summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2024-07-05 14:35:29 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2024-07-05 14:35:29 +0200
commit03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09 (patch)
treeb73056f33cfc0a45f5ff94dc0697bf930a7c7945
parentpo: Update the German translation. (diff)
downloadgnupg2-03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09.tar.xz
gnupg2-03d06612ea31abc9c4b5f25aded61dd4ae1d1a09.zip
po: msgmerge
--
-rw-r--r--po/ca.po81
-rw-r--r--po/cs.po84
-rw-r--r--po/da.po90
-rw-r--r--po/el.po81
-rw-r--r--po/eo.po81
-rw-r--r--po/es.po84
-rw-r--r--po/et.po81
-rw-r--r--po/fi.po81
-rw-r--r--po/fr.po81
-rw-r--r--po/gl.po81
-rw-r--r--po/hu.po81
-rw-r--r--po/id.po81
-rw-r--r--po/it.po84
-rw-r--r--po/ja.po84
-rw-r--r--po/nb.po86
-rw-r--r--po/nl.po1307
-rw-r--r--po/pl.po82
-rw-r--r--po/pt.po58
-rw-r--r--po/ro.po81
-rw-r--r--po/ru.po84
-rw-r--r--po/sk.po81
-rw-r--r--po/sv.po91
-rw-r--r--po/tr.po82
-rw-r--r--po/uk.po86
-rw-r--r--po/zh_CN.po84
-rw-r--r--po/zh_TW.po81
26 files changed, 2312 insertions, 1046 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b4f5b1424..2c72c9ff0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -876,26 +876,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
@@ -2550,6 +2534,11 @@ msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
msgid "show preferences"
msgstr "estableix la llista de preferències"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "canvia la confiança"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
@@ -2682,6 +2671,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
@@ -3973,6 +3966,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
@@ -4555,14 +4552,14 @@ msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Notació de signatura: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n"
@@ -4855,6 +4852,11 @@ msgstr ""
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "AVÍS: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n"
+
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
#, c-format
msgid ""
@@ -4941,6 +4943,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Anell"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
@@ -5109,6 +5118,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7742,6 +7755,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Notació de signatura: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? "
@@ -9502,6 +9519,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "usa el mode de text canònic"
@@ -9578,10 +9611,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 91abc050a..1cefb0b27 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Ne"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -849,27 +849,12 @@ msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "chyba při spouštění „%s“: pravděpodobně není nainstalován\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "chyba v běhu „%s“: návratový kód %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "chyba v běhu „%s“: násilně ukončeno\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "čekání na ukončení procesu se nezdařilo: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "chyba při získání návratového kódu procesu %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "nelze se připojit k „%s“: %s\n"
@@ -2347,6 +2332,11 @@ msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů"
msgid "show preferences"
msgstr "vypsat předvolby"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "změnit důvěryhodnost vlastníka klíče"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámá TOFU politika „%s“\n"
@@ -2474,6 +2464,11 @@ msgstr "neplatný seznam auto-key-locate\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný argument u volby „%.50s“\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "chyba při rozboru názvu klíče „%s“: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "POZOR: program může vytvořit soubor core!\n"
@@ -3667,6 +3662,11 @@ msgstr "odvolání ID uživatele se nepodařilo: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "nastavení primárního ID uživatele se nepodařilo: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "kontrola seznamu důvěry se nepodařila: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "„%s“ není otisk\n"
@@ -4200,13 +4200,13 @@ msgstr " (%d) Klíč existující na kartě%s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Vložte keygrip: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Není platným keygripem (očekáváno 40 šestnáctkových číslic)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "chyba při čtení z karty: %s\n"
@@ -4485,6 +4485,11 @@ msgstr ""
"Tento klíč nemůže být použitý pro šifrování. K vytvoření\n"
"sekundárního klíče pro tento účel můžete použít příkaz „--edit-key“.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "POZOR: Tento klíč byl revokován svým vlastníkem!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4568,6 +4573,13 @@ msgstr[2] "Pozor: %lu klíčů přeskočeno kvůli jejich přílišné velikosti
msgid "Keyring"
msgstr "Soubor klíčů (keyring)"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Otisk primárního klíče:"
@@ -4731,6 +4743,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "zašifrováno klíčem %s, ID %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "POZOR: zachyceno více prostých textů\n"
@@ -7275,6 +7291,11 @@ msgstr " (volitelné; ukončete prázdným řádkem):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "Zadejte (několik) URI"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Vložte poznámku: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Vytvořit sám sebou podepsaný certifikát? (a/N)"
@@ -8982,6 +9003,22 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey"
msgid "manage the command history"
msgstr "spravuje historii příkazů"
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "chyba při spouštění „%s“: pravděpodobně není nainstalován\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "chyba v běhu „%s“: návratový kód %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "chyba v běhu „%s“: násilně ukončeno\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "chyba při získání návratového kódu procesu %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "použít kanonický textový režim"
@@ -9190,9 +9227,6 @@ msgstr "spravuje historii příkazů"
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "ve výsledku se hledá atribut „%s“\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " dostupný atribut „%s“\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9029f37ec..a363aa4f1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Nej"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -936,29 +936,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': probably not installed\n"
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: sikkert ikke installeret\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': terminated\n"
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: termineret\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "fejl ved indhentelse af afslutningskode for proces %d: %s\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
@@ -2589,6 +2570,11 @@ msgstr "vis udløbsdatoer under underskriftvisninger"
msgid "show preferences"
msgstr "vis præferencer (ekspert)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "ændr ejertroværdigheden"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@@ -2725,6 +2711,11 @@ msgstr "ugyldig liste for auto-key-locate\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error storing certificate: %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: program kan oprette en kernefil!\n"
@@ -3989,6 +3980,11 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "kontrol af troværdighedslisten mislykkedes: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "kontrol af troværdighedslisten mislykkedes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "ugyldig fingeraftryk"
@@ -4578,13 +4574,13 @@ msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Indtst nøglegrebet: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Ingen nøgle med dette nøglegreb\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Ikke et gyldigt nøglegreb (forventer 40 hex cifre)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Ingen nøgle med dette nøglegreb\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af kort: %s\n"
@@ -4872,6 +4868,11 @@ msgstr ""
"Bemærk at denne nøgle ikke kan bruges til kryptering. Du kan bruge\n"
"kommandoen »--edit-key« til at oprette en undernøgle til dette formål.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet tilbagekaldt af dets ejer!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4956,6 +4957,14 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Nøglering"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s\n"
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primær nøglefingeraftryk:"
@@ -5123,6 +5132,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "krypteret med %s nøgle, id %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "ADVARSEL: flere klartekster set\n"
@@ -7772,6 +7785,11 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr "Indtast URI'er"
#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Indtast notationen: "
+
+#, fuzzy
#| msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Opret et designet tilbagekaldscertifikat for denne nøgle? (j/N) "
@@ -9719,6 +9737,25 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "error running `%s': probably not installed\n"
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: sikkert ikke installeret\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "error running `%s': terminated\n"
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: termineret\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "fejl ved indhentelse af afslutningskode for proces %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "brug kanonisk teksttilstand"
@@ -9796,11 +9833,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ugyldige importindstillinger\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "error writing to %s: %s\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "certifikat »%s« blev ikke fundet: %s\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c2d740743..364ebbcf4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -842,26 +842,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "αδυναμία εγγραφής μυστικής κλειδοθήκης `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία σύνδεσης στο `%s': %s\n"
@@ -2469,6 +2453,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυ
msgid "show preferences"
msgstr "ορισμός απεικόνισης επιλογών"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "αλλαγή της εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n"
@@ -2601,6 +2590,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το πρόγραμμα ίσως δημιουργήσει αρχείο core!\n"
@@ -3875,6 +3868,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n"
@@ -4451,14 +4448,14 @@ msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Σημείωση υπογραφής: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Δεν υπάρχει user ID με δείκτη %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: σφάλμα στην ανάγνωση της εγγραφής free : %s\n"
@@ -4746,6 +4743,11 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \"--edit-key\" για να δημιουργηθεί\n"
"ένα δευτερεύον κλειδί για αυτό το λόγο.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κλειδί έχει ανακληθεί από τον ιδιοκτήτη του!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4832,6 +4834,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Κλειδοθήκη"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Αποτύπωμα πρωτεύοντος κλειδιού:"
@@ -4998,6 +5007,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "κρυπτογραφημένο με %s key, ID %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7581,6 +7594,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Σημείωση υπογραφής: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης για αυτό το κλειδί; "
@@ -9326,6 +9343,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής μυστικής κλειδοθήκης `%s': %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "χρήση κανονικής κατάστασης κειμένου"
@@ -9400,10 +9433,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 16def7e84..11576c6e3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -841,26 +841,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "eraro dum skribado de sekreta ŝlosilaro '%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiĝi al '%s': %s\n"
@@ -2450,6 +2434,11 @@ msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n"
msgid "show preferences"
msgstr "agordi liston de preferoj"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "ŝanĝi la posedantofidon"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
@@ -2582,6 +2571,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "nevalida kiraso"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
@@ -3852,6 +3845,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
@@ -4415,14 +4412,14 @@ msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Subskribo-notacio: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
@@ -4707,6 +4704,11 @@ msgstr ""
"Notu, ke ĉi tiu ŝlosilo ne estas uzebla por ĉifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan ŝlosilon por tiu celo.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ŝlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4793,6 +4795,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Ŝlosilaro"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n"
+
#, fuzzy
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "listigi ŝlosilojn kaj fingroŝpurojn"
@@ -4963,6 +4972,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "ĉifrita per %s-ŝlosilo, %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7500,6 +7513,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Subskribo-notacio: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Ĉu krei revokatestilon por ĉi tiu subskribo? (j/N)"
@@ -9237,6 +9254,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "eraro dum skribado de sekreta ŝlosilaro '%s': %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "uzi tekstan reĝimon"
@@ -9300,10 +9333,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "nevalida kiraso"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "user '%s' not found: %s\n"
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 16b13a7ff..c5bf73187 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "No"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -885,27 +885,12 @@ msgstr "error bifurcando procesos: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "error al ejecutar '%s': probablemente no está instalado\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "error ejecutando '%s': código de salida %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "error al ejecutar '%s': terminado\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "fallo esperando que el proceso termine: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "error obteniendo código de finalización del proceso: %d %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "no se puede conectar con '%s': %s\n"
@@ -2426,6 +2411,11 @@ msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas"
msgid "show preferences"
msgstr "verpref"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "cambia valores de confianza"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "política TOFU desconocida '%s'\n"
@@ -2553,6 +2543,11 @@ msgstr "lista de auto-localización de claves inválida\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "parámetro incorrecto para la opción \"%.50s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "error al leer la especificación de clave '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
@@ -3755,6 +3750,11 @@ msgstr "la revocación del identificador de usuario ha fallado: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "la configuración del ID de usuario primario ha fallado: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "la comprobación de la lista de confianza falló: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" no es una huella digital\n"
@@ -4314,13 +4314,13 @@ msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Introduzca keygrip: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "No hay claves con ese keygrip\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "No es un keygrip válido (se esperaban 40 dígitos hex)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "No hay claves con ese keygrip\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "error al leer la tarjeta: %s\n"
@@ -4598,6 +4598,11 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4679,6 +4684,13 @@ msgstr[1] "Advertencia: claves %lu no usadas por su gran tamaño\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Anillo de claves"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "error al escribir a stdout: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:"
@@ -4840,6 +4852,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado con clave %s, ID %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "AVISO: se observan varios textos en claro\n"
@@ -7415,6 +7431,11 @@ msgstr " (opcional; acabe con una línea en blanco):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "Introduzca URIs"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Introduzca la notación: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "¿Crear un certificado auto-firmado? (s/N)"
@@ -9165,6 +9186,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "error al ejecutar '%s': probablemente no está instalado\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "error ejecutando '%s': código de salida %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "error al ejecutar '%s': terminado\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "error obteniendo código de finalización del proceso: %d %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "usa modo de texto canónico"
@@ -9266,9 +9303,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "resultado del scanning para el atributo '%s'\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "error al escribir a stdout: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " atributo disponible '%s'\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 65019a83f..6c2f2e3fb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -839,26 +839,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
@@ -2457,6 +2441,11 @@ msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
msgid "show preferences"
msgstr "sea eelistuste nimekiri"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "muuda omaniku usaldust"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
@@ -2589,6 +2578,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
@@ -3847,6 +3840,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
@@ -4411,14 +4408,14 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Allkirja noteerimine: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
@@ -4704,6 +4701,11 @@ msgstr ""
"Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n"
"kasutades võtit \"--edit-key\".\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "HOIATUS: See võti on omaniku poolt tühistatud!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4784,6 +4786,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Võtmehoidla"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primaarse võtme sõrmejälg:"
@@ -4950,6 +4959,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "krüpteeritud %s võtmega, ID %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7500,6 +7513,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Allkirja noteerimine: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Loon sellele võtmele tühistamise sertifikaadi? "
@@ -9241,6 +9258,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
@@ -9314,10 +9347,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "vigased impordi võtmed\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 47388b28d..403bd979e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -856,26 +856,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
@@ -2474,6 +2458,11 @@ msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
msgid "show preferences"
msgstr "näytä valinnat"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "muuta luottamusastetta"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
@@ -2606,6 +2595,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
@@ -3871,6 +3864,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
@@ -4440,14 +4437,14 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Allekirjoitusnotaatio: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
@@ -4734,6 +4731,11 @@ msgstr ""
"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n"
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4818,6 +4820,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Avainrengas"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:"
