diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2011-11-24 14:16:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2011-11-24 14:16:22 +0100 |
commit | 725d3589ada10266e4350f56a4f89e4d82b4dc16 (patch) | |
tree | 35275c5acbee5afa9d48135439df6c9d42ab9a17 | |
parent | Don't print anonymous recipient messages in quiet mode. (diff) | |
download | gnupg2-725d3589ada10266e4350f56a4f89e4d82b4dc16.tar.xz gnupg2-725d3589ada10266e4350f56a4f89e4d82b4dc16.zip |
Updated the German translation.
* po/de.po: Update.
-rw-r--r-- | po/de.po | 56 |
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-24 14:15+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -131,28 +131,28 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüssels: %s\n" msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" -msgstr "" +msgstr "Ein SSH Processs möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Erlauben" msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Verweigern" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" -msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel %0A %c ein." +msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel%%0A %F%%0A (%c)%%0Aein." msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %" "s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%" -"0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen." +"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen\n" +"Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen." msgid "does not match - try again" msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen." @@ -1437,9 +1437,8 @@ msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? (j/N) " msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? (j/N) " -#, fuzzy msgid "deleting secret key not implemented\n" -msgstr "Exportieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n" +msgstr "Löschen des geheimen Schlüssel ist nicht implementiert\n" #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" @@ -3595,6 +3594,19 @@ msgid " (%d) ECDH (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ECDH (nur verschlüsseln)\n" #, c-format +msgid " (%d) Existing key\n" +msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel\n" + +msgid "Enter the keygrip: " +msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: " + +msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" +msgstr "Kein gültiger \"Keygrip\" (40 Hex-Ziffern werden erwartet)\n" + +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n" + +#, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n" @@ -5882,15 +5894,6 @@ msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel\n" msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte\n" -msgid "Enter the keygrip: " -msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: " - -msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" -msgstr "Kein gültiger \"Keygrip\" (40 Hex-Ziffern werden erwartet)\n" - -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n" - #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von der Karte: %s\n" @@ -7676,23 +7679,22 @@ msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP" msgid "GPG for OpenPGP" -msgstr "" +msgstr "GPG für OpenPGP" msgid "GPG Agent" -msgstr "" +msgstr "GPG Agent" msgid "Smartcard Daemon" -msgstr "" +msgstr "Smartcard Daemon" msgid "GPG for S/MIME" -msgstr "" +msgstr "GPG für S/MIME" msgid "Directory Manager" -msgstr "" +msgstr "Directory Manager" -#, fuzzy msgid "PIN and Passphrase Entry" -msgstr "Falsche Passphrase!" +msgstr "Falsche PIN oder Passphrase!" #, c-format msgid "External verification of component %s failed" |