summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2009-03-03 10:02:58 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2009-03-03 10:02:58 +0100
commitc20b3db108b090b7b34f48a6085a6824fc4db715 (patch)
treecbedc554619505de2750785252791c51a563bce2 /po/ca.po
parentAdd missing option strings. (diff)
downloadgnupg2-c20b3db108b090b7b34f48a6085a6824fc4db715.tar.xz
gnupg2-c20b3db108b090b7b34f48a6085a6824fc4db715.zip
Add --reload command to gpgconf.
Fix a problem in exechelp.c Get ready for a release.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po478
1 files changed, 239 insertions, 239 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ae6c8ec8b..7dfaf9471 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-28 14:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-03 08:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
-#: agent/protect-tool.c:1198
+#: agent/protect-tool.c:1205
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
-#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:434
+#: agent/protect-tool.c:1211 tools/symcryptrun.c:434
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
-#: scd/scdaemon.c:101 tools/gpg-check-pattern.c:70
+#: scd/scdaemon.c:102 tools/gpg-check-pattern.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"@Options:\n"
@@ -317,41 +317,41 @@ msgstr ""
"Opcions:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:104
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:107
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
-#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
+#: scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
+#: tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose"
msgstr "detall"
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109
#: sm/gpgsm.c:282
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "una mica més silenciós"
-#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:110
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:311
+#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311
#: tools/symcryptrun.c:167
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:120
+#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:122
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
@@ -383,198 +383,198 @@ msgstr ""
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
-#: agent/gpg-agent.c:150
+#: agent/gpg-agent.c:153
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:152
+#: agent/gpg-agent.c:155
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:155
+#: agent/gpg-agent.c:158
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:171
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:173
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:175
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:176
msgid "enable ssh-agent emulation"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:178
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
-#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
+#: agent/gpg-agent.c:316 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
+#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:322
+#: agent/gpg-agent.c:325
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: agent/gpg-agent.c:324
+#: agent/gpg-agent.c:327
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
+#: agent/gpg-agent.c:362 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
-#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
+#: agent/gpg-agent.c:560 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
+#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:467 sm/gpgsm.c:971
+#: agent/gpg-agent.c:659 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
-#: scd/scdaemon.c:472 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
+#: agent/gpg-agent.c:664 agent/gpg-agent.c:1243 g10/gpg.c:2090
+#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:982
+#: agent/gpg-agent.c:672 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:998 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:1001 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
#: g10/plaintext.c:162
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1353 agent/gpg-agent.c:1473 agent/gpg-agent.c:1477
-#: agent/gpg-agent.c:1518 agent/gpg-agent.c:1522 g10/exec.c:172
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:973
+#: agent/gpg-agent.c:1356 agent/gpg-agent.c:1476 agent/gpg-agent.c:1480
+#: agent/gpg-agent.c:1521 agent/gpg-agent.c:1525 g10/exec.c:172
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:987
+#: agent/gpg-agent.c:1370 scd/scdaemon.c:1003
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1390 scd/scdaemon.c:1010
+#: agent/gpg-agent.c:1393 scd/scdaemon.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1399
+#: agent/gpg-agent.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
-#: agent/gpg-agent.c:1419
+#: agent/gpg-agent.c:1422
#, fuzzy
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1430 scd/scdaemon.c:1030
+#: agent/gpg-agent.c:1433 scd/scdaemon.c:1046
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1435 scd/scdaemon.c:1033
+#: agent/gpg-agent.c:1438 scd/scdaemon.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1447 scd/scdaemon.c:1042
+#: agent/gpg-agent.c:1450 scd/scdaemon.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1049
+#: agent/gpg-agent.c:1456 scd/scdaemon.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1481 agent/gpg-agent.c:1528 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1484 agent/gpg-agent.c:1531 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1534
+#: agent/gpg-agent.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1538
