Indien dit ouder is dan de Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en moet er een nieuwe inventarissynchronisatie uitgevoerd worden." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:296 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:137 +msgid "Timeout" +msgstr "Time-out" #: client/src/credentials/credentials.form.js:125 -msgid "" -"To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon " -"documentation%s." -msgstr "" -"Raadpleeg de %sAmazondocumentatie%s voor meer informatie over de IAM STS-" -"token." +msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." +msgstr "Raadpleeg de %sAmazondocumentatie%s voor meer informatie over de IAM STS-token." -#: client/src/shared/form-generator.js:888 +#: client/src/shared/form-generator.js:848 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "Tekst tonen/verbergen" -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:36 -#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:42 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:37 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:46 msgid "Token" msgstr "Token" #: client/features/applications/applications.strings.js:16 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:25 -#: client/src/users/users.form.js:235 +#: client/src/users/users.form.js:242 msgid "Tokens" msgstr "Tokens" @@ -6046,31 +6788,43 @@ msgstr "Tokens" msgid "Total Issues" msgstr "Totale problemen" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 -#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 msgid "Total Jobs" msgstr "Totale taken" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:91 +msgid "Total Nodes" +msgstr "Totaalaantal knooppunten" + #: client/src/partials/logviewer.html:6 msgid "Traceback" msgstr "Traceback" +#: client/src/license/license.partial.html:176 +msgid "Tracking and Analytics" +msgstr "Tracking en analyse" + +#: client/src/license/license.partial.html:233 +msgid "Trial" +msgstr "Proefperiode" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:424 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:38 msgid "Tue" msgstr "Di" #: client/src/credentials/credentials.form.js:60 #: client/src/credentials/credentials.form.js:84 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:41 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:45 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:54 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:39 -#: client/src/notifications/notifications.list.js:32 -#: client/src/projects/projects.list.js:44 -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:42 -#: client/src/teams/teams.form.js:133 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:44 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:33 +#: client/src/projects/projects.list.js:50 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:47 +#: client/src/teams/teams.form.js:142 #: client/src/templates/templates.list.js:31 -#: client/src/users/users.form.js:202 +#: client/src/users/users.form.js:206 msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -6080,64 +6834,82 @@ msgstr "Soort" msgid "Type Details" msgstr "Soortdetails" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:178 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:313 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +msgid "UNLINK" +msgstr "LINK VERWIJDEREN" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303 msgid "URL popover text" msgstr "URL-popovertekst" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:49 +#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 msgid "USERNAME" msgstr "GEBRUIKERSNAAM" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:20 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:43 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:55 -#: client/src/users/users.list.js:18 client/src/users/users.list.js:19 +#: client/src/users/users.list.js:18 +#: client/src/users/users.list.js:19 #: client/src/users/users.route.js:8 msgid "USERS" msgstr "GEBRUIKERS" +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:597 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +msgid "UUID (Ascending)" +msgstr "UUID (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +msgid "UUID (Descending)" +msgstr "UUID (Aflopend)" + #: client/lib/components/components.strings.js:24 msgid "Unable to Submit" msgstr "Kon niet indienen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to copy template." msgstr "Kon sjabloon niet kopiëren." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:59 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "Kon instantiegroep niet verwijderen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:90 msgid "Unable to delete template." msgstr "Kon sjabloon niet verwijderen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to determine template type." msgstr "Kon soort sjabloon niet bepalen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het kopiëren." -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het verwijderen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het bewerken." -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while launching." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het opstarten." -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het inplannen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:89 msgid "Unable to edit template." msgstr "Kon het sjabloon niet bewerken." @@ -6145,19 +6917,19 @@ msgstr "Kon het sjabloon niet bewerken." msgid "Unable to get resource:" msgstr "Kon de volgende hulpbron niet ophalen:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to launch template." msgstr "Kon sjabloon niet opstarten." -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to schedule job." msgstr "Kon taak niet inplannen." