summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2008-05-09 11:54:35 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2008-05-09 11:54:35 +0200
commitd9405f0c490e09e2a9918e7d30002fbbdcb5e9f1 (patch)
tree94d0bd9a283c396e5cceddca9f04e93404eeb828 /po/de.po
parentPrint a note for revoked signing keys. (diff)
downloadgnupg2-d9405f0c490e09e2a9918e7d30002fbbdcb5e9f1.tar.xz
gnupg2-d9405f0c490e09e2a9918e7d30002fbbdcb5e9f1.zip
Updated German translation.
Fix in gpgconf for W32.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po468
1 files changed, 241 insertions, 227 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d66723e3b..00a74ba96 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-24 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-01 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1058 g10/keygen.c:3155
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
#, c-format
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
-#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1059 g10/import.c:193
+#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Im Server Modus ausführen"
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n"
-#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:965 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
+#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
@@ -413,18 +413,18 @@ msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
-#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2063 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
+#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2067
+#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2074 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
+#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
@@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Die Passphrase ändern"
msgid "I'll change it later"
msgstr "Ich werde sie später ändern"
-#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1352
-#: tools/gpgconf-comp.c:1675
+#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372
+#: tools/gpgconf-comp.c:1695
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n"
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3941 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3959 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
@@ -1661,53 +1661,52 @@ msgstr "WARNUNG: Der geheime Schlüssel %s hat keine einfache SK-Prüfsumme\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
-#: g10/getkey.c:151
+#: g10/getkey.c:152
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Einträge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:174
+#: g10/getkey.c:175
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:1071
+#: g10/getkey.c:1111
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "`%s' automatisch via %s geholt\n"
-#: g10/getkey.c:1076
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/getkey.c:1116
+#, c-format
msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
+msgstr "Fehler beim automatischen holen von `%s' über `%s': %s\n"
-#: g10/getkey.c:1078
-#, fuzzy
+#: g10/getkey.c:1118
msgid "No fingerprint"
-msgstr "CA-Fingerabdruck: "
+msgstr "Kein Fingerabdruck vorhanden"
-#: g10/getkey.c:1873
+#: g10/getkey.c:1928
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ungültiger Schlüssel %s, gültig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2476 g10/keyedit.c:3727
+#: g10/getkey.c:2531 g10/keyedit.c:3727
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr ""
"Kein privater Unterschlüssel zum öffentlichen Unterschlüssel %s - ignoriert\n"
-#: g10/getkey.c:2707
+#: g10/getkey.c:2762
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "der Unterschlüssel %s wird anstelle des Hauptschlüssels %s verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2754
+#: g10/getkey.c:2809
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n"
-#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1715,131 +1714,131 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:369
+#: g10/gpg.c:372
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/gpg.c:370
+#: g10/gpg.c:373
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
-#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:385
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:386
msgid "list and check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen"
-#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
-#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:389
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:390
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:392
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:393
msgid "sign a key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:394
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:395
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:396
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:398
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
-#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:402
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen"
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:404
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren"
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:409
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
-#: g10/gpg.c:408
+#: g10/gpg.c:412
msgid "print the card status"
msgstr "den Karten-Status ausgeben"
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:413
msgid "change data on a card"
msgstr "Daten auf einer Karte ändern"
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:414
msgid "change a card's PIN"
msgstr "PIN einer Karte ändern"
-#: g10/gpg.c:419
+#: g10/gpg.c:423
msgid "update the trust database"
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:430
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268
+#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
msgid "run in server mode"
msgstr "Im Server Modus ausführen"
-#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
msgid ""
"@\n"
@@ -1850,47 +1849,47 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285
+#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
-#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297
+#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338