+#: agent/gpg-agent.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1668 scd/scdaemon.c:1065
+#: agent/gpg-agent.c:1671 scd/scdaemon.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1690
+#: agent/gpg-agent.c:1693
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1695
+#: agent/gpg-agent.c:1698
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1715
+#: agent/gpg-agent.c:1718
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1720
+#: agent/gpg-agent.c:1723
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1860 scd/scdaemon.c:1202
+#: agent/gpg-agent.c:1863 scd/scdaemon.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1969 scd/scdaemon.c:1269
+#: agent/gpg-agent.c:1972 scd/scdaemon.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2097
+#: agent/gpg-agent.c:2100
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2108 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
+#: agent/gpg-agent.c:2111 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2121 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
+#: agent/gpg-agent.c:2124 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@@ -602,40 +602,40 @@ msgid ""
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:1189
+#: agent/protect-tool.c:1196
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1192
+#: agent/protect-tool.c:1199
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1195
+#: agent/protect-tool.c:1202
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:1200
+#: agent/protect-tool.c:1207
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1205 tools/symcryptrun.c:435
+#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:435
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "la contrasenya és errònia"
-#: agent/protect-tool.c:1213 tools/symcryptrun.c:442
+#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: agent/protect-tool.c:1216 tools/symcryptrun.c:446
+#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:446
#, fuzzy
msgid "cancelled\n"
msgstr "Cancel·la"
@@ -748,43 +748,43 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
msgid "I'll change it later"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:380 common/exechelp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:1406
-#: tools/gpgconf-comp.c:1745
+#: common/exechelp.c:385 common/exechelp.c:476 tools/gpgconf-comp.c:1475
+#: tools/gpgconf-comp.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: common/exechelp.c:445 common/exechelp.c:504
+#: common/exechelp.c:450 common/exechelp.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n"
-#: common/exechelp.c:483 common/exechelp.c:611 common/exechelp.c:846
+#: common/exechelp.c:488 common/exechelp.c:616 common/exechelp.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: common/exechelp.c:657 common/exechelp.c:710
+#: common/exechelp.c:662 common/exechelp.c:715
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:665
+#: common/exechelp.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
-#: common/exechelp.c:671 common/exechelp.c:721
+#: common/exechelp.c:676 common/exechelp.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: common/exechelp.c:716
+#: common/exechelp.c:721
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:729
+#: common/exechelp.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3424 g10/keyserver.c:1729
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1729
#: g10/revoke.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3749
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr ""
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n"
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:59
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "run in server mode"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
-#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
+#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:157
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "usa el mode de text canònic"
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:81
msgid "do not make any changes"
msgstr "no fa cap canvi"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4118
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
@@ -3489,8 +3489,8 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Signar realment? "
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4826 g10/keyedit.c:4917 g10/keyedit.c:4981
-#: g10/keyedit.c:5042 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4837 g10/keyedit.c:4928 g10/keyedit.c:4992
+#: g10/keyedit.c:5053 g10/sign.c:316
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
@@ -3931,76 +3931,76 @@ msgstr ""
msgid "Notations: "
msgstr "Notació: "
-#: g10/keyedit.c:2662
+#: g10/keyedit.c:2673
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n"
# Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb
# És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
-#: g10/keyedit.c:2721
+#: g10/keyedit.c:2732
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s "
# Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb
# És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
-#: g10/keyedit.c:2742
+#: g10/keyedit.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s "
-#: g10/keyedit.c:2748
+#: g10/keyedit.c:2759
#, fuzzy
msgid "(sensitive)"
msgstr " (sensible)"
-#: g10/keyedit.c:2764 g10/keyedit.c:2820 g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:2896
+#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:2907
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2767 g10/keylist.c:817 g10/keylist.c:911 g10/mainproc.c:989
+#: g10/keyedit.c:2778 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:2769 g10/keylist.c:788 g10/keylist.c:823 g10/keylist.c:917
