diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-11-10 13:59:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-11-10 13:59:59 +0100 |
commit | b076ce302189d619d170089f70afdb72dd0bf967 (patch) | |
tree | 736281f795268c3f712ed29167e21bc9078fc698 /ABOUT-NLS | |
parent | ready to release 0.4.3 (diff) | |
download | gnupg2-b076ce302189d619d170089f70afdb72dd0bf967.tar.xz gnupg2-b076ce302189d619d170089f70afdb72dd0bf967.zip |
Some bug fixes of the last release
Diffstat (limited to 'ABOUT-NLS')
-rw-r--r-- | ABOUT-NLS | 129 |
1 files changed, 91 insertions, 38 deletions
@@ -137,8 +137,7 @@ Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux International. You may reach your translation team at the address `LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your language. Language codes are *not* the same as the country codes given -in ISO 3166. The following translation teams exist, as of December -1997: +in ISO 3166. The following translation teams exist, as of August 1998: Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en', Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian @@ -173,42 +172,79 @@ Available Packages ================== Languages are not equally supported in all packages. The following -matrix shows the current state of internationalization, as of December -1997. The matrix shows, in regard of each package, for which languages +matrix shows the current state of internationalization, as of August +1998. The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO files have been submitted to translation coordination. - Ready PO files cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv - .----------------------------------------------------. - bash | [] [] [] | 3 - bison | [] [] [] | 3 - clisp | [] [] [] [] | 4 - cpio | [] [] [] [] [] [] | 6 - diffutils | [] [] [] [] [] | 5 - enscript | [] [] [] [] [] [] | 6 - fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 - findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 - flex | [] [] [] [] | 4 - gcal | [] [] [] [] [] | 5 - gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 12 - grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 - hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11 - id-utils | [] [] [] | 3 - indent | [] [] [] [] [] | 5 - libc | [] [] [] [] [] [] [] | 7 - m4 | [] [] [] [] [] [] | 6 - make | [] [] [] [] [] [] | 6 - music | [] [] | 2 - ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 - recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 - sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 - sharutils | [] [] [] [] [] [] | 6 - tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11 - texinfo | [] [] [] | 3 - textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 - wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 - `----------------------------------------------------' - 17 languages cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv - 27 packages 6 4 25 1 18 1 26 2 1 12 20 9 19 7 4 7 17 179 + Ready PO files cs da de el en es fi fr it + .----------------------------. + bash | [] [] | + bison | [] [] | + clisp | [] [] [] [] | + cpio | [] [] [] | + diffutils | [] [] [] | + enscript | [] [] [] [] | + fileutils | [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] | + flex | [] [] | + gcal | [] [] | + gettext | [] [] [] [] [] | + grep | [] [] [] [] | + hello | [] [] [] [] [] | + id-utils | [] [] | + indent | [] [] | + libc | [] [] [] | + m4 | [] [] | + make | [] [] [] | + music | [] | + ptx | [] [] [] | + recode | [] [] [] [] | + sed | | + sh-utils | [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] [] | + tar | [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] | + textutils | [] [] [] [] | + wdiff | [] [] [] [] | + wget | [] [] [] [] | + `----------------------------' + cs da de el en es fi fr it + 7 4 26 4 1 18 1 26 4 + + ja ko nl no pl pt ru sl sv + .----------------------------. + bash | [] | 3 + bison | [] | 3 + clisp | | 4 + cpio | [] [] [] | 6 + diffutils | [] [] | 5 + enscript | [] [] | 6 + fileutils | [] [] [] [] [] [] [] | 11 + findutils | [] [] [] [] [] | 9 + flex | [] [] | 4 + gcal | [] [] [] | 5 + gettext | [] [] [] [] [] [] [] | 13 + grep | [] [] [] [] [] [] [] | 11 + hello | [] [] [] [] [] [] [] | 12 + id-utils | [] | 3 + indent | [] [] [] | 5 + libc | [] [] [] [] [] | 8 + m4 | [] [] [] [] | 6 + make | [] [] [] | 6 + music | [] | 2 + ptx | [] [] [] [] [] | 8 + recode | [] [] [] [] [] | 9 + sed | | 0 + sh-utils | [] [] [] [] [] | 8 + sharutils | [] [] | 7 + tar | [] [] [] [] [] [] [] | 11 + texinfo | [] | 4 + textutils | [] [] [] [] [] | 9 + wdiff | [] [] [] [] | 8 + wget | [] | 5 + `----------------------------' + 18 teams ja ko nl no pl pt ru sl sv + 29 domains 1 12 21 11 19 7 5 7 17 191 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are @@ -221,6 +257,23 @@ distributed as such by its maintainer. There might be an observable lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a distribution. - If December 1997 seems to be old, you may fetch a more recent copy -of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. + If August 1998 seems to be old, you may fetch a more recent copy of +this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. + +Using `gettext' in new packages +=============================== + + If you are writing a freely available program and want to +internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your +package. Of course the GNU Public License applies to your sources from +then if you include `gettext' directly in your distribution on but +since you are writing free software anyway this is no restriction. + + Once the sources are change appropriately and the setup can handle to +use of `gettext' the only thing missing are the translations. The Free +Translation Project is also available for packages which are not +developed inside the GNU project. Therefore the information given above +applies also for every other Free Software Project. Contact +`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to +the translation teams. |