diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2008-02-19 13:58:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2008-02-19 13:58:34 +0100 |
commit | 898a341f50bd4106f9cbd4d8209681d998bf0d6f (patch) | |
tree | 67d290872ed0e85d7d9ad8c0732fb4b9708dc0b0 | |
parent | Improve certificate chain construction. (diff) | |
download | gnupg2-898a341f50bd4106f9cbd4d8209681d998bf0d6f.tar.xz gnupg2-898a341f50bd4106f9cbd4d8209681d998bf0d6f.zip |
Fixed release creation.
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | README | 7 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | tests/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tests/Makefile.am | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tests/pkits/ChangeLog | 11 | ||||
-rw-r--r-- | tests/pkits/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tests/pkits/common.sh | 7 | ||||
-rwxr-xr-x | tests/pkits/inittests | 29 |
36 files changed, 4695 insertions, 4578 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-19 Werner Koch <wk@g10code.com> + + * configure.ac: Remove --with-pkits-tests. + 2008-02-15 Werner Koch <wk@g10code.com> * gl/allocsa.h, gl/m4/allocsa.m4: Replace HAVE_LONG_LONG by @@ -2,8 +2,8 @@ ========================= Version 2.0 - Copyright 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, - 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, + 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. INTRODUCTION @@ -64,6 +64,8 @@ behaves just like gpg. In case of problem please ask on gnupg-users@gnupg.org for advise. Note that this release is only expected to build on GNU and *BSD systems. +Note that the PKITS tests are always skipped unless you copy the PKITS +test data file into the tests/pkits directory. DOCUMENTATION @@ -80,7 +82,6 @@ manual pertaining to the current development snapshot is at http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg-devel/ . - GNUPG 1.4 AND GNUPG 2.0 ======================= diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 6860187a9..34b726b1f 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1171,12 +1171,6 @@ AC_SUBST(ZLIBS) # Check for readline support GNUPG_CHECK_READLINE -# See wether we want to run the long test suite. -AC_ARG_WITH(pkits-tests, - AC_HELP_STRING([--with-pkits-tests],[run the PKITS based tests]), - [run_pkits_tests=$withval], [run_pkits_tests=no]) -AM_CONDITIONAL(RUN_PKITS_TESTS, test "$run_pkits_tests" = "yes") - # # Allow users to append something to the version string without # flagging it as development version. The user version parts is @@ -1417,9 +1411,6 @@ tests/pkits/Makefile AC_OUTPUT - - - echo " GnuPG v${VERSION} has been configured as follows: @@ -1435,8 +1426,7 @@ echo " Default pinentry: $show_gnupg_pinentry_pgm Default scdaemon: $show_gnupg_scdaemon_pgm Default dirmngr: $show_gnupg_dirmngr_pgm - - PKITS based tests: $run_pkits_tests" +" if test x"$use_regex" != xyes ; then echo " Warning: No regular expression support available. @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "" @@ -286,13 +286,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "шматслоўнасьць" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "працаваць менш шматслоўна" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -388,30 +388,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "дрэнны пароль" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1695,27 +1695,27 @@ msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "зашыфраваць даньні" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "праверыць подпіс" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "паказаць сьпіс ключоў" @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" msgid "list and check key signatures" msgstr "праверыць подпісы ключа" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "" msgid "export keys" msgstr "экспарт ключоў" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" @@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr "" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1823,31 +1823,31 @@ msgstr "" "Выбары:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt ці decrypt\n" "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Compression: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаван msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" @@ -2239,11 +2239,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх к msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" @@ -6441,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 msgid "read options from file" msgstr "" @@ -6507,275 +6507,275 @@ msgstr "" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "даведка (help)" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Даведка адсутнічае" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "праверыць подпіс" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7047,194 +7047,194 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "дрэнны пароль" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "праверыць подпісы ключа" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 #, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 #, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7245,36 +7245,36 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt ці decrypt\n" "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7516,26 +7516,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7601,42 +7601,46 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" @@ -312,13 +312,13 @@ msgstr "" # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "detall" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "una mica més silenciós" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -418,30 +418,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" @@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "canvia la contrasenya" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1803,27 +1803,27 @@ msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "xifra dades" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "xifra només amb xifratge simètric" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una signatura" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "llista claus" @@ -1838,11 +1838,11 @@ msgid "list and check key signatures" msgstr "comprova les signatures de la claus" # «dactilars» o «digitals»? ivb -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "llista claus i empremtes digitals" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "llista claus secretes" @@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr "genera un certificat de revocació" msgid "export keys" msgstr "exporta claus" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claus d'un servidor de claus" @@ -1918,11 +1918,11 @@ msgstr "actualitza la base de dades de confiança" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1933,32 +1933,32 @@ msgstr "" "Opcions:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa el mode de text canònic" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "no fa cap canvi" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman # en el manual original de PGP. A, B, C... ivb # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives # encara no m'agraden massa... jm -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Dispersió: " msgid "Compression: " msgstr "Compressió: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" @@ -2372,11 +2372,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "pren les claus d'aquest anell" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" @@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" @@ -6982,290 +6982,290 @@ msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "no s'ha pogut posar «%s» en la base de dades de confiança - %s\n" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "ajuda" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "La clau és disponible en: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 #, fuzzy msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " signatures noves: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "S'ha creat el certificat de revocació.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Empremta digital:" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifica una signatura" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "certificat duplicat: esborrat" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "" "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7557,191 +7557,191 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(No es va donar una descripció)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "llista claus secretes" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina claus de l'anell públic" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa el terminal en absolut" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "força signatures v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" # Mode desatès (SC) ivb -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode desatès: no pregunta mai" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "afegeix aquest anell a la llista" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7752,37 +7752,37 @@ msgstr "" "signa, comprova, xifra o desxifra\n" "l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" # No em passe! ;) ivb -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -8029,26 +8029,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -8113,43 +8113,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" @@ -289,13 +289,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "s dodatenmi informacemi" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "bt o trochu vc tich" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -396,30 +396,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "tu monosti z `%s'\n" @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "zmnit heslo" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "pouvm podkl %s msto primrnho kle %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kl %s: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1709,27 +1709,27 @@ msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "ifrovat data" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifrovn pouze se symetrickou ifrou" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "deifrovat data (implicitn)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam kl" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "vypsat seznam kl a podpis" msgid "list and check key signatures" msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajnch kl" @@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr "vytvoit revokan certifikt" msgid "export keys" msgstr "exportovat kle" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovat kle na server kl" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovat kle ze serveru kl" @@ -1821,11 +1821,11 @@ msgstr "aktualizovat databzi dvry" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [soubory] vypi hash" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1836,36 +1836,36 @@ msgstr "" "Monosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pout tento id uivatele pro podepsn\n" " nebo deifrovn" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavit rov komprimace N (0 - dn\n" " komprimace)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "pout kanonick textov md" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "tu monosti z `%s'\n" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "neprovdt dn zmny" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "pout chovn striktn podle OpenPGP" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generovat zprvu komplatibiln s PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pouijte manulov strnky pro kompletn seznam vech pkaz a monost)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" "podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" "implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uit: gpg [monosti]" -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn pkazy\n" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro oven\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" @@ -2280,11 +2280,11 @@ msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "pouze varovn pi konfliktu asovho raztka" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "pstup na %s se nezdail - vadn OpenPGP karta?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "tu monosti z `%s'\n" @@ -6676,278 +6676,278 @@ msgstr "neplatn radix64 znak %02X byl peskoen\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nemohu otevt `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "exportovn tajnho kle nen povoleno\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "nelze uloit kl: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "patn certifikt" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Kl k dispozici na: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "exportovn tajnho kle nen povoleno\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Platnost kle vyprela!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Platnost kle vyprela!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Platnost kle vyprela!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Platnost kle vyprela!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " odstrann podpisy: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "patn certifikt" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid " ( issuer valid from " msgstr " Seriov slo karty =" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA fingerprint: " -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "vytvoit revokan certifikt" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "duplicita pedvolby `%s'\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "patn certifikt" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7227,199 +7227,199 @@ msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Nebyl zadn dn popis)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "vypsat seznam tajnch kl" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "patn certifikt" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "patn certifikt" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "patn certifikt" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "pidat kl na kartu" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "zmnit heslo" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 #, fuzzy msgid "use the default key as default recipient" msgstr "peskoeno: veejn kl je u nastaven podle implicitnho adresta\n" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "tu monosti z `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "kontrolovat podpisy" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 #, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 #, fuzzy msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "neznm ifrovac algoritmus" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 #, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "neznm kompriman algoritmus" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7430,36 +7430,36 @@ msgstr "" "podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" "implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uit: gpg [monosti]" -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "neznm volba `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7704,26 +7704,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti v `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7788,42 +7788,46 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" @@ -289,13 +289,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "vr mere stille" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -394,30 +394,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" @@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "ndr kodestningen" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1715,27 +1715,27 @@ msgstr "|[filer]|opret en signatur" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "kryptr data" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptr kun med symmetriske cifre" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkryptr data (standard)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "vis ngler" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "vis ngler og signaturer" msgid "list and check key signatures" msgstr "tjek nglesignaturer" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige ngler" @@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "Generr en annullrbar certifikat" msgid "export keys" msgstr "eksportr ngler" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importr ngler fra en ngleserver" @@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr "opdatr tillidsdatabasen" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1847,32 +1847,32 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|kryptr for NAME" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|st kompresningsniveau N (0 = slet fra)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ndringer" @@ -1888,13 +1888,13 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhnger af inddata\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Compression: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "tidsstempelkonflikt" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" @@ -6660,279 +6660,279 @@ msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "hjlp" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" # er det klogt at overstte TrustDB? -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Godt certifikat" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingeraftryk:" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Godt certifikat" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "godkend en signatur" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "Godt certifikat" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7206,191 +7206,191 @@ msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "vis hemmelige ngler" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "ugyldigt certifikat" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Godt certifikat" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Godt certifikat" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "ndr kodestningen" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "brug standard nglen som standard modtager" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "krselsmodus: sprg aldrig" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "forvent ja til de fleste sprgsml" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "forvent nej til de fleste sprgsml" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tilfj denne nglering til ngleringslisten" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tilfj denne hemmeligenglering til listen" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmeligngle" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|brug denne ngletjener til at sl ngler op" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|st terminal karakterst til NAME" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum algoritme NAME" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" # Skal alt dette oversttes eller er det flagene? -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7401,36 +7401,36 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhnger af inddata\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7677,27 +7677,27 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #, fuzzy msgid "Options useful for debugging" msgstr "sl fuld fejltjekning til" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7762,43 +7762,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 10:36+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -301,13 +301,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Reduzierte Informationen" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <" @@ -401,30 +401,30 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Die Passphrase ändern" msgid "I'll change it later" msgstr "Ich werde sie später ändern" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1714,27 +1714,27 @@ msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" @@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" @@ -1826,11 +1826,11 @@ msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1841,31 +1841,31 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x-kompatibele Botschaften erzeugen" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und " "Optionen)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Komprimierung: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "Verwendete Bibliotheken:" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Verwendete Bibliotheken:" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" @@ -2277,11 +2277,11 @@ msgstr "" "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüsselung\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Schlüssel aus diesem Schlüsselbund nehmen" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ungültige OpenPGP-Karte?