diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2009-06-08 11:11:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2009-06-08 11:11:27 +0200 |
commit | db47caf05b858756b79b8a8e7feb9c70fd2614da (patch) | |
tree | 0997e88cc3a6673317ee785ceb604667a17bab51 /po/de.po | |
parent | Help against closed standard descriptors. (diff) | |
download | gnupg2-db47caf05b858756b79b8a8e7feb9c70fd2614da.tar.xz gnupg2-db47caf05b858756b79b8a8e7feb9c70fd2614da.zip |
Typo fix. Updated German translation.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1192 |
1 files changed, 603 insertions, 589 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 18:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:05+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,26 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" -#: agent/call-pinentry.c:597 +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for the quality bar. +#: agent/call-pinentry.c:584 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualität:" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default english text (see source) +#. will be used. +#: agent/call-pinentry.c:606 +msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgstr "" +"Die Qualität der Passphrase, die Sie oben eingegeben haben.\n" +"Bitte fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den\n" +"Kriterien für die Messung der Qualität." + +#: agent/call-pinentry.c:650 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -31,7 +50,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden " "kann" -#: agent/call-pinentry.c:600 +#: agent/call-pinentry.c:653 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -39,55 +58,36 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt " "werden kann" -#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the -#. label for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:635 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualität:" - -#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry -#. when hovering over the quality bar. Please use an -#. appropriate string to describe what this is about. The -#. length of the tooltip is limited to about 900 characters. -#. If you do not translate this entry, a default english -#. text (see source) will be used. -#: agent/call-pinentry.c:658 -msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" -msgstr "" -"Die Qualität der Passphrase, die Sie oben eingegeben haben.\n" -"Bitte fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den\n" -"Kriterien für die Messung der Qualität." - -#: agent/call-pinentry.c:700 +#: agent/call-pinentry.c:710 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (Versuch %d von %d)" -#: agent/call-pinentry.c:720 agent/call-pinentry.c:732 +#: agent/call-pinentry.c:730 agent/call-pinentry.c:742 msgid "PIN too long" msgstr "Die PIN ist zu lang" -#: agent/call-pinentry.c:721 +#: agent/call-pinentry.c:731 msgid "Passphrase too long" msgstr "Das Mantra (Passphrase) ist zu lang" -#: agent/call-pinentry.c:729 +#: agent/call-pinentry.c:739 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN" -#: agent/call-pinentry.c:734 +#: agent/call-pinentry.c:744 msgid "PIN too short" msgstr "Die PIN ist zu kurz" -#: agent/call-pinentry.c:746 +#: agent/call-pinentry.c:756 msgid "Bad PIN" msgstr "Falsche PIN" -#: agent/call-pinentry.c:747 +#: agent/call-pinentry.c:757 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Falsche Passphrase" -#: agent/call-pinentry.c:783 +#: agent/call-pinentry.c:793 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" @@ -96,66 +96,66 @@ msgstr "Passphrase" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3262 -#: g10/keygen.c:3295 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: jnlib/dotlock.c:310 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760 +#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 -#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2747 +#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794 #: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 -#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1973 +#: sm/gpgsm.c:2010 sm/gpgsm.c:2048 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635 +#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Karten-Seriennummer: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1621 +#: agent/command-ssh.c:1657 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "Erkannte Karte hat die Seriennummer: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1626 +#: agent/command-ssh.c:1662 #, c-format msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Authentisierungsschlüssel-ID der Karte: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1646 +#: agent/command-ssh.c:1682 #, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "keine passender Kartenschlüssel gefunden: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1696 +#: agent/command-ssh.c:1732 #, c-format msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "\"Shadowing\" des Schlüssels schlug fehl: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1711 +#: agent/command-ssh.c:1747 #, c-format msgid "error writing key: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüssels: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2018 +#: agent/command-ssh.c:2055 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel %0A %c ein" -#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 +#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:" -#: agent/command-ssh.c:2367 +#: agent/command-ssh.c:2404 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%" "0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen" -#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 +#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 #: tools/symcryptrun.c:434 msgid "does not match - try again" msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen" -#: agent/command-ssh.c:2900 +#: agent/command-ssh.c:2937 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "Das Erzeugen eines Datenstroms aus dem Socket schlug fehl: %s\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein,%0Aum Ihren Schlüssel zu schützen" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein:" -#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:102 +#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103 #: tools/gpg-check-pattern.c:70 