@@ -4984,6 +4993,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7564,6 +7577,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Allekirjoitusnotaatio: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? "
@@ -9309,6 +9326,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "käytä tekstimuotoa"
@@ -9381,10 +9414,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 23f74aada..7a475d467 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Non"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -890,28 +890,12 @@ msgstr "erreur de création de processus fils : %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "erreur d'exécution de « %s » : il n'est sans doute pas installé\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "erreur d'exécution de « %s » : code de retour %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "erreur d'exécution de « %s » : terminé\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "erreur de lecture du code de retour du processus %d : %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter à « %s » : %s\n"
@@ -2513,6 +2497,11 @@ msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures"
msgid "show preferences"
msgstr "afficher les préférences (expert)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "modifier la confiance du propriétaire"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@@ -2647,6 +2636,11 @@ msgstr "liste de recherche automatique de clef incorrecte\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "erreur de chargement du certificat « %s » : %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "Attention : le programme pourrait créer un fichier « core ».\n"
@@ -3881,6 +3875,11 @@ msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "« %s » n’est pas une empreinte\n"
@@ -4467,13 +4466,13 @@ msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Entrez le keygrip : "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Pas de clef avec ce keygrip\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Ce n'est pas un keygrip valable (40 chiffres hexadécimaux attendus)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Pas de clef avec ce keygrip\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "erreur de lecture de la carte : %s\n"
@@ -4757,6 +4756,11 @@ msgstr ""
"pouvez\n"
"utiliser la commande « --edit-key » pour générer une sous-clef à cette fin.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "Attention : cette clef à été révoquée par son propriétaire.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4843,6 +4847,13 @@ msgstr[1] "Attention : %lu clefs ignorées en raison de leur grande taille\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Porte-clefs"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "erreur d'écriture sur la sortie standard : %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empreinte de clef principale :"
@@ -5012,6 +5023,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "chiffré avec une clef %s, identifiant %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n"
@@ -7707,6 +7722,11 @@ msgstr " (facultatif, terminez par une ligne vide) :\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "Entrez les URI"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Entrez la notation : "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Faut-il créer un certificat autosigné ? (o/N) "
@@ -9522,6 +9542,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "erreur d'exécution de « %s » : il n'est sans doute pas installé\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "erreur d'exécution de « %s » : code de retour %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "erreur d'exécution de « %s » : terminé\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "erreur de lecture du code de retour du processus %d : %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "utiliser le mode texte canonique"
@@ -9626,9 +9662,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "examen de résultat pour l'attribut « %s »\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "erreur d'écriture sur la sortie standard : %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " attribut « %s » disponible\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 70cacffb3..a26d31fdf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -844,26 +844,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "a actualización fallou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
@@ -2465,6 +2449,11 @@ msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
msgid "show preferences"
msgstr "estabrece-la lista de preferencias"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
@@ -2597,6 +2586,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
@@ -3871,6 +3864,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
@@ -4447,14 +4444,14 @@ msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Notación de sinaturas: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
@@ -4744,6 +4741,11 @@ msgstr ""
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "AVISO: ¡Esta chave está revocada polo propietario!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4828,6 +4830,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Chaveiro"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:"
@@ -4995,6 +5004,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7574,6 +7587,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr "Introduza o ID de usuario: "
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Notación de sinaturas: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? "
@@ -9321,6 +9338,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "usar modo de texto canónico"
@@ -9394,10 +9427,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "opcións de importación non válidas\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 697b141cf..7cc47230b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -839,26 +839,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n"
@@ -2457,6 +2441,11 @@ msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
msgid "show preferences"
msgstr "preferencialista beállítása"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
@@ -2589,6 +2578,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
@@ -3848,6 +3841,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
@@ -4416,14 +4413,14 @@ msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Aláírás-jelölés: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Nincs %d indexű felhasználóazonosító!\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n"
@@ -4709,6 +4706,11 @@ msgstr ""
"kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n"
"teheti meg.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4792,6 +4794,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Kulcskarika"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Elsődlegeskulcs-ujjlenyomat:"
@@ -4960,6 +4969,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "Titkosítva %s kulccsal, azonosító: %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7527,6 +7540,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Aláírás-jelölés: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Csináljunk egy visszavonó igazolást ehhez a kulcshoz? "
@@ -9268,6 +9285,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "kanonikus szöveges mód használata"
@@ -9341,10 +9374,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b192b70d9..b03e62aca 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -844,26 +844,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
@@ -2461,6 +2445,11 @@ msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
msgid "show preferences"
msgstr "set daftar preferensi"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "ubah ownertrust"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
@@ -2593,6 +2582,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
@@ -3854,6 +3847,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
@@ -4426,14 +4423,14 @@ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Notasi signature: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
@@ -4720,6 +4717,11 @@ msgstr ""
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
"untuk tujuan ini.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4802,6 +4804,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingerprint kunci primer:"
@@ -4968,6 +4977,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7526,6 +7539,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Notasi signature: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
@@ -9267,6 +9284,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
@@ -9340,10 +9373,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "opsi impor tidak valid\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 39faf5469..412140e08 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "No"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -835,27 +835,12 @@ msgstr "errore durante il processo di forking: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "in attesa della terminazione del processo %d non riuscita: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': probabilmente non installato\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': stato di uscita %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': terminato\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "attesa della terminazione dei processi non riuscita: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "errore durante l'osando di fine del processo %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a '%s': %s\n"
@@ -2355,6 +2340,11 @@ msgstr "mostra date di scadenza durante le inserzioni delle firme"
msgid "show preferences"
msgstr "elenca le preferenze (per esperti)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "cambia il valore di fiducia"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "criterio TOFU sconosciuto '%s'\n"
@@ -2483,6 +2473,11 @@ msgstr "elenco di individuazione automatica delle chiavi non valido\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argomento non valido per l'opzione \"%.50s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "errore durante l'analisi della specifica della chiave '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
@@ -3696,6 +3691,11 @@ msgstr "revoca dell'ID utente non riuscita: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "impostazione dell'ID utente primario non riuscita: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "controllo dell'elenco di attendibilità non riuscito: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" non è un'impronta digitale\n"
@@ -4246,13 +4246,13 @@ msgstr " (%d) Chiave esistente dalla carta%s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Immettere il keygrip: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Nessuna chiave con questa chiave\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Keygrip non valido (previsto 40 cifre esadecimali)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Nessuna chiave con questa chiave\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura della scheda: %s\n"
@@ -4530,6 +4530,11 @@ msgstr ""
"consiglia di utilizzare\n"
"il comando \"--edit-key\" per generare una sottochiave a questo scopo.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4613,6 +4618,13 @@ msgstr[1] "Avviso: chiavi %lu ignorate a causa delle dimensioni grandi\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Portachiavi"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "errore durante la scrittura in stdout: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:"
@@ -4774,6 +4786,10 @@ msgstr ""
"\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "AVVISO: più testo in chiaro visti\n"
@@ -7344,6 +7360,11 @@ msgstr " (opzionale; terminare con una riga vuota):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "Immettere gli URI"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Immettere la notazione: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato autofirmato? (y/N) "
@@ -9077,6 +9098,22 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey"
msgid "manage the command history"
msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': probabilmente non installato\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': stato di uscita %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': terminato\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "errore durante l'osando di fine del processo %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "usa il modo testo canonico"
@@ -9175,9 +9212,6 @@ msgstr "gestire la cronologia dei comandi"
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "risultato dell'analisi per l'attributo '%s'\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "errore durante la scrittura in stdout: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " attributo disponibile '%s'\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cc14e47bb..aeed787e3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "いいえ"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -817,27 +817,12 @@ msgstr "プロセスforkエラー: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "プロセス%dの終了待ちが失敗: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "'%s'の実行エラー: おそらくインストールされていません\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "'%s'の実行エラー: exitステイタス %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "'%s'の実行エラー: 終了しました\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "プロセスの終了待ちが失敗: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "プロセス %d のexitコード取得エラー: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "'%s'へ接続できません: %s\n"
@@ -2289,6 +2274,11 @@ msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する"
msgid "show preferences"
msgstr "優先指定の表示"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "所有者信用の変更"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
@@ -2416,6 +2406,11 @@ msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "オプション\"%.50s\"には無効な引数です\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n"
@@ -3582,6 +3577,11 @@ msgstr "ユーザIDの失効に失敗しました: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "プライマリ・ユーザIDの設定に失敗しました: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "信用リストの検査に失敗しました: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\"はフィンガープリントではありません\n"
@@ -4112,13 +4112,13 @@ msgstr " (%d) カードに存在する鍵%s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "keygripを入力: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "このkeygripの鍵はありません\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "有効なkeygrip (40桁の16進数字)ではありません\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "このkeygripの鍵はありません\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "カードの読み込みエラー: %s\n"
@@ -4392,6 +4392,11 @@ msgstr ""
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
"\"--edit-key\"コマンドを使って副鍵を生成してください。\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "*警告*: この鍵は所有者によって失効されています!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4465,6 +4470,13 @@ msgstr[0] "警告: %lu個の鍵がその大きさのためスキップされま
msgid "Keyring"
msgstr "鍵リング"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "stdoutへの書き込みエラー: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " 主鍵フィンガープリント:"
@@ -4618,6 +4630,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "%s鍵, ID %sで暗号化されました\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "*警告*: 複数のプレインテクストが見られます\n"
@@ -7049,6 +7065,11 @@ msgstr " (オプションです。空行で終了):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "URIを入力"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "注釈を入力: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "自己署名証明書を作成しますか? (y/N) "
@@ -8735,6 +8756,22 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド"
msgid "manage the command history"
msgstr "コマンド履歴を管理する"
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "'%s'の実行エラー: おそらくインストールされていません\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "'%s'の実行エラー: exitステイタス %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "'%s'の実行エラー: 終了しました\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "プロセス %d のexitコード取得エラー: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "正準テキスト・モードを使用"
@@ -8834,9 +8871,6 @@ msgstr "コマンド履歴を管理する"
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "属性'%s'のスキャン結果\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "stdoutへの書き込みエラー: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " 利用可能な属性'%s'\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 98a6882a7..760f00cfc 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Nei"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -846,28 +846,12 @@ msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr ""
-"feil under kjøring av «%s». Programmet er sannsynligvis ikke installert\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "feil under kjøring av «%s». Avslutningskode %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "feil under kjøring av «%s». Avsluttet\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "venting på avslutning av prosesser mislyktes: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "feil under henting av prosess-avslutningskode %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å koble til «%s»: %s\n"
@@ -2386,6 +2370,11 @@ msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
msgid "show preferences"
msgstr "vis innstillinger (avansert)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "endre eiertillit"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n"
@@ -2514,6 +2503,11 @@ msgstr "ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "ugyldig argument for valget «%.50s»\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "feil under tolking av nøkkelspesifikasjon «%s»: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: programmet kan lage en kjernefil.\n"
@@ -3720,6 +3714,11 @@ msgstr "opphevelse av bruker-id mislyktes: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "endring av primær bruker-ID mislyktes: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "kontroll av tillitsliste mislyktes: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "«%s» er ikke et fingeravtrykk\n"
@@ -4284,13 +4283,13 @@ msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Skriv inn nøkkelgrep: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Ingen nøkkel med dette nøkkelgrepet\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Ugyldig nøkkelgrep (forventer 40 heks-sifre)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Ingen nøkkel med dette nøkkelgrepet\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "feil under lesing av kort: %s\n"
@@ -4567,6 +4566,11 @@ msgstr ""
"vurdere å bruke kommandoen «--edit-key» for å lage en\n"
"undernøkkel til dette formålet.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet av eieren.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4648,6 +4652,13 @@ msgstr[1] "Advarsel: hoppet over %lu nøkler pga. for høy størrelse\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Nøkkelknippe"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
@@ -4811,6 +4822,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "kryptert med %s-nøkkel, ID %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "ADVARSEL: fant flere elementer i ren tekst\n"
@@ -7335,6 +7350,11 @@ msgstr " (valgfritt. Avslutt med tom linje):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "Skriv inn adresser"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Skriv inn notat: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Vil du lage selvsignert sertifikat? (y/N) "
@@ -9054,6 +9074,23 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "feil under kjøring av «%s». Programmet er sannsynligvis ikke installert\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "feil under kjøring av «%s». Avslutningskode %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "feil under kjøring av «%s». Avsluttet\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "feil under henting av prosess-avslutningskode %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
@@ -9153,9 +9190,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "ser gjennom treff for attributt «%s»\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " tilgjengelig attributt «%s»\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f914c9cdf..28ba0fa8a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "verwerven van de pininvoer-vergrendeling is mislukt: %s\n"
-#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
-#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter
-#. should be used as an accelerator. Double the underscore for
-#. a literal one. The actual to be translated text starts after
-#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to
-#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
+#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc as used in
+#. * Pinentries. In your translation copy the text before the
+#. * second vertical bar verbatim; translate only the following
+#. * text. An underscore indicates that the next letter should be
+#. * used as an accelerator. Double the underscore to have
+#. * pinentry display a literal underscore.