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "Im Multiserver Modus ausführen" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 msgid "read options from file" msgstr "Konfigurationsoptionen aus Datei lesen" @@ -6746,272 +6746,272 @@ msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übersprungen\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "Die %s \"inquiry\" konnte nicht an den Client weitergeleitet werden\n" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "Kein aktiver Dirmngr - `%s' wird einer gestartet\n" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "Die Variable DIRMNGR_INFO ist fehlerhaft\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "Die Dirmngr Protokollversion %d wird nicht unterstützt\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" "Verbindung zum Dirmngr kann nicht aufgebaut werden - Ersatzmethode wird " "versucht\n" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "Durch Zertifikat angefordertes Gültigkeitsmodell: %s" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "Kette" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "Schale" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "Die kritische Zertifikaterweiterung %s wird nicht unterstützt" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "Das Herausgeberzertifikat ist nicht für eine CA gekennzeichnet" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "entscheidende Richtlinie ohne konfigurierte Richtlinien" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "Notiz: Die unkritische Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "Die Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Herausgeber: %d\n" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "Der Herausgeber wird im Cache des Dirmngr gesucht\n" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Zertifikate: %d\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "Schlüsselsuche im Cache des Dirmngr schlug fehl: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 msgid "certificate has been revoked" msgstr "Das Zertifikat wurde widerrufen" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Keine CRL für das Zertifikat gefunden" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "Der Status des Zertifikats ist nicht bekannt" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 msgid "the available CRL is too old" msgstr "Die vorhandene CRL ist zu alt" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" "Bitte vergewissern Sie sich das der \"dirmngr\" richtig installierrt ist\n" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Die CRL konnte nicht geprüft werden: %s" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "Das Zwischenzertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 msgid "certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 msgid "root certificate has expired" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Das Zwischenzertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "Notwendige Zertifikatattribute fehlen: %s%s%s" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" "Die Unterschrift wurde nicht in der Gültigkeitszeit des Zertifikat erzeugt" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" "Das Zertifikat wurde nicht während der Gültigkeitszeit des Herausgebers " "erzeugt" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" "Das Zwischenzertifikat wurde nicht während der Gültigkeitszeit des " "Herausgebers erzeugt" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 msgid " ( signature created at " msgstr " (Unterschrift erzeugt am " -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 msgid " (certificate created at " msgstr " ( Zertifikat erzeugt am " -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 msgid " (certificate valid from " msgstr " ( Zertifikat gültig von " -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( Herausgeber gültig von " -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingerprint=%s\n" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauenswürdig markiert\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" "Interaktives vertrauenswürdig-Markieren ist in gpg-agent ausgeschaltet\n" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" "Interaktives vertrauenswürdig-Markieren ist in dieser Sitzung ausgeschaltet\n" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" "WARNUNG: Der Erzeugungszeitpunkt der Unterschrift ist nicht bekannt - Nehme " "die aktuelle Zeit an" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" "Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche " "nochmal" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 msgid "certificate is good\n" msgstr "Das Zertifikat ist korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Das Zwischenzertifikat ist korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 msgid "root certificate is good\n" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "Umgeschaltet auf das Kettenmodell" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "Benutztes Gültigkeitsmodell: %s" @@ -7285,181 +7285,181 @@ msgstr "Fehler beim Löschen des Zertifikats \"%s\": %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Signatur" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Klartextsignatur" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "list external keys" msgstr "Externe Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "list certificate chain" msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öffentlichen Schlüsselbund löschen" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "import certificates" msgstr "Zertifikate importieren" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "export certificates" msgstr "Zertifikate exportieren" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "Smartcard registrieren" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "change a passphrase" msgstr "Die Passphrase ändern" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "Ausgabe im Basis-64 format erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "Benutze den System Dirmngr falls verfügbar" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "Niemals eine CRL konsultieren" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "Zertikikatrichtlinien nicht überprüfen" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe ein Audit-Log auf DATEI" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -7468,35 +7468,35 @@ msgstr "" "Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n" @@ -7746,26 +7746,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Optionen zur Einstellung der Diagnoseausgaben" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Nützliche Optionen zur Fehlersuche" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" @@ -7826,42 +7826,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +#, fuzzy +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passphrasen" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration für HTTP Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "Benutze die HTTP Proxy Einstellung des Systems" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "Liste der LDAP Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr " `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" @@ -287,13 +287,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr " " @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -393,30 +393,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr ": `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr " `%s'\n" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr " " msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr " : %s\n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr " %08lX %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1752,27 +1752,27 @@ msgstr "|[]| " msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[]| " -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr " " -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr " " -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr " " -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr " ()" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr " " -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr " " @@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr " " msgid "list and check key signatures" msgstr " " -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr " (fingerprints)" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr " " @@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr " " msgid "export keys" msgstr " " -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr " " -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr " " @@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr " " msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "| []| " -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1880,32 +1880,32 @@ msgstr "" ":\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr " ascii " -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|| " -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr " (user id) " -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N| N (0 )" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr " " -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|| " -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr " " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" "@\n" "( man )\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" ", , \n" " \n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr ": " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr ": gpg [] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr " \n" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "%s:%d: \n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr ": core!\n" @@ -2310,11 +2310,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" " --pgp2 . IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr " \n" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr " " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr " (timestamp) " -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| FD" @@ -6786,7 +6786,7 @@ msgstr " OpenPGP .\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr " `%s'\n" @@ -6854,278 +6854,278 @@ msgstr " radix64 %02x \n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr " %d gpg-agent\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr " %d gpg-agent\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr " `%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr " : %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr " block : %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr " TrustDB: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr ": " -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr " " -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr " : " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr " : %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr " `%s'\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr " !" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr " !" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr " !" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr " !" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " : %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr " .\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr " " -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr " fingerprint" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr " " -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr " " -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr " %c%lu \n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr " .\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr " " -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7405,190 +7405,190 @@ msgstr " block : %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "( )\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[]| " -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[]| " -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr " ascii " -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|| " -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|| " -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr " v3 " -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr " MDC " -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr " batch: " -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr " " -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|| " -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|| " -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|| " -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|| " -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|| " -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|| " -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N| N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7599,36 +7599,36 @@ msgstr "" ", , \n" " \n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr ": gpg [] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7875,26 +7875,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr " `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7959,43 +7959,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|| " -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" @@ -288,13 +288,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -393,30 +393,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "ani la pasfrazon" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1740,27 +1740,27 @@ msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "ifri datenojn" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifri nur kun simetria ifro" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "listigi losilojn" @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "listigi losilojn kaj subskribojn" msgid "list and check key signatures" msgstr "kontroli losilsubskribojn" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn losilojn" @@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr "krei revokatestilon" msgid "export keys" msgstr "eksporti losilojn" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti losilojn al losilservilo" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi losilojn de losilservilo" @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "aktualigi la fido-datenaron" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesao-kompendiojn" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1868,32 +1868,32 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|ifri por NOMO" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi i tiun uzantidentigilon por subskribi a malifri" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reimon" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn anojn" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaon por kompleta listo de iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "Compression: " msgstr "Komento: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" @@ -2294,11 +2294,11 @@ msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "malkongruo de tempostampoj" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" @@ -6808,290 +6808,290 @@ msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "helpo" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Bona atestilo" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 #, fuzzy msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingrospuro:" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Bona atestilo" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "ripetita atestilo - forviita" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "" "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7372,190 +7372,190 @@ msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "nevalida respondo de agento\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "listigi sekretajn losilojn" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Bona atestilo" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Bona atestilo" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "ani la pasfrazon" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan losilon kiel implicitan ricevonton" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "iam uzi sigelon (MDC) por ifrado" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reimo: neniam demandi" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" e la plej multaj demandoj" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" e la plej multaj demandoj" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni i tiun losilaron al la listo de losilaroj" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni i tiun sekretan losilaron al la listo" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan losilon" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi i tiun losilservilon por seri losilojn" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7566,36 +7566,36 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7840,26 +7840,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7924,43 +7924,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "Last-Translator: Jaime Surez <jsuarez@ono.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" @@ -310,13 +310,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "prolijo" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo ms discreto" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -415,30 +415,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" @@ -738,8 +738,8 @@ msgstr "cambia la frase contrasea" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" # S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se # puede acentuar? demasiado alta? # Quin dice que no se puede? :-) -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1751,27 +1751,27 @@ msgstr "|[file]|crea una firma" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "lista claves" @@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "lista claves y firmas" msgid "list and check key signatures" msgstr "lista y comprueba firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" @@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr "genera un certificado de revocacin" msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" @@ -1863,11 +1863,11 @@ msgstr "actualiza la base de datos de confianza" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1878,32 +1878,32 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningn cambio" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" # pgina man -> pgina de manual # Vale. del manual mejor? # Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Resumen: " msgid "Compression: " msgstr "Compresin: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "rdenes incompatibles\n" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" @@ -2307,11 +2307,11 @@ msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "tomar las claves de este anillo" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "no se puede acceder a %s - tarjeta OpenPGP invlida?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" @@ -6714,291 +6714,291 @@ msgstr "caracter invlido radix64 %02X omitido\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "ayuda" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "No se puede abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "no se permite exportar claves secretas\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "fallo leyendo la clave\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Clave disponible en: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 #, fuzzy msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Certificado de revocacin creado.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid " ( issuer valid from " msgstr " Nmero de serie de la tarjeta =" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Huella dactilar CA:" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifica una firma" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "certificado duplicado - eliminado" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "" "No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7278,134 +7278,134 @@ msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(No se di descripcin)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "lista claves secretas" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo pblico" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "aadir clave a tarjeta" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "cambia la frase contrasea" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" @@ -7415,60 +7415,60 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" # Adems una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer # viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s" en casi todas las # preguntas no me acaba de gustar. -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s\" en casi todas las preguntas" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aade este anillo a la lista de anillos" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aade este anillo secreto a la lista" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresin N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7479,36 +7479,36 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uso: gpgm [opciones] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "opcin desconocida `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7753,27 +7753,27 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error enviando a `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #, fuzzy msgid "Options useful for debugging" msgstr "habilita depuracin completa" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7838,43 +7838,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseas" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" @@ -287,13 +287,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole mnevrra vaiksem" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -392,30 +392,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "muuda parooli" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1743,27 +1743,27 @@ msgstr "|[fail]|loo allkiri" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "krpteeri andmed" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "nita vtmeid" @@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "nita vtmeid ja allkirju" msgid "list and check key signatures" msgstr "kontrolli vtmete allkirju" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "nita salajasi vtmeid" @@ -1816,11 +1816,11 @@ msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" msgid "export keys" msgstr "ekspordi vtmed" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1871,32 +1871,32 @@ msgstr "" "Vtmed:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis vljund" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "ra tee mingeid muutusi" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" "vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Rsi: " msgid "Compression: " msgstr "Pakkimine: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised ksud\n" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" @@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" @@ -6775,278 +6775,278 @@ msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "MRKUS: vti on thistatud" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Vtme leiate: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "See vti on aegunud!