+#: g10/keyedit.c:2780 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2771 g10/keyedit.c:2822 g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:2898
-#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:923
-#: g10/keylist.c:944 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
+#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:2909
+#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
+#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2773
+#: g10/keyedit.c:2784
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2788
+#: g10/keyedit.c:2799
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confiança: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2792
+#: g10/keyedit.c:2803
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2799
+#: g10/keyedit.c:2810
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada"
-#: g10/keyedit.c:2827 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2838 g10/keylist.c:206
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2851
+#: g10/keyedit.c:2862
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -4008,19 +4008,19 @@ msgstr ""
"Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n"
"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2915 g10/keyedit.c:3261 g10/keyserver.c:539
+#: g10/keyedit.c:2926 g10/keyedit.c:3272 g10/keyserver.c:539
#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:2917 g10/keyedit.c:3263 g10/keyserver.c:543
+#: g10/keyedit.c:2928 g10/keyedit.c:3274 g10/keyserver.c:543
#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:2982
+#: g10/keyedit.c:2993
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"assumida.\n"
# Photo ID com abans. ivb
-#: g10/keyedit.c:3043
+#: g10/keyedit.c:3054
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -4039,78 +4039,78 @@ msgstr ""
"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que "
"algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n"
-#: g10/keyedit.c:3048 g10/keyedit.c:3383
+#: g10/keyedit.c:3059 g10/keyedit.c:3394
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3054
+#: g10/keyedit.c:3065
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n"
# Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb
# Hmm. Sí... (s/N/x) jm
-#: g10/keyedit.c:3194
+#: g10/keyedit.c:3205
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)"
-#: g10/keyedit.c:3204
+#: g10/keyedit.c:3215
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)"
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3219
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)"
-#: g10/keyedit.c:3214
+#: g10/keyedit.c:3225
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)"
# Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keyedit.c:3228
+#: g10/keyedit.c:3239
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n"
# Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keyedit.c:3229
+#: g10/keyedit.c:3240
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n"
-#: g10/keyedit.c:3232
+#: g10/keyedit.c:3243
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n"
-#: g10/keyedit.c:3265 g10/trustdb.c:1705
+#: g10/keyedit.c:3276 g10/trustdb.c:1705
msgid "invalid"
msgstr "invàlida"
-#: g10/keyedit.c:3267
+#: g10/keyedit.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat."
-#: g10/keyedit.c:3274
+#: g10/keyedit.c:3285
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat."
-#: g10/keyedit.c:3275
+#: g10/keyedit.c:3286
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat."
-#: g10/keyedit.c:3283
+#: g10/keyedit.c:3294
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:3284
+#: g10/keyedit.c:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:3378
+#: g10/keyedit.c:3389
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -4119,205 +4119,205 @@ msgstr ""
"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n"
"fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n"
-#: g10/keyedit.c:3389
+#: g10/keyedit.c:3400
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:3409
+#: g10/keyedit.c:3420
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: "
-#: g10/keyedit.c:3434
+#: g10/keyedit.c:3445
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n"
-#: g10/keyedit.c:3449
+#: g10/keyedit.c:3460
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
-#: g10/keyedit.c:3471
+#: g10/keyedit.c:3482
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
-#: g10/keyedit.c:3490
+#: g10/keyedit.c:3501
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
-#: g10/keyedit.c:3496
+#: g10/keyedit.c:3507
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): "
-#: g10/keyedit.c:3557
+#: g10/keyedit.c:3568
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n"
-#: g10/keyedit.c:3563
+#: g10/keyedit.c:3574
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n"
-#: g10/keyedit.c:3567
+#: g10/keyedit.c:3578
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n"
-#: g10/keyedit.c:3570
+#: g10/keyedit.c:3581
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n"
-#: g10/keyedit.c:3616
+#: g10/keyedit.c:3627
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3632
+#: g10/keyedit.c:3643
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3710
+#: g10/keyedit.c:3721
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr ""
"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
-#: g10/keyedit.c:3716
+#: g10/keyedit.c:3727
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3879
+#: g10/keyedit.c:3890
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4028 g10/keyedit.c:4148 g10/keyedit.c:4289
+#: g10/keyedit.c:3929 g10/keyedit.c:4039 g10/keyedit.c:4159 g10/keyedit.c:4300
