diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2008-07-17 21:40:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2008-07-17 21:40:53 +0200 |
commit | 9d5a10a4530c8579b034f7e7492ad4829ae883a8 (patch) | |
tree | 127fca25e584b5189a957297e6f984a1271b5612 /po/ca.po | |
parent | Minor fixes. (diff) | |
download | gnupg2-9d5a10a4530c8579b034f7e7492ad4829ae883a8.tar.xz gnupg2-9d5a10a4530c8579b034f7e7492ad4829ae883a8.zip |
Do not run the setuid test if running under as root proper.
Documentation fixes.
Some enhancements for the new OpenPGP Card.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 519 |
1 files changed, 300 insertions, 219 deletions
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-26 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -113,9 +113,10 @@ msgstr "la contrasenya és errònia" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3174 -#: g10/keygen.c:3207 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3213 +#: g10/keygen.c:3246 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547 +#: jnlib/dotlock.c:311 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" @@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682 #: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 #: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 -#: g10/keygen.c:2663 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 +#: g10/keygen.c:2698 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 -#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2077 +#: sm/gpgsm.c:2114 sm/gpgsm.c:2152 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" @@ -424,24 +425,24 @@ msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:529 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997 +#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:974 sm/gpgsm.c:977 tools/symcryptrun.c:997 #: tools/gpg-check-pattern.c:178 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 +#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:1065 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" #: agent/gpg-agent.c:633 agent/gpg-agent.c:1216 g10/gpg.c:2073 -#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 +#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1069 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 +#: agent/gpg-agent.c:641 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:1076 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" @@ -732,8 +733,8 @@ msgstr "canvia la contrasenya" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1395 -#: tools/gpgconf-comp.c:1734 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1406 +#: tools/gpgconf-comp.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" @@ -1164,14 +1165,14 @@ msgstr "" # Destès? ivb # Desatès, sí. jm #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529 -#: g10/keygen.c:2850 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/keygen.c:2889 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" #: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1208 -#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1591 -#: g10/keygen.c:1658 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 +#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1592 +#: g10/keygen.c:1659 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 msgid "Your selection? " msgstr "La vostra selecció? " @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" #: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1219 g10/keyedit.c:945 -#: g10/keygen.c:1595 g10/keygen.c:1623 g10/keygen.c:1697 g10/revoke.c:685 +#: g10/keygen.c:1596 g10/keygen.c:1624 g10/keygen.c:1698 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "La selecció és invàlida.\n" @@ -2336,7 +2337,7 @@ msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2965 sm/gpgsm.c:1374 +#: g10/gpg.c:2965 sm/gpgsm.c:1485 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" @@ -2381,11 +2382,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3101 g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1446 +#: g10/gpg.c:3101 g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1557 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3107 g10/gpg.c:3131 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 +#: g10/gpg.c:3107 g10/gpg.c:3131 sm/gpgsm.c:1565 sm/gpgsm.c:1571 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" @@ -3441,20 +3442,20 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3549 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3588 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3536 g10/revoke.c:538 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3575 g10/revoke.c:538 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3552 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3591 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3556 +#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3595 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clau està protegida.\n" @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "" "Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2149 +#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2150 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" @@ -4265,74 +4266,74 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "S'està mostrant el photo ID %s de mida %ld per a la clau 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:268 +#: g10/keygen.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "la preferència %c%lu és duplicada\n" -#: g10/keygen.c:275 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keygen.c:277 +#: g10/keygen.c:278 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keygen.c:279 +#: g10/keygen.c:280 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keygen.c:404 +#: g10/keygen.