msgid "|pinentry-label|_OK"
msgstr "|pinentry-label|_OK"
@@ -95,6 +95,9 @@ msgstr "Voorstellen"
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
msgstr "pininvoer.pingen.tooltip"
+#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option
+#. for formatted passphrase is enabled. The length is
+#. limited to about 900 characters.
msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
msgstr "Let op: de spaties maken geen deel uit van de wachtwoordzin."
@@ -141,10 +144,11 @@ msgstr "Wachtwoordzin:"
msgid "does not match - try again"
msgstr "komt niet overeen - probeer opnieuw"
-#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
-#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
-#. two %d give the current and maximum number of tries.
-#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
+#, fuzzy
+#| msgid "Passphrase Entry"
+msgid "Passphrases match."
+msgstr "Invoer Wachtwoordzin"
+
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
@@ -214,14 +218,6 @@ msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "kan '%s' niet openen: %s\n"
#, c-format
-msgid "detected card with S/N: %s\n"
-msgstr "kaart gevonden met serienummer: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
-msgstr "geen authenticatiesleutel voor ssh op de kaart: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "geen bruikbare kaartsleutel gevonden: %s\n"
@@ -260,12 +256,6 @@ msgstr ""
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "een gegevensstroom vanuit de socket doen ontstaan is mislukt: %s\n"
-msgid "Please insert the card with serial number"
-msgstr "Voer de kaart met het serienummer in"
-
-msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
-msgstr "Verwijder de huidige kaart en voer die met serienummer in"
-
msgid "Admin PIN"
msgstr "Pincode van de beheerder"
@@ -312,9 +302,6 @@ msgstr "fout bij het schrijven naar pijp: %s\n"
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Voer nieuwe wachtwoordzin in"
-msgid "Take this one anyway"
-msgstr "Die toch gebruiken"
-
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
@@ -358,6 +345,9 @@ msgstr ""
msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr "Waarschuwing: u heeft een onveilige wachtwoordzin ingevoerd."
+msgid "Take this one anyway"
+msgstr "Die toch gebruiken"
+
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr ""
@@ -375,9 +365,6 @@ msgstr "uitvoeren als achtergronddienst (daemon-modus)"
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "uitvoeren in servermodus (voorgronddienst)"
-msgid "run in supervised mode"
-msgstr "uitvoeren in toezichtsmodus"
-
msgid "do not detach from the console"
msgstr "niet van de console loskoppelen"
@@ -411,6 +398,11 @@ msgstr "de SC-achtergronddienst niet gebruiken"
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PROG|PROG gebruiken als het programma voor de SC-achtergronddienst"
+#, fuzzy
+#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
+msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
+msgstr "|PROG|PROG gebruiken als het programma voor de SC-achtergronddienst"
+
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAAM|sommige commando's aanvaarden via NAAM"
@@ -429,6 +421,11 @@ msgstr "|ALGO|ALGO gebruiken om ssh-vingerafdrukken te tonen"
msgid "enable putty support"
msgstr "putty-ondersteuning mogelijk maken"
+#, fuzzy
+#| msgid "enable putty support"
+msgid "enable Win32-OpenSSH support"
+msgstr "putty-ondersteuning mogelijk maken"
+
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Opties voor de beveiliging"
@@ -536,6 +533,10 @@ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Let op: '%s' wordt niet beschouwd als een optie\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: \"%s\" is een verouderde optie\n"
+
+#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan socket niet aanmaken: %s\n"
@@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "Nee"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -787,10 +788,22 @@ msgstr "De wachtwoordzin wijzigen"
msgid "I'll change it later"
msgstr "Ik zal hem later wijzigen"
+msgid "Please insert the card with serial number"
+msgstr "Voer de kaart met het serienummer in"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want "
+#| "to allow this?"
+msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Een ssh-proces vroeg om het gebruik van sleutel%%0A %s%%0A (%s)%%0AWilt u "
+"dit toestaan?"
+
#, c-format
msgid ""
-"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
-"%%0A?"
+"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
+"%%C%%0A?"
msgstr ""
"Wilt u echt de sleutel verwijderen die wordt geïdentificeerd door "
"sleutelhendel%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
@@ -854,27 +867,12 @@ msgstr "fout bij het starten van een nieuw proces (fork): %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "wachten op het einde van proces %d is mislukt: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "fout bij het uitvoeren van '%s': wellicht niet geïnstalleerd\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "fout bij het uitvoeren van '%s': afsluitstatus %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "fout bij het uitvoeren van '%s': gestopt\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "wachten op beëindiging van processen is mislukt: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "fout bij het opvragen van de afsluitcode van proces %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "kan geen verbinding maken met '%s': %s\n"
@@ -963,25 +961,67 @@ msgstr ""
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr "onbekende debug-vlag '%s' genegeerd\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
msgstr "wachten tot de %s verschijnt ... (%ds)\n"
-#, c-format
-msgid "connection to %s established\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgid "waiting for the keyboxd to come up ... (%ds)\n"
+msgstr "wachten tot de %s verschijnt ... (%ds)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
+msgstr "wachten tot de %s verschijnt ... (%ds)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "connection to %s established\n"
+msgid "connection to the dirmngr established\n"
+msgstr "verbinding met %s tot stand gebracht\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "connection to %s established\n"
+msgid "connection to the keyboxd established\n"
+msgstr "verbinding met %s tot stand gebracht\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "connection to %s established\n"
+msgid "connection to the agent established\n"
msgstr "verbinding met %s tot stand gebracht\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
+msgid "no running %s - starting '%s'\n"
+msgstr "er is geen Dirmngr actief - '%s' wordt gestart\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
+msgid "connection to the agent is in restricted mode\n"
+msgstr "verbinding met agent is in beperkte modus\n"
+
#, c-format
-msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
-msgstr "er is geen gpg-agent actief - '%s' wordt gestart\n"
+msgid "error getting version from '%s': %s\n"
+msgstr "fout bij het ophalen van versie van '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
-msgstr "verbinding met agent is in beperkte modus\n"
+msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
+msgstr "server '%s' is ouder dan wij (%s < %s)"
#, c-format
-msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
-msgstr "er is geen Dirmngr actief - '%s' wordt gestart\n"
+msgid "WARNING: %s\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+"Let op: verouderde servers missen mogelijk belangrijke "
+"beveiligingsoplossingen.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "Let op: gebruik het commando \"%s\" om ze opnieuw te starten.\n"
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
@@ -1149,86 +1189,6 @@ msgstr "te veel fouten; er wordt opgegeven\n"
msgid "Control-D detected\n"
msgstr "Control-D gedetecteerd\n"
-msgid "argument not expected"
-msgstr "onverwacht argument"
-
-msgid "read error"
-msgstr "leesfout"
-
-msgid "keyword too long"
-msgstr "sleutelwoord is te lang"
-
-msgid "missing argument"
-msgstr "ontbrekend argument"
-
-msgid "invalid argument"
-msgstr "ongeldig argument"
-
-msgid "invalid command"
-msgstr "ongeldig commando"
-
-msgid "invalid alias definition"
-msgstr "ongeldige definitie van een alias"
-
-msgid "permission error"
-msgstr "toegangsrechtenfout"
-
-msgid "out of core"
-msgstr "geheugenlimiet overschreden"
-
-msgid "invalid meta command"
-msgstr "ongeldig metacommando"
-
-msgid "unknown meta command"
-msgstr "onbekend metacommando"
-
-msgid "unexpected meta command"
-msgstr "onverwacht metacommando"
-
-msgid "invalid option"
-msgstr "ongeldige optie"
-
-#, c-format
-msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr "ontbrekend argument voor optie \"%.50s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr "ongeldig argument voor optie \"%.50s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
-msgstr "optie \"%.50s\" verwacht geen argument\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
-msgstr "ongeldig commando \"%.50s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr "optie \"%.50s\" is ambigue\n"
-
-#, c-format
-msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr "commando \"%.50s\" is ambigue\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
-msgstr "ongeldige optie \"%.50s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "Note: no default option file '%s'\n"
-msgstr "Let op: geen standaard optiebestand '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr "optiebestand '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
-msgstr ""
-"Opmerking: optie \"--%s\" wordt genegeerd vanwege globale configuratie\n"
-
#, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "omzetting van '%s' naar '%s' niet beschikbaar\n"
@@ -1273,6 +1233,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s is te oud (heb %s nodig, heb %s)\n"
#, c-format
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "fout bij het aanmaken van '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "fout bij het sluiten van '%s': %s\n"
+
+#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "harnas: %s\n"
@@ -1392,37 +1360,25 @@ msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Voer wachtwoordzin in: "
#, c-format
-msgid "error getting version from '%s': %s\n"
-msgstr "fout bij het ophalen van versie van '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
-msgstr "server '%s' is ouder dan wij (%s < %s)"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
-msgstr ""
-"Let op: verouderde servers missen mogelijk belangrijke "
-"beveiligingsoplossingen.\n"
+msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
+msgstr "%s is niet compatibel met modus %s\n"
-#, c-format
-msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
-msgstr "Let op: gebruik het commando \"%s\" om ze opnieuw te starten.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error for setup KDF: %s\n"
+msgid "error from TPM: %s\n"
+msgstr "fout bij het instellen van KDF (sleutelafleidingsfuncties): %s\n"
#, c-format
-msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
-msgstr "%s is niet compatibel met modus %s\n"
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr "problemen met de agent: %s\n"
#, c-format
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "geen dirmngr actief in deze sessie\n"
-#, c-format
-msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
+msgid "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
msgstr "sleutelserveroptie \"%s\" mag niet worden gebruikt in modus %s\n"
msgid "WKD uses a cached result"
@@ -1488,6 +1444,10 @@ msgstr "niet geforceerd"
msgid "forced"
msgstr "geforceerd"
+#, c-format
+msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Fout: alleen platte ASCII is momenteel toegestaan.\n"
@@ -1527,9 +1487,11 @@ msgstr "Geheime DO-gegevens: "
msgid "Language preferences: "
msgstr "Taalvoorkeuren: "
+#, c-format
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Fout: ongeldige lengte van de voorkeursinformatie.\n"
+#, c-format
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Fout: ongeldige tekens in voorkeursinformatie.\n"
@@ -1542,6 +1504,7 @@ msgstr "Fout: ongeldig antwoord.\n"
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA-vingerafdruk: "
+#, c-format
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Fout: ongeldig opgemaakte vingerafdruk.\n"
@@ -1559,10 +1522,16 @@ msgstr "fout bij het ophalen van de gegevens van de huidige sleutel: %s\n"