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n"
-#: g10/keyedit.c:4089
+#: g10/keyedit.c:4100
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4169
+#: g10/keyedit.c:4180
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
-#: g10/keyedit.c:4170
+#: g10/keyedit.c:4181
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
-#: g10/keyedit.c:4232
+#: g10/keyedit.c:4243
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notació de signatura: "
-#: g10/keyedit.c:4381
+#: g10/keyedit.c:4392
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4445
+#: g10/keyedit.c:4456
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4503
+#: g10/keyedit.c:4514
#, fuzzy, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4530
+#: g10/keyedit.c:4541
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4665
+#: g10/keyedit.c:4676
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID d'usuari: «"
-#: g10/keyedit.c:4668 g10/keyedit.c:4732 g10/keyedit.c:4775
+#: g10/keyedit.c:4679 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr ""
"»\n"
"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4670 g10/keyedit.c:4734 g10/keyedit.c:4777
+#: g10/keyedit.c:4681 g10/keyedit.c:4745 g10/keyedit.c:4788
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (no-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:4674
+#: g10/keyedit.c:4685
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4678
+#: g10/keyedit.c:4689
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) "
# (s/N) ivb
# S! jm
-#: g10/keyedit.c:4682
+#: g10/keyedit.c:4693
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4709
+#: g10/keyedit.c:4720
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
-#: g10/keyedit.c:4735
+#: g10/keyedit.c:4746
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (no-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:4742
+#: g10/keyedit.c:4753
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revocat per %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4764
+#: g10/keyedit.c:4775
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n"
# (s/N)? ivb
-#: g10/keyedit.c:4784
+#: g10/keyedit.c:4795
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4814
+#: g10/keyedit.c:4825
msgid "no secret key\n"
msgstr "ho hi ha clau secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:4884
+#: g10/keyedit.c:4895
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:4901
+#: g10/keyedit.c:4912
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n"
-#: g10/keyedit.c:4965
+#: g10/keyedit.c:4976
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:5027
+#: g10/keyedit.c:5038
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:5122
+#: g10/keyedit.c:5133
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -4862,30 +4862,30 @@ msgstr "Notació de signatura: "
msgid "Keyring"
msgstr "Anell"
-#: g10/keylist.c:1509
+#: g10/keylist.c:1524
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
-#: g10/keylist.c:1511
+#: g10/keylist.c:1526
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1518
+#: g10/keylist.c:1533
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la clau primària:"
-#: g10/keylist.c:1520
+#: g10/keylist.c:1535
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
-#: g10/keylist.c:1524 g10/keylist.c:1528
+#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empremta digital ="
-#: g10/keylist.c:1595
+#: g10/keylist.c:1610
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "no forçat"
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: jnlib/logging.c:630
+#: jnlib/logging.c:644
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n"
@@ -7101,72 +7101,72 @@ msgstr ""
msgid "|N|Initial New PIN"
msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
-#: scd/scdaemon.c:105
+#: scd/scdaemon.c:106
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:315
+#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:315
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:121 tools/gpgconf-comp.c:619
+#: scd/scdaemon.c:123 tools/gpgconf-comp.c:620
#, fuzzy
msgid "|FILE|write a log to FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: scd/scdaemon.c:123
+#: scd/scdaemon.c:125
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:125
+#: scd/scdaemon.c:127
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat"
-#: scd/scdaemon.c:127
+#: scd/scdaemon.c:129
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat"
-#: scd/scdaemon.c:130
+#: scd/scdaemon.c:132
#, fuzzy
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "no usa el terminal en absolut"
-#: scd/scdaemon.c:136
+#: scd/scdaemon.c:138
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:138
+#: scd/scdaemon.c:140
msgid "do not use a reader's keypad"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:141
+#: scd/scdaemon.c:143
#, fuzzy
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
-#: scd/scdaemon.c:254
+#: scd/scdaemon.c:256
#, fuzzy
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: scd/scdaemon.c:256
+#: scd/scdaemon.c:258
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:720
+#: scd/scdaemon.c:736
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1074
+#: scd/scdaemon.c:1090
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1086
+#: scd/scdaemon.c:1102
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "afegeix aquest anell a la llista"
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
-#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:745
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus"
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Açò serà una autosignatura.\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