+#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343
+#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben"
-#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
+#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
-#: g10/gpg.c:480
+#: g10/gpg.c:484
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor Überschreiben nachfragen"
-#: g10/gpg.c:523
+#: g10/gpg.c:527
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten"
-#: g10/gpg.c:524
+#: g10/gpg.c:528
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "PGP 2.x-kompatibele Botschaften erzeugen"
-#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403
+#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1899,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und "
"Optionen)\n"
-#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406
+#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1919,17 +1918,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/gpg.c:754 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
-#: g10/gpg.c:771
+#: g10/gpg.c:777
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:780
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/gpg.c:785 sm/gpgsm.c:587
+#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:587
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1947,77 +1946,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:794
msgid "Pubkey: "
msgstr "Öff.Schlüssel: "
-#: g10/gpg.c:795 g10/keyedit.c:2321
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2321
msgid "Cipher: "
msgstr "Verschlü.: "
-#: g10/gpg.c:802
+#: g10/gpg.c:808
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2366
+#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2366
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimierung: "
-#: g10/gpg.c:816 sm/gpgsm.c:607
+#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:607
msgid "Used libraries:"
msgstr "Verwendete Bibliotheken:"
-#: g10/gpg.c:924
+#: g10/gpg.c:930
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/gpg.c:1094 sm/gpgsm.c:772
+#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:772
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
-#: g10/gpg.c:1112
+#: g10/gpg.c:1118
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1309
+#: g10/gpg.c:1315
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1312
+#: g10/gpg.c:1318
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1315
+#: g10/gpg.c:1321
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1321
+#: g10/gpg.c:1327
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1324
+#: g10/gpg.c:1330
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1327
+#: g10/gpg.c:1333
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1339
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-"
"Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1336
+#: g10/gpg.c:1342
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -2025,20 +2024,20 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1339
+#: g10/gpg.c:1345
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1351
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-"
"Verzeichnisses `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1348
+#: g10/gpg.c:1354
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -2046,475 +2045,475 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1351
+#: g10/gpg.c:1357
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf "
"Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1530
+#: g10/gpg.c:1536
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1630
+#: g10/gpg.c:1636
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1632
+#: g10/gpg.c:1638
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "Zeige Richtlinien-URL während der Unterschriftenlisten"
-#: g10/gpg.c:1634
+#: g10/gpg.c:1640
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1642
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "Zeige IETF-Standard"
-#: g10/gpg.c:1640
+#: g10/gpg.c:1646
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "Zeige anwenderseitige Notationen in den Unterschriftenlisten"
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1648
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "Der bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:1644
+#: g10/gpg.c:1650
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1646
+#: g10/gpg.c:1652
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1654
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1656
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1658
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:1811
+#: g10/gpg.c:1817
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/gpg.c:1902
+#: g10/gpg.c:1908
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n"
-#: g10/gpg.c:2281 g10/gpg.c:2965 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2976 g10/gpg.c:2988
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2473 g10/gpg.c:2485
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiges Unterschriftablaufdatum\n"
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2567
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
-#: g10/gpg.c:2579 g10/gpg.c:2774 g10/keyedit.c:4085
+#: g10/gpg.c:2590 g10/gpg.c:2785 g10/keyedit.c:4085
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
-#: g10/gpg.c:2591
+#: g10/gpg.c:2602
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2594
+#: g10/gpg.c:2605
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2601
+#: g10/gpg.c:2612
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2604
+#: g10/gpg.c:2615
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ungültige Import-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2611
+#: g10/gpg.c:2622
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2625
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ungültige Export-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2621
+#: g10/gpg.c:2632
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2635
msgid "invalid list options\n"
msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2643
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "Zeige die Foto-ID während der Unterschriftenprüfung"
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2645