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Bestaande sleutel vervangen? (j/N) "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
+#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgid ""
-"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
-" If the key generation does not succeed, please check the\n"
-" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+"Note: There is no guarantee that the card supports the requested\n"
+" key type or size. If the key generation does not succeed,\n"
+" please check the documentation of your card to see which\n"
+" key types and sizes are supported.\n"
msgstr ""
"Let op: Het kan niet gegarandeerd worden dat de kaart\n"
" de gevraagde grootte ondersteunt.\n"
@@ -1689,6 +1658,11 @@ msgstr "Echt een fabrieksreset uitvoeren? (voer \"ja\" in) "
msgid "error for setup KDF: %s\n"
msgstr "fout bij het instellen van KDF (sleutelafleidingsfuncties): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error for setup KDF: %s\n"
+msgid "error for setup UIF: %s\n"
+msgstr "fout bij het instellen van KDF (sleutelafleidingsfuncties): %s\n"
+
msgid "quit this menu"
msgstr "dit menu verlaten"
@@ -1742,12 +1716,22 @@ msgstr "de pincode ontgrendelen met behulp van een Reset-Code"
msgid "destroy all keys and data"
msgstr "alle sleutels en gegevens vernietigen"
-msgid "setup KDF for PIN authentication"
+#, fuzzy
+#| msgid "setup KDF for PIN authentication"
+msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)"
msgstr "sleutelafleidingsfuncties (KDF) instellen voor pincode-authenticatie"
msgid "change the key attribute"
msgstr "het sleutelattribuut wijzigen"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "change the User Interaction Flag"
+msgstr "de betrouwbaarheidsinformatie wijzigen"
+
+msgid "switch to the OpenPGP app"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/kaart> "
@@ -1760,6 +1744,7 @@ msgstr "Beheerderscommando's zijn toegestaan\n"
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Beheerderscommando's zijn niet toegestaan\n"
+#, c-format
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ongeldig commando (probeer \"help\")\n"
@@ -1784,14 +1769,14 @@ msgid "key \"%s\" not found\n"
msgstr "sleutel \"%s\" niet gevonden\n"
#, c-format
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(tenzij u de sleutel via de vingerafdruk specificeert)\n"
-
-#, c-format
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr ""
"dit is onmogelijk in automatische modus zonder de parameter \"--yes\"\n"
+#, c-format
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(tenzij u de sleutel via de vingerafdruk specificeert)\n"
+
msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
msgstr ""
"Let op: de publieke hoofdsleutel en al zijn subsleutels zullen verwijderd "
@@ -1856,6 +1841,24 @@ msgstr ""
"versleutelingsalgoritme %s (%d) gaat in tegen de voorkeuren van de "
"ontvanger\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
+msgstr "u mag versleutelingsalgoritme '%s' niet gebruiken in %s-modus\n"
+
+#, c-format
+msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "u mag versleutelingsalgoritme '%s' niet gebruiken in %s-modus\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: sleutel %s is niet geschikt voor versleuteling in %s-modus\n"
+
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fout bij het maken van de wachtwoordzin: %s\n"
@@ -1869,27 +1872,18 @@ msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "versleutelingsalgoritme %s.%s wordt gebruikt\n"
#, c-format
-msgid "'%s' already compressed\n"
-msgstr "'%s' is reeds gecomprimeerd\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WAARSCHUWING: '%s' is een leeg bestand\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "u mag versleutelingsalgoritme '%s' niet gebruiken in %s-modus\n"
+msgid "'%s' already compressed\n"
+msgstr "'%s' is reeds gecomprimeerd\n"
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "u mag hashalgoritme '%s' niet gebruiken in %s-modus\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING: sleutel %s is niet geschikt voor versleuteling in %s-modus\n"
-
-#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "lezen van '%s'\n"
@@ -1928,56 +1922,6 @@ msgstr ""
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probleem met het verwerken van het versleutelde pakket\n"
-#, c-format
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr "het uitvoeren van externe programma's wordt niet ondersteund\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
-msgstr ""
-"het aanroepen van externe programma's is uitgeschakeld omdat de "
-"toegangsrechten van het optiebestand onveilig zijn\n"
-
-#, c-format
-msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
-msgstr ""
-"dit platform heeft tijdelijke bestanden nodig bij het aanroepen van externe "
-"programma's\n"
-
-#, c-format
-msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
-msgstr "kan programma '%s' niet uitvoeren: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
-msgstr "kan shell '%s' niet uitvoeren: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr "systeemfout bij het aanroepen van een extern programma: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "onnatuurlijk einde van het externe programma\n"
-
-#, c-format
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr "niet in staat om het externe programma uit te voeren\n"
-
-#, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr "niet in staat om het antwoord van het externe programma te lezen: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING: tijdelijk bestand (%s) '%s' kan niet verwijderd worden: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: tijdelijke map '%s' kan niet verwijderd worden: %s\n"
-
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr "handtekeningen die als uitsluitend lokaal gemarkeerd staan exporteren"
@@ -2000,6 +1944,11 @@ msgstr "alleen intrekkingscertificaten exporteren"
msgid "use the GnuPG key backup format"
msgstr "de indeling van de GnuPG sleutelback-up gebruiken"
+#, fuzzy
+#| msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgid "export secret keys using the GnuPG format"
+msgstr "het exporteren van geheime sleutels is niet toegestaan\n"
+
msgid " - skipped"
msgstr " - overgeslagen"
@@ -2023,10 +1972,6 @@ msgstr "sleutel %s: sleutel van het type PGP 2.x - overgeslagen\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WAARSCHUWING: er werd niets geëxporteerd\n"
-#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "fout bij het aanmaken van '%s': %s\n"
-
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Gebruikers-ID niet gevonden]"
@@ -2234,9 +2179,6 @@ msgstr "uitvoer creëren in ascii-harnas"
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|BESTAND|uitvoer schrijven naar BESTAND"
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "de gebruikelijke tekstmodus gebruiken"
-
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|compressieniveau op N instellen (0 voor geen)"
@@ -2444,6 +2386,11 @@ msgstr ""
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "de ingetrokken en vervallen subsleutels tonen bij sleuteloverzichten"
+#, fuzzy
+#| msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
+msgstr "de vervaldata tonen bij handtekeningoverzichten"
+
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "de naam van de sleutelring tonen bij sleuteloverzichten"
@@ -2453,6 +2400,11 @@ msgstr "de vervaldata tonen bij handtekeningoverzichten"
msgid "show preferences"
msgstr "voorkeuren tonen"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "de betrouwbaarheidsinformatie wijzigen"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2563,13 +2515,6 @@ msgstr ""
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "enkel de primaire gebruikers-ID tonen tijdens handtekeningverificatie"
-msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr "handtekeningen valideren met PKA-gegevens"
-
-msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr ""
-"de betrouwbaarheid van handtekeningen verhogen met geldige PKA-gegevens"
-
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ongeldige verificatieopties\n"
@@ -2591,6 +2536,15 @@ msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "lijst voor het automatisch opzoeken van sleutels is ongeldig\n"
#, c-format
+msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr "ongeldig argument voor optie \"%.50s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "fout bij het ontleden van sleutelspecificatie '%s': %s\n"
+
+#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WAARSCHUWING: het programma zou een core-dump-bestand kunnen maken!\n"
@@ -2670,6 +2624,11 @@ msgstr "ongeldige persoonlijke voorkeuren in het hash-algoritme\n"
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ongeldige persoonlijke voorkeuren in het compressiealgoritme\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgid "chunk size invalid - using %d\n"
+msgstr "sleutelgrootte is ongeldig; %u bits wordt gebruikt\n"
+
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s werkt nog niet met %s\n"
@@ -2822,9 +2781,19 @@ msgstr ""
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "de betrouwbaarheidsdatabank (trustdb) niet bijwerken na het importeren"
+#, fuzzy
+#| msgid "enable putty support"
+msgid "enable bulk import mode"
+msgstr "putty-ondersteuning mogelijk maken"
+
msgid "show key during import"
msgstr "de sleutel tonen bij het importeren"
+#, fuzzy
+#| msgid "show key during import"
+msgid "show key but do not actually import"
+msgstr "de sleutel tonen bij het importeren"
+
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "alleen het bijwerken van bestaande sleutels accepteren"
@@ -2930,6 +2899,11 @@ msgstr ""
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": voorkeur voor versleutelingsalgoritme %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgid " \"%s\": preference for AEAD algorithm %s\n"
+msgstr " \"%s\": voorkeur voor versleutelingsalgoritme %s\n"
+
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": voorkeur voor hash-algoritme %s\n"
@@ -3216,6 +3190,11 @@ msgstr "sleutel %s: onverwachte handtekeningklasse (0x%02X) - overgeslagen\n"
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "sleutel %s: duplicaat van gebruikers-ID gevonden - samengevoegd\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgid "key %s: duplicated subkeys detected - merged\n"
+msgstr "sleutel %s: duplicaat van gebruikers-ID gevonden - samengevoegd\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
@@ -3315,10 +3294,6 @@ msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
msgstr "bron van de sleutelblok '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "error opening key DB: %s\n"
-msgstr "fout bij het openen van de sleuteldatabase: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "de cache van de sleutelring opnieuw bouwen is mislukt: %s\n"
@@ -3590,6 +3565,9 @@ msgstr "een sleutel toevoegen op een chipkaart"
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "een sleutel naar een chipkaart verplaatsen"
+msgid "convert a key to TPM form using the local TPM"
+msgstr ""
+
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "een reservesleutel naar een chipkaart verplaatsen"
@@ -3599,6 +3577,11 @@ msgstr "de geselecteerde subsleutels verwijderen"
msgid "add a revocation key"
msgstr "een intrekkingssleutel toevoegen"
+#, fuzzy
+#| msgid "Data decryption succeeded"
+msgid "add an additional decryption subkey"
+msgstr "Gegevens versleutelen is gelukt"
+
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "handtekeningen van de geselecteerde gebruikers-ID's verwijderen"
@@ -3803,6 +3786,11 @@ msgstr "het intrekken van de gebruikers-ID is mislukt: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "het instellen van de primaire gebruikers-ID is mislukt: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "controle van de lijst van vertrouwen is mislukt: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" is geen vingerafdruk\n"
@@ -3927,6 +3915,11 @@ msgstr "WAARSCHUWING: Uw encryptie-subsleutel verloopt binnenkort.\n"
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "Misschien wilt u ook zijn vervaldatum wijzigen.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: Uw encryptie-subsleutel verloopt binnenkort.\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3942,7 +3935,9 @@ msgstr "Weet U zeker dat u die nog steeds wilt toevoegen? (j/N) "
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "U kunt geen foto-ID toevoegen aan een sleutel in PGP2-formaat.\n"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!"