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "See vti on aegunud!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "See vti on aegunud!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "See vti on aegunud!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "nita srmejlge" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7325,190 +7325,190 @@ msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "nita salajasi vtmeid" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "loo ascii pakendis vljund" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi vtit" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ra kasuta terminali" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "krptimisel kasuta alati MDC" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: ra ksi kunagi" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus ksimustele jah vastust" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus ksimustele ei vastust" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see vtmehoidla vtmehoidlate nimekirja" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste vtmete hoidla nimekirja" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase vtmena" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda vtmeserverit" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta ifri algoritmi NIMI" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatelhendi algoritmi NIMI" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7519,36 +7519,36 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" "vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7795,26 +7795,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7879,43 +7879,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ifri algoritmi NIMI" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" @@ -303,13 +303,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "monisanainen" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -409,30 +409,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "muuta salasanaa" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "" "avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" "julkista avainta - ohitetaan\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1762,27 +1762,27 @@ msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "tee erillinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "salaa tiedot" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "avaa tiedot (oletus)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "näytä avaimet" @@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" msgid "list and check key signatures" msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "näytä salaiset avaimet" @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "luo mitätöintivarmenne" msgid "export keys" msgstr "vie avaimia" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "vie avaimia palvelimelle" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" @@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "päivitä luottamustietokanta" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1890,32 +1890,32 @@ msgstr "" "Valitsimet:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "käytä tekstimuotoa" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "älä tee muutoksia" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" "(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" "sivuilta)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Tiiviste: " msgid "Compression: " msgstr "Pakkaus: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" @@ -2315,11 +2315,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" @@ -6841,278 +6841,278 @@ msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "apua" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "näytä sormenjälki" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7391,190 +7391,190 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "käytä oletusavainta oletusvastaanottajana" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "käytä aina v3-allekirjoituksia" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "käytä aina MDC:tä salaamiseen" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "eräajo: älä kysy mitään" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "oleta myönteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|aseta päätteen merkistöksi NIMI" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|käytä pakkausalgoritmia N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7585,36 +7585,36 @@ msgstr "" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7861,26 +7861,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7945,43 +7945,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "Last-Translator: Gal Quri <gael@lautre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -299,13 +299,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "bavard" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -408,30 +408,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "changer la phrase de passe" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl %s: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1751,27 +1751,27 @@ msgstr "|[fichier]|faire une signature" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature dtache" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donnes" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symtrique seulement" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dchiffrer les donnes (dfaut)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "vrifier une signature" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "lister les cls" @@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "lister les cls et les signatures" msgid "list and check key signatures" msgstr "lister et vrifier les signatures des cls" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cls et les empreintes" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cls secrtes" @@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr "gnrer un certificat de rvocation" msgid "export keys" msgstr "exporter les cls" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cls vers un serveur de cls" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cls d'un serveur de cls" @@ -1863,11 +1863,11 @@ msgstr "mettre la base de confiance jour" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1878,32 +1878,32 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "crer une sortie ascii avec armure" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou dchiffrer" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 dsactive)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "gnrer des messages compatibles avec PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complte des commandes et options)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" "signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" "l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Hachage: " msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "%s:%d: options de vrification invalides\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" @@ -2330,11 +2330,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" "avertissement non fatal" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "impossible d'accder %s - carte OpenPGP invalide ?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "lire les options de `%s'\n" @@ -6862,278 +6862,278 @@ msgstr "caractre %02X invalide en radix64 ignor\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "il est interdit d'exporter les cl secrtes\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "mauvais certificat" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Cl disponible sur: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "il est interdit d'exporter les cl secrtes\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Cette cl a expir !" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Cette cl a expir !" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Cette cl a expir !" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Cette cl a expir !" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " signatures nettoyes: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "mauvais certificat" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid " ( issuer valid from " msgstr "N de srie de la carte =" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "empreinte de l'autorit de certification: " -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "gnrer un certificat de rvocation" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "vrifier une signature" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "prfrence `%s' duplique\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "mauvais certificat" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7416,199 +7416,199 @@ msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Aucune description donne)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "lister les cls secrtes" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "mauvais certificat" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever les cls du porte-cls public" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "mauvais certificat" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "mauvais certificat" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "ajouter une cl une carte puce" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "changer la phrase de passe" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crer une sortie ascii avec armure" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 #, fuzzy msgid "use the default key as default recipient" msgstr "ignor: la cl publique est dj le destinataire par dfaut\n" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "vrifier les signatures" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 #, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 #, fuzzy msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 #, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "algorithme de compression inconnu" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7619,36 +7619,36 @@ msgstr "" "signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" "l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "option `%s' inconnue\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7901,26 +7901,26 @@ msgstr "" "dans `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7985,42 +7985,46 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" @@ -288,13 +288,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "lareto" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouquio mis calado" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -397,30 +397,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1755,27 +1755,27 @@ msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" @@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" @@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr "xerar un certificado de revocacin" msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" @@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1883,32 +1883,32 @@ msgstr "" "Opcins:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear sada con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ningn cambio" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Compresin: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opcins] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" @@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" @@ -6849,290 +6849,290 @@ msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "erro ao pr '%s' na base de datos de confianza: %s\n" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "axuda" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: a chave est revocada" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Chave dispoible en: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 #, fuzzy msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Creouse o certificado de revocacin.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Pegada dactilar:" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "certificado duplicado - borrado" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7412,190 +7412,190 @@ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crear sada con armadura en ascii" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa-la terminal en absoluto" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "forzar sinaturas v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumir `si' na maiora das preguntas" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumir `non' na maiora das preguntas" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "engadir este chaveiro lista de chaveiros" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "engadir este chaveiro secreto lista" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresin N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7606,36 +7606,36 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uso: gpg [opcins] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7882,27 +7882,27 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #, fuzzy msgid "Options useful for debugging" msgstr "habilitar depuracin total" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7967,43 +7967,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc Lszl <nfl@nfllab.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" @@ -287,13 +287,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "bbeszd md" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mg szkszavbb md" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -392,30 +392,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "jelszvltoztats" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1740,27 +1740,27 @@ msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "klnll alrs ksztse" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "adat titkostsa" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "alrs ellenrzse" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "kulcsok listzsa" @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" msgid "list and check key signatures" msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "titkos kulcsok listzsa" @@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr "visszavonsi igazols ksztse" msgid "export keys" msgstr "kulcsok exportlsa" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1868,32 +1868,32 @@ msgstr "" "Opcik:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NV|titkosts NV rszre" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|fjl|bvt modul betltse" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "@\n" "(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" "Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" "Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Kivonatol (hash): " msgid "Compression: " msgstr "Tmrt (compression): " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" @@ -2291,11 +2291,11 @@ msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" @@ -6807,278 +6807,278 @@ msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "rossz igazols" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Kulcs tallhat: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Ez a kulcs lejrt!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Ez a kulcs lejrt!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Ez a kulcs lejrt!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Ez a kulcs lejrt!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " j alrsok: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "rossz igazols" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "visszavonsi igazols ksztse" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "alrs ellenrzse" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "rossz igazols" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7358,190 +7358,190 @@ msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Nincs lers.)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "titkos kulcsok listzsa" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "rossz igazols" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "rossz igazols" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "rossz igazols" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "jelszvltoztats" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "alaprt. kulcs haszn. alaprt. cmzettknt" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne hasznlja a terminlt egyltaln" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|fjl|bvt modul betltse" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "3-as verzij alrsok erltetse" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "mindig hasznljon MDC-t titkostskor" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ktegelt md: soha nem krdez" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "igen vlasz felttelezse a legtbb krdsre" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "nem vlasz felttelezse a legtbb krdsre" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "kulcskarika hozzadsa a kulcskarikalisthoz" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "titkoskulcs-karika hozzadsa a listhoz" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett titkos kulcsknt" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|GPNV|kulcsszerver belltsa kulcsok keresshez" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NV|terminl karakterkdolsnak megadsa" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|fjl|bvt modul betltse" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus hasznlata" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NV|NV kivonatol algoritmus hasznlata" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|N. sorszm tmrt algoritmus hasznlata" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7552,36 +7552,36 @@ msgstr "" "Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" "Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7828,26 +7828,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7912,43 +7912,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus haszn. jelszavakhoz" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" @@ -289,13 +289,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "detil" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -394,30 +394,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "ubah passphrase" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1742,27 +1742,27 @@ msgstr "|[file]|buat signature" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" @@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "tampilkan kunci dan signature" msgid "list and check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" @@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr "buat sertifikat revokasi" msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "perbarui database trust" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1870,32 +1870,32 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Kompresi: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" @@ -2299,11 +2299,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" @@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" @@ -6801,278 +6801,278 @@ msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "bantuan" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Kunci tersedia di:" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " signature baru: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifikasi signature" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7352,190 +7352,190 @@ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7546,36 +7546,36 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7822,26 +7822,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7906,43 +7906,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -287,13 +287,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "prolisso" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -392,30 +392,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "cambia la passphrase" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1751,27 +1751,27 @@ msgstr "|[file]|fai una firma" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" @@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr "elenca le chiavi e le firme" msgid "list and check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" @@ -1824,11 +1824,11 @@ msgstr "genera un certificato di revoca" msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr "aggiorna il database della fiducia" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1879,32 +1879,32 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Compressione: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" @@ -2305,11 +2305,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" @@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" @@ -6845,278 +6845,278 @@ msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "certificato danneggiato" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Certificato di revoca creato.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "certificato danneggiato" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifica una firma" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Certificato di revoca creato.