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" -#: g10/keygen.c:884 +#: g10/keygen.c:885 msgid "writing direct signature\n" msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n" -#: g10/keygen.c:926 +#: g10/keygen.c:927 msgid "writing self signature\n" msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n" -#: g10/keygen.c:983 +#: g10/keygen.c:984 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n" -#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402 -#: g10/keygen.c:3049 +#: g10/keygen.c:1152 g10/keygen.c:1263 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1403 +#: g10/keygen.c:3088 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 g10/keygen.c:3094 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1299 +#: g10/keygen.c:1300 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1519 +#: g10/keygen.c:1520 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1522 +#: g10/keygen.c:1523 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1525 +#: g10/keygen.c:1526 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "xifra dades" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1529 msgid "Authenticate" msgstr "" @@ -4346,109 +4347,109 @@ msgstr "" #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1546 +#: g10/keygen.c:1547 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1569 +#: g10/keygen.c:1570 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1573 +#: g10/keygen.c:1574 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1578 +#: g10/keygen.c:1579 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1581 +#: g10/keygen.c:1582 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1584 +#: g10/keygen.c:1585 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1587 +#: g10/keygen.c:1588 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1643 sm/certreqgen-ui.c:121 +#: g10/keygen.c:1644 sm/certreqgen-ui.c:121 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" -#: g10/keygen.c:1645 +#: g10/keygen.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" -#: g10/keygen.c:1646 +#: g10/keygen.c:1647 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" -#: g10/keygen.c:1648 +#: g10/keygen.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" -#: g10/keygen.c:1650 +#: g10/keygen.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (només xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1651 +#: g10/keygen.c:1652 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (només signar)\n" -#: g10/keygen.c:1653 +#: g10/keygen.c:1654 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1655 +#: g10/keygen.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1724 +#: g10/keygen.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1734 +#: g10/keygen.c:1735 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1741 sm/certreqgen-ui.c:142 +#: g10/keygen.c:1742 sm/certreqgen-ui.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Quina grandària voleu? (1024) " -#: g10/keygen.c:1755 sm/certreqgen-ui.c:147 +#: g10/keygen.c:1756 sm/certreqgen-ui.c:147 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:152 +#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:152 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1766 g10/keygen.c:1771 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/keygen.c:1767 g10/keygen.c:1772 sm/certreqgen-ui.c:157 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1840 +#: g10/keygen.c:1841 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4464,7 +4465,7 @@ msgstr "" " <n>m = la clau caduca als n mesos\n" " <n>y = la clau caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1851 +#: g10/keygen.c:1852 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4480,42 +4481,42 @@ msgstr "" " <n>m = la signatura caduca als n mesos\n" " <n>y = la signatura caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1874 +#: g10/keygen.c:1875 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " -#: g10/keygen.c:1879 +#: g10/keygen.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " -#: g10/keygen.c:1897 +#: g10/keygen.c:1898 msgid "invalid value\n" msgstr "el valor no és vàlid\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s no caduca en absolut\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1906 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s no caduca en absolut\n" -#: g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" # Amb «it» es refereix a les dates? ivb # Això vaig entendre jo. jm -#: g10/keygen.c:1915 +#: g10/keygen.c:1916 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4523,19 +4524,19 @@ msgstr "" "El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" "Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1922 +#: g10/keygen.c:1923 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "És correcte? (s/n)" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1948 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1958 +#: g10/keygen.c:1959 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4552,44 +4553,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1977 +#: g10/keygen.c:1978 msgid "Real name: " msgstr "Nom i cognoms: " -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" -#: g10/keygen.c:1987 +#: g10/keygen.c:1988 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" -#: g10/keygen.c:1989 +#: g10/keygen.c:1990 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" -#: g10/keygen.c:1997 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "Email address: " msgstr "Adreça electrònica: " -#: g10/keygen.c:2003 +#: g10/keygen.c:2004 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "No és una adreça vàlida\n" -#: g10/keygen.c:2011 +#: g10/keygen.c:2012 msgid "Comment: " msgstr "Comentari: " -#: g10/keygen.c:2017 +#: g10/keygen.c:2018 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2040 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:2045 +#: g10/keygen.c:2046 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4600,7 +4601,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2051 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" @@ -4617,23 +4618,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2066 +#: g10/keygen.c:2067 