msgstr "Een dergelijke gebruikers-ID bestaat reeds voor deze sleutel!\n"
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
@@ -4030,6 +4025,19 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u deze sleutel wilt aanstellen als bevoegde intrekker? (j/"
"N) "
+msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
+msgstr "(tenzij u de sleutel via de vingerafdruk specificeert)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
+msgstr "Subsleutel %s is reeds ingetrokken.\n"
+
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
"N) "
@@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr "te veel hash-voorkeursinstellingen\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "te veel compressievoorkeursinstellingen\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too many cipher preferences\n"
+msgid "too many AEAD preferences\n"
+msgstr "te veel versleutelingsvoorkeursinstellingen\n"
+
#, c-format
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
msgstr "ongeldig item '%s' in voorkeursinstellingen\n"
@@ -4253,8 +4266,9 @@ msgstr "Authenticeren"
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "OoVvAaSs"
-#, c-format
-msgid "Possible actions for a %s key: "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgid "Possible actions for this %s key: "
msgstr "Mogelijke acties voor een %s-sleutel: "
msgid "Current allowed actions: "
@@ -4276,73 +4290,90 @@ msgstr " (%c) De mogelijkheid om te authenticeren in-/uitschakelen\n"
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Klaar\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
+msgid " (%d) RSA and RSA%s\n"
msgstr " (%d) RSA en RSA (standaard)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
+msgid " (%d) DSA and Elgamal%s\n"
msgstr " (%d) DSA en Elgamal\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgid " (%d) DSA (sign only)%s\n"
msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgid " (%d) RSA (sign only)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n"
msgstr " (%d) Elgamal (alleen versleutelen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (alleen versleutelen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n"
msgstr " (%d) DSA (eigen mogelijkheden instellen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n"
msgstr " (%d) RSA (eigen mogelijkheden instellen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) ECC and ECC\n"
-msgstr " (%d) ECC en ECC\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) sign, encrypt\n"
+msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
+msgstr " (%d) ondertekenen, versleutelen\n"
+
+msgid " *default*"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
msgstr " (%d) ECC (alleen ondertekenen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
+msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
msgstr " (%d) ECC (eigen mogelijkheden instellen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
msgstr " (%d) ECC (alleen versleutelen)\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) Existing key\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) Existing key\n"
+msgid " (%d) Existing key%s\n"
msgstr " (%d) Bestaande sleutel\n"
-#, c-format
-msgid " (%d) Existing key from card\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) Existing key from card\n"
+msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Bestaande sleutel op de kaart\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Voer de sleutelhendel in: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Deze sleutelhendel heeft geen sleutel bij zich\n"
+
+#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr ""
"Geen geldige sleutelhendel (een reeks van 40 hexadecimale cijfers wordt "
"verwacht)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Deze sleutelhendel heeft geen sleutel bij zich\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "fout bij het lezen van de kaart: %s\n"
@@ -4475,12 +4506,6 @@ msgstr "Ongeldig teken in de naam\n"
msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
msgstr "De tekens '%s' en '%s' mogen niet voorkomen in de naam\n"
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Een naam mag niet met een cijfer beginnen\n"
-
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Een naam moet minimaal 5 tekens lang zijn\n"
-
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailadres: "
@@ -4512,6 +4537,9 @@ msgstr ""
"Plaats het e-mailadres alstublieft niet bij de werkelijke naam of de "
"toelichting\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr "Een dergelijke gebruikers-ID bestaat reeds voor deze sleutel!\n"
+
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
@@ -4554,6 +4582,10 @@ msgstr ""
"voldoende entropie te verzamelen.\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: v4 is specified, but overridden by v5.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Sleutel aanmaken is mislukt: %s\n"
@@ -4624,6 +4656,11 @@ msgstr ""
"subsleutel\n"
"aan te maken.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel werd ingetrokken door zijn eigenaar!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4706,6 +4743,14 @@ msgstr[1] "Waarschuwing: %lu sleutels overgeslagen vanwege hun grote omvang\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Sleutelring"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "fout bij het schrijven naar '%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Vingerafdruk van de primaire sleutel:"
@@ -4774,11 +4819,6 @@ msgstr ""
"de URL van de voorkeurssleutelserver zoals die in de sleutel vermeld staat "
"honoreren"
-msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
-msgstr ""
-"bij het ophalen van de sleutel de PKA-staat die in de sleutel vervat zit "
-"honoreren"
-
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
@@ -4840,11 +4880,21 @@ msgstr "WAARSCHUWING: het is niet mogelijk om URI %s op te halen: %s\n"
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "vreemde lengte voor een versleutelde sessiesleutel (%d)\n"
-#, c-format
-msgid "%s encrypted session key\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s encrypted session key\n"
+msgid "%s.%s encrypted session key\n"
msgstr "%s versleutelde sessiesleutel\n"
#, c-format
+msgid "%s.%s encrypted data\n"
+msgstr "%s.%s versleutelde gegevens\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n"
+msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n"
+
+#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "wachtwoordzin is gemaakt met onbekend hash-algoritme %d\n"
@@ -4852,12 +4902,9 @@ msgstr "wachtwoordzin is gemaakt met onbekend hash-algoritme %d\n"
msgid "public key is %s\n"
msgstr "publieke sleutel is %s\n"
-#, c-format
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "met de publieke sleutel versleutelde gegevens: goede DEK\n"
-
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "versleuteld met %u-bits %s-sleutel, ID %s, gemaakt op %s\n"
#, c-format
@@ -4869,8 +4916,8 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "versleuteld met %s-sleutel, ID %s\n"
#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "ontcijferen van publieke sleutel is mislukt: %s\n"
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
@@ -4885,6 +4932,14 @@ msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "versleuteld met 1 wachtwoordzin\n"
#, c-format
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "ontcijferen van publieke sleutel is mislukt: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
+msgstr "met de publieke sleutel versleutelde gegevens: goede DEK\n"
+
+#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "gegevens waarschijnlijk versleuteld met %s\n"
@@ -4929,6 +4984,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ontcijferen mislukt: %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "operatie noodgedwongen mislukt vanwege niet-voldane nalevingsregels\n"
+
+#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Let op: afzender heeft het volgende verzocht: \"alleen-voor-u-persoonlijk\"\n"
@@ -5116,10 +5175,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: verouderde optie \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: \"%s\" is een verouderde optie\n"
-
-#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "gelieve in de plaats \"%s%s\" te gebruiken\n"
@@ -5147,10 +5202,6 @@ msgid "uncompressed|none"
msgstr "niet gecomprimeerd|geen"
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "operatie noodgedwongen mislukt vanwege niet-voldane nalevingsregels\n"
-
-#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "dit bericht kan mogelijk niet gebruikt worden door %s\n"
@@ -5211,10 +5262,6 @@ msgstr "Onbekende kritieke notatie van de handtekening: "
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "de kritieke bit is gezet voor het subpakket van type %d\n"
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: %s\n"
-msgstr "problemen met de agent: %s\n"
-
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Voer de wachtwoordzin voor ontcijfering in."
@@ -5249,6 +5296,11 @@ msgstr "Wilt u echt de geheime OpenPGP-subsleutel permanent verwijderen?"
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgstr "Wilt u de geheime OpenPGP-sleutel echt permanent verwijderen:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
+msgid "Please enter the passphrase to export the secret key with keygrip:"
+msgstr "Voer de wachtwoordzin in om de geheime OpenPGP-sleutel te exporteren:"
+
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5299,6 +5351,44 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Is deze foto correct (j/N/s)? "
#, c-format
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "het uitvoeren van externe programma's wordt niet ondersteund\n"
+
+#, c-format
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"dit platform heeft tijdelijke bestanden nodig bij het aanroepen van externe "
+"programma's\n"
+
+#, c-format
+msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
+msgstr "kan shell '%s' niet uitvoeren: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "onnatuurlijk einde van het externe programma\n"
+
+#, c-format
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "systeemfout bij het aanroepen van een extern programma: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: tijdelijk bestand (%s) '%s' kan niet verwijderd worden: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: tijdelijke map '%s' kan niet verwijderd worden: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr ""
+"het aanroepen van externe programma's is uitgeschakeld omdat de "
+"toegangsrechten van het optiebestand onveilig zijn\n"
+
+#, c-format
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "het is niet mogelijk de foto-ID te tonen!\n"
@@ -5420,6 +5510,26 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: deze sleutel kan ingetrokken zijn\n"
" (maar de intrekkingssleutel is niet aanwezig)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgid "checking User ID \"%s\"\n"
+msgstr "gebruikers-ID: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgid "option %s given but issuer \"%s\" does not match\n"
+msgstr "optie '%s' gegeven, maar optie '%s' niet gegeven\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgid "issuer \"%s\" does not match any User ID\n"
+msgstr "sleutel %s: stemt niet overeen met onze kopie\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgid "option %s given but no matching User ID found\n"
+msgstr "optie '%s' gegeven, maar optie '%s' niet gegeven\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr ""
@@ -5443,31 +5553,16 @@ msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Let op: Deze sleutel is uitgeschakeld.\n"
#, c-format
-msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
-msgstr "Let op: Het gecontroleerde adres van de ondertekenaar is '%s'\n"
-
-# TODO
-#, c-format
-msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
-msgstr ""
-"Let op: Het adres '%s' van de ondertekenaar komt niet overeen met een DNS-"
-"registratie\n"
-
-#, c-format
-msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
-msgstr ""
-"betrouwbaarheidsniveau bijgesteld naar VOLLEDIG op basis van geldige PKA-"
-"info\n"
-
-#, c-format
-msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
-msgstr ""
-"betrouwbaarheidsniveau bijgesteld naar NOOIT op basis van slechte PKA-info\n"
-
-#, c-format
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Let op: Deze sleutel is vervallen!\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgid "WARNING: The key's User ID is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: Deze sleutel werd niet gecertificeerd\n"
+" door een vertrouwde handtekening!\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
@@ -5488,6 +5583,16 @@ msgstr "WAARSCHUWING: We vertrouwen deze sleutel NIET!\n"
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " De handtekening is waarschijnlijk een VERVALSING.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgid ""
+"WARNING: The key's User ID is not certified with sufficiently trusted "
+"signatures!\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: Deze sleutel werd niet met voldoende\n"
+" vertrouwde handtekeningen gecertificeerd!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
@@ -5604,6 +5709,11 @@ msgstr "sleutel %s is niet geschikt voor ontcijfering in %s-modus\n"
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "anonieme ontvanger; geheime sleutel %s wordt geprobeerd ...\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
+msgid "used key is not marked for encryption use.\n"
+msgstr "sleutel %s is niet geschikt voor ontcijfering in %s-modus\n"
+
#, c-format
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "oké, wij zijn de anonieme ontvanger.\n"
@@ -5912,8 +6022,9 @@ msgstr ""
msgid "signing:"
msgstr "bezig met ondertekenen:"
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s encryption will be used\n"
+msgid "%s.%s encryption will be used\n"
msgstr "%s-versleuteling zal gebruikt worden\n"
#, c-format
@@ -5991,8 +6102,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-"betrouwbaarheidsdatabank (trustdb): element %lu: wegschrijven is mislukt (n="
-"%d): %s\n"
+"betrouwbaarheidsdatabank (trustdb): element %lu: wegschrijven is mislukt "
+"(n=%d): %s\n"
#, c-format
msgid "trustdb transaction too large\n"
@@ -6583,6 +6694,16 @@ msgstr "invoerregel %u is te lang of LF ontbreekt\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "kan bestandsindicator %d niet openen: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgid "WARNING: encrypting without integrity protection is dangerous\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: de integriteit van het bericht was niet beveiligd\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous option '%s'\n"
+msgid "Hint: Do not use option %s\n"
+msgstr "dubbelzinnige optie '%s'\n"
+
msgid "set debugging flags"
msgstr "debug-opties instellen"
@@ -6612,6 +6733,106 @@ msgstr "%sNummer: %s%%0AHouder: %s%s"
msgid "Remaining attempts: %d"
msgstr "Resterende pogingen: %d"
+#, fuzzy
+#| msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "|N|Please enter the new Global-PIN"
+msgstr "||Gelieve de pincode in te voeren"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgid "||Please enter the Global-PIN of your PIV card"
+msgstr "||Gelieve de pincode voor de standaardsleutels in te voeren."
+
+#, fuzzy
+#| msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "|N|Please enter the new PIN"
+msgstr "||Gelieve de pincode in te voeren"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
+msgid "||Please enter the PIN of your PIV card"
+msgstr "||Gelieve de pincode en de nieuwe pincode in te voeren"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgid "|N|Please enter the new Unblocking Key"
+msgstr "|A|Gelieve de pincode van de beheerder in te voeren"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card"
+msgstr ""
+"|P|Gelieve de PUK-code (PIN Unblocking Code) in te voeren voor de "
+"standaardsleutels."
+
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr "Herroepen van de pincode gaf een fout: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgid "PIN is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr "Pincode voor CHV%d is te kort; die moet minimaal %d lang zijn\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgid "PIN is too long; maximum length is %d\n"
+msgstr "Pincode voor CHV%d is te kort; die moet minimaal %d lang zijn\n"
+
+#, c-format
+msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "de sleutel bestaat reeds\n"
+
+#, c-format
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr "de bestaande sleutel zal vervangen worden\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "aanmaken van nieuwe sleutel\n"
+
+#, c-format
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "wegschrijven van nieuwe sleutel\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "opslaan van de sleutel is mislukt: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr "antwoord bevat de RSA-modulus niet\n"
+
+#, c-format
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr "antwoord bevat de publieke exponent van RSA niet\n"
+
+#, c-format
+msgid "response does not contain the EC public key\n"
+msgstr "antwoord bevat de EC publieke sleutel niet\n"
+
+#, c-format
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr "wacht terwijl de sleutel wordt aangemaakt ...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "aanmaken van de sleutel is mislukt\n"
+
+#, c-format
+msgid "key generation completed (%d second)\n"
+msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr[0] "het aanmaken van de sleutel is voltooid (in %d seconde)\n"
+msgstr[1] "het aanmaken van de sleutel is voltooid (in %d seconden)\n"
+
+#, c-format
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr "antwoord bevat de gegevens van de publieke sleutel niet\n"
+
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"||Gelieve de pincode in te voeren voor de sleutel die bevoegde "
@@ -6642,10 +6863,6 @@ msgid "Note: PIN has not yet been enabled."
msgstr "Let op: pincode is nog niet geactiveerd."