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "Zeige Richtlinien-URLs während der Unterschriftenprüfung"
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2647
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "Alle Notationen wahrend der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2638
+#: g10/gpg.c:2649
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "Zeige IETF-Standard-Notationen während der Unterschriftenprüfung"
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2653
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "Zeie anwenderseitige Notationen während der Unterschriftenprüfung"
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2655
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der "
"Unterschriftenprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2657
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Unterschriftenprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2659
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Unterschriftenprüfung"
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2661
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "Zeige nur die Hauptuser-ID während der Unterschriftenprüfung"
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2663
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "Prüfe Unterschriftengültigkeit mittels PKA-Daten"
-#: g10/gpg.c:2654
+#: g10/gpg.c:2665
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "werte das Vertrauen zu Unterschriften durch gültige PKA-Daten auf"
-#: g10/gpg.c:2661
+#: g10/gpg.c:2672
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:2664
+#: g10/gpg.c:2675
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2671
+#: g10/gpg.c:2682
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/gpg.c:2846
+#: g10/gpg.c:2857
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
-#: g10/gpg.c:2849
+#: g10/gpg.c:2860
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
-#: g10/gpg.c:2954 sm/gpgsm.c:1374
+#: g10/gpg.c:2965 sm/gpgsm.c:1374
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2969
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/gpg.c:2967
+#: g10/gpg.c:2978
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/gpg.c:2970
+#: g10/gpg.c:2981
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:2996
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n"
-#: g10/gpg.c:2999
+#: g10/gpg.c:3010
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/gpg.c:3005
+#: g10/gpg.c:3016
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschlüsseln\n"
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3022
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3035
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschlüsselung\n"
-#: g10/gpg.c:3090 g10/gpg.c:3114 sm/gpgsm.c:1446
+#: g10/gpg.c:3101 g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1446
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460
+#: g10/gpg.c:3107 g10/gpg.c:3131 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3113
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3119
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3123
+#: g10/gpg.c:3134
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3125
+#: g10/gpg.c:3136
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3138
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/gpg.c:3129
+#: g10/gpg.c:3140
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3142
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3134
+#: g10/gpg.c:3145
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3149
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3145
+#: g10/gpg.c:3156
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3154
+#: g10/gpg.c:3165
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3169
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3162
+#: g10/gpg.c:3173
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3195
+#: g10/gpg.c:3206
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
"erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:3247
+#: g10/gpg.c:3258
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:3252
+#: g10/gpg.c:3263
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:3344
+#: g10/gpg.c:3355
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3355
+#: g10/gpg.c:3366
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3387
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3394
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3385
+#: g10/gpg.c:3396
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3395
+#: g10/gpg.c:3406
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3408
+#: g10/gpg.c:3419
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3410
+#: g10/gpg.c:3421
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
-#: g10/gpg.c:3413
+#: g10/gpg.c:3424
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "Im %s-Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/gpg.c:3431
+#: g10/gpg.c:3442
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3444
+#: g10/gpg.c:3455
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3459
+#: g10/gpg.c:3470
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3461
+#: g10/gpg.c:3472
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
"werden\n"
-#: g10/gpg.c:3464
+#: g10/gpg.c:3475
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr ""
"Im %s-Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/gpg.c:3484
+#: g10/gpg.c:3495
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3493
+#: g10/gpg.c:3504
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3529
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3526
+#: g10/gpg.c:3537
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3541
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/gpg.c:3551
+#: g10/gpg.c:3562
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/gpg.c:3636
+#: g10/gpg.c:3654
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3638
+#: g10/gpg.c:3656
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3640
+#: g10/gpg.c:3658
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3669
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3661
+#: g10/gpg.c:3679
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3712
+#: g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3720