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 msgid "Unavailable" msgstr "Niet beschikbaar" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 msgid "Unavailable to run jobs." msgstr "Kan geen taken uitvoeren." @@ -6169,6 +6941,10 @@ msgstr "Onverwachte fout" msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "Onverwachte serverfout. Bekijk de console voor meer informatie" +#: client/src/license/license.partial.html:59 +msgid "Unlimited" +msgstr "Onbeperkt" + #: client/lib/components/components.strings.js:38 msgid "Unsupported display model type" msgstr "Soort weergavemodel niet ondersteund" @@ -6177,152 +6953,166 @@ msgstr "Soort weergavemodel niet ondersteund" msgid "Unsupported input type" msgstr "Soort input niet ondersteund" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:311 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "Update niet gevonden" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:345 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 msgid "Update Options" msgstr "Update-opties" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:196 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "Herziening updaten bij opstarten" +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "Update geannuleerd. Klik voor meer informatie" +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Update mislukt. Klik voor meer informatie" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:341 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 msgid "Update in Progress" msgstr "Update in uitvoering" +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Update ontbreekt. Klik voor meer informatie" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377 msgid "Update on Launch" msgstr "Update bij opstarten" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:394 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389 msgid "Update on Project Update" msgstr "Update voor projectupdate" +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "Update in de wachtrij gezet. Klik voor meer informatie" +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "Update in uitvoering. Klik voor meer informatie" +#: client/src/configuration/settings.partial.html:6 +msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" +msgstr "Werk de instellingen bij die betrekking hebben tot taken binnen Tower" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Update gelukt. Klik voor meer informatie" -#: client/src/license/license.partial.html:71 +#: client/src/license/license.partial.html:75 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" +#: client/src/license/license.partial.html:111 +msgid "Upload a license file" +msgstr "Een licentiebestand uploaden" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:209 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "Standaardomgeving gebruiken" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:314 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:319 -msgid "Use Fact Cache" -msgstr "Feitcache gebruiken" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:466 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 msgid "Use SSL" msgstr "SSL gebruiken" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:461 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 msgid "Use TLS" msgstr "TLS gebruiken" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: <code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>, or attributes of the job such as <code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the <a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">Ansible Tower documentation</a> for more details." +msgstr "Gebruik aangepaste berichten om de inhoud van meldingen te wijzigen die worden verzonden wanneer een taak begint, slaagt of mislukt. Gebruik accolades om toegang te krijgen tot informatie over de taak: <code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>, of attributen van de taak zoals <code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>. U kunt een aantal mogelijke variabelen in het bericht toepassen. Raadpleeg de <a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">Ansible Tower documentatie</a> voor meer details." + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 msgid "Used Capacity" msgstr "Gebruikte capaciteit" #: client/src/credentials/credentials.form.js:76 -msgid "" -"Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source" -" control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg)." -" These credentials are used by Projects." -msgstr "" -"Wordt gebruikt om draaiboekopslagplaatsen te bekijken en te synchroniseren " -"met een broncontrole-beheersysteem op afstand, zoals Git, Subversion (svn) " -"of Mercurial (hg). Deze toegangsgegevens worden gebruikt door projecten." +msgid "Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg). These credentials are used by Projects." +msgstr "Wordt gebruikt om draaiboekopslagplaatsen te bekijken en te synchroniseren met een broncontrole-beheersysteem op afstand, zoals Git, Subversion (svn) of Mercurial (hg). Deze toegangsgegevens worden gebruikt door projecten." #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:80 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:457 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:104 -#: client/src/projects/projects.form.js:265 client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:158 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:119 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/teams/teams.form.js:96 +#: client/src/templates/workflows.form.js:305 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: client/src/configuration/configuration.partial.html:36 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: client/src/users/users.form.js:97 +#: client/src/users/users.form.js:96 msgid "User Type" msgstr "Soort gebruiker" +#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 +msgid "User access removal" +msgstr "Verwijderen toegang voor gebruiker" + #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:17 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:41 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:74 -#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:95 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:387 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:16 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64 -#: client/src/users/users.form.js:60 client/src/users/users.list.js:29 +#: client/src/users/users.form.js:59 +#: client/src/users/users.list.js:29 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" +#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +msgid "Username (Ascending)" +msgstr "Gebruikersnaam (Oplopend)" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +msgid "Username (Descending)" +msgstr "Gebruikersnaam (Aflopend)" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:80 -msgid "" -"Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified " -"cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources" -" and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." -msgstr "" -"Gebruikersnamen, wachtwoorden en toegangssleutels voor authenticatie bij de " -"gespecificeerde cloud- of infrastructuurprovider. Deze worden gebruikt voor " -"smart-inventarisbronnen, voor cloudvoorziening en om in te zetten bij " -"uitvoeringen van het draaiboek." +msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." +msgstr "Gebruikersnamen, wachtwoorden en toegangssleutels voor authenticatie bij de gespecificeerde cloud- of infrastructuurprovider. Deze worden gebruikt voor smart-inventarisbronnen, voor cloudvoorziening en om in te zetten bij uitvoeringen van het draaiboek." #: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:86 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:101 #: client/src/teams/teams.form.js:78 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:46 -msgid "" -"Using a credential that requires a password on launch is prohibited when " -"creating a Job Template schedule" -msgstr "" -"Het is niet toegestaan toegangsgegevens die een wachtwoord nodig hebben bij " -"het opstarten te gebruiken bij het aanmaken van een taaksjabloonschema" +msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" +msgstr "Het is niet toegestaan toegangsgegevens die een wachtwoord nodig hebben bij het opstarten te gebruiken bij het aanmaken van een taaksjabloonschema" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 msgid "VARIABLES" @@ -6333,10 +7123,18 @@ msgstr "VARIABELEN" msgid "VIEW ALL" msgstr "ALLE WEERGEVEN" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:90 +msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" +msgstr "GEGEVENS BEKIJKEN IN INSIGHTS" + #: client/lib/components/components.strings.js:57 msgid "VIEW LESS" msgstr "MINDER WEERGEVEN" +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +msgid "VIEW LINK" +msgstr "LINK BEKIJKEN" + #: client/lib/components/components.strings.js:56 msgid "VIEW MORE" msgstr "MEER WEERGEVEN" @@ -6345,8 +7143,8 @@ msgstr "MEER WEERGEVEN" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "WEERGEVEN PER PAGINA" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:234 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:248 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 msgid "VPC ID:" msgstr "VPC-ID:" @@ -6354,40 +7152,34 @@ msgstr "VPC-ID:" msgid "Valid License" msgstr "Geldige licentie" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:67 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:68 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:63 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:71 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:70 msgid "Variables" msgstr "Variabelen" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:364 -msgid "Vault" -msgstr "Kluis" - #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:25 +#: client/src/templates/prompt/steps/credential/prompt-credential.directive.js:37 msgid "Vault ID" msgstr "Kluis-id" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:391 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Wachtwoord kluis" -#: client/features/output/output.strings.js:72 -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/output/output.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:331 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:338 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:183 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:173 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" msgstr "Verbositeit" @@ -6398,17 +7190,18 @@ msgstr "Versie" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:63 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:64 #: client/src/credentials/credentials.list.js:82 -#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:114 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:64 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:118 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:70 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:91 -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 client/src/teams/teams.list.js:64 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:96 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:101 +#: client/src/teams/teams.list.js:64 #: client/src/templates/templates.list.js:101 #: client/src/users/users.list.js:70 msgid "View" msgstr "weergeven" -#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33 msgid "View Activity Stream" msgstr "Activiteitenlogboek weergeven" @@ -6416,24 +7209,24 @@ msgstr "Activiteitenlogboek weergeven" msgid "View Documentation" msgstr "Documentatie weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" msgstr "Insights-gegevens weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 msgid "View JSON examples at" msgstr "Bekijk JSON-voorbeelden op" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:84 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:73 msgid "View JSON examples at %s" -msgstr "Zie JSON-voorbeelden op %s" +msgstr "Bekijk JSON-voorbeelden op %s" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.partial.html:13 msgid "View Less" @@ -6443,29 +7236,34 @@ msgstr "Minder weergeven" msgid "View More" msgstr "Meer weergeven" -#: client/features/output/output.