#, c-format
-msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr "Herroepen van de pincode gaf een fout: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr "de nul-pincode werd nog niet gewijzigd\n"
@@ -6693,22 +6910,6 @@ msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "fout bij het ophalen van de CHV-status uit de kaart\n"
#, c-format
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr "antwoord bevat de RSA-modulus niet\n"
-
-#, c-format
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr "antwoord bevat de publieke exponent van RSA niet\n"
-
-#, c-format
-msgid "response does not contain the EC public key\n"
-msgstr "antwoord bevat de EC publieke sleutel niet\n"
-
-#, c-format
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr "antwoord bevat de gegevens van de publieke sleutel niet\n"
-
-#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "het lezen van de publieke sleutel is mislukt: %s\n"
@@ -6797,22 +6998,6 @@ msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "fout bij het lezen van de vingerafdruk DO\n"
#, c-format
-msgid "key already exists\n"
-msgstr "de sleutel bestaat reeds\n"
-
-#, c-format
-msgid "existing key will be replaced\n"
-msgstr "de bestaande sleutel zal vervangen worden\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating new key\n"
-msgstr "aanmaken van nieuwe sleutel\n"
-
-#, c-format
-msgid "writing new key\n"
-msgstr "wegschrijven van nieuwe sleutel\n"
-
-#, c-format
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "aanmaaktijdstip ontbreekt\n"
@@ -6821,28 +7006,10 @@ msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA-priemgetal %s ontbreekt of heeft geen grootte van %d bits\n"
#, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "opslaan van de sleutel is mislukt: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "unsupported curve\n"
msgstr "niet ondersteunde curve\n"
#, c-format
-msgid "please wait while key is being generated ...\n"
-msgstr "wacht terwijl de sleutel wordt aangemaakt ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "generating key failed\n"
-msgstr "aanmaken van de sleutel is mislukt\n"
-
-#, c-format
-msgid "key generation completed (%d second)\n"
-msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr[0] "het aanmaken van de sleutel is voltooid (in %d seconde)\n"
-msgstr[1] "het aanmaken van de sleutel is voltooid (in %d seconden)\n"
-
-#, c-format
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "ongeldige structuur van de OpenPGP-kaart (DO 0x93)\n"
@@ -6910,6 +7077,9 @@ msgstr "het numeriek pad van de kaartlezer niet gebruiken"
msgid "use variable length input for pinpad"
msgstr "bij het numeriek pad gebruik maken van een invoer van variabele lengte"
+msgid "|LIST|change the application priority to LIST"
+msgstr ""
+
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "het gebruik van commando's voor het beheer van de kaart niet toestaan"
@@ -6942,6 +7112,9 @@ msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr ""
"fout bij het ophalen van de informatie over het gebruik van de sleutel: %s\n"
+msgid "Tor might be in use - network access is limited"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "door het certificaat gevraagd valideringsmodel: %s"
@@ -7240,6 +7413,11 @@ msgstr "het certificaat kan niet gebruikt worden om te versleutelen\n"
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "het certificaat kan niet gebruikt worden om te ondertekenen\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lookup a certificate"
+msgid "looking for another certificate\n"
+msgstr "een certificaat opzoeken"
+
#, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "regel %d: ongeldig algoritme\n"
@@ -7383,6 +7561,11 @@ msgstr " (facultatief; beëindig met een lege regel):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "Voer de URI's in"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Voer de notatie in: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Een zelf-ondertekend certificaat aanmaken? (j/N) "
@@ -7414,10 +7597,6 @@ msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "een probleem van hulpbronnen: geheugenlimiet overschreden\n"
#, c-format
-msgid "%s.%s encrypted data\n"
-msgstr "%s.%s versleutelde gegevens\n"
-
-#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(dit is het RC2-algoritme)\n"
@@ -7599,6 +7778,15 @@ msgstr "fout bij het importeren van het certificaat: %s\n"
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "fout bij het lezen van invoer: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no dirmngr running in this session\n"
+msgid "no keyboxd running in this session\n"
+msgstr "geen dirmngr actief in deze sessie\n"
+
+#, c-format
+msgid "error opening key DB: %s\n"
+msgstr "fout bij het openen van de sleuteldatabase: %s\n"
+
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr "probleem bij het opzoeken van een bestaand certificaat: %s\n"
@@ -7929,10 +8117,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "kon tijdelijk bestand '%s' in de cachemap niet aanmaken: %s\n"
#, c-format
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "fout bij het sluiten van '%s': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "fout bij het hernoemen van '%s' naar '%s': %s\n"
@@ -8244,6 +8428,11 @@ msgstr ""
msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
msgstr "tabel voor omzetten van lezer naar bestand vol - wachten\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode"
+msgstr "Toegang tot lijst met intrekkingen niet mogelijk vanwege Tor-modus\n"
+
#, c-format
msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
msgstr ""
@@ -8258,10 +8447,6 @@ msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgstr "fout bij het initialiseren van een object van de lezer: %s\n"
#, c-format
-msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
-msgstr "Toegang tot lijst met intrekkingen niet mogelijk vanwege Tor-modus\n"
-
-#, c-format
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
msgstr "zoeken naar certificaat niet mogelijk vanwege uitgeschakelde %s\n"
@@ -8407,15 +8592,6 @@ msgstr "Netwerkgerelateerde opties"
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "alle netwerkverkeer via Tor leiden"
-msgid "Configuration for Keyservers"
-msgstr "Instellingen voor Sleutelservers"
-
-msgid "|URL|use keyserver at URL"
-msgstr "|URL|de sleutelserver op URL gebruiken"
-
-msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
-msgstr "|BESTAND|de CA-certificaten in BESTAND gebruiken voor HKP over TLS"
-
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Configuratie van de HTTP-servers"
@@ -8431,8 +8607,21 @@ msgstr "|URL|alle HTTP-verzoeken omleiden naar URL"
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "de HTTP-proxy-instelling van het systeem gebruiken"
-msgid "Configuration of LDAP servers to use"
-msgstr "Configuratie van te gebruiken LDAP-servers"
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration for HTTP servers"
+msgid "Configuration for OpenPGP servers"
+msgstr "Configuratie van de HTTP-servers"
+
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "|URL|de sleutelserver op URL gebruiken"
+
+msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
+msgstr "|BESTAND|de CA-certificaten in BESTAND gebruiken voor HKP over TLS"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration for HTTP servers"
+msgid "Configuration for X.509 servers"
+msgstr "Configuratie van de HTTP-servers"
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "het gebruik van LDAP verhinderen"
@@ -8670,8 +8859,9 @@ msgstr "fout bij lezen van responder: %s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr "antwoord van server is te lang; de limiet is %d bytes\n"
-#, c-format
-msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+msgid "OCSP request not possible due to Tor mode"
msgstr "OCSP-verzoek niet mogelijk vanwege Tor-modus\n"
#, c-format
@@ -8859,10 +9049,6 @@ msgid "checking CRL for"
msgstr "controle van de lijst met intrekkingen voor"
#, c-format
-msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
-msgstr "zelf-ondertekend certificaat heeft een SLECHTE handtekening"
-
-#, c-format
msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
msgstr "controle op betrouwbaarheid van het hoofdcertificaat is mislukt: %s\n"
@@ -8888,6 +9074,11 @@ msgstr "de ontvangen dataregels ontcijferen"
msgid "connect to the dirmngr"
msgstr "verbinding maken met de dirmngr"
+#, fuzzy
+#| msgid "connect to the dirmngr"
+msgid "connect to the keyboxd"
+msgstr "verbinding maken met de dirmngr"
+
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr "|NAAM|verbinding maken met Assuan-socket NAAM"
@@ -8944,6 +9135,11 @@ msgstr "onbekend commando '%s'\n"
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "regel versturen is mislukt: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no dirmngr running in this session\n"
+msgid "no keybox daemon running in this session\n"
+msgstr "geen dirmngr actief in deze sessie\n"
+
#, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "fout bij het versturen van standaardopties: %s\n"
@@ -8954,12 +9150,20 @@ msgstr "OpenPGP"
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
+#, fuzzy
+#| msgid "public key is %s\n"
+msgid "Public Keys"
+msgstr "publieke sleutel is %s\n"
+
msgid "Private Keys"
msgstr "Private Sleutels"
msgid "Smartcards"
msgstr "Chipkaarten"
+msgid "TPM"
+msgstr ""
+
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
@@ -9074,6 +9278,257 @@ msgstr ""
"Een wachtwoordzin die op stdin ingevoerd werd, toetsen aan een "
"patroonbestand\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
+msgid "Note: key %s is already stored on the card!\n"
+msgstr "Let op: sleutels worden al op de kaart bewaard!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
+msgid "Note: Keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "Let op: sleutels worden al op de kaart bewaard!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgid "Replace existing key %s ? (y/N) "
+msgstr "Bestaande sleutels vervangen? (j/N) "
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgid "%s card no. %s detected\n"
+msgstr "OpenPGP-kaartnummer %s gevonden\n"
+
+#, c-format
+msgid "User Interaction Flag is set to \"%s\" - can't change\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Setting the User Interaction Flag to \"%s\"\n"
+" can only be reverted using a factory reset!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Please use \"uif --yes %d %s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "add a certificate to the cache"
+msgid "authenticate to the card"
+msgstr "een certificaat toevoegen aan de cache"
+
+msgid "send a reset to the card daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "setup KDF for PIN authentication"
+msgstr "sleutelafleidingsfuncties (KDF) instellen voor pincode-authenticatie"
+
+msgid "change a private data object"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "add a certificate to the cache"
+msgid "read a certificate from a data object"
+msgstr "een certificaat toevoegen aan de cache"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "add a certificate to the cache"
+msgid "store a certificate to a data object"
+msgstr "een certificaat toevoegen aan de cache"
+
+msgid "store a private key to a data object"
+msgstr ""
+
+msgid "run various checks on the keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Yubikey management commands"
+msgstr ""
+
+msgid "manage the command history"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "detected card with S/N: %s\n"
+#~ msgstr "kaart gevonden met serienummer: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
+#~ msgstr "geen authenticatiesleutel voor ssh op de kaart: %s\n"
+
+#~ msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
+#~ msgstr "Verwijder de huidige kaart en voer die met serienummer in"
+
+#~ msgid "run in supervised mode"
+#~ msgstr "uitvoeren in toezichtsmodus"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "fout bij het uitvoeren van '%s': wellicht niet geïnstalleerd\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "fout bij het uitvoeren van '%s': afsluitstatus %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "fout bij het uitvoeren van '%s': gestopt\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "fout bij het opvragen van de afsluitcode van proces %d: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
+#~ msgstr "er is geen gpg-agent actief - '%s' wordt gestart\n"
+
+#~ msgid "argument not expected"
+#~ msgstr "onverwacht argument"
+
+#~ msgid "read error"
+#~ msgstr "leesfout"
+
+#~ msgid "keyword too long"
+#~ msgstr "sleutelwoord is te lang"
+
+#~ msgid "missing argument"
+#~ msgstr "ontbrekend argument"
+
+#~ msgid "invalid argument"
+#~ msgstr "ongeldig argument"
+
+#~ msgid "invalid command"
+#~ msgstr "ongeldig commando"
+
+#~ msgid "invalid alias definition"
+#~ msgstr "ongeldige definitie van een alias"
+
+#~ msgid "permission error"
+#~ msgstr "toegangsrechtenfout"
+
+#~ msgid "out of core"
+#~ msgstr "geheugenlimiet overschreden"
+
+#~ msgid "invalid meta command"
+#~ msgstr "ongeldig metacommando"
+
+#~ msgid "unknown meta command"
+#~ msgstr "onbekend metacommando"
+
+#~ msgid "unexpected meta command"
+#~ msgstr "onverwacht metacommando"
+
+#~ msgid "invalid option"
+#~ msgstr "ongeldige optie"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+#~ msgstr "ontbrekend argument voor optie \"%.50s\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+#~ msgstr "optie \"%.50s\" verwacht geen argument\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+#~ msgstr "ongeldig commando \"%.50s\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+#~ msgstr "optie \"%.50s\" is ambigue\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
+#~ msgstr "commando \"%.50s\" is ambigue\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+#~ msgstr "ongeldige optie \"%.50s\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Note: no default option file '%s'\n"
+#~ msgstr "Let op: geen standaard optiebestand '%s'\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "option file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "optiebestand '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opmerking: optie \"--%s\" wordt genegeerd vanwege globale configuratie\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
+#~ msgstr "kan programma '%s' niet uitvoeren: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unable to execute external program\n"
+#~ msgstr "niet in staat om het externe programma uit te voeren\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "niet in staat om het antwoord van het externe programma te lezen: %s\n"
+
+#~ msgid "use canonical text mode"
+#~ msgstr "de gebruikelijke tekstmodus gebruiken"
+
+#~ msgid "validate signatures with PKA data"
+#~ msgstr "handtekeningen valideren met PKA-gegevens"
+
+#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+#~ msgstr ""
+#~ "de betrouwbaarheid van handtekeningen verhogen met geldige PKA-gegevens"
+
+#, c-format
+#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
+#~ msgstr " (%d) ECC en ECC\n"
+
+#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
+#~ msgstr "Een naam mag niet met een cijfer beginnen\n"
+
+#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+#~ msgstr "Een naam moet minimaal 5 tekens lang zijn\n"
+
+#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+#~ msgstr ""
+#~ "bij het ophalen van de sleutel de PKA-staat die in de sleutel vervat zit "
+#~ "honoreren"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
+#~ msgstr "Let op: Het gecontroleerde adres van de ondertekenaar is '%s'\n"
+
+# TODO
+#, c-format
+#~ msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Let op: Het adres '%s' van de ondertekenaar komt niet overeen met een DNS-"
+#~ "registratie\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "betrouwbaarheidsniveau bijgesteld naar VOLLEDIG op basis van geldige PKA-"
+#~ "info\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "betrouwbaarheidsniveau bijgesteld naar NOOIT op basis van slechte PKA-"
+#~ "info\n"
+
+#~ msgid "Configuration for Keyservers"
+#~ msgstr "Instellingen voor Sleutelservers"
+
+#~ msgid "Configuration of LDAP servers to use"
+#~ msgstr "Configuratie van te gebruiken LDAP-servers"
+
+#, c-format
+#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
+#~ msgstr "zelf-ondertekend certificaat heeft een SLECHTE handtekening"
+
#~ msgid "shadowing the key failed: %s\n"