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoXx" -#: g10/keygen.c:2076 +#: g10/keygen.c:2077 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " -#: g10/keygen.c:2077 +#: g10/keygen.c:2078 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" -#: g10/keygen.c:2096 +#: g10/keygen.c:2097 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corregiu l'error primer\n" -#: g10/keygen.c:2135 +#: g10/keygen.c:2136 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4641,12 +4642,12 @@ msgstr "" "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2150 +#: g10/keygen.c:2151 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2156 +#: g10/keygen.c:2157 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4658,7 +4659,7 @@ msgstr "" "useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2180 +#: g10/keygen.c:2181 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4670,53 +4671,53 @@ msgstr "" "nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" "d'aconseguir prou entropia.\n" -#: g10/keygen.c:2989 g10/keygen.c:3016 +#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3055 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n" -#: g10/keygen.c:3221 g10/keygen.c:3388 +#: g10/keygen.c:3260 g10/keygen.c:3427 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n" -#: g10/keygen.c:3223 g10/keygen.c:3391 +#: g10/keygen.c:3262 g10/keygen.c:3430 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/keygen.c:3226 g10/keygen.c:3394 +#: g10/keygen.c:3265 g10/keygen.c:3433 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" # Potser no hi haja cap anell! ivb -#: g10/keygen.c:3375 +#: g10/keygen.c:3414 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n" -#: g10/keygen.c:3382 +#: g10/keygen.c:3421 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:3402 +#: g10/keygen.c:3441 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:3410 +#: g10/keygen.c:3449 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:3437 +#: g10/keygen.c:3476 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n" -#: g10/keygen.c:3448 +#: g10/keygen.c:3487 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4725,13 +4726,13 @@ msgstr "" "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" "\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n" -#: g10/keygen.c:3461 g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3727 +#: g10/keygen.c:3500 g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3766 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" # Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:3516 g10/keygen.c:3657 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:3555 g10/keygen.c:3696 g10/sign.c:241 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4740,7 +4741,7 @@ msgstr "" "amb el rellotge)\n" # Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:3518 g10/keygen.c:3659 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:3557 g10/keygen.c:3698 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4748,26 +4749,26 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:3529 g10/keygen.c:3670 +#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3703 +#: g10/keygen.c:3609 g10/keygen.c:3742 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crear realment? " -#: g10/keygen.c:3876 +#: g10/keygen.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/keygen.c:3924 +#: g10/keygen.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:3950 +#: g10/keygen.c:3989 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" @@ -4800,30 +4801,30 @@ msgstr "Notació de signatura: " msgid "Keyring" msgstr "Anell" -#: g10/keylist.c:1547 +#: g10/keylist.c:1504 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empremtes digital de la clau primària:" -#: g10/keylist.c:1549 +#: g10/keylist.c:1506 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1556 +#: g10/keylist.c:1513 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la clau primària:" -#: g10/keylist.c:1558 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" -#: g10/keylist.c:1562 g10/keylist.c:1566 +#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empremta digital =" -#: g10/keylist.c:1633 +#: g10/keylist.c:1590 msgid " Card serial no. =" msgstr "" @@ -5311,7 +5312,7 @@ msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "el mòdul de xifratge IDEA no està present\n" -#: g10/misc.c:505 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88 +#: g10/misc.c:505 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = mostra més informació\n" @@ -6697,26 +6698,64 @@ msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" -#: jnlib/utf8conv.c:86 +#: jnlib/utf8conv.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "error loading `%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: jnlib/utf8conv.c:124 +#: jnlib/utf8conv.c:123 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgstr "" -#: jnlib/utf8conv.c:132 +#: jnlib/utf8conv.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" -#: jnlib/utf8conv.c:392 jnlib/utf8conv.c:658 +#: jnlib/utf8conv.c:387 jnlib/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" +#: jnlib/dotlock.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" +msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" + +#: jnlib/dotlock.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to `%s': %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" + +#: jnlib/dotlock.c:454 +#, c-format +msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" +msgstr "" + +#: jnlib/dotlock.c:460 +msgid " - probably dead - removing lock" +msgstr "" + +#: jnlib/dotlock.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" + +#: jnlib/dotlock.c:471 +msgid "(deadlock?) " +msgstr "" + +#: jnlib/dotlock.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "lock `%s' not made: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n" + +#: jnlib/dotlock.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock %s...