diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-10-09 17:13:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-10-09 17:13:21 +0200 |
commit | 26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7 (patch) | |
tree | 368cd659e79ef8f80934d3e674cc822aa8393aee /po/da.po | |
parent | po: Fix two fuzzy strings in the Spansih translation (diff) | |
download | gnupg2-26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7.tar.xz gnupg2-26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7.zip |
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 56 |
1 files changed, 38 insertions, 18 deletions
@@ -757,6 +757,10 @@ msgstr "%s-nøglen bruger en usikker (%u bit) hash\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "en %u-bit-hash er ikke gyldig for en %u-bit %s-nøgle\n" +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrol af oprettet underskrift mislykkedes: %s\n" + msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "hemmelige nøgledele er ikke tilgængelige\n" @@ -1764,9 +1768,6 @@ msgstr "fjern nøgledele der ikke kan bruges under eksport" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "fjern så meget som muligt fra nøglen under eksport" -msgid "export keys in an S-expression based format" -msgstr "eksporter nøgler i et S-udtryksbaseret format" - msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "eksport af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n" @@ -3296,6 +3297,10 @@ msgstr "Denne kommando er ikke tilladt i tilstanden %s.\n" msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du skal vælge mindst en bruger-id.\n" +#, c-format +msgid "(Use the '%s' command.)\n" +msgstr "" + msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan ikke slette den sidste bruger-id!\n" @@ -4248,6 +4253,10 @@ msgstr "" msgid "Keyring" msgstr "Nøglering" +#, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "udelod »%s«: %s\n" + msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primær nøglefingeraftryk:" @@ -4337,9 +4346,6 @@ msgstr "ADVARSEL: Kan ikke opdatere nøgle %s via %s: %s\n" msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "opdaterer %d nøgler fra %s\n" -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "ingen kendt nøgleserver (brug tilvalget --keyserver)\n" - #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "nøgle »%s« blev ikke fundet på nøgleserver\n" @@ -4347,6 +4353,9 @@ msgstr "nøgle »%s« blev ikke fundet på nøgleserver\n" msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "nøgle blev ikke fundet på nøgleserver\n" +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "ingen kendt nøgleserver (brug tilvalget --keyserver)\n" + #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "anmoder om nøgle %s fra %s server %s\n" @@ -4356,10 +4365,6 @@ msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "anmoder om nøgle %s fra %s\n" #, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "udelod »%s«: %s\n" - -#, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "sender nøgle %s til %s server %s\n" @@ -4427,12 +4432,12 @@ msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA-chiffer utilgængelig, forsøger optimistisk at bruge %s i stedet for\n" -msgid "decryption okay\n" -msgstr "afkryptering okay\n" - msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ADVARSEL: besked var ikke integritetsbeskyttet\n" +msgid "decryption okay\n" +msgstr "afkryptering okay\n" + msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ADVARSEL: krypteret besked er blevet manipuleret!\n" @@ -5295,10 +5300,6 @@ msgstr "" "Bruger uden udvidelse.\n" #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrol af oprettet underskrift mislykkedes: %s\n" - -#, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-underskrift fra: »%s«\n" @@ -7294,6 +7295,11 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af »%s« via %s: %s\n" msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n" +#, fuzzy +#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n" +msgstr "certifikat »%s« blev ikke fundet: %s\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" @@ -7546,6 +7552,9 @@ msgstr "" msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "" +msgid "route all network traffic via TOR" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -7891,6 +7900,9 @@ msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "Fejl: Privat DO er for lang (begrænsningen er %d tegn).\n" +msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n" +msgstr "" + msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" msgstr "" @@ -8294,6 +8306,11 @@ msgstr "Tilvalg der kontrollerer formatet for resultatet" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Tilvalg der kontrollerer interaktiviteten og tvang" +#, fuzzy +#| msgid "Options controlling the security" +msgid "Options controlling the use of TOR" +msgstr "Tilvalg der kontrollerer sikkerheden" + msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration for HTTP-servere" @@ -8321,7 +8338,7 @@ msgstr "" msgid "GPG for S/MIME" msgstr "" -msgid "Directory Manager" +msgid "Key Acquirer" msgstr "" #, fuzzy @@ -8561,6 +8578,9 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#~ msgid "export keys in an S-expression based format" +#~ msgstr "eksporter nøgler i et S-udtryksbaseret format" + #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "skift mellem hemmelig og offentlig nøglevisning" |