diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2022-12-16 16:26:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2022-12-16 16:26:07 +0100 |
commit | 7d1010256b71d5f0a48e75542e5c611f87eb2122 (patch) | |
tree | b09d3d1da59b96d1e3ed210a97808705370d64eb | |
parent | gpg: Fix a typo in a rarely shown diagnostic (diff) | |
download | gnupg2-7d1010256b71d5f0a48e75542e5c611f87eb2122.tar.xz gnupg2-7d1010256b71d5f0a48e75542e5c611f87eb2122.zip |
po: Update German translation
--
-rw-r--r-- | po/de.po | 65 |
1 files changed, 36 insertions, 29 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-07 09:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 16:11+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -397,6 +397,9 @@ msgstr "Verwende ALGO für SSH Fingerabdrücke" msgid "enable putty support" msgstr "PuTTY Unterstützung einschalten" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "Win32-OpenSSH Unterstützung einschalten" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" @@ -1812,10 +1815,8 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Passwortes: %s\n" #, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Paket nicht benutzt " -"werden\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "Aufgrund des S2K-Modus kann ein SKESK Paket nicht benutzt werden\n" #, c-format msgid "using cipher %s.%s\n" @@ -1886,9 +1887,15 @@ msgstr "Unbrauchbare Teile des Schlüssel während des Exports entfernen" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "Während des Exports soviel wie möglich vom Schlüssel entfernen" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "Nur Schlüsselwiderruf-Zertifikate exportieren" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "Das GnuPG Datensicherungsformat für Schlüssel benutzen" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "Geheime Schlüssel im GnuPG Format exportieren" + msgid " - skipped" msgstr " - übersprungen" @@ -2335,6 +2342,9 @@ msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" +msgid "show preferences" +msgstr "Voreinstellungen anzeigen" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "Unbekannte TOFU Regel '%s'\n" @@ -2493,10 +2503,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" #, c-format -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewählte AEAD-Verfahren ist ungültig\n" - -#, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n" @@ -2541,10 +2547,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" #, c-format -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "ungültige private AEAD-Voreinstellungen\n" - -#, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" @@ -2561,10 +2563,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" #, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "Das AEAD-Verfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n" - -#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" @@ -3716,18 +3714,6 @@ msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Fingerabdruck\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "Unterschlüssel \"%s\" nicht gefunden\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "AEAD: " - -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -msgid "Features: " -msgstr "Eigenschaften: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Keyserver no-modify" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Bevorzugter Schlüsselserver:" @@ -4534,6 +4520,18 @@ msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) " msgid "never " msgstr "niemals " +msgid "AEAD: " +msgstr "AEAD: " + +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +msgid "Features: " +msgstr "Eigenschaften: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Keyserver no-modify" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Entscheidende Beglaubigungsrichtlinie: " @@ -9070,6 +9068,15 @@ msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys" msgid "manage the command history" msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "Das ausgewählte AEAD-Verfahren ist ungültig\n" + +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "ungültige private AEAD-Voreinstellungen\n" + +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "Das AEAD-Verfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) " |