\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" + #: kbx/kbxutil.c:92 msgid "set debugging flags" msgstr "" @@ -6755,6 +6794,18 @@ msgstr "" msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-nks.c:555 scd/app-openpgp.c:1698 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:558 scd/app-openpgp.c:1702 scd/app-dinsig.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + #: scd/app-openpgp.c:599 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" @@ -6770,15 +6821,15 @@ msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2114 +#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2116 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2122 +#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2124 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2132 +#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2134 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" @@ -6808,7 +6859,7 @@ msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" #: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567 -#: scd/app-openpgp.c:2385 +#: scd/app-openpgp.c:2387 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" @@ -6817,11 +6868,11 @@ msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2636 +#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2638 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2645 +#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2647 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" @@ -6852,109 +6903,108 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1696 +#: scd/app-openpgp.c:1698 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1696 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -#: scd/app-openpgp.c:1700 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "error en crear «%s»: %s\n" - -#: scd/app-openpgp.c:1750 scd/app-openpgp.c:2200 +#: scd/app-openpgp.c:1752 scd/app-openpgp.c:2202 #, fuzzy msgid "error reading application data\n" msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1756 scd/app-openpgp.c:2207 +#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:2209 #, fuzzy msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: scd/app-openpgp.c:1766 +#: scd/app-openpgp.c:1768 #, fuzzy msgid "key already exists\n" msgstr "«%s» ja està comprimida\n" -#: scd/app-openpgp.c:1770 +#: scd/app-openpgp.c:1772 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1772 +#: scd/app-openpgp.c:1774 #, fuzzy msgid "generating new key\n" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: scd/app-openpgp.c:1939 +#: scd/app-openpgp.c:1941 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1946 +#: scd/app-openpgp.c:1948 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1953 +#: scd/app-openpgp.c:1955 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1961 scd/app-openpgp.c:1968 +#: scd/app-openpgp.c:1963 scd/app-openpgp.c:1970 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2031 +#: scd/app-openpgp.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2091 +#: scd/app-openpgp.c:2093 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2105 +#: scd/app-openpgp.c:2107 #, fuzzy msgid "generating key failed\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2108 +#: scd/app-openpgp.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2165 +#: scd/app-openpgp.c:2167 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2215 +#: scd/app-openpgp.c:2217 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2303 +#: scd/app-openpgp.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2364 +#: scd/app-openpgp.c:2366 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2650 +#: scd/app-openpgp.c:2652 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2723 scd/app-openpgp.c:2733 +#: scd/app-openpgp.c:2725 scd/app-openpgp.c:2735 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-dinsig.c:526 +#, fuzzy +msgid "|N|Initial New PIN" +msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " + #: scd/scdaemon.c:105 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" @@ -7027,22 +7077,22 @@ msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "no s'ha pogut posar «%s» en la base de dades de confiança - %s\n" -#: sm/call-dirmngr.c:212 +#: sm/call-dirmngr.c:233 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:245 +#: sm/call-dirmngr.c:266 #, fuzzy msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" -#: sm/call-dirmngr.c:257 +#: sm/call-dirmngr.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" -#: sm/call-dirmngr.c:277 +#: sm/call-dirmngr.c:298 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" @@ -7111,7 +7161,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" #: sm/certchain.c:742 sm/certchain.c:1229 sm/certchain.c:1833 sm/decrypt.c:259 -#: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 +#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" @@ -7325,7 +7375,7 @@ msgstr "" msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:201 +#: sm/certcheck.c:248 sm/verify.c:201 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" @@ -7385,7 +7435,7 @@ msgstr "" msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258 +#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" @@ -7599,7 +7649,7 @@ msgstr "certificat duplicat: esborrat" msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: sm/encrypt.c:335 +#: sm/encrypt.c:333 #, fuzzy msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(No es va donar una descripció)\n" @@ -7751,12 +7801,13 @@ msgstr "afegeix aquest anell a la llista" msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" -#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:718 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" -#: sm/gpgsm.c:364 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#: sm/gpgsm.c:364 tools/gpgconf-comp.c:744 +#, fuzzy +msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus" #: sm/gpgsm.c:365 @@ -7814,26 +7865,46 @@ msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: sm/gpgsm.c:1391 +#: sm/gpgsm.