summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2022-12-16 16:26:07 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2022-12-16 16:26:07 +0100
commit7d1010256b71d5f0a48e75542e5c611f87eb2122 (patch)
treeb09d3d1da59b96d1e3ed210a97808705370d64eb
parentgpg: Fix a typo in a rarely shown diagnostic (diff)
downloadgnupg2-7d1010256b71d5f0a48e75542e5c611f87eb2122.tar.xz
gnupg2-7d1010256b71d5f0a48e75542e5c611f87eb2122.zip
po: Update German translation
--
-rw-r--r--po/de.po65
1 files changed, 36 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d99de2afe..b0e3c43cd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-07 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-16 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -397,6 +397,9 @@ msgstr "Verwende ALGO für SSH Fingerabdrücke"
msgid "enable putty support"
msgstr "PuTTY Unterstützung einschalten"
+msgid "enable Win32-OpenSSH support"
+msgstr "Win32-OpenSSH Unterstützung einschalten"
+
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit"
@@ -1812,10 +1815,8 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Passwortes: %s\n"
#, c-format
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Paket nicht benutzt "
-"werden\n"
+msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "Aufgrund des S2K-Modus kann ein SKESK Paket nicht benutzt werden\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s.%s\n"
@@ -1886,9 +1887,15 @@ msgstr "Unbrauchbare Teile des Schlüssel während des Exports entfernen"
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "Während des Exports soviel wie möglich vom Schlüssel entfernen"
+msgid "export only revocation certificates"
+msgstr "Nur Schlüsselwiderruf-Zertifikate exportieren"
+
msgid "use the GnuPG key backup format"
msgstr "Das GnuPG Datensicherungsformat für Schlüssel benutzen"
+msgid "export secret keys using the GnuPG format"
+msgstr "Geheime Schlüssel im GnuPG Format exportieren"
+
msgid " - skipped"
msgstr " - übersprungen"
@@ -2335,6 +2342,9 @@ msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
+msgid "show preferences"
+msgstr "Voreinstellungen anzeigen"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "Unbekannte TOFU Regel '%s'\n"
@@ -2493,10 +2503,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
#, c-format
-msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
-msgstr "Das ausgewählte AEAD-Verfahren ist ungültig\n"
-
-#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
@@ -2541,10 +2547,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
#, c-format
-msgid "invalid personal AEAD preferences\n"
-msgstr "ungültige private AEAD-Voreinstellungen\n"
-
-#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
@@ -2561,10 +2563,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
#, c-format
-msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "Das AEAD-Verfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n"
-
-#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n"
@@ -3716,18 +3714,6 @@ msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Fingerabdruck\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "Unterschlüssel \"%s\" nicht gefunden\n"
-msgid "AEAD: "
-msgstr "AEAD: "
-
-msgid "Digest: "
-msgstr "Digest: "
-
-msgid "Features: "
-msgstr "Eigenschaften: "
-
-msgid "Keyserver no-modify"
-msgstr "Keyserver no-modify"
-
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Bevorzugter Schlüsselserver:"
@@ -4534,6 +4520,18 @@ msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
msgid "never "
msgstr "niemals "
+msgid "AEAD: "
+msgstr "AEAD: "
+
+msgid "Digest: "
+msgstr "Digest: "
+
+msgid "Features: "
+msgstr "Eigenschaften: "
+
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr "Keyserver no-modify"
+
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Entscheidende Beglaubigungsrichtlinie: "
@@ -9070,6 +9068,15 @@ msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys"
msgid "manage the command history"
msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie"
+#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
+#~ msgstr "Das ausgewählte AEAD-Verfahren ist ungültig\n"
+
+#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n"
+#~ msgstr "ungültige private AEAD-Voreinstellungen\n"
+
+#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+#~ msgstr "Das AEAD-Verfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n"
+
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) "