#~ msgstr "verheimelijken van de sleutel is mislukt: %s\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a423f520c..b2d275f17 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Nie"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -816,27 +816,12 @@ msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesu %d nie powiodło się: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "błąd uruchamiania „%s”: prawdopodobnie nie zainstalowany\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "błąd uruchamiania „%s”: kod wyjścia %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "błąd uruchamiania „%s”: zakończono\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesów nie powiodło się: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "błąd odczytu kodu zakończenia procesu %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "nie można się połączyć z „%s”: %s\n"
@@ -2315,6 +2300,11 @@ msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
msgid "show preferences"
msgstr "pokazanie ustawień"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "zmiana zaufania właściciela"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "nieznana polityka TOFU „%s”\n"
@@ -2445,6 +2435,11 @@ msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "błędny argument dla opcji „%.50s”\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "błąd analizy specyfikacji klucza „%s”: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"
@@ -3660,6 +3655,11 @@ msgstr "unieważnienie identyfikatora użytkownika nie powiodło się: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "ustawienie głównego identyfikatora użytkownika nie powiodło się: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiodło się: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "„%s” nie jest odciskiem\n"
@@ -4202,13 +4202,13 @@ msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty%s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Uchwyt klucza: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Brak klucza o tym uchwycie\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Nieprawidłowy uchwyt klucza (oczekiwano 40 cyfr szesnastkowych)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Brak klucza o tym uchwycie\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "błąd odczytu karty: %s\n"
@@ -4494,6 +4494,11 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie może być wykorzystany do szyfrowania. Komendą \"--edit-key\"\n"
"można dodać do niego podklucz szyfrujący.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz został unieważniony przez właściciela!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4578,6 +4583,14 @@ msgstr[2] "Ostrzeżenie: %lu kluczy pominięto z powodu dużego rozmiaru\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Zbiór kluczy"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "błąd zapisu do „%s”: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Odcisk klucza głównego:"
@@ -4739,6 +4752,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: widziano wiele czystych tekstów\n"
@@ -7309,6 +7326,11 @@ msgstr " (opcjonalne; pusta linia oznacza koniec):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "URI"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Adnotacje: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Stworzyć własnoręcznie podpisany certyfikat? (t/N) "
@@ -9019,5 +9041,21 @@ msgstr "polecenia zarządzające kluczami Yubikey"
msgid "manage the command history"
msgstr "zarządzanie historią poleceń"
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "błąd uruchamiania „%s”: prawdopodobnie nie zainstalowany\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "błąd uruchamiania „%s”: kod wyjścia %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "błąd uruchamiania „%s”: zakończono\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "błąd odczytu kodu zakończenia procesu %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "kanoniczny format tekstowy"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9244dc9a0..2fa3c33e1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Não"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -2137,9 +2137,6 @@ msgstr "criar saída blindada ASCII"
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|escrever saída em FILE"
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usar modo de texto canónico"
-
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|definir nível de compressão para N (0 desabilita)"
@@ -2351,6 +2348,11 @@ msgstr "mostrar datas de expiração durante as listagens de assinaturas"
msgid "show preferences"
msgstr "mostrar preferências"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "alterar o ownertrust"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "política TOFU desconhecida '%s'\n"
@@ -2483,6 +2485,11 @@ msgstr "lista auto-key-locate inválida\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argumento inválido para a opção \"%.50s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao processar a especificação de chave '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: o programa poderá criar um ficheiro core!\n"
@@ -3689,6 +3696,11 @@ msgstr "falha ao revogar a ID de utilizador: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "falha ao definir a ID de utilizador principal: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "falha ao verificar a lista da confiança: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" não é uma impressão digital\n"
@@ -4229,13 +4241,13 @@ msgstr " (%d) Chave do cartão existente%s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Introduzir o keygrip: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Nenhuma chave com este keygrip\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Não é um keygrip válido (à espera de 40 dígitos hex)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Nenhuma chave com este keygrip\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "erro ao ler o cartão: %s\n"
@@ -4512,6 +4524,11 @@ msgstr ""
"Repare que esta chave não pode ser usada para cifração. Poderá querer usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma subchave com esta finalidade.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4593,6 +4610,14 @@ msgstr[1] "Aviso: %lu chaves ignoradas devido aos seus tamanhos grandes\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "erro ao escrever em '%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impressão digital da chave principal:"
@@ -4752,6 +4777,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "AVISO: vários textos simples vistos\n"
@@ -6706,7 +6735,9 @@ msgstr "o acesso aos comandos admin não está configurado\n"
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||Introduza o PIN"
-msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
+#, fuzzy
+#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
+msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Introduza o Código de Reset do cartão"
#, c-format
@@ -7275,6 +7306,11 @@ msgstr " (opcional; terminar com uma linha vazia):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "Introduzir URIs"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Introduzir a notação: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Criar certificado auto-assinado? (s/N) "
@@ -8968,8 +9004,14 @@ msgstr "armazenar um certificado em um objeto de dados"
msgid "store a private key to a data object"
msgstr "armazenar uma chave privada em um objeto de dados"
+msgid "run various checks on the keys"
+msgstr ""
+
msgid "Yubikey management commands"
msgstr "comandos de gerir uma Yubikey"
msgid "manage the command history"
msgstr "gerir o histórico de comandos"
+
+#~ msgid "use canonical text mode"
+#~ msgstr "usar modo de texto canónico"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 39b43f663..6990d3f08 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -858,26 +858,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "eroare la obţinerea informaţiei pentru cheia curentă: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "nu mă pot conecta la `%s': %s\n"
@@ -2516,6 +2500,11 @@ msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
msgid "show preferences"
msgstr "showpref"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "schimbă încrederea pentru proprietar"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@@ -2653,6 +2642,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fişier core!\n"
@@ -3902,6 +3895,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "amprentă invalidă"
@@ -4485,14 +4482,14 @@ msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Notare semnătură: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: eroare citire înregistrare liberă: %s\n"
@@ -4781,6 +4778,11 @@ msgstr ""
"să folosiţi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundară\n"
"pentru acest scop.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "AVERTISMENT: Această cheie a fost revocată de proprietarul ei!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4864,6 +4866,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Inel de chei"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Amprentă cheie primară:"
@@ -5032,6 +5041,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7644,6 +7657,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr "Introduceţi PIN: "
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Notare semnătură: "
+
+#, fuzzy
#| msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Creaţi un certificat de revocare desemnat pentru această cheie? (d/N) "
@@ -9412,6 +9429,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "eroare la obţinerea informaţiei pentru cheia curentă: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "foloseşte modul text canonic"
@@ -9487,10 +9520,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "opţiuni import invalide\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "cheia secretă \"%s\" nu a fost găsită: %s\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b12d936b1..97ee1657f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Нет"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -848,27 +848,12 @@ msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "ошибка выполнения '%s': возможно, не установлен\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "ошибка выполнения '%s': статус завершения %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "ошибка выполнения '%s': прервано\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "сбой при ожидании завершения процесса: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "ошибка получения кода возврата процесса %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "не могу подключиться к '%s': %s\n"
@@ -2384,6 +2369,11 @@ msgstr "показывать в списке подписей сроки дей
msgid "show preferences"
msgstr "список предпочтений (экспертам)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "изменить уровень доверия владельцу"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "неизвестные правила TOFU '%s'\n"
@@ -2515,6 +2505,11 @@ msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "ошибка синтаксического анализа спецификации ключа '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "Внимание: возможно создание файла образа памяти!\n"
@@ -3731,6 +3726,11 @@ msgstr "сбой отзыва идентификатора пользовате
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "сбой установки первичного идентификатора пользователя: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "сбой проверки списка доверия: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" - не отпечаток\n"
@@ -4296,13 +4296,13 @@ msgstr " (%d) Имеющийся на карте ключ\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Введите код ключа:"
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Нет ключа с таким кодом\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Недопустимый код ключа (ожидается 40 шестнадцатеричных цифр)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Нет ключа с таким кодом\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "ошибка чтения карты: %s\n"
@@ -4580,6 +4580,11 @@ msgstr ""
"Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "Внимание: Данный ключ отозван его владельцем!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4663,6 +4668,13 @@ msgstr[2] "Внимание: %lu ключей пропущено из-за бо
msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "ошибка записи в stdout: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Отпечаток первичного ключа:"
@@ -4828,6 +4840,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "зашифровано ключом %s с идентификатором %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "Внимание: наблюдается несколько текстов\n"
@@ -7404,6 +7420,11 @@ msgstr " (необязательно; завершите пустой строк
msgid "Enter URIs"
msgstr "Введите URI"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Введите замечание: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Создать самозаверенный сертификат? (y/N) "
@@ -9155,6 +9176,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "ошибка выполнения '%s': возможно, не установлен\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "ошибка выполнения '%s': статус завершения %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "ошибка выполнения '%s': прервано\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "ошибка получения кода возврата процесса %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "использовать канонический текстовый режим"
@@ -9256,9 +9293,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "поиск атрибута '%s' в результатах\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "ошибка записи в stdout: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " доступный атрибут '%s'\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6f31a693d..00ada35a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -844,26 +844,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "nemôžem sa pripojiť k `%s': %s\n"
@@ -2473,6 +2457,11 @@ msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
msgid "show preferences"
msgstr "nastaviť zoznam predvolieb"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "zmeniť dôveryhodnosť vlastníka kľúča"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
@@ -2605,6 +2594,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n"
@@ -3874,6 +3867,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
@@ -4437,14 +4434,14 @@ msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Podpisová notácia: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri čítaní voľného záznamu: %s\n"
@@ -4730,6 +4727,11 @@ msgstr ""
"Tento kľúč nemôže byť použitý na šifrovanie. Pre vytvorenie\n"
"sekundárneho kľúča na tento účel môžete použiť príkaz \"--edit-key\".\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč bol revokovaný jeho vlastníkom!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4814,6 +4816,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "súbor kľúčov (keyring)"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primárny fingerprint kľúča:"
@@ -4982,6 +4991,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "zašifrovaná %s kľúčom, ID %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7552,6 +7565,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Podpisová notácia: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Vytvoriť pre tento podpis revokačný certifikát? "
@@ -9301,6 +9318,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "použiť kánonický textový mód"
@@ -9373,10 +9406,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "neplatný parameter pre import\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b0e86cd32..0481860a4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Nej"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -949,29 +949,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': probably not installed\n"
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "fel vid körning av \"%s\": antagligen inte installerat\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': terminated\n"
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutades\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "fel vid hämtning av avslutskod för processen %d: %s\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
@@ -2634,6 +2615,12 @@ msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar"
msgid "show preferences"
msgstr "lista inställningar (expertläge)"
+# originalet borde ha ett value
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "ändra ägartillitsvärdet"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@@ -2770,6 +2757,11 @@ msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error storing certificate: %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n"