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: no hostname given\n" +msgstr "(No es va donar una descripció)\n" + +#: sm/gpgsm.c:886 +#, c-format +msgid "%s:%u: password given without user\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: skipping this line\n" +msgstr " o = omet aquesta clau\n" + +#: sm/gpgsm.c:1419 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver\n" +msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" + +#: sm/gpgsm.c:1502 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1493 +#: sm/gpgsm.c:1604 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" # No em passe! ;) ivb -#: sm/gpgsm.c:1531 +#: sm/gpgsm.c:1642 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1717 +#: sm/gpgsm.c:1813 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1872 +#: sm/gpgsm.c:1968 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -7915,6 +7986,10 @@ msgstr "error en crear «%s»: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" +#: sm/keylist.c:618 +msgid "Error - " +msgstr "" + #: sm/misc.c:55 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" @@ -7946,7 +8021,7 @@ msgid "" "signatures.\n" msgstr "" -#: sm/qualified.c:277 +#: sm/qualified.c:276 #, c-format msgid "" "You are about to create a signature using your certificate:\n" @@ -7954,7 +8029,17 @@ msgid "" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: sm/sign.c:445 +#: sm/sign.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" +msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" + +#: sm/sign.c:433 +#, c-format +msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" @@ -8084,141 +8169,145 @@ msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638 -#: tools/gpgconf-comp.c:703 tools/gpgconf-comp.c:787 +#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 +#: tools/gpgconf-comp.c:711 tools/gpgconf-comp.c:798 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651 -#: tools/gpgconf-comp.c:716 tools/gpgconf-comp.c:810 +#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:589 tools/gpgconf-comp.c:656 +#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:821 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664 -#: tools/gpgconf-comp.c:738 tools/gpgconf-comp.c:817 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:672 +#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:828 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669 -#: tools/gpgconf-comp.c:743 tools/gpgconf-comp.c:825 +#: tools/gpgconf-comp.c:500 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:677 +#: tools/gpgconf-comp.c:754 tools/gpgconf-comp.c:836 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:751 +#: tools/gpgconf-comp.c:508 tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:762 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:510 +#: tools/gpgconf-comp.c:515 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:514 +#: tools/gpgconf-comp.c:519 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:518 +#: tools/gpgconf-comp.c:523 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:532 +#: tools/gpgconf-comp.c:537 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:535 +#: tools/gpgconf-comp.c:540 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:539 +#: tools/gpgconf-comp.c:544 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:543 +#: tools/gpgconf-comp.c:548 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:547 +#: tools/gpgconf-comp.c:552 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:551 +#: tools/gpgconf-comp.c:556 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" -#: tools/gpgconf-comp.c:555 +#: tools/gpgconf-comp.c:560 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:721 +#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: tools/gpgconf-comp.c:677 +#: tools/gpgconf-comp.c:664 +msgid "|SPEC|set up email aliases" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:685 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:679 +#: tools/gpgconf-comp.c:687 #, fuzzy msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:682 +#: tools/gpgconf-comp.c:690 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:685 +#: tools/gpgconf-comp.c:693 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:730 +#: tools/gpgconf-comp.c:738 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:733 +#: tools/gpgconf-comp.c:741 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" -#: tools/gpgconf-comp.c:756 +#: tools/gpgconf-comp.c:767 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:800 +#: tools/gpgconf-comp.c:811 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:836 +#: tools/gpgconf-comp.c:847 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:846 +#: tools/gpgconf-comp.c:857 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:857 +#: tools/gpgconf-comp.c:868 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:862 +#: tools/gpgconf-comp.c:873 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:891 +#: tools/gpgconf-comp.c:902 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:899 +#: tools/gpgconf-comp.c:910 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:2990 +#: tools/gpgconf-comp.c:3001 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3140 +#: tools/gpgconf-comp.c:3151 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -8859,10 +8948,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't lock `%s': %s\n" #~ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#, fuzzy -#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -#~ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" - #~ msgid "can't stat `%s': %s\n" #~ msgstr "no es pot fer stat de «%s»: %s\n" @@ -8928,10 +9013,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "la clau secreta no està disponible" #, fuzzy -#~ msgid "Enter New PIN: " -#~ msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " - -#, fuzzy #~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" #~ msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" |