+#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "ix"
@@ -8230,224 +8230,224 @@ msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
-#: tools/gpgconf-comp.c:711 tools/gpgconf-comp.c:798
+#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:644
+#: tools/gpgconf-comp.c:712 tools/gpgconf-comp.c:799
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:589 tools/gpgconf-comp.c:656
-#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:821
+#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:590 tools/gpgconf-comp.c:657
+#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:672
-#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:828
+#: tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:615 tools/gpgconf-comp.c:673
+#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:829
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:500 tools/gpgconf-comp.c:677 tools/gpgconf-comp.c:754
-#: tools/gpgconf-comp.c:836
+#: tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:678 tools/gpgconf-comp.c:755
+#: tools/gpgconf-comp.c:837
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:508 tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:762
+#: tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:763
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:515
+#: tools/gpgconf-comp.c:516
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:519
+#: tools/gpgconf-comp.c:520
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:523
+#: tools/gpgconf-comp.c:524
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:537
+#: tools/gpgconf-comp.c:538
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:540
+#: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:544
+#: tools/gpgconf-comp.c:545
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:548
+#: tools/gpgconf-comp.c:549
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:552
+#: tools/gpgconf-comp.c:553
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:556
+#: tools/gpgconf-comp.c:557
#, fuzzy
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat"
-#: tools/gpgconf-comp.c:560
+#: tools/gpgconf-comp.c:561
#, fuzzy
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+#: tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
-#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
+#: tools/gpgconf-comp.c:662 tools/gpgconf-comp.c:730
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
-#: tools/gpgconf-comp.c:664
+#: tools/gpgconf-comp.c:665
msgid "|SPEC|set up email aliases"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:685
+#: tools/gpgconf-comp.c:686
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:687
+#: tools/gpgconf-comp.c:688
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:690
+#: tools/gpgconf-comp.c:691
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:693
+#: tools/gpgconf-comp.c:694
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:738
+#: tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:741
+#: tools/gpgconf-comp.c:742
#, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes"
-#: tools/gpgconf-comp.c:767
+#: tools/gpgconf-comp.c:768
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:811
+#: tools/gpgconf-comp.c:812
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:847
+#: tools/gpgconf-comp.c:848
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:857
+#: tools/gpgconf-comp.c:858
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:868
+#: tools/gpgconf-comp.c:869
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:873
+#: tools/gpgconf-comp.c:874
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:902
+#: tools/gpgconf-comp.c:903
msgid "LDAP server list"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:910
+#: tools/gpgconf-comp.c:911
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3008
+#: tools/gpgconf-comp.c:3077
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:3158
+#: tools/gpgconf-comp.c:3227
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:60
+#: tools/gpgconf.c:61
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:61
+#: tools/gpgconf.c:62
msgid "check all programs"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:62
+#: tools/gpgconf.c:63
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:63
+#: tools/gpgconf.c:64
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:64
+#: tools/gpgconf.c:65
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:66
+#: tools/gpgconf.c:67
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:68
+#: tools/gpgconf.c:69
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:70
+#: tools/gpgconf.c:71
#, fuzzy
msgid "list global configuration file"
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
-#: tools/gpgconf.c:72
+#: tools/gpgconf.c:73
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
-#: tools/gpgconf.c:76
+#: tools/gpgconf.c:78
msgid "use as output file"
msgstr "fitxer d'eixida"
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:82
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:102
+#: tools/gpgconf.c:104
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: tools/gpgconf.c:107
msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:209 tools/gpgconf.c:249
+#: tools/gpgconf.c:212 tools/gpgconf.c:277
#, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
-#: tools/gpgconf.c:211
+#: tools/gpgconf.c:214
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:220
+#: tools/gpgconf.c:223 tools/gpgconf.c:253
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "no s'ha trobat la clau pública"
-#: tools/gpgconf.c:251
+#: tools/gpgconf.c:279
msgid "No argument allowed"
msgstr ""