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "certificato danneggiato" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7395,190 +7395,190 @@ msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "certificato danneggiato" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "certificato danneggiato" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "certificato danneggiato" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "risponde \"s\" a quasi tutte le domande" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7589,36 +7589,36 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7865,26 +7865,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7949,43 +7949,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "%sפǤޤ: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "%sפޤ: %s\n" @@ -291,13 +291,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "Ĺ" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Ť" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -396,30 +396,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr ": Υץե%sפޤ\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ץե%s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "ѥե졼ѹ" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "%s縰%sѤޤ\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%s: Τʤ̩Ǥ - ȤФޤ\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1702,27 +1702,27 @@ msgstr "|[ե]|̾" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ե]|ꥢ̾" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ̾" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "ǡŹ沽" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Ź沽ˤоΰŹˡΤߤ" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ǡ ()" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "̾" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "ΰ" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Ƚ̾ΰ" msgid "list and check key signatures" msgstr "̾θȰ" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Ȼΰ" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "̩ΰ" @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "" msgid "export keys" msgstr "Ф" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "С˸Ф" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "С鸰ɤ߹" @@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr "ѥǡ١" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|르ꥺ [ե]|åɽ" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1829,36 +1829,36 @@ msgstr "" "ץ:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "̾ˤΥ桼id\n" "" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|̥٥N\n" "(0)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "ƥȡ⡼ɤ" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "̵ѹ" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "̩OpenPGPο" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.xߴΥå" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" "(ޥɤȥץΰϡ\n" "ޥ˥奢롦ڡ)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "̾Ź沽\n" "ϡϥǡ˰¸\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "ϥå: " msgid "Compression: " msgstr ": " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Ω륳ޥ\n" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "%s:%d: ̵ʸڥץǤ\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" @@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹˡɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "줿Ź楢르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "줿르ꥺϡ̵Ǥ\n" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "θؤޤ" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "̷ٹˤޤ" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" @@ -6553,7 +6553,7 @@ msgstr "%s˥Ǥޤ - ̵OpenPGP?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" @@ -6618,280 +6618,280 @@ msgstr "̵64ʸ%02XȤФޤ\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿνޤ\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "chain" msgstr "admin" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "%sפޤ: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "̩νФ϶ػߤǤ\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "֤μ顼: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr ": ϼѤߤǤ" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "ʾǤ" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "ʲ˸ޤ: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "줿̾θ˼Ԥޤ: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "̩νФ϶ػߤǤ\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "θλǤ!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "θλǤ!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "θλǤ!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "θλǤ!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr "ޤǤ˺줿̾: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "ʾǤ" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid " ( issuer valid from " msgstr " ɤ =" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CAλ: " -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "줿̾θ˼Ԥޤ: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "̾" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "%sפνʣ\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "ʾǤ" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7171,199 +7171,199 @@ msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Ϥޤ)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[ե]|̾" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[ե]|ꥢ̾" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "̩ΰ" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "ʾǤ" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ؤ鸰" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "ʾǤ" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "ʾǤ" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "ޡȥɤظɲ" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "ѥե졼ѹ" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "ASCII" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 #, fuzzy msgid "use the default key as default recipient" msgstr "å: ϴμͤȤƤ⤦ѤߤǤ\n" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "̾μ" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 #, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "θؤޤ" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 #, fuzzy msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "%s̾르ꥺ %s\n" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 #, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "̤Τΰ̥르ꥺǤ" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7374,36 +7374,36 @@ msgstr "" "̾Ź沽\n" "ϡϥǡ˰¸\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "%sפ³Ǥޤ: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "̤ΤΥץ%s\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "%sפ˥Ǥޤ: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7648,26 +7648,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "%sפǿѥ쥳ɤθ顼: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7732,42 +7732,46 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrestl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokml <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke pne %s: %s\n" @@ -291,13 +291,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "fyldig output" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "vre noenlunde stille" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -396,30 +396,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MERK: ingen standard valgfil %s\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "valgfil %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leser valg fra %s\n" @@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "endre passfrasen" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "bruker undernkkel %s i stedet for primrnkkel %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel uten offentlig nkkel - hoppet over\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1696,27 +1696,27 @@ msgstr "|[fil]|lage en signatur" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "lage en adskilt signatur" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "kryptere data" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptering med bare symmetrisk cipher" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptere data (standard)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "bekrefte en signatur" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "liste nkler" @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "liste nkler og signaturer" msgid "list and check key signatures" msgstr "vise og sjekke nkkelsignaturer" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "liste nkler og fingeravtrykk" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "liste hemmelige nkler" @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "generere et opphevingssertifikat" msgid "export keys" msgstr "eksportere nkler" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportere nkler til en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importere nkler fra en nkkelserver" @@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr "oppdatere tillitsdatabasen" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skrive meldingsdigester" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1823,32 +1823,32 @@ msgstr "" "Valg:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "lage ASCII-beskyttet output" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "bruke denne brukeriden for signering eller dekryptering" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sette kompresjonsniv til N (0 slr av kompresjon)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "bruk kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "leser valg fra %s\n" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "ikke gjr noen endringer" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "bruk streng OpenPGP-oppfrsel" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generere PGP 2.x-kompatible meldinger" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" "standard operasjon avhenger av inputdata\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Kompresjon: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "bruksmte: gpg [valg] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridende kommandoer\n" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n" @@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr "du m bruke filer (og ikke en pipe) nr --pgp2 er psltt\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "hent nklene fra dette nkkelknippet" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare vre en advarsel" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD" @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "leser valg fra %s\n" @@ -6554,276 +6554,276 @@ msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kan ikke pne %s: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "eksportering av hemmelige nkler er ikke tillatt\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "ugyldig sertifikat" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nkkel tilgjengelig ved: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "eksportering av hemmelige nkler er ikke tillatt\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Denne nkkelen er utgtt!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Denne nkkelen er utgtt!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Denne nkkelen er utgtt!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Denne nkkelen er utgtt!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " oppryddete signaturer: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "preferansen %s er duplisert\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "ugyldig sertifikat" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid " ( issuer valid from " msgstr " Serienummer for kort =" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA-fingeravtrykk: " -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "generere et opphevingssertifikat" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "omdping fra %s til %s mislyktes: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "bekrefte en signatur" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "preferansen %s er duplisert\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "ugyldig sertifikat" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7104,198 +7104,198 @@ msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "ingen gyldige adressater\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[fil]|lage en signatur" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "liste hemmelige nkler" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "ugyldig sertifikat" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "fjerne nkler fra det offentlige nkkelknippet" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "ugyldig sertifikat" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "ugyldig sertifikat" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "endre passfrasen" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "lage ASCII-beskyttet output" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 #, fuzzy msgid "use the default key as default recipient" msgstr "hoppet over: offentlig nkkel allerede satt som standard mottaker\n" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "leser valg fra %s\n" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "sjekke signaturer" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 #, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "hent nklene fra dette nkkelknippet" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 #, fuzzy msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Trenger den hemmelige nkkelen for gjre dette.\n" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "ukjent kryptoalgoritme" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 #, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7306,36 +7306,36 @@ msgstr "" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" "standard operasjon avhenger av inputdata\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "bruksmte: gpg [valg] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "ukjent valg %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "kan ikke aksere %s: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7580,26 +7580,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7663,42 +7663,46 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" @@ -297,13 +297,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "z dodatkowymi informacjami" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatw" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|PLIK|zapis ustawie rodowiska take do PLIKU" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres <" @@ -397,30 +397,30 @@ msgstr "" "Skadnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" "Zarzdzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "podano bdny poziom diagnostyki ,,%s''\n" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Zmiana hasa" msgid "I'll change it later" msgstr "Zmieni je pniej" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "bd tworzenia potoku: %s\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "uywany jest podklucz %s zamiast klucza gwnego %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1708,27 +1708,27 @@ msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "lista kluczy i podpisw" msgid "list and check key signatures" msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisw kluczy" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odciskw" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy prywatnych" @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" @@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "uruchomienie w trybie serwera" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1835,32 +1835,32 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "cise zachowanie OpenPGP" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generowanie wiadomoci zgodnych z PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Skrtw: " msgid "Compression: " msgstr "Kompresji: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" @@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "nie traktowa konfliktu datownikw jako bdu" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr "nie mona dosta si do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 msgid "read options from file" msgstr "odczyt opcji z pliku" @@ -6690,259 +6690,259 @@ msgstr "niewaciwy znak formatu radix64 %02x zosta pominity\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "dirmngr nie dziaa - uruchamianie ,,%s''\n" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej DIRMNGR_INFO\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "wersja %d protokou dirmngr nie jest obsugiwana\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "nie mona poczy si z dirmngr - prba fallbacku\n" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "model poprawnoci dany przez certyfikat: %s" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "acuchowy" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "powokowy" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "krytyczne rozszerzenie certyfikatu %s nie jest obsugiwane" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "wystawca certyfikatu nie jest oznaczony jako CA" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "polityka oznaczona jako krytyczna bez skonfigurowanych polityk" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "nie udao si otworzy ,,%s'': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "uwaga: niekrytyczna polityka certyfikatu niedozwolona" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "polityka certyfikatu niedozwolona" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "poszukiwanie wystawcy na zewntrz\n" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "liczba pasujcych wystawcw: %d\n" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 #, fuzzy msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "poszukiwanie wystawcy na zewntrz\n" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "bd importu certyfikatu: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "zaciemnienie klucza nie powiodo si: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "nie udao si przydzieli uchwytu keyDB\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 msgid "certificate has been revoked" msgstr "certyfikat zosta uniewaniony" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "nie znaleziono CRL dla certyfikatu" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "status certyfikatu jest nieznany" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 msgid "the available CRL is too old" msgstr "dostpny CRL jest zbyt stary" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "prosz upewni si, e ,,dirmngr'' jest poprawnie zainstalowany\n" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "sprawdzenie CRL nie powiodo si: %s" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "certyfikat o niewanej wanoci: %s" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "certyfikat jeszcze nie jest wany" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "certyfikat gwny jeszcze nie jest wany" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "certyfikat poredni jeszcze nie jest wany" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 msgid "certificate has expired" msgstr "certyfikat wygas" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 msgid "root certificate has expired" msgstr "certyfikat gwny wygas" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "certyfikat poredni wygas" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "brak wymaganych atrybutw certyfikatu: %s%s%s" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "certyfikat o niewanej wanoci" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "podpis nie utworzony w czasie ycia certyfikatu" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "certyfikat nie utworzony w czasie ycia wystawcy" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "poredni certyfikat nie utworzony w czasie ycia wystawcy" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 msgid " ( signature created at " msgstr " ( podpis utworzony " -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 msgid " (certificate created at " msgstr " (certyfikat utworzony " -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 msgid " (certificate valid from " msgstr " (certyfikat wany od " -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( wystawca wany od " -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "odcisk=%s\n" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "gwny certyfikat nie zosta oznaczony jako zaufany\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "interaktywne oznaczanie zaufania nie wczone w gpg-agencie\n" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "interaktywne oznaczanie zaufania wyczone dla tej sesji\n" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "UWAGA: czas utworzenia podpisu nie jest znany - przyjto czas biecy" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "nie znaleziono wystawcy w certyfikacie" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "wasnorcznie podpisany certyfikat ma ZY podpis" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "gwny certyfikat nie jest oznaczony jako zaufany" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "acuch certyfikatw zbyt dugi\n" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "nie znaleziono wystawcy certyfikatu" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "certyfikat ma ZY podpis" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "znaleziono inny by moe pasujcy certyfikat CA - ponawianie prby" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "acuch certyfikatw duszy ni zezwala CA (%d)" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 msgid "certificate is good\n" msgstr "certyfikat jest dobry\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "certyfikat poredni jest dobry\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 msgid "root certificate is good\n" msgstr "certyfikat gwny jest dobry\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "przeczanie do modelu acuchowego" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "uyty model poprawnoci: %s" @@ -7217,181 +7217,181 @@ msgstr "usunicie certyfikatu ,,%s'' nie powiodo si: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "nie podano poprawnych adresatw\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[PLIK]|zoenie podpisu" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[PLIK]|zoenie podpisu z zachowaniem czytelnoci dokumentu" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "list external keys" msgstr "wypisanie kluczy