+
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
@@ -4051,6 +4043,11 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "ogiltigt fingeravtryck"
@@ -4645,13 +4642,13 @@ msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Ange nyckelhashen: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Ingen nyckel med denna nyckelhash\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Inte en giltig nyckelhash (förväntade 40 hexadecimala siffror)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Ingen nyckel med denna nyckelhash\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av kortet: %s\n"
@@ -4947,6 +4944,11 @@ msgstr ""
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
"syfte.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n"
+
# c-format behövs inte i singularis
#, c-format
msgid ""
@@ -5031,6 +5033,14 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Nyckelring"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s\n"
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primära nyckelns fingeravtryck:"
@@ -5198,6 +5208,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "krypterad med %s-nyckel, id %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "VARNING: multipla klartexter har påträffats\n"
@@ -7904,6 +7918,11 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr "Ange URI:er"
#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Ange notationen: "
+
+#, fuzzy
#| msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel? (j/N) "
@@ -9859,6 +9878,25 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "error running `%s': probably not installed\n"
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "fel vid körning av \"%s\": antagligen inte installerat\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "error running `%s': terminated\n"
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutades\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "fel vid hämtning av avslutskod för processen %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
@@ -9943,11 +9981,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ogiltiga importflaggor\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "error writing to %s: %s\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "certifikatet \"%s\" hittades inte: %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f8a21ea2f..f477bef7a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Hayır"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -826,27 +826,12 @@ msgstr "işlem çatallanırken hata: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Muhtemelen kurulu değil\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Çıkış durumu: %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Sonlandırıldı\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "işlemin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "%d işleminin çıkış kodu alınırken hata: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "'%s' sunucusuna bağlanılamıyor: %s\n"
@@ -2311,6 +2296,11 @@ msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster"
msgid "show preferences"
msgstr "tercihleri göster"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "iye güvencesini değiştir"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "bilinmeyen TOFU poliçesi '%s'\n"
@@ -2441,6 +2431,11 @@ msgstr "geçersiz auto-key-locate listesi\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "\"%.50s\" seçeneği için geçersiz argüman\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' anahtar belirtimi ayrıştırılırken hata: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: Program bir çekirdek dosyası oluşturabilir!\n"
@@ -3649,6 +3644,11 @@ msgstr "kullanıcı kimliğinin yürürlükten kaldırılması başarısız: %s\
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "asıl kullanıcı kimliğini ayarlama başarısız: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\", bir parmak izi değil\n"
@@ -4200,13 +4200,13 @@ msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Anahtar maşasını girin: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Bu anahtar maşasında bir anahtar yok\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Geçerli bir anahtar maşası değil (40 onaltılık basamak bekleniyor)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Bu anahtar maşasında bir anahtar yok\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "kart okunurken hata: %s\n"
@@ -4483,6 +4483,11 @@ msgstr ""
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "UYARI: Bu anahtar iyesi tarafından yürürlükten kaldırılmış!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4562,6 +4567,14 @@ msgstr[1] "Uyarı: %lu imza, büyük boyut nedeniyle atlandı\n"
msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar zinciri"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "'%s' konumuna yazılırken hata: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " Asıl anahtar parmak izi:"
@@ -4719,6 +4732,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "UYAR: Çok sayıda düz metin görüldü\n"
@@ -7229,6 +7246,11 @@ msgstr " (isteğe bağlı; boş bir satır ile sonlandır):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "URI'leri girin"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Simgelemi giriniz: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Öz imzalı bir sertifika üretilsin mi? (e/H) "
@@ -8918,5 +8940,21 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu"
msgid "manage the command history"
msgstr "komut geçmişini yönet"
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Muhtemelen kurulu değil\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Çıkış durumu: %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Sonlandırıldı\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "%d işleminin çıkış kodu alınırken hata: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "kurallı metin kipini kullan"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 56c1939f5..b0a1b3f69 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Ні"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -852,28 +852,12 @@ msgstr "помилка під час спроби розгалужування
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "не вдалося дочекатися завершення процесу %d: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr ""
-"помилка під час спроби виконання «%s»: ймовірно, програму не встановлено\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "помилка під час спроби виконання «%s»: стан виходу %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "помилка під час спроби виконання «%s»: виконання перервано\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "не вдалося дочекатися переривання процесу: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби отримання коду виходу процесу %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося встановити з’єднання з «%s»: %s\n"
@@ -2415,6 +2399,11 @@ msgstr "показувати дати завершення строків дії
msgid "show preferences"
msgstr "список переваг (експертний)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "змінити рівень довіри до власника"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "невідомі правила TOFU «%s»\n"
@@ -2547,6 +2536,11 @@ msgstr "некоректний список auto-key-locate\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "некоректний аргумент параметра «%.50s»\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби обробки специфікації ключа «%s»: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "УВАГА: можливе створення дампу пам’яті програми!\n"
@@ -3773,6 +3767,11 @@ msgstr "помилка перевірки списку довіри: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "помилка перевірки списку довіри: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "помилка перевірки списку довіри: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "«%s» не є відбитком\n"
@@ -4342,13 +4341,13 @@ msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Вкажіть keygrip: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Немає ключів з таким значенням keygrip\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Некоректний keygrip (мало бути вказано 40 шістнадцяткових цифр)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Немає ключів з таким значенням keygrip\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "помилка читання картки: %s\n"
@@ -4630,6 +4629,11 @@ msgstr ""
"Зауважте, що цей ключ не може бути використано для шифрування. Ви можете\n"
"скористатися командою «--edit-key» для створення підключа з цією метою.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "УВАГА: цей ключ було відкликано власником!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4715,6 +4719,13 @@ msgstr[2] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Сховище ключів"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби запису до stdout: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Основний відбиток ключа:"
@@ -4884,6 +4895,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "зашифровано ключем %s, ідентифікатор %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "УВАГА: виявлено декілька фрагментів нешифрованого тексту\n"
@@ -7509,6 +7524,11 @@ msgstr " (необов’язковий; завершується порожні
msgid "Enter URIs"
msgstr "Вкажіть адреси"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Вкажіть примітку: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Створити самопідписаний сертифікат? (y/N або т/Н) "
@@ -9248,6 +9268,23 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "помилка під час спроби виконання «%s»: ймовірно, програму не встановлено\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "помилка під час спроби виконання «%s»: стан виходу %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "помилка під час спроби виконання «%s»: виконання перервано\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "помилка під час спроби отримання коду виходу процесу %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "використовувати канонічний текстовий режим"
@@ -9350,9 +9387,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "сканування результату для атрибуту «%s»\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "помилка під час спроби запису до stdout: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " доступний атрибут «%s»\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a02d48f00..b769fbbf7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "否"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -805,27 +805,12 @@ msgstr "在 fork 进程时出现错误: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "等待进程 %d 终止时失败: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "运行‘%s’时出现错误:可能未安装\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "运行‘%s’时出现错误:退出代码 %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "运行‘%s’时出现错误:被终止\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "等待进程终止时失败: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "获取进程 %d 的退出代码时出现错误: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n"
@@ -2280,6 +2265,11 @@ msgstr "列出签名时显示过期日期"
msgid "show preferences"
msgstr "列出偏好设置(专家模式)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "变更信任度"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "未知的 TOFU 政策‘%s’\n"
@@ -2407,6 +2397,11 @@ msgstr "无效的 auto-key-locate 列表\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "选项 “%.50s” 的参数无效\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "解析密钥指定‘%s’时出现错误:%s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储文件!\n"
@@ -3566,6 +3561,11 @@ msgstr "吊销用户标识时出现错误:%s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "设置主要用户标识时出现错误:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "检查信任列表时失败:%s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" 不是一个指纹\n"
@@ -4093,13 +4093,13 @@ msgstr " (%d)卡中现有密钥 %s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "输入 keygrip: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "没有此 keygrip 关联的密钥\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "不是一个有效的 keygrip (需要 40 位十六进制数)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "没有此 keygrip 关联的密钥\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "读取卡片时出现错误:%s\n"
@@ -4372,6 +4372,11 @@ msgstr ""
"请注意这个密钥不能用于加密。您可能想要使用“--edit-key”命令来\n"
"生成一个用于此用途的子密钥。\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "警告:此密钥已经被它的所有者吊销了!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4445,6 +4450,13 @@ msgstr[0] "警告:%lu 把密钥因尺寸大而被跳过\n"
msgid "Keyring"
msgstr "钥匙环"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "写入到标准输出(stdout)时出现错误:%s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "主密钥指纹:"
@@ -4598,6 +4610,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "由 %s 密钥加密、密钥号为 %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "警告: 检测到多重纯文本\n"
@@ -6994,6 +7010,11 @@ msgstr " (可选;以空白行结束):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "输入 URI"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "输入注记: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "创建自签名证书? (y/N) "
@@ -8674,6 +8695,22 @@ msgstr "Yubikey 管理命令"
msgid "manage the command history"
msgstr "管理命令历史记录"
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "运行‘%s’时出现错误:可能未安装\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "运行‘%s’时出现错误:退出代码 %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "运行‘%s’时出现错误:被终止\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "获取进程 %d 的退出代码时出现错误: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "使用规范的文本模式"
@@ -8773,9 +8810,6 @@ msgstr "管理命令历史记录"
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "为属性‘%s’搜索结果\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "写入到标准输出(stdout)时出现错误:%s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " 可用属性‘%s’\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8110f3d11..d53e1c936 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "No"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -845,28 +845,12 @@ msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "執行 '%s' 時出錯: 可能尚未安裝\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "執行 '%s' 時出錯: 結束狀態 %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "執行 '%s' 時出錯: 已終止\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "取得 %d 執行程序結束碼時出錯: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "無法連接至 '%s': %s\n"
@@ -2414,6 +2398,11 @@ msgstr "列出簽章時顯示有效期限"
msgid "show preferences"
msgstr "列出偏好 (專家模式)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "更改主觀信任"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@@ -2545,6 +2534,11 @@ msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "載入憑證 '%s' 時出錯: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
@@ -3747,6 +3741,11 @@ msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n"
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" 不是指紋\n"
@@ -4315,13 +4314,13 @@ msgstr " (%d) 卡片上現存的金鑰\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "請輸入金鑰鑰柄: "
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "沒有金鑰有此金鑰鑰柄\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "不是有效的金鑰鑰柄 (應該要是 40 位十六進制數值)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "沒有金鑰有此金鑰鑰柄\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "讀取卡片時出錯: %s\n"
@@ -4594,6 +4593,11 @@ msgstr ""
"請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n"
"來產生加密用的子鑰.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "警告: 這把金鑰已被其持有人所撤銷!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4670,6 +4674,13 @@ msgstr[0] "警告: %lu 把金鑰因尺寸太大已跳過\n"
msgid "Keyring"
msgstr "鑰匙圈"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "寫入標準輸出時出錯: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " 主鑰指紋:"
@@ -4833,6 +4844,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 所加密\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "警告: 看到了多份明文\n"
@@ -7339,6 +7354,11 @@ msgstr " (非必要; 以空白列結束):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "請輸入 URI"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "請輸入註記: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "要建立自簽憑證嗎? (y/N) "
@@ -9056,6 +9076,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "執行 '%s' 時出錯: 可能尚未安裝\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "執行 '%s' 時出錯: 結束狀態 %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "執行 '%s' 時出錯: 已終止\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "取得 %d 執行程序結束碼時出錯: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "使用標準的文字模式"
@@ -9157,9 +9193,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "正在掃描屬性 '%s' 之結果\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "寫入標準輸出時出錯: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " 可用屬性 '%s'\n"