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:28 +#: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "Resultaten project-checkout weergeven" -#: client/src/shared/form-generator.js:1739 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:459 -#: client/src/templates/workflows.form.js:196 +#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 +#: client/src/templates/workflows.form.js:342 msgid "View Survey" msgstr "Vragenlijst weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 msgid "View YAML examples at" msgstr "Bekijk YAML-voorbeelden op" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:88 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:74 msgid "View YAML examples at %s" -msgstr "Zie YAML-voorbeelden op %s" +msgstr "Bekijk YAML-voorbeelden op %s" + +#: client/src/configuration/settings.partial.html:15 +msgid "View and edit your license information" +msgstr "Uw licentie-informatie weergeven en bewerken" #: client/src/credentials/credentials.list.js:84 msgid "View credential" @@ -6479,20 +7277,20 @@ msgstr "Soort toegangsgegevens weergeven" msgid "View event details" msgstr "Evenementinformatie weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:93 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:103 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "Groep weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:95 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:96 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:26 msgid "View host" msgstr "Host weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:120 msgid "View inventory" msgstr "Inventaris weergeven" @@ -6500,15 +7298,15 @@ msgstr "Inventaris weergeven" msgid "View inventory script" msgstr "Inventarisscript weergeven" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:93 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "Bericht weergeven" -#: client/src/scheduler/schedules.list.js:95 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103 msgid "View schedule" msgstr "Schema weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:114 msgid "View source" msgstr "Bron weergeven" @@ -6520,48 +7318,59 @@ msgstr "Team weergeven" msgid "View template" msgstr "Sjabloon weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 msgid "View the" msgstr "Bekijk de" -#: client/features/output/output.strings.js:21 +#: client/features/output/output.strings.js:22 #: client/lib/components/components.strings.js:61 msgid "View the Credential" msgstr "De toegangsgegevens weergeven" -#: client/features/output/output.strings.js:24 +#: client/features/output/output.strings.js:26 msgid "View the Inventory" msgstr "Het inventaris weergeven" -#: client/features/output/output.strings.js:25 +#: client/features/output/output.strings.js:29 msgid "View the Job Template" msgstr "Het taaksjabloon weergeven" -#: client/features/output/output.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:31 msgid "View the Project" msgstr "Het project weergeven" -#: client/features/output/output.strings.js:28 +#: client/features/output/output.strings.js:33 msgid "View the Schedule" msgstr "Het schema weergeven" -#: client/features/output/output.strings.js:30 +#: client/features/output/output.strings.js:35 msgid "View the User" msgstr "De gebruiker weergeven" -#: client/src/projects/projects.list.js:109 +#: client/src/projects/projects.list.js:115 msgid "View the project" msgstr "Het project weergeven" -#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:74 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:79 msgid "View the schedule" msgstr "Het schema weergeven" -#: client/features/output/output.strings.js:29 +#: client/features/output/output.strings.js:34 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:63 msgid "View the source Workflow Job" msgstr "De bron-workflowtaak weergeven" +#: client/features/output/output.strings.js:41 +msgid "View the webhook configuration on the job template." +msgstr "Bekijk de webhook-configuratie op het taaksjabloon." + +#: client/features/output/output.strings.js:42 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 +msgid "View the webhook configuration on the workflow job template." +msgstr "Bekijk de webhook-configuratie op het workflowtaaksjabloon." + #: client/src/users/users.list.js:73 msgid "View user" msgstr "Gebruiker weergeven" @@ -6570,80 +7379,171 @@ msgstr "Gebruiker weergeven" msgid "Views" msgstr "Weergaven" +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" +msgstr "WAARSCHUWING: ONOPGESLAGEN WIJZIGINGEN" + #: client/src/templates/workflows.form.js:20 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.service.js:47 msgid "WORKFLOW" msgstr "WORKFLOW" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "WORKFLOWWEERGAVE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:105 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +msgid "Wait For Approval" +msgstr "Wacht op goedkeuring" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:214 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:92 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:229 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:314 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:55 +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Waarschuwing: niet-opgeslagen wijzigingen" +#: client/src/license/license.controller.js:157 +msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" +msgstr "We waren niet in staat om de aan deze account gekoppelde licenties te lokaliseren" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17 +#: client/features/output/output.strings.js:53 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:88 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 +#: client/src/templates/workflows.form.js:234 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Webhook Credential" +msgstr "Webhook toegangsgegevens" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/workflows.form.js:203 +#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +msgid "Webhook Key" +msgstr "Webhooksleutel" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:405 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:414 +#: client/src/templates/workflows.form.js:178 +#: client/src/templates/workflows.form.js:187 +msgid "Webhook Service" +msgstr "Webhookservice" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:419 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:425 +#: client/src/templates/workflows.form.js:192 +#: client/src/templates/workflows.form.js:198 +msgid "Webhook URL" +msgstr "Webhook-URL" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:78 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:69 +msgid "Webhook services can launch jobs with this job template by making a POST request to this URL." +msgstr "Webhook-diensten kunnen banen met dit taaksjabloon lanceren door het indienen van een POST-verzoek naar deze URL." + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:47 +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:79 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:70 +msgid "Webhook services can use this as a shared secret." +msgstr "Webhook-diensten kunnen dit gebruiken als een gedeeld geheim." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:434 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:39 msgid "Wed" msgstr "Woe" -#: client/src/license/license.partial.html:78 -msgid "" -"Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a " -"license." -msgstr "" -"Welkom bij Ansible Tower! Volg de onderstaande stappen op om een licentie te" -" verkrijgen." +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." +msgstr "Welkom bij Ansible Tower! Volg de onderstaande stappen op om een licentie te verkrijgen." #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}! Please sign in." msgstr "Welkom bij Ansible {{BRAND_NAME}}! Meld u eerst aan." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:368 -msgid "" -"When not checked, a merge will be performed, combining local variables with " -"those found on the external source." -msgstr "" -"Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale variabelen samengevoegd met " -"de variabelen die aangetroffen zijn in de externe bron." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." +msgstr "Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale variabelen samengevoegd met de variabelen die aangetroffen zijn in de externe bron." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 -msgid "" -"When not checked, local child hosts and groups not found on the external " -"source will remain untouched by the inventory update process." -msgstr "" -"Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale onderliggende hosts en " -"groepen die niet aangetroffen zijn in de externe bron niet behandeld in het " -"synchronisatieproces van de inventaris." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." +msgstr "Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale onderliggende hosts en groepen die niet aangetroffen zijn in de externe bron niet behandeld in het synchronisatieproces van de inventaris." + +#: client/features/output/output.strings.js:25 +msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." +msgstr "Als dit veld True is, hoort de inventaris van de taak bij een organisatie die de limiet van hosts heeft overschreden zoals bepaald door de systeembeheerder." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 +msgid "Workflow" +msgstr "Workflow" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +msgid "Workflow Approved Message" +msgstr "Workflow Goedgekeurd bericht" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +msgid "Workflow Approved Message Body" +msgstr "Workflow Goedgekeurde berichtbody" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +msgid "Workflow Denied Message" +msgstr "Workflow Geweigerd bericht" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +msgid "Workflow Denied Message Body" +msgstr "Workflow Geweigerde berichtenbody" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:11 msgid "Workflow Job" msgstr "Workflowtaak" -#: client/lib/models/models.strings.js:45 +#: client/lib/models/models.strings.js:49 msgid "Workflow Job Template Nodes" msgstr "Sjabloonknooppunten workflowtaak" +#: client/lib/models/models.strings.js:45 +msgid "Workflow Job Templates" +msgstr "Workflowtaaksjablonen" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 +msgid "Workflow Running Message" +msgstr "Workflow Lopend bericht" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 +msgid "Workflow Running Message Body" +msgstr "Workflow Lopende berichtenbody" + #: client/features/templates/templates.strings.js:14 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "Workflowsjabloon" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:109 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:41 msgid "Workflow Templates" msgstr "Workflowsjablonen" -#: client/src/shared/form-generator.js:1743 -#: client/src/templates/workflows.form.js:222 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +msgid "Workflow Timed Out Message" +msgstr "Workflow Verlopen bericht" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +msgid "Workflow Timed Out Message Body" +msgstr "Workflow Verlopen berichtbody" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1719 +#: client/src/templates/workflows.form.js:366 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "Workflowweergave" @@ -6652,108 +7552,110 @@ msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 -#: client/lib/services/base-string.service.js:69 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:171 +#: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:200 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:224 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:248 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:323 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 msgid "YAML:" msgstr "YAML:" -#: client/lib/services/base-string.service.js:73 +#: client/lib/services/base-string.service.js:76 msgid "YES" msgstr "JA" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:83 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:130 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:53 -msgid "" -"You can create a job template <a " -"href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>." -msgstr "" -"U kunt <a href=\"#/templates/add_job_template\">hier</a> een taaksjabloon " -"maken." +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:57 +msgid "You can create a job template <a href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>." +msgstr "U kunt <a href=\"#/templates/add_job_template\">hier</a> een taaksjabloon maken." -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 -msgid "" -"You do not have access to all resources used by this workflow. Resources " -"that you don't have access to will not be copied and will result in an " -"incomplete workflow." -msgstr "" -"U heeft geen toegang tot alle hulpbronnen die door deze workflow gebruikt " -"worden. Als u geen toegang heeft tot een hulpbron, wordt deze niet " -"gekopieerd en krijgt u een incomplete workflow." +#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." +msgstr "U heeft geen toegang tot alle hulpbronnen die door deze workflow gebruikt worden. Als u geen toegang heeft tot een hulpbron, wordt deze niet gekopieerd en krijgt u een incomplete workflow." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:64 +#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:56 msgid "You do not have access to view this property" msgstr "U heeft geen toestemming om dit eigendom weer te geven" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:32 +#: client/src/templates/main.js:128 +msgid "You do not have permission to add a job template, or there are no projects available." +msgstr "U heeft geen toestemming om een taaksjabloon toe te voegen, of er zijn geen projecten beschikbaar." + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 msgid "You do not have permission to add a project." msgstr "U heeft geen machtiging om een project toe te voegen." -#: client/src/users/add/users-add.controller.js:44 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45 msgid "You do not have permission to add a user." msgstr "U heeft geen machtiging om een gebruiker toe te voegen." -#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:174 +#: client/src/templates/main.js:367 +msgid "You do not have permission to add a workflow job template." +msgstr "U hebt geen toestemming om een sjabloon voor de werkstroom toe te voegen." + +#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:190 msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "U bent niet gemachtigd deze gebruiker te beheren" -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:78 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "U bent niet gemachtigd deze actie uit te voeren." +#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 +msgid "You do not have permission to view this job." +msgstr "U bent niet gemachtigd deze taak te bekijken." + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:41 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." msgstr "U hebt geen toestemming om het hostfilter te bewerken." -#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:228 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:313 -#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:54 -msgid "" -"You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong>" -" saving?" -msgstr "" -"U heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u doorgaan <strong>zonder</strong>" -" op te slaan?" - -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 -msgid "" -"You must run a successful update before you can select a playbook. You will " -"not be able to save this Job Template without a valid playbook." -msgstr "" -"U dient een succesvolle update uit te voeren voordat u een draaiboek kunt " -"selecteren. U kunt deze taaksjabloon niet opslaan zonder geldig draaiboek." - -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:224 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +msgid "You have been logged out. Please sign in." +msgstr "U bent afgemeld. Meld u opnieuw aan." + +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 +msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong> saving?" +msgstr "U heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u doorgaan <strong>zonder</strong> op te slaan?" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 +msgid "You must run a successful update before you can select a playbook. You will not be able to save this Job Template without a valid playbook." +msgstr "U dient een succesvolle update uit te voeren voordat u een draaiboek kunt selecteren. U kunt dit taaksjabloon niet opslaan zonder geldig draaiboek." + +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." -msgstr "" -"Uw verzoek om de update te annuleren is ingediend bij de taakbeheerder." +msgstr "Uw verzoek om de update te annuleren is ingediend bij de taakbeheerder." #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:22 msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "Uw sessie is verlopen vanwege inactiviteit. Meld u opnieuw aan." +#: client/index.template.ejs:31 +msgid "Your session will expire in <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> seconds, would you like to continue?" +msgstr "Uw sessie verloopt over <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> seconden. Wilt u doorgaan?" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:317 -#: client/src/shared/form-generator.js:1213 +#: client/src/shared/form-generator.js:1167 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "en" -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:245 -#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:270 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:133 +msgid "approved" +msgstr "goedgekeurd" + +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "button to view the latest status." msgstr "knop om de nieuwste status te zien." @@ -6761,26 +7663,36 @@ msgstr "knop om de nieuwste status te zien." msgid "by" msgstr "door" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:29 +msgid "canceled" +msgstr "geannuleerd" + #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 msgid "characters long." msgstr "tekens lang." -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:138 +msgid "denied" +msgstr "geweigerd" + +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "documentatie" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:204 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:28 +msgid "error" +msgstr "fout" + +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:27 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 msgid "for a complete list of supported filters." msgstr "voor een volledige lijst van ondersteunde filters." @@ -6803,6 +7715,10 @@ msgstr "groepen" msgid "groups and" msgstr "groepen en" +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 +msgid "groups with sync failures. Click for details" +msgstr "groepen met synchronisatiefouten. Klik voor meer informatie" + #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:9 msgid "host" msgid_plural "hosts" @@ -6814,11 +7730,16 @@ msgstr[1] "hosts" msgid "hosts" msgstr "hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "hosts met mislukkingen. Klik voor meer informatie." -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:210 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365 msgid "missing" msgstr "ontbreekt" @@ -6826,16 +7747,21 @@ msgstr "ontbreekt" msgid "name" msgstr "naam" -#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:207 +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "never updated" msgstr "nooit bijgewerkt" +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:22 +msgid "new" +msgstr "nieuw" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:34 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:45 msgid "of" msgstr "van" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "of the filters match." msgstr "van de filters komen overeen." @@ -6859,46 +7785,63 @@ msgstr "op de" msgid "organization" msgstr "organisatie" -#: client/src/shared/form-generator.js:1085 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:23 +msgid "pending" +msgstr "in afwachting" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1042 msgid "playbook" msgstr "draaiboek" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:158 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:209 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 +msgid "running" +msgstr "uitvoeren" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:150 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192 msgid "section" msgstr "sectie" +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:35 +msgid "selected" +msgstr "geselecteerd" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:138 -#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:363 msgid "set in helpers/credentials" msgstr "ingesteld in helpers/toegangsgegevens" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:47 msgid "sources with sync failures. Click for details" msgstr "bronnen met synchronisatiefouten. Klik voor meer informatie" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:26 +msgid "successful" +msgstr "geslaagd" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 msgid "test" msgstr "test" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:289 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:294 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:305 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136 +msgid "timed out" +msgstr "time-out" + #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30 msgid "to" msgstr "om" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 -msgid "" -"to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will" -" be updated." -msgstr "" -"om alle regio's te omvatten. Alleen hosts die bij de gekozen regio's horen " -"worden geüpdatet." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 +msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated." +msgstr "om alle regio's te omvatten. Alleen hosts die bij de gekozen regio's horen worden geüpdatet." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 msgid "to start it now." @@ -6908,57 +7851,65 @@ msgstr "om nu te beginnen." msgid "to update." msgstr "om te updaten." -#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:141 +msgid "updated" +msgstr "bijgewerkt" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:380 msgid "v2 URLs%s - leave blank" msgstr "v2 URL's%s - leeg laten" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 msgid "v3 default%s - set to 'default'" msgstr "v3 standaard%s - instellen op 'standaard'" -#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domein%s - uw domeinnaam" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." -msgstr "zie azure_rm.ini in de Ansible github repo." +msgstr "bekijk azure_rm.ini in de Ansible github repo." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." msgstr "zie ec2.ini in de Ansible github repo." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." msgstr "zie vmware_inventory.ini in de Ansible github repo." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +#: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 +msgid "waiting" +msgstr "wachten" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 msgid "when" msgstr "wanneer" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:225 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:239 -msgid "" -"will create group names similar to the following examples based on the " -"options selected:" -msgstr "" -"zullen groepsnamen aangemaakt worden die vergelijkbaar zijn met de volgende " -"voorbeelden op basis van de geselecteerde opties:" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 +msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" +msgstr "zullen groepsnamen aangemaakt worden die vergelijkbaar zijn met de volgende voorbeelden op basis van de geselecteerde opties:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 msgid "with failed jobs." msgstr "met mislukte taken." +#: client/index.template.ejs:157 +msgid "working..." +msgstr "bezig..." + #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:42 msgid "{{ appName }} Token" msgstr "{{ appName }}-token" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:75 +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 msgid "{{ resource }} successfully created" msgstr "{{resource}} aangemaakt" @@ -6966,6 +7917,19 @@ msgstr "{{resource}} aangemaakt" msgid "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>" msgstr "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>" +#: client/lib/components/cards/card.partial.html:2 +msgid "{{ title }}" +msgstr "{{ title }}" + +#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.view.html:24 +msgid "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}" +msgstr "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}" + +#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:10 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.route.js:15 +msgid "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}" +msgstr "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}" + #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:5 msgid "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" @@ -6974,6 +7938,11 @@ msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}" msgid "{{::state._hint}}" msgstr "{{::state._hint}}" +#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:6 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:5 +msgid "{{opt.label}}" +msgstr "{{opt.label}}" + #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" |