zewntrznych" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "list certificate chain" msgstr "wypisanie acucha certyfikatw" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "import certificates" msgstr "import certyfikatw" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "export certificates" msgstr "eksport certyfikatw" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "zarejestrowanie karty procesorowej" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "wywoanie gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "change a passphrase" msgstr "zmiana hasa" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "tworzenie wyjcia zakodowanego base-64" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "przyjcie wejcia w formacie PEM" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "przyjcie wejcia w formacie base-64" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "przyjcie wejcia w formacie binarnym" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "uycie systemowego dirmngr jeli jest dostpny" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "pominicie CRL" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "sprawdzenie poprawnoci przy uyciu OCSP" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|liczba certyfikatw do doczenia" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|PLIK|pobranie informacji o polityce z PLIKU" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "nie sprawdzanie polityk certyfikatw" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "pobranie brakujcych certyfikatw wystawcw" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|uycie NAZWY jako domylnego adresata" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uycie domylnego klucza jako domylnego adresata" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nie uywanie w ogle terminala" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|PLIK|zapisanie logw trybu serwerowego do PLIKu" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|PLIK|zapisanie logw trybu serwerowego do PLIKu" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie podpisw v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "uywanie zawsze MDC do szyfrowania" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: bez adnych pyta" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "przyjcie odpowiedzi ,,tak'' na wikszo pyta" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "przyjcie odpowiedzi ,,nie'' na wikszo pyta" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorw kluczy" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodanie tego zbioru kluczy tajnych do listy" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|uycie NAZWY jako domylnego klucza tajnego" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|uycie tego serwera do wyszukiwania kluczy" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|ustawienie zestawu znakw terminala" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|wczytanie moduu rozszerzenia PLIK" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|uycie tego algorytmu szyfrowania NAZWA" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|uycie tego algorytmu skrtu wiadomoci" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uycie algorytmu kompresji N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywoanie: gpgsm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -7402,35 +7402,35 @@ msgstr "" "MIME\n" "domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "wywoanie: gpgsm [opcje]" -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "UWAGA: nie mona zaszyfrowa do ,,%s'': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "nieznany model poprawnoci ,,%s''\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "OSTRZEENIE: dziaanie z faszywym czasem systemowym: " -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "import wsplnych certyfikatw ,,%s''\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "nie mona podpisa z uyciem ,,%s'': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "to polecenie nie zostao jeszcze zaimplementowane\n" @@ -7679,26 +7679,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "bd wysyania standardowych opcji: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Opcje sterujce wyjciem diagnostycznym" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Opcje sterujce konfiguracj" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|PLIK|zapisanie logw trybu serwerowego do PLIKu" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "Opcje sterujce bezpieczestwem" @@ -7761,42 +7761,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (dania DNS)" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +#, fuzzy +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAZWA|uycie kodowania NAZWA dla hase PKCS#12" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "nie sprawdzanie CRL dla gwnych certyfikatw" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Opcje sterujce formatem wyjcia" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Opcje sterujce interaktywnoci i wymuszaniem" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguracja dla serwerw HTTP" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "uycie systemowego ustawienia proxy HTTP" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguracja uywanych serwerw LDAP" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguracja dla OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Uwaga, okrelenia grup s ignorowane\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" @@ -290,13 +290,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "detalhado" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -396,30 +396,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opes de `%s'\n" @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "muda a frase secreta" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1744,27 +1744,27 @@ msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra simtrica" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (aco por omisso)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" @@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "listar as chaves e as assinaturas" msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" @@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "gerar um certificado de revogao" msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" @@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "actualizar a base de dados de confiana" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1872,36 +1872,36 @@ msgstr "" "Opes:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nvel de compresso N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "no fazer alteraes" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a pgina man para uma lista completa de comandos e opes)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Disperso: " msgid "Compression: " msgstr "Compresso: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" @@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informaes de estado para o\n" @@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "a ler opes de `%s'\n" @@ -6815,278 +6815,278 @@ msgstr "caracter radix64 invlido %02x ignorado\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: a chave foi revogada" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Esta chave expirou!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Esta chave expirou!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Esta chave expirou!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Esta chave expirou!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "mostra impresso digital" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7368,194 +7368,194 @@ msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "resposta do agente invlida\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave por omisso como destinatrio por omisso" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "forar assinaturas v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo no-interactivo: nunca perguntar" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" " lista de porta-chaves" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto lista" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omisso" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7566,36 +7566,36 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7842,26 +7842,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7926,45 +7926,49 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d499e1fb..0d01cfffa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "impossvel criar %s: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "detalhado" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -400,30 +400,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "muda a frase secreta" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1748,29 +1748,29 @@ msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simtrica" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padro)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" @@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "listar as chaves e as assinaturas" msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" @@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr "gerar um certificado de revogao" msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" @@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1882,36 +1882,36 @@ msgstr "" "Opes:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usurio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nvel de compresso N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "no fazer alteraes" @@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operao padro depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Compression: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" @@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informaes de estado para o\n" @@ -6754,7 +6754,7 @@ msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "lendo opes de `%s'\n" @@ -6822,289 +6822,289 @@ msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correto" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Certificado de revogao vlido" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "Certificado de revogao vlido" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 #, fuzzy msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "Certificado de revogao vlido" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "Certificado de revogao vlido" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Impresso digital:" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correto" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Certificado de revogao vlido" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Certificado de revogao vlido" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "Certificado de revogao vlido" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "" "Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7382,192 +7382,192 @@ msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "nenhum endereo vlido\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Certificado de revogao vlido" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Certificado correto" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Certificado correto" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padro como destinatrio padro" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "forar assinaturas v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo no-interativo: nunca perguntar" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro lista de chaveiros" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto lista" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padro" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7578,36 +7578,36 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operao padro depende dos dados de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Uso: gpgm [opes] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7853,27 +7853,27 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 #, fuzzy msgid "Options useful for debugging" msgstr "habilitar depurao completa" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7938,45 +7938,49 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" @@ -294,13 +294,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "locvace" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "fii oarecum mai tcut" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -399,30 +399,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "schimb fraza-parol" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "folosim subcheia %s n loc de cheia primar %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret fr cheie public - srit\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1719,27 +1719,27 @@ msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "creaz o semntur detaat" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "cifreaz datele" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifreaz numai cu cifru simetric" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decripteaz datele (implicit)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verific o semntur" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "enumer chei" @@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "enumer chei i semnturi" msgid "list and check key signatures" msgstr "enumer i verific semnturile cheii" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "enumer chei i amprente" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "enumer chei secrete" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "genereaz un certificat de revocare" msgid "export keys" msgstr "export chei" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "export chei pentru un server de chei" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "import chei de la un server de chei" @@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fiiere]|afieaz rezumate mesaje" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1846,32 +1846,32 @@ msgstr "" "Opiuni:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "creaz ieire n armur ascii" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "folosete acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|seteaz nivel de compresie N (0 deactiveaz)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "folosete modul text canonic" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "nu face nici o schimbare" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "folosete comportament strict OpenPGP" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "genereaz mesaje compatibile cu PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Arat pagina man pentru o list complet a comenzilor i opiunilor)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "folosire: gpg [opiuni] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comenzi n conflict\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "%s:%d: opiuni verificare invalide\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" @@ -2287,11 +2287,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "d numai un avertisment la conflicte de timestamp" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrie informaii de stare n acest FD" @@ -6634,7 +6634,7 @@ msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" @@ -6702,279 +6702,279 @@ msgstr "caracter radix64 invalid %02X srit\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "ajutor" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a euat: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOT: cheia a fost revocat" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "certificat incorect" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Cheie disponibil la: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Aceast cheie a expirat!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Aceast cheie a expirat!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Aceast cheie a expirat!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Aceast cheie a expirat!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr "semnturi create pn acum: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Certificat de revocare creat.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "certificat incorect" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid " ( issuer valid from " msgstr " Card nr. serie =" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Amprenta CA: " -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genereaz un certificat de revocare" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verific o semntur" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "preferina `%s' duplicat\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Certificat de revocare creat.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "certificat incorect" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7255,191 +7255,191 @@ msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Nici o descriere dat)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "enumer chei secrete" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "certificat incorect" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "certificat incorect" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "certificat incorect" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "adaug o cheie la un smartcard" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "schimb fraza-parol" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "creaz ieire n armur ascii" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "folosete cheia implicit ca destinatar implicit" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nu folosi deloc terminalul" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "foreaz semnturi v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "folosete ntotdeauna un MDC pentru cifrare" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modul batch: nu ntreba niciodat" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "presupune da la cele mai multe ntrebri" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "presupune nu la cele mai multe ntrebri" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adaug acest inel de chei la lista inelelor de chei" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adaug acest inel de chei secret la list" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NUME|folosete NUME ca cheie secret implicit" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|folosete acest server de chei pentru a cuta chei" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NUME|seteaz charset-ul pentru terminal ca NUME" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NUME|folosete algoritm rezumat mesaj NUME" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|folosete algoritm compresie N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7450,36 +7450,36 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "folosire: gpg [opiuni] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "opiune necunoscut `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7724,26 +7724,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7809,43 +7809,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME pentru fraza-parol" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n" "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" @@ -277,13 +277,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "запуск в режиме демона (background)" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "подробно" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "уменьшить количество выводимой информации" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|FILE|сохранить состояние в файл" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "О найденных ошибках сообщайте <" @@ -377,30 +377,30 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n" "Управление закрытыми ключами для GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libksba слишком устаревшая (требуется %s, имеется %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n" @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "сменить фразу-пароль" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "использую подклключ %s вместо главного msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1683,27 +1683,27 @@ msgstr "|[файл]|создать подпись к файлу" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[файл]|создать прозрачную подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "создать отделенную подпись" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "зашифровать данные" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "зашифровать только симметричным шифром" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "проверить подпись" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "вывести список ключей" @@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "вывести список ключей и подписей" msgid "list and check key signatures" msgstr "вывести и проверить подписи ключей" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "вывести список секретных ключей" @@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "создать сертификат отзыва" msgid "export keys" msgstr "экспортировать ключи" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" @@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr "обновить таблицу доверий" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [файлы]|вывести хэши файлов" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "запуск в режиме сервера" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1810,32 +1810,32 @@ msgstr "" "Параметры:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "вывод в ASCII формате" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 без сжатия)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "использовать канонический текстовый режим" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|взять параметры из FILE" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "не делать никаких