+#: g10/gpg.c:3738
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3810
+#: g10/gpg.c:3828
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3927
+#: g10/gpg.c:3945
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3949
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/gpg.c:4243
+#: g10/gpg.c:4261
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:4245
+#: g10/gpg.c:4263
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:4278
+#: g10/gpg.c:4296
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n"
@@ -3036,29 +3035,29 @@ msgstr "[Widerruf]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:388
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:392
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:394
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:396
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:398
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:400
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:402
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n"
@@ -3709,7 +3708,7 @@ msgstr "Eigenschaften: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver no-modify"
-#: g10/keyedit.c:2421 g10/keylist.c:306
+#: g10/keyedit.c:2421 g10/keylist.c:310
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Bevorzugter Schlüsselserver:"
@@ -3737,24 +3736,24 @@ msgid "(sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
#: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2859 g10/keyedit.c:2874
-#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:529
+#: g10/keylist.c:196 g10/keyserver.c:529
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "erzeugt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2745 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:989
+#: g10/keyedit.c:2745 g10/keylist.c:812 g10/keylist.c:906 g10/mainproc.c:989
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "widerrufen: %s"
-#: g10/keyedit.c:2747 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869
+#: g10/keyedit.c:2747 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:818 g10/keylist.c:912
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "verfallen: %s"
#: g10/keyedit.c:2749 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2876
-#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875
-#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
+#: g10/keylist.c:198 g10/keylist.c:789 g10/keylist.c:824 g10/keylist.c:918
+#: g10/keylist.c:939 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "verfällt: %s"
@@ -3778,7 +3777,7 @@ msgstr "Gültigkeit: %s"
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:2805 g10/keylist.c:198
+#: g10/keyedit.c:2805 g10/keylist.c:202
msgid "card-no: "
msgstr "Kartennummer:"
@@ -4579,53 +4578,53 @@ msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
msgid "never "
msgstr "niemals "
-#: g10/keylist.c:263
+#: g10/keylist.c:267
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Entscheidende Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:265
+#: g10/keylist.c:269
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:304
+#: g10/keylist.c:308
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Entscheidender bevorzugter Schlüsselserver"
-#: g10/keylist.c:357
+#: g10/keylist.c:361
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Entscheidender Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:359
+#: g10/keylist.c:363
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:469
+#: g10/keylist.c:473
msgid "Keyring"
msgstr "Schlüsselbund"
-#: g10/keylist.c:1504
+#: g10/keylist.c:1547
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1506
+#: g10/keylist.c:1549
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1513
+#: g10/keylist.c:1556
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1515
+#: g10/keylist.c:1558
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523
+#: g10/keylist.c:1562 g10/keylist.c:1566
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1590
+#: g10/keylist.c:1633
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kartenseriennr. ="
@@ -5901,21 +5900,26 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n"
-#: g10/sig-check.c:296
+#: g10/sig-check.c:226
+#, c-format
+msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
+msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n"
+
+#: g10/sig-check.c:302
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlüssel %s, wegen unbekanntem "
"\"critical bit\"\n"
-#: g10/sig-check.c:561
+#: g10/sig-check.c:567
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"Schlüssel %s: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-"
"Beglaubigung\n"
-#: g10/sig-check.c:588
+#: g10/sig-check.c:594
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
@@ -6541,12 +6545,14 @@ msgstr "Antwort enthält den öffentlichen RSA-Exponenten nicht\n"
#: scd/app-openpgp.c:1307
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die Standard PIN wird für %s benutzt\n"
#: scd/app-openpgp.c:1314
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
+"Die Standard PIN für %s konnte nicht benutzt werden: %s - Die Standard PIN "
+"wird nicht weiter benutzt\n"
#: scd/app-openpgp.c:1333
#, c-format
@@ -7538,6 +7544,10 @@ msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n"
+#: sm/gpgsm.c:1872
+msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
+msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n"
+
#: sm/import.c:109
#, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
@@ -7688,6 +7698,8 @@ msgstr " mittels Zertifikat ID 0x%08lX\n"
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr ""
+"Ungültige Signatur: Nachricht entspricht nicht dem Prüfwert in der "
+"Nachricht.\n"
#: sm/verify.c:590
msgid "Good signature from"
@@ -7871,6 +7883,8 @@ msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)"
#: tools/gpgconf-comp.c:685
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
+"MECHANISMEN|Benutze MECHANISMEN um Schlüssel über die Mailadresse "
+"aufzufinden."
#: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "disable all access to the dirmngr"
@@ -7912,7 +7926,7 @@ msgstr "Liste der LDAP Server"
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3060
+#: tools/gpgconf-comp.c:3080
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n"