summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2011-11-24 14:16:22 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2011-11-24 14:16:22 +0100
commit725d3589ada10266e4350f56a4f89e4d82b4dc16 (patch)
tree35275c5acbee5afa9d48135439df6c9d42ab9a17
parentDon't print anonymous recipient messages in quiet mode. (diff)
downloadgnupg2-725d3589ada10266e4350f56a4f89e4d82b4dc16.tar.xz
gnupg2-725d3589ada10266e4350f56a4f89e4d82b4dc16.zip
Updated the German translation.
* po/de.po: Update.
-rw-r--r--po/de.po56
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5f80e0998..51d7e03fd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-24 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,28 +131,28 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüssels: %s\n"
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
"allow this?"
-msgstr ""
+msgstr "Ein SSH Processs möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?"
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Erlauben"
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Verweigern"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
-msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel %0A %c ein."
+msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel%%0A %F%%0A (%c)%%0Aein."
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %"
"s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%"
-"0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen."
+"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen\n"
+"Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen."
msgid "does not match - try again"
msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen."
@@ -1437,9 +1437,8 @@ msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? (j/N) "
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? (j/N) "
-#, fuzzy
msgid "deleting secret key not implemented\n"
-msgstr "Exportieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n"
+msgstr "Löschen des geheimen Schlüssel ist nicht implementiert\n"
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
@@ -3595,6 +3594,19 @@ msgid " (%d) ECDH (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ECDH (nur verschlüsseln)\n"
#, c-format
+msgid " (%d) Existing key\n"
+msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel\n"
+
+msgid "Enter the keygrip: "
+msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: "
+
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr "Kein gültiger \"Keygrip\" (40 Hex-Ziffern werden erwartet)\n"
+
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n"
+
+#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n"
@@ -5882,15 +5894,6 @@ msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel\n"
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte\n"
-msgid "Enter the keygrip: "
-msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: "
-
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr "Kein gültiger \"Keygrip\" (40 Hex-Ziffern werden erwartet)\n"
-
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von der Karte: %s\n"
@@ -7676,23 +7679,22 @@ msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
msgid "GPG for OpenPGP"
-msgstr ""
+msgstr "GPG für OpenPGP"
msgid "GPG Agent"
-msgstr ""
+msgstr "GPG Agent"
msgid "Smartcard Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Smartcard Daemon"
msgid "GPG for S/MIME"
-msgstr ""
+msgstr "GPG für S/MIME"
msgid "Directory Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Directory Manager"
-#, fuzzy
msgid "PIN and Passphrase Entry"
-msgstr "Falsche Passphrase!"
+msgstr "Falsche PIN oder Passphrase!"
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"