изменений" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" "@\n" "(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Подписи и их проверка, зашифрование и расшифрование\n" "действие по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Хэш-функции: " msgid "Compression: " msgstr "Алгоритмы сжатия: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "использование: gpg [параметры] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несовместимые команды\n" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n" @@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "Следует использовать файлы (а не каналы msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "используются ключи из этой таблицы клю msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "при несоответствии отметки времени - только предупреждением" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" @@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 msgid "read options from file" msgstr "получение параметров конфигурации из файла" @@ -6600,271 +6600,271 @@ msgstr "недопустимый символ radix64 %02X пропущен\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "нет запущеного dirmngr - запуск `%s'\n" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "протокол dirmngr версии %d не поддерживается\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "не могу подсоединиться к dirmngr - пытаемся откатиться назад\n" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "критичное дополнение сертификата %s не поддерживается" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "издатель сертификата не помечен как CA" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "помеченная критичной политика без настроенных политик" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "замечание: не критичные политики сертификана не позволяются" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "политика сертификата не дозволена" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "число совпавших издателей: %d\n" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "ошибка импортирования сертификата: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 msgid "certificate has been revoked" msgstr "сертификат был отозван" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "не найдена CRL для сертификата" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 msgid "the available CRL is too old" msgstr "достпуная CRL слишком стара" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "проверьте, что \"dirmngr\" установлен корректно\n" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "сбой проверки CRL: %s" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "сертификат недостоверный: %s" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "сертификат еще не достоверен" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "сертификат еще не достоверен" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 #, fuzzy msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "сертификат еще не достоверен" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 msgid "certificate has expired" msgstr "сертификат просрочен" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "сертификат просрочен" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "сертификат просрочен" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "сертификат недостоверный: %s" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 #, fuzzy msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "ошибка чтения списка доверяемых корневых сертификатов\n" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " подписей очищено: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Сертификат отзыва создан.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "сертификат еще не достоверен" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "отпечаток=%s\n" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "корневой сертификат теперь помечен доверяемым\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "в gpg-agent нельзя сделать сертификат доверяемым интерактивно\n" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" "для данной сессии запрещено делать сертификат доверяемым интерактивно\n" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "не найден издатель в сертификате" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "самоподписанный\tсертификат имеет ПЛОХУЮ подпись" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "корневой сертификат не помечен доверяемым" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "сбой проверки списка доверий: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "цепочка сертификации слишком длинная\n" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "не найден издатель сертификата" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "сертификат имеет ПЛОХУЮ подпись" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "найдено еще одно соответствие CA сертификата - повторная попытки" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "цепочка сертификации длиннее дозволенной CA (%d)" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "цепочка сертификации слишком длинная\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "дупликат сертификата `%s' удален\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "корневой сертификат не помечен доверяемым" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7138,181 +7138,181 @@ msgstr "удаление сертификата \"%s\" неудачно: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "не заданы получатели\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[файл]|создать подпись" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[файл]|создать прозрачную подпись" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "list external keys" msgstr "вывести список внешних ключей" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "list certificate chain" msgstr "вывести список правил сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "удалить ключ из таблицы открытых ключей" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "import certificates" msgstr "импорт сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "export certificates" msgstr "экспорт сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "зарегистрировать смарткарту" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "передать команду dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "вызываем gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "change a passphrase" msgstr "сменить фразу-пароль" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "вывод в BASE64" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "предполагаем получение в формате PEM" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "предполагаем получение в формате BASE64" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "предполагаем получение в двоичном формате" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "используем системный dirmngr, если доступен" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "не сверять с CRL" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "проверка действительности используя OCSP" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|число включаемых сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|взять информацию о политиках из FILE" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "не проверять политики сертификата" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "запросить пропущенных издаталей сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|использовать NAME как получателя по умолчанию" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "использовать ключ по умолчанию как получателя по умолчанию" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "не использовать терминал совсем" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в FILE" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в FILE" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "принудительная подпись v3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "всегда использовать MDC для шифрования" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "пакетный режим: ничего не запрашивать" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "предполагать Да на большинство вопросов" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "предполагать Нет на большинство вопросов" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "добавить данную таблицу ключей в список таблиц ключей" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "добавить данную таблицу секретных ключей в список" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|использовать NAME как секретный ключ по умолчанию" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|использовать данный сервер ключей для поиска ключей" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|установить кодировку терминала в NAME" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|установить уровень отладки в LEVEL" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|загрузить модуль дополнения FILE" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAME" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|использовать алгоритм сжатия N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Использование: gpgsm [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -7323,35 +7323,35 @@ msgstr "" "протокол\n" "операция по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "использование: gpgsm [параметры] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "не могу зашифровать для `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: " -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "данная команды всё еще не реализована\n" @@ -7592,26 +7592,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Параметры контролирующие вывод диагностики" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Параметры контролирующие конфигурацию" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Параметры полезные для отладки" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в FILE" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "Параметры контролирующие безопасность" @@ -7678,42 +7678,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +#, fuzzy +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "передать команду dirmngr" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "не проверять CRLd для корневых сертификатов" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Параметры контрролирующие формат вывода" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Настройки HTTP серверов" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "использовать системные настройки HTTP проки" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Настройки LDAP серверов" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Настройки OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" @@ -286,13 +286,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "s dodatonmi informciami" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "by o trochu tich" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -393,30 +393,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "tam monosti z `%s'\n" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "zmeni heslo" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1743,27 +1743,27 @@ msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "ifrova dta" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "deifrova dta (implicitne)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "verifikova podpis" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "vypsa zoznam kov" @@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" msgid "list and check key signatures" msgstr "skontrolova podpisy kov" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" @@ -1816,11 +1816,11 @@ msgstr "vytvori revokan certifikt" msgid "export keys" msgstr "exportova ke" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportova ke na server kov" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importova ke zo servera kov" @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "aktualizova databzu dvery" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1871,36 +1871,36 @@ msgstr "" "Monosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "poui toto id uvatea na podpsanie\n" " alebo deifrovanie" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" " komprimcia)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "poui knonick textov md" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "nevykona iadne zmeny" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" "(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " "monost)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" "podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" "implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Kompresia: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pouitie: gpg [monosti] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn prkazy\n" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" @@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "konflikt asovho raztka" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsa informcie o stave do tohto FD" @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "tam monosti z `%s'\n" @@ -6823,278 +6823,278 @@ msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "nesprvny certifikt" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "K k dispozcii na: " -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Platnos ka vyprala!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Platnos ka vyprala!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Platnos ka vyprala!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Platnos ka vyprala!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "nesprvny certifikt" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "vypsa fingerprint" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "vytvori revokan certifikt" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifikova podpis" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "nesprvny certifikt" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7373,196 +7373,196 @@ msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(iadny popis)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "nesprvny certifikt" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "nesprvny certifikt" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "nesprvny certifikt" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "zmeni heslo" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "poui implicitn k ako implicitnho\n" " adresta" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "vbec nepouva terminl" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "vynti podpisy verzie 3" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "na ifrovanie vdy poui MDC" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "dvkov reim: nikdy sa na ni nepta" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automaticky odpoveda no na vinu otzok" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "automaticky odpoveda NIE na vinu otzok" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "prida tento sbor kov do zoznamu\n" " pouvanch sborov kov" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "prida tento sbor tajnch kov do zoznamu" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitn tajn k" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" "|POTA|poui tento server kov na vyhadvanie\n" " kov" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|MENO|nastav znakov sadu terminlu na MENO" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|ALG|poui hashovac algoritmus ALG" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|poui kompresn algoritmus N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7573,36 +7573,36 @@ msgstr "" "podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" "implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "pouitie: gpg [monosti] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7849,26 +7849,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7933,43 +7933,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG pre hesl" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" @@ -312,13 +312,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "kör i demonläge (bakgrund)" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "utförlig" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Rapportera fel till <" @@ -413,30 +413,30 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n" "Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" @@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "ändra lösenfras" msgid "I'll change it later" msgstr "Jag ändrar den senare" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1739,28 +1739,28 @@ msgstr "|[fil]|skapa en signatur" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartextsignatur" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa signatur i en separat fil" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptering endast med symmetriskt chiffer" # gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas. -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (standard)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "validera en signatur" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "lista nycklar" @@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "lista nycklar och signaturer" msgid "list and check key signatures" msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista nycklar och fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "lista hemliga nycklar" @@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr "generera ett spärrcertifikat" msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" @@ -1852,12 +1852,12 @@ msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "kör i serverläge" # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1868,32 +1868,32 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "generera PGP 2.x-kompatibla meddelanden" # inställningar istället för flaggor? # Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden. -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en fullständig lista över alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "standardåtgärden beror på inmatningsdata\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Kontrollsumma: " msgid "Compression: " msgstr "Komprimering: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "Använda bibliotek:" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Använda bibliotek:" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n" # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n" @@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "ta nycklarna från denna nyckelring " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "kör i multiserverläge (förgrund)" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 msgid "read options from file" msgstr "läs inställningar från fil" @@ -6773,260 +6773,260 @@ msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "ingen körande dirmngr - startar \"%s\"\n" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "miljövariabeln DIRMNGR_INFO är felformaterad\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "dirmngr-protokoll version %d stöds inte\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "kan inte ansluta till dirmngr - försöker falla tillbaka\n" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "valideringsmodellen begärd av certifikat: %s" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "kedja" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "skal" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "kritiska certifikattillägget %s stöds inte" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "utfärdarens certifikat är inte markerat som en CA" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "kritisk markerad policy utan konfigurerade policier" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "observera: icke-kritisk certifikatpolicy tillåts inte" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "certifikatpolicy tillåts inte" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "slår upp utfärdare på extern plats\n" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "antal utfärdare som matchar: %d\n" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 #, fuzzy msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "slår upp utfärdare på extern plats\n" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "skuggning av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "misslyckades med att allokera keyDB-hanterare\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 msgid "certificate has been revoked" msgstr "certifikatet har spärrats" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "ingen spärrlista hittades för certifikatet" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "status för certifikatet är okänt" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 msgid "the available CRL is too old" msgstr "den tillgängliga spärrlistan är för gammal" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "se till att \"dirmngr\" är korrekt installerat\n" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontroll mot spärrlistan misslyckades: %s" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "certifikat med felaktig giltighetstid: %s" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "certifikatet är ännu inte giltigt" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "rotcertifikatet är ännu inte giltigt" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "tillfälligt certifikat är ännu inte giltigt" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 msgid "certificate has expired" msgstr "certifikatet har gått ut" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 msgid "root certificate has expired" msgstr "rotcertifikatet har gått ut" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "tillfälligt certifikat har gått ut" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "nödvändiga certifikattillägg saknas: %s%s%s" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "certifikat med felaktig giltighetstid" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "signaturen