summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-10-09 17:13:21 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-10-09 17:13:21 +0200
commit26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7 (patch)
tree368cd659e79ef8f80934d3e674cc822aa8393aee /po/da.po
parentpo: Fix two fuzzy strings in the Spansih translation (diff)
downloadgnupg2-26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7.tar.xz
gnupg2-26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7.zip
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po56
1 files changed, 38 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 742c0ed9b..3b699dbc8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -757,6 +757,10 @@ msgstr "%s-nøglen bruger en usikker (%u bit) hash\n"
msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "en %u-bit-hash er ikke gyldig for en %u-bit %s-nøgle\n"
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "kontrol af oprettet underskrift mislykkedes: %s\n"
+
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "hemmelige nøgledele er ikke tilgængelige\n"
@@ -1764,9 +1768,6 @@ msgstr "fjern nøgledele der ikke kan bruges under eksport"
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "fjern så meget som muligt fra nøglen under eksport"
-msgid "export keys in an S-expression based format"
-msgstr "eksporter nøgler i et S-udtryksbaseret format"
-
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "eksport af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n"
@@ -3296,6 +3297,10 @@ msgstr "Denne kommando er ikke tilladt i tilstanden %s.\n"
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Du skal vælge mindst en bruger-id.\n"
+#, c-format
+msgid "(Use the '%s' command.)\n"
+msgstr ""
+
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Du kan ikke slette den sidste bruger-id!\n"
@@ -4248,6 +4253,10 @@ msgstr ""
msgid "Keyring"
msgstr "Nøglering"
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "udelod »%s«: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primær nøglefingeraftryk:"
@@ -4337,9 +4346,6 @@ msgstr "ADVARSEL: Kan ikke opdatere nøgle %s via %s: %s\n"
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "opdaterer %d nøgler fra %s\n"
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "ingen kendt nøgleserver (brug tilvalget --keyserver)\n"
-
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "nøgle »%s« blev ikke fundet på nøgleserver\n"
@@ -4347,6 +4353,9 @@ msgstr "nøgle »%s« blev ikke fundet på nøgleserver\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "nøgle blev ikke fundet på nøgleserver\n"
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr "ingen kendt nøgleserver (brug tilvalget --keyserver)\n"
+
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "anmoder om nøgle %s fra %s server %s\n"
@@ -4356,10 +4365,6 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "anmoder om nøgle %s fra %s\n"
#, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "udelod »%s«: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "sender nøgle %s til %s server %s\n"
@@ -4427,12 +4432,12 @@ msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"IDEA-chiffer utilgængelig, forsøger optimistisk at bruge %s i stedet for\n"
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "afkryptering okay\n"
-
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ADVARSEL: besked var ikke integritetsbeskyttet\n"
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "afkryptering okay\n"
+
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ADVARSEL: krypteret besked er blevet manipuleret!\n"
@@ -5295,10 +5300,6 @@ msgstr ""
"Bruger uden udvidelse.\n"
#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "kontrol af oprettet underskrift mislykkedes: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s-underskrift fra: »%s«\n"
@@ -7294,6 +7295,11 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af »%s« via %s: %s\n"
msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
+msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n"
+msgstr "certifikat »%s« blev ikke fundet: %s\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
@@ -7546,6 +7552,9 @@ msgstr ""
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
+msgid "route all network traffic via TOR"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
@@ -7891,6 +7900,9 @@ msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr "Fejl: Privat DO er for lang (begrænsningen er %d tegn).\n"
+msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n"
+msgstr ""
+
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr ""
@@ -8294,6 +8306,11 @@ msgstr "Tilvalg der kontrollerer formatet for resultatet"
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Tilvalg der kontrollerer interaktiviteten og tvang"
+#, fuzzy
+#| msgid "Options controlling the security"
+msgid "Options controlling the use of TOR"
+msgstr "Tilvalg der kontrollerer sikkerheden"
+
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration for HTTP-servere"
@@ -8321,7 +8338,7 @@ msgstr ""
msgid "GPG for S/MIME"
msgstr ""
-msgid "Directory Manager"
+msgid "Key Acquirer"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -8561,6 +8578,9 @@ msgstr ""
"Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n"
"Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n"
+#~ msgid "export keys in an S-expression based format"
+#~ msgstr "eksporter nøgler i et S-udtryksbaseret format"
+
#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
#~ msgstr "skift mellem hemmelig og offentlig nøglevisning"