inte skapad under certifikatets livstid" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "certifikatet skapades inte under utfärdarens livstid" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "tillfälligt certifikat är inte skapat under utfärdarens livstid" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 msgid " ( signature created at " msgstr " ( signatur skapad " -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 msgid " (certificate created at " msgstr " (certifikat skapat " -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 msgid " (certificate valid from " msgstr " (certifikat giltigt från " -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( utfärdare giltig från " -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "fingeravtryck=%s\n" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "rotcertifikatet har nu markerats som betrott\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "interaktiv markering som betrodd inte aktiverad i gpg-agent\n" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "interaktiv markering som betrodd inaktiverad för den här sessionen\n" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" "VARNING: tid för skapandet av signaturen är inte känd - antar aktuell tid" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "ingen utfärdare hittades i certifikatet" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "självsignerat certifikat har en FELAKTIG signatur" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "rotcertifikatet har inte markerats som betrott" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "certifikatkedjan är för lång\n" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "utfärdarens certifikat hittades inte" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "certifikatet har en FELAKTIG signatur" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "hittade ett annat möjligen matchande CA-certifikat - försöker igen" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "certifikatkedjan längre än vad som tillåts av CA (%d)" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 msgid "certificate is good\n" msgstr "certifikatet är korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "tillfälligt certifikat är korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 msgid "root certificate is good\n" msgstr "rotcertifikatet är korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "växlar till kedjemodell" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "valideringsmodell använd: %s" @@ -7302,182 +7302,182 @@ msgstr "borttagning av certifikatet \"%s\" misslyckades: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "inga giltiga mottagare angavs\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[FIL]|skapa en signatur" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[FIL]|skapa en klartext-signatur" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "list external keys" msgstr "lista externa nycklar" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "list certificate chain" msgstr "lista certifikatkedja" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ta bort nyckel från den publika nyckelringen" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "import certificates" msgstr "importera certifikat" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "export certificates" msgstr "exportera certifikat" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "registrera ett smartkort" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "skicka ett kommando till dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "starta gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "change a passphrase" msgstr "ändra en lösenfras" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "skapa base-64-kodat utdata" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "anta att inmatning är i PEM-format" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "anta att inmatning är i base-64-format" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "anta att inmatning är i binärformat" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "använd systemets dirmngr om tillgängligt" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "kontrollera aldrig mot spärrlista" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "kontrollera giltigheten med OCSP" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|antal certifikat att inkludera" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FIL|hämta policyinformation från FIL" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "kontrollera inte certifikatpolicier" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "hämta saknade utfärdarcertifikat" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardmottagare" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "tvinga v3-signaturer" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "satsläge: fråga aldrig" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta ja på de flesta frågorna" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta nej på de flesta frågorna" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|VÄRD|använd den här nyckelservern för att slå upp nycklar" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|ställ in terminalteckentabell till NAMN" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NIVÅ|ställ in felsökningsnivån till NIVÅ" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|läs in tilläggsmodulen FIL" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd sammandragsalgoritmen NAMN" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpgsm [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" # Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -7487,35 +7487,35 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera med S/MIME-protokollet\n" "standardåtgärden beror på inmatningsdata\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "användning: gpgsm [flaggor] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: " -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n" @@ -7764,26 +7764,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Flaggor användbara för felsökning" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" @@ -7844,42 +7844,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +#, fuzzy +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "skicka ett kommando till dirmngr" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAMN|använd kodningen NAMN för PKCS#12-lösenfraser" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration för OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" @@ -280,13 +280,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "artalan süreci olarak çalışır" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "ayrıntılı" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "biraz daha sessiz olur" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <" @@ -380,30 +380,30 @@ msgstr "" "Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n" "GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libksba çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" @@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "anahtar parolası değiştirir" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1693,27 +1693,27 @@ msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" @@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" msgid "list and check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" @@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" @@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr "güvence veritabanını günceller" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "sunucu kipinde çalışır" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1820,32 +1820,32 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x uyumlu iletiler üretilir" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Sıkıştırma: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" @@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "çoklu sunucu kipinde çalışır (önalanda)" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 msgid "read options from file" msgstr "seçenekler dosyadan okunur" @@ -6692,272 +6692,272 @@ msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "çalışan dirmngr yok - `%s' başlatılıyor\n" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "DIRMNGR_INFO ortam değişkeni hatalı\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "dirmngr protokolünün %d. sürümü desteklenmiyor\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "dirmngr'a bağlanılamıyor - son çareye başvuruluyor\n" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "kritik sertifika eklentisi %s desteklenmiyor" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "sertifikacı onu bir CA gibi imlememiş" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "yapılandırılmış poliçeler olmaksızın kritik imli poliçe" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamadı: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "bilgi: kritik olmayan sertifika poliçesine izin verilmez" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "sertifika poliçesine izin verilmiyor" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "harici bir sertifikacı arar\n" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "eşleşen sertifikacı sayısı: %d\n" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 #, fuzzy msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "harici bir sertifikacı arar\n" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "anahtar gölgelenemedi: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "ayrılmış anahtar veritabanı elde edilemedi: %s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 msgid "certificate has been revoked" msgstr "sertifika yürürlükten kaldırılmıştı" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "sertifika için bir CRL yok" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 msgid "the available CRL is too old" msgstr "mevcut CRL çok eski" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "\"dirmngr\"'ın düzgün olarak kurulu olduğundan lütfen emin olunuz\n" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "CRL sınaması başarısız: %s" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "geçersiz doğrulukla sertifika: %s" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "sertifika henüz geçersiz" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "sertifika henüz geçersiz" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 #, fuzzy msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "sertifika henüz geçersiz" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 msgid "certificate has expired" msgstr "sertifika kullanım süresi dolmuş" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "sertifika kullanım süresi dolmuş" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "sertifika kullanım süresi dolmuş" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "geçersiz doğrulukla sertifika: %s" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 #, fuzzy msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "güvenilir kök sertifika listesinin okunmasında hata\n" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " temizlenen imzalar: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "sertifika henüz geçersiz" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid " ( issuer valid from " msgstr " Kart seri no. =" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "parmakizi=%s\n" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "kök sertifika artık güvenilir olarak imlenmiş oldu\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "güvenilir olarak etkileşimli imleme gpg-agent'ta etkin değil\n" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "güvenilir olarak etkileşimli imleme bu oturum için iptal edildi\n" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "sertifikacı kim belli değil" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "öz-imzalı sertifika KÖTÜ bir imzaya sahip" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "kök sertifika güvenilir olarak imli değil" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "sertifika zinciri çok uzun\n" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "sertifikacı belli değil" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "sertifika KÖTÜ bir imzaya sahip" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "başka bir eşleşmesi olası CA sertifikası var - tekrar deneniyor" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "sertifika zinciri CA tarafından izin verilenden uzun (%d)" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "sertifika zinciri çok uzun\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "yinelenmiş sertifika `%s' silindi\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "kök sertifika güvenilir olarak imli değil" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7232,181 +7232,181 @@ msgstr "\"%s\" sertifikası silinemedi: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "geçerli alıcılar verilmedi\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[DOSYA]|bir imza yapar" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[DOSYA]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "list external keys" msgstr "harici anahtarları listeler" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "list certificate chain" msgstr "sertifika zincirini listeler" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtarlıktan kaldırır" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "import certificates" msgstr "sertifikaları ithal eder" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "export certificates" msgstr "sertifikaları ihraç eder" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "bir akıllı kartı kayda alır" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "gpg-protect-tool'u çalıştırır" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "change a passphrase" msgstr "anahtar parolası değiştirir" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "base-64 kodlu çıktı oluşturur" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "girdinin PEM biçiminde olduğu kabul edilir" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "girdinin base-64 biçiminde olduğu kabul edilir" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "girdinin ikilik biçimde olduğu kabul edilir" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "elverişliyse sistemin dirmngr'ı kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "asla bir CRL sormaz" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "doğruluğu OCSP kullarak sınar" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|içerilecek sertifika sayısı" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|DOSYA|poliçe bilgisi DOSYAdan alınır" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "sertifika poliçeleri sınanmaz" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "kayıp sertifikacı sertifikalarını alır" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "terminali hiç kullanma" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 imzalarına zorlar" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "bu anahtarlığı anahtarlık listesine ekler" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "bu gizli anahtarlığı listeye ekler" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LDÜZEY|hata ayıklama düzeyini DÜZEY yapar" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpgsm [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -7416,35 +7416,35 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme S/MIME protokolü kullanarak yapılır\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "`%s'e şifrelenemez: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: " -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n" @@ -7692,26 +7692,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" @@ -7778,42 +7778,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +#, fuzzy +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "kök sertifikalar için CRLler sınanmaz" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Kullanılacak LDAP sunucularının yapılandırması" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "OCSP için yapılandırma" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 771a33acb..789e86929 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "无法打开‘%s’: %s\n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "详细模式" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "尽量减少提示信息" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -400,30 +400,30 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "从‘%s’读取选项\n" @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "更改密码" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1696,27 +1696,27 @@ msgstr "|[文件名]|生成一份签名" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "生成一份分离的签名" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "加密数据" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "仅使用对称加密" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "解密数据(默认)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "验证签名" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "列出密钥" @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "列出密钥和签名" msgid "list and check key signatures" msgstr "列出并检查密钥签名" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出密钥和指纹" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "列出私钥" @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "生成一份吊销证书" msgid "export keys" msgstr "导出密钥" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "把密钥导出到某个公钥服务器上" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "从公钥服务器上导入密钥" @@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr "更新信任度数据库" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1823,32 +1823,32 @@ msgstr "" "选项:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "输出经 ASCII 封装" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用这个用户标识来签名或解密" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|设定压缩等级为 N (0 表示不压缩)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用标准的文本模式" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "从‘%s’读取选项\n" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "不做任何改变" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "行为严格遵循 OpenPGP 定义" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "生成与 PGP 2.x 兼容的报文" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "@\n" "(请参考在线说明以获得所有命令和选项的完整清单)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" "签名、检查、加密或解密\n" "默认的操作依输入数据而定\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "散列:" msgid "Compression: " msgstr "压缩:" -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法:gpg [选项] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "冲突的指令\n" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "%s:%d:无效的 auto-key-locate 清单\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n" @@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的散列算法无效\n" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "从这个钥匙环里取用密钥" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "把时间戳矛盾仅视为警告" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD" @@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "从‘%s’读取选项\n" @@ -6539,278 +6539,278 @@ msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "无法打开‘%s’:%s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "不允许导出私钥\n" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "无法读出公钥:%s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "无法存储密钥:%s\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "注意:密钥已被吊销" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "证书已损坏" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "可用的密钥在:" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "不允许导出私钥\n" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "这把密钥已经过期!" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "这把密钥已经过期!" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "这把密钥已经过期!" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "这把密钥已经过期!" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " 清除的签名:%lu\n" -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "已建立吊销证书。\n" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "证书已损坏" -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid " ( issuer valid from " msgstr "卡序列号 =" -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA 指纹:" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "生成一份吊销证书" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "验证签名" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "首选项‘%s’重复\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "已建立吊销证书。\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "证书已损坏" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7090,199 +7090,199 @@ msgstr "删除密钥区块时失败:%s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(不给定描述)\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[文件名]|生成一份签名" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "列出私钥" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "证书已损坏" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "证书已损坏" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "证书已损坏" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "在智能卡上添加一把密钥" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "更改密码" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "输出经 ASCII 封装" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 #, fuzzy msgid "use the default key as default recipient" msgstr "已跳过:公钥已被设为默认收件者\n" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "从‘%s’读取选项\n" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "检查签名" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 #, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "从这个钥匙环里取用密钥" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 #, fuzzy msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "要有私钥才能这么做。\n" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "未知的对称加密算法" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 #, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "未知的压缩算法" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7293,36 +7293,36 @@ msgstr "" "签名、检查、加密或解密\n" "默认的操作依输入数据而定\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "用法:gpg [选项] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "未知的选项 '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "无法存取‘%s’:%s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7567,26 +7567,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7651,42 +7651,46 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 53d7f8b13..e61161577 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 23:09+0800\n" "Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n" #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 -#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" @@ -282,13 +282,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "以服務模式執行 (背景)" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "囉唆模式" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "盡量安靜些" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」" #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171 +#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <" @@ -382,30 +382,30 @@ msgstr "" "語法: gpg-agent [選項] [指令 [引數]]\n" "GnuPG 私鑰管理\n" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n" #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "選項檔 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n" @@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "更改密語" msgid "I'll change it later" msgstr "我稍後再變更" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 -#: tools/gpgconf-comp.c:1661 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 +#: tools/gpgconf-comp.c:1664 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "建立管道時出錯: %s\n" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1650,27 +1650,27 @@ msgstr "|[檔案]|建立簽章" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|建立明文簽章" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "建立分離式簽章" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "加密資料" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "僅使用對稱式編密法來加密" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "資料解密 (預設)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "驗證簽章" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "列出金鑰" @@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr "列出金鑰和簽章" msgid "list and check key signatures" msgstr "列出並檢查金鑰簽章" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出金鑰和指紋" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "列出私鑰" @@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr "產生撤銷憑證" msgid "export keys" msgstr "匯出金鑰" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "把金鑰匯出至金鑰伺服器" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰" @@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "更新信任資料庫" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|演算法 [檔案]|印出訊息摘要" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "以伺服器模式執行" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282 +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1777,31 +1777,31 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "拿這個使用者 ID 來簽署或解密" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用標準的文字模式" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|檔案|將輸出寫入至「檔案」" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "不要做任何改變" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "產生 PGP 2.x 相容性訊息" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402 +#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" "@\n" "(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405 +#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "雜湊: " msgid "Compression: " msgstr "壓縮: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "已使用的函示庫:" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "已使用的函示庫:" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法: gpg [選項] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "指令彼此矛盾\n" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "%s:%d: 無效的自動金鑰定址清單\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "啟用 --pgp2 時你祇應該使用檔案, 而非管道\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告" -#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376 +#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此「檔案描述」" @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "以多重伺服器模式執行 (前景)" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366 msgid "read options from file" msgstr "從檔案中讀取選項" @@ -6489,259 +6489,259 @@ msgstr "已跳過無效的 radix64 字符 %02x\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:209 +#: sm/call-dirmngr.c:212 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "沒有執行中的 dirmngr - 正在啟動 `%s'\n" -#: sm/call-dirmngr.c:242 +#: sm/call-dirmngr.c:245 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "被變造的 DIRMNGR_INFO 環境變數\n" -#: sm/call-dirmngr.c:254 +#: sm/call-dirmngr.c:257 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "未支援 dirmngr 協定版本 %d\n" -#: sm/call-dirmngr.c:274 +#: sm/call-dirmngr.c:277 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "無法連線至 dirmngr - 正試著退回\n" -#: sm/certchain.c:194 +#: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "憑證所要求的驗證模型: %s" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 msgid "chain" msgstr "chain" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 msgid "shell" msgstr "shell" -#: sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:243 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "未支援關鍵憑證延伸 %s" -#: sm/certchain.c:280 +#: sm/certchain.c:282 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "發行者憑證並未標記為 CA" -#: sm/certchain.c:318 +#: sm/certchain.c:320 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "關鍵已標記原則沒有已組態的原則" -#: sm/certchain.c:328 +#: sm/certchain.c:330 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "開啟 `%s' 失敗: %s\n" -#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 +#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "請注意: 不允許非關鍵的憑證原則" -#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 +#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "未允許憑證原則" -#: sm/certchain.c:480 +#: sm/certchain.c:483 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "從外部位置尋找發行者\n" -#: sm/certchain.c:499 +#: sm/certchain.c:502 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "吻合的發行者數量: %d\n" -#: sm/certchain.c:541 +#: sm/certchain.c:544 #, fuzzy msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "從外部位置尋找發行者\n" -#: sm/certchain.c:565 +#: sm/certchain.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n" -#: sm/certchain.c:567 +#: sm/certchain.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "遮蔽金鑰時失敗: %s\n" -#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "配置 keyDB handle 失敗\n" -#: sm/certchain.c:826 +#: sm/certchain.c:900 msgid "certificate has been revoked" msgstr "憑證已撤銷" -#: sm/certchain.c:836 +#: sm/certchain.c:910 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "找不到用於憑證的 CRL" -#: sm/certchain.c:841 +#: sm/certchain.c:915 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "憑證的狀態未知" -#: sm/certchain.c:846 +#: sm/certchain.c:920 msgid "the available CRL is too old" msgstr "可用的 CRL 太舊了" -#: sm/certchain.c:848 +#: sm/certchain.c:922 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "請確認 \"dirmngr\" 已安裝妥善\n" -#: sm/certchain.c:854 +#: sm/certchain.c:928 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "檢查 CRL 時失敗: %s" -#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "有效性無效的憑證: %s" -#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 msgid "certificate not yet valid" msgstr "憑證尚未生效" -#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "根憑證尚未生效" -#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "媒介憑證尚未生效" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:987 msgid "certificate has expired" msgstr "憑證已過期" -#: sm/certchain.c:914 +#: sm/certchain.c:988 msgid "root certificate has expired" msgstr "根憑證已過期" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:989 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "媒介憑證已過期" -#: sm/certchain.c:957 +#: sm/certchain.c:1031 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "遺失所需的憑證屬性: %s%s%s" -#: sm/certchain.c:966 +#: sm/certchain.c:1040 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "有效性無效的憑證" -#: sm/certchain.c:1003 +#: sm/certchain.c:1077 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "簽章並非在憑證生存時間內所造" -#: sm/certchain.c:1005 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "憑證並非在發行者生存時間內所造" -#: sm/certchain.c:1006 +#: sm/certchain.c:1080 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "媒介憑證並非在發行者生存時間內所造" -#: sm/certchain.c:1010 +#: sm/certchain.c:1084 msgid " ( signature created at " msgstr " ( 簽章建立於 " -#: sm/certchain.c:1011 +#: sm/certchain.c:1085 msgid " (certificate created at " msgstr " ( 憑證建立於 " -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 msgid " (certificate valid from " msgstr " (憑證有效自 " -#: sm/certchain.c:1015 +#: sm/certchain.c:1089 msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( 發行者有效自 " -#: sm/certchain.c:1045 +#: sm/certchain.c:1119 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "指紋=%s\n" -#: sm/certchain.c:1054 +#: sm/certchain.c:1128 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "根憑證現在已標記為已信任\n" -#: sm/certchain.c:1067 +#: sm/certchain.c:1141 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "在 gpg-agent 中未啟用互動式標記為已信任\n" -#: sm/certchain.c:1073 +#: sm/certchain.c:1147 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "互動式標記為已信任在此作業階段中已停用\n" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1204 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "警告: 簽章創造時間未知 - 假設為此刻" -#: sm/certchain.c:1194 +#: sm/certchain.c:1268 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "憑證中找不到發行者" -#: sm/certchain.c:1270 +#: sm/certchain.c:1341 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "自簽憑證有 不良 簽章" -#: sm/certchain.c:1339 +#: sm/certchain.c:1410 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "根憑證未標記為已信任" -#: sm/certchain.c:1352 +#: sm/certchain.c:1423 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n" -#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "憑證鏈太長\n" -#: sm/certchain.c:1393 +#: sm/certchain.c:1464 msgid "issuer certificate not found" msgstr "找不到發行者憑證" -#: sm/certchain.c:1426 +#: sm/certchain.c:1497 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "憑證有 不良 簽章" -#: sm/certchain.c:1457 +#: sm/certchain.c:1528 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "找到了另一個可能吻合的 CA 憑證 - 正再試一次" -#: sm/certchain.c:1508 +#: sm/certchain.c:1579 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "憑證鏈比 CA 所允許的 (%d) 還長" -#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 +#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 msgid "certificate is good\n" msgstr "憑證完好\n" -#: sm/certchain.c:1549 +#: sm/certchain.c:1620 msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "媒介憑證良好\n" -#: sm/certchain.c:1550 +#: sm/certchain.c:1621 msgid "root certificate is good\n" msgstr "根憑證完好\n" -#: sm/certchain.c:1721 +#: sm/certchain.c:1792 msgid "switching to chain model" msgstr "切換至鏈模型" -#: sm/certchain.c:1730 +#: sm/certchain.c:1801 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "已使用的驗證模型: %s" @@ -7008,179 +7008,179 @@ msgstr "刪除憑證 \"%s\" 時失敗: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "沒有給定有效的收件者\n" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[檔案]|做出簽章" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:249 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|做出明文簽章" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "list external keys" msgstr "列出外部金鑰" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "list certificate chain" msgstr "列出憑證鏈" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移除金鑰" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "import certificates" msgstr "匯入憑證" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "export certificates" msgstr "匯出憑證" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "register a smartcard" msgstr "註冊智慧卡" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "將指令遞送給 dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:271 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "叫用 gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:271 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "change a passphrase" msgstr "更改密語" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "建立以 base-64 編碼過的輸出" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "假設輸入的是 PEM 格式" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "假設輸入的是 base-64 格式" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume input is in binary format" msgstr "假設輸入的是二進制格式" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "如果系統有 dirmngr 的話就拿來用" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "never consult a CRL" msgstr "永遠不要查閱 CRL" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "check validity using OCSP" msgstr "用 OCSP 檢查有效性" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|要包含的憑證數量" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|檔案|從「檔案」中取得原則資訊" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "do not check certificate policies" msgstr "不要檢查憑證原則" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "取回遺失的發行者憑證" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|名字|使用「名字」做為預設收件者" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:329 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "使用預設的金鑰做為預設的收件者" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "完全不要使用終端機" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至「檔案」" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:349 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|檔案|將稽核日誌寫入至「檔案」" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "force v3 signatures" msgstr "強迫使用第三版簽章" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "總是使用 MDC 來加密" -#: sm/gpgsm.c:356 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "batch mode: never ask" msgstr "批次模式: 永遠不詢問" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "assume yes on most questions" msgstr "假設大部分的問題都回答是" -#: sm/gpgsm.c:358 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "assume no on most questions" msgstr "假設大部分的問題都回答否" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:361 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "將此金鑰鑰匙圈加到金鑰鑰匙圈清單中" -#: sm/gpgsm.c:361 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "將此私鑰鑰匙圈加到清單中" -#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|名字|使用「名字」做為預設私鑰" -#: sm/gpgsm.c:363 +#: sm/gpgsm.c:364 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|主機|使用此金鑰伺服器來查找金鑰" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:365 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|名稱|將終端機字元集設為「名稱」" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|等級|設定除錯等級為「等級」" -#: sm/gpgsm.c:383 +#: sm/gpgsm.c:384 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|檔案|載入延伸模組「檔案」" -#: sm/gpgsm.c:389 +#: sm/gpgsm.c:390 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|名稱|使用「名稱」編密演算法" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|名稱|使用「名稱」訊息摘要演算法" -#: sm/gpgsm.c:394 +#: sm/gpgsm.c:395 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|使用壓縮演算法 N" -#: sm/gpgsm.c:575 +#: sm/gpgsm.c:577 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpgsm [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: sm/gpgsm.c:578 +#: sm/gpgsm.c:580 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -7190,35 +7190,35 @@ msgstr "" "用 S/MIME 協定來簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: sm/gpgsm.c:705 +#: sm/gpgsm.c:707 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "用法: gpgsm [選項] " -#: sm/gpgsm.c:803 +#: sm/gpgsm.c:805 #, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "請注意: 將無法加密為 `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:814 +#: sm/gpgsm.c:816 #, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "未知的驗證模型 `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1386 +#: sm/gpgsm.c:1391 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: " -#: sm/gpgsm.c:1488 +#: sm/gpgsm.c:1493 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "正在匯入通用憑證 `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1526 +#: sm/gpgsm.c:1531 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "無法用 `%s' 來簽署: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1710 +#: sm/gpgsm.c:1717 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "這個指令尚未實做完成\n" @@ -7462,26 +7462,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "控制著診斷性輸出的選項" #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796 +#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "控制著組態的選項" #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 msgid "Options useful for debugging" msgstr "對除錯有幫助的選項" #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至「檔案」" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "Options controlling the security" msgstr "控制著安全性的選項" @@ -7542,42 +7542,47 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)" #: tools/gpgconf-comp.c:719 +#, fuzzy +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "將指令遞送給 dirmngr" + +#: tools/gpgconf-comp.c:722 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|名稱|將「名稱」編碼用於 PKCS#12 密語" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "不要為根憑證檢查 CRL" -#: tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:789 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "控制著輸出格式的選項" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "控制著互動及強制執行的選項" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "HTTP 伺服器組態" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "使用系統的 HTTP 代理伺服器設定" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:851 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "要用的 LDAP 伺服器組態" -#: tools/gpgconf-comp.c:877 +#: tools/gpgconf-comp.c:880 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:885 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "OCSP 組態" -#: tools/gpgconf-comp.c:3037 +#: tools/gpgconf-comp.c:3040 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "請注意群組規格已忽略\n" diff --git a/tests/ChangeLog b/tests/ChangeLog index 273257aba..c06cfdca6 100644 --- a/tests/ChangeLog +++ b/tests/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-19 Werner Koch <wk@g10code.com> + + * Makefile.am: Always run pkits tests. + 2008-01-17 Werner Koch <wk@g10code.com> * asschk.c (read_assuan): Use __func__ instead of __FUNCTION__. diff --git a/tests/Makefile.am b/tests/Makefile.am index 60f83cd7b..2dc94f3c1 100644 --- a/tests/Makefile.am +++ b/tests/Makefile.am @@ -19,21 +19,13 @@ ## Process this file with automake to produce Makefile.in -#if RUN_PKITS_TESTS -#pkits = pkits -#else -#pkits = -#endif -# -#SUBDIRS = . ${pkits} - if RUN_GPG_TESTS openpgp = openpgp else openpgp = endif -SUBDIRS = ${openpgp} +SUBDIRS = ${openpgp} . pkits GPGSM = ../sm/gpgsm diff --git a/tests/pkits/ChangeLog b/tests/pkits/ChangeLog index 34ddfbfa7..a4f35010c 100644 --- a/tests/pkits/ChangeLog +++ b/tests/pkits/ChangeLog @@ -1,5 +1,10 @@ 2008-02-19 Werner Koch <wk@g10code.com> + * inittests: Unpack test data onlyu if available. + * common.sh: Skip tests if PKITS test data is not available. + * Makefile.am: Do not distribute test data. This allows to + include the test suite in the distribution. + * signature-verification: New. * validity-periods: New. * verifying-name-chaining: New. @@ -29,15 +34,15 @@ 2006-05-02 Werner Koch <wk@g10code.com> - * PKITS_data.tar.bz2: Repackaged new copy becuase the old one got - corrupted by the conversion fromCVS to SVN. + * PKITS_data.tar.bz2: Repackaged new copy because the old one got + corrupted by the conversion from CVS to SVN. 2004-08-16 Werner Koch <wk@g10code.de> Started implementing PKITS based tests. - Copyright 2004 Free Software Foundation, Inc. + Copyright 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. This file is free software; as a special exception the author gives unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without diff --git a/tests/pkits/Makefile.am b/tests/pkits/Makefile.am index 268ad47a3..c78d78617 100644 --- a/tests/pkits/Makefile.am +++ b/tests/pkits/Makefile.am @@ -43,7 +43,7 @@ testscripts = import-all-certs validate-all-certs \ private-certificate-extensions -EXTRA_DIST = PKITS_data.tar.bz2 inittests runtest $(testscripts) +EXTRA_DIST = inittests runtest common.sh $(testscripts) import-all-certs.data TESTS = $(testscripts) @@ -69,3 +69,4 @@ run-all-tests: for test in $(testscripts); do \ ./$${test} && true; \ done + diff --git a/tests/pkits/common.sh b/tests/pkits/common.sh index 241a0faf7..ecf484419 100644 --- a/tests/pkits/common.sh +++ b/tests/pkits/common.sh @@ -1,4 +1,3 @@ -#!/bin/sh # common.sh - common defs for all tests -*- sh -*- # Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # @@ -39,6 +38,12 @@ if [ -n "$GPG_AGENT_INFO" ]; then exit 1 fi +if [ -f PKITS_data.tar.bz2 ]; then + : +else + # Exit code 77 is used by the makefile for skipping a tests. + exit 77 +fi #-------------------------------- #------ utility functions ------- diff --git a/tests/pkits/inittests b/tests/pkits/inittests index d9b47bc6d..71041c06b 100755 --- a/tests/pkits/inittests +++ b/tests/pkits/inittests @@ -21,17 +21,17 @@ msg msg.sig msg.unsig [ -z "$srcdir" ] && srcdir=. [ -z "$GPGSM" ] && GPGSM=../../sm/gpgsm -if [ -f $srcdir/README ] \ - && grep tests/pkits/README README >/dev/null 2>&1; then - : -else - # During make distclean the Makefile has already been removed, - # so we need this extra test. - if ! grep gnupg-test-pkits-directory testdir.stamp >/dev/null 2>&1; then - echo "inittests: please cd to the tests/pkits directory first" >&2 - exit 1 - fi -fi +#if [ -f $srcdir/README ] \ +# && grep tests/pkits/README README >/dev/null 2>&1; then +# : +#else +# # During make distclean the Makefile has already been removed, +# # so we need this extra test. +# if ! grep gnupg-test-pkits-directory testdir.stamp >/dev/null 2>&1; then +# echo "inittests: please cd to the tests/pkits directory first" >&2 +# exit 1 +# fi +#fi if [ "$1" = "--clean" ]; then if [ -d private-keys-v1.d ]; then @@ -58,11 +58,12 @@ if [ -n "$GPG_AGENT_INFO" ]; then exit 1 fi -if ! bunzip2 -c PKITS_data.tar.bz2 | tar xf - ; then +if test -f PKITS_data.tar.bz2; then + if ! bunzip2 -c PKITS_data.tar.bz2 | tar xf - ; then echo "inittests: failed to untar the test data" >&2 exit 1 -fi - + fi +fi # A stamp file used with --clean echo gnupg-test-pkits-directory > testdir.stamp |