msgid "" "@Options:\n" @@ -322,109 +322,109 @@ msgstr "" "@Optionen:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:104 +#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:105 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:107 +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:108 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 -#: tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:164 +#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69 +#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109 -#: sm/gpgsm.c:282 +#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110 +#: sm/gpgsm.c:280 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Reduzierte Informationen" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111 msgid "sh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/sh" -#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112 msgid "csh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/csh" -#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:309 #: tools/symcryptrun.c:167 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen" -#: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:122 +#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:123 msgid "do not detach from the console" msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" -#: agent/gpg-agent.c:132 +#: agent/gpg-agent.c:133 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\"" -#: agent/gpg-agent.c:133 tools/symcryptrun.c:166 +#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166 msgid "use a log file for the server" msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken" -#: agent/gpg-agent.c:135 +#: agent/gpg-agent.c:136 msgid "use a standard location for the socket" msgstr "Benutze einen Standardnamen für den Socket" -#: agent/gpg-agent.c:138 +#: agent/gpg-agent.c:139 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|benutze PGM as PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:142 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|benutze PGM als SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:142 +#: agent/gpg-agent.c:143 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "Den Scdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen" -#: agent/gpg-agent.c:154 +#: agent/gpg-agent.c:155 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:157 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:159 +#: agent/gpg-agent.c:160 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen" -#: agent/gpg-agent.c:172 +#: agent/gpg-agent.c:173 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "benutze PINs im Cache nicht beim Signieren" -#: agent/gpg-agent.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:175 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" -#: agent/gpg-agent.c:176 +#: agent/gpg-agent.c:177 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases" -#: agent/gpg-agent.c:177 +#: agent/gpg-agent.c:178 msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "Die ssh-agent-Emulation anschalten" -#: agent/gpg-agent.c:179 +#: agent/gpg-agent.c:180 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariablen auf DATEI" -#: agent/gpg-agent.c:328 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:159 -#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180 -#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:329 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160 +#: scd/scdaemon.c:244 sm/gpgsm.c:511 tools/gpg-connect-agent.c:180 +#: tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <" -#: agent/gpg-agent.c:337 +#: agent/gpg-agent.c:338 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: agent/gpg-agent.c:339 +#: agent/gpg-agent.c:340 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" @@ -432,144 +432,144 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:374 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640 +#: agent/gpg-agent.c:375 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:305 sm/gpgsm.c:638 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" -#: agent/gpg-agent.c:583 agent/protect-tool.c:1029 kbx/kbxutil.c:429 -#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996 +#: agent/gpg-agent.c:584 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:429 +#: scd/scdaemon.c:399 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:996 #: tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:682 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971 +#: agent/gpg-agent.c:683 g10/gpg.c:2085 scd/scdaemon.c:481 sm/gpgsm.c:969 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: agent/gpg-agent.c:687 agent/gpg-agent.c:1297 g10/gpg.c:2090 -#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929 +#: agent/gpg-agent.c:688 agent/gpg-agent.c:1301 g10/gpg.c:2089 +#: scd/scdaemon.c:486 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:929 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:695 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982 +#: agent/gpg-agent.c:696 g10/gpg.c:2096 scd/scdaemon.c:494 sm/gpgsm.c:980 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:1046 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:1050 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 #: g10/plaintext.c:162 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1410 agent/gpg-agent.c:1530 agent/gpg-agent.c:1534 -#: agent/gpg-agent.c:1575 agent/gpg-agent.c:1579 g10/exec.c:172 -#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989 +#: agent/gpg-agent.c:1414 agent/gpg-agent.c:1532 agent/gpg-agent.c:1536 +#: agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581 g10/exec.c:172 +#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:990 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1424 scd/scdaemon.c:1003 +#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1447 scd/scdaemon.c:1026 +#: agent/gpg-agent.c:1451 scd/scdaemon.c:1027 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1456 +#: agent/gpg-agent.c:1460 #, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1476 +#: agent/gpg-agent.c:1478 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1487 scd/scdaemon.c:1046 +#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n" -#: agent/gpg-agent.c:1492 scd/scdaemon.c:1049 +#: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1504 scd/scdaemon.c:1058 +#: agent/gpg-agent.c:1506 scd/scdaemon.c:1058 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1510 scd/scdaemon.c:1065 +#: agent/gpg-agent.c:1512 scd/scdaemon.c:1065 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" -#: agent/gpg-agent.c:1538 agent/gpg-agent.c:1585 g10/openfile.c:432 +#: agent/gpg-agent.c:1540 agent/gpg-agent.c:1587 g10/openfile.c:432 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1591 +#: agent/gpg-agent.c:1593 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1595 +#: agent/gpg-agent.c:1597 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:1725 scd/scdaemon.c:1081 +#: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1747 +#: agent/gpg-agent.c:1749 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1752 +#: agent/gpg-agent.c:1754 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1772 +#: agent/gpg-agent.c:1774 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1777 +#: agent/gpg-agent.c:1779 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1917 scd/scdaemon.c:1218 +#: agent/gpg-agent.c:1919 scd/scdaemon.c:1218 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2026 scd/scdaemon.c:1285 +#: agent/gpg-agent.c:2028 scd/scdaemon.c:1285 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" -#: agent/gpg-agent.c:2154 +#: agent/gpg-agent.c:2156 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:2165 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326 +#: agent/gpg-agent.c:2167 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:326 #: tools/gpg-connect-agent.c:2133 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: agent/gpg-agent.c:2178 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:2180 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:338 #: tools/gpg-connect-agent.c:2144 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [Optionen] KEYGRIP\n" "Kennwortpuffer-Pflege\n" -#: agent/protect-tool.c:111 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 -#: tools/gpgconf.c:59 +#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184 +#: tools/gpgconf.c:60 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:123 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 +#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 #: tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:162 +#: agent/protect-tool.c:163 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Aufruf: gpg-protect-tool [Optionen] (-h für Hilfe)\n" -#: agent/protect-tool.c:164 +#: agent/protect-tool.c:165 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -620,16 +620,16 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-protect-tool [Optionen] [Argumente]\n" "Werkzeug zum Bearbeiten von geheimen Schlüsseln\n" -#: agent/protect-tool.c:1150 +#: agent/protect-tool.c:1151 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase zum Entsperren des PKCS#12 Objekts ein" -#: agent/protect-tool.c:1155 +#: agent/protect-tool.c:1156 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "" "Bitte geben Sie die Passphrase zum Schützen des neuen PKCS#12 Objekts ein" -#: agent/protect-tool.c:1161 +#: agent/protect-tool.c:1162 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die Passphrase ein, um das importierte Objekt im GnuPG " "System zu schützen." -#: agent/protect-tool.c:1166 +#: agent/protect-tool.c:1167 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -645,58 +645,58 @@ msgstr "" "Die Eingabe der Passphrase bzw. der PIN\n" "wird benötigt, um diese Aktion auszuführen." -#: agent/protect-tool.c:1171 tools/symcryptrun.c:435 +#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: agent/protect-tool.c:1176 tools/symcryptrun.c:446 +#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446 msgid "cancelled\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" -#: agent/protect-tool.c:1178 tools/symcryptrun.c:442 +#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n" -#: agent/trustlist.c:135 agent/trustlist.c:333 +#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334 #, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:150 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79 +#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79 #, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "Datei `%s', Zeile %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 agent/trustlist.c:178 +#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" "Anweisung \"%s\" in `%s', Zeile %d\n" " ignoriert\n" -#: agent/trustlist.c:184 +#: agent/trustlist.c:185 #, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "" "Systemliste der vertrauenswürdigen Zertifikate '%s' ist nicht vorhanden\n" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:229 #, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "fehlerhafter Fingerabdruck in `%s', Zeile %d\n" -#: agent/trustlist.c:253 agent/trustlist.c:260 +#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "Ungültiges Schlüsselflag in `%s', Zeile %d\n" -#: agent/trustlist.c:294 common/helpfile.c:126 +#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126 #, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s', Zeile %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:398 agent/trustlist.c:448 +#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger root-Zertifikate\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger root-Zertifikate\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:609 +#: agent/trustlist.c:610 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s\"%%" "0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\"." -#: agent/trustlist.c:618 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: agent/trustlist.c:618 common/audit.c:469 +#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Nein" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:652 +#: agent/trustlist.c:653 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:666 +#: agent/trustlist.c:667 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" -#: agent/trustlist.c:666 +#: agent/trustlist.c:667 msgid "Wrong" msgstr "Falsch" @@ -818,37 +818,37 @@ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n" -#: common/http.c:1646 +#: common/http.c:1674 #, c-format msgid "error creating socket: %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des Sockets: %s\n" -#: common/http.c:1690 +#: common/http.c:1718 msgid "host not found" msgstr "Host nicht gefunden" -#: common/simple-pwquery.c:335 +#: common/simple-pwquery.c:338 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" -#: common/simple-pwquery.c:393 +#: common/simple-pwquery.c:395 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: common/simple-pwquery.c:404 +#: common/simple-pwquery.c:406 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:414 +#: common/simple-pwquery.c:416 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "Beim Setzen der gpg-agent Optionen ist ein Problem aufgetreten\n" -#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:673 +#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675 msgid "canceled by user\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" -#: common/simple-pwquery.c:592 common/simple-pwquery.c:679 +#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681 msgid "problem with the agent\n" msgstr "Problem mit dem Agenten\n" @@ -1067,6 +1067,10 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." msgid "ignoring garbage line" msgstr "Zeile mit nicht identifizierten Zeichen wird ignoriert" +#: common/gettime.c:503 +msgid "[none]" +msgstr "[keine]" + #: g10/armor.c:379 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" msgid "not human readable" msgstr "nicht als Klartext darstellbar" -#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358 +#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n" @@ -1184,8 +1188,8 @@ msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n" -#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 -#: g10/keygen.c:2938 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 +#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" @@ -1193,159 +1197,159 @@ msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Dieser Befehl ist nur für Karten ab Version 2 möglich.\n" -#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1877 +#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n" -#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1242 g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 -#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 +#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306 +#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308 msgid "[not set]" msgstr "[nicht gesetzt]" -#: g10/card-util.c:492 +#: g10/card-util.c:498 msgid "male" msgstr "männlich" -#: g10/card-util.c:493 +#: g10/card-util.c:499 msgid "female" msgstr "weiblich" -#: g10/card-util.c:493 +#: g10/card-util.c:499 msgid "unspecified" msgstr "unbestimmt" -#: g10/card-util.c:520 +#: g10/card-util.c:526 msgid "not forced" msgstr "nicht zwingend" -#: g10/card-util.c:520 +#: g10/card-util.c:526 msgid "forced" msgstr "zwingend" -#: g10/card-util.c:601 +#: g10/card-util.c:617 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n" -#: g10/card-util.c:603 +#: g10/card-util.c:619 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Fehler: Das Zeichen \"<\" kann nicht benutzt werden.\n" -#: g10/card-util.c:605 +#: g10/card-util.c:621 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Fehler: Doppelte Leerzeichen sind nicht erlaubt.\n" -#: g10/card-util.c:622 +#: g10/card-util.c:638 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Familienname des Kartenbesitzers:" -#: g10/card-util.c:624 +#: g10/card-util.c:640 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:" -#: g10/card-util.c:642 +#: g10/card-util.c:658 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Fehler: Der zusammengesetzte Name ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:663 +#: g10/card-util.c:679 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: " -#: g10/card-util.c:671 +#: g10/card-util.c:687 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:767 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "Fehler beim Zuteilen genügenden Speichers: %s\n" -#: g10/card-util.c:779 g10/import.c:283 +#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:806 +#: g10/card-util.c:822 msgid "Login data (account name): " msgstr "Logindaten (Kontenname): " -#: g10/card-util.c:816 +#: g10/card-util.c:832 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: Logindaten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:851 +#: g10/card-util.c:867 msgid "Private DO data: " msgstr "Geheime DO-Daten: " -#: g10/card-util.c:861 +#: g10/card-util.c:877 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: Geheime DO-Daten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:911 +#: g10/card-util.c:927 msgid "Language preferences: " msgstr "Spracheinstellungen" -#: g10/card-util.c:919 +#: g10/card-util.c:935 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Fehler: Ungültige Länge der Einstellungs-Zeichenfolge.\n" -#: g10/card-util.c:928 +#: g10/card-util.c:944 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Fehler: Ungültige Zeichen in der Einstellungs-Zeichenfolge\n" -#: g10/card-util.c:949 +#: g10/card-util.c:965 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): " -#: g10/card-util.c:963 +#: g10/card-util.c:979 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Fehler: ungültige Antwort.\n" -#: g10/card-util.c:984 +#: g10/card-util.c:1000 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA-Fingerabdruck: " -#: g10/card-util.c:1007 +#: g10/card-util.c:1023 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Fehler: ungültig geformter Fingerabdruck.\n" -#: g10/card-util.c:1055 +#: g10/card-util.c:1071 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Schlüsseloperation nicht möglich: %s\n" -#: g10/card-util.c:1056 +#: g10/card-util.c:1072 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "Keine gültige OpenPGP-Karte" -#: g10/card-util.c:1065 +#: g10/card-util.c:1081 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der aktuellen Schlüsselinfo: %s\n" -#: g10/card-util.c:1149 +#: g10/card-util.c:1165 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Vorhandenen Schlüssel ersetzen? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1169 g10/card-util.c:1178 +#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/n) " -#: g10/card-util.c:1190 +#: g10/card-util.c:1206 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Vorhandene Schlüssel ersetzen? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1199 +#: g10/card-util.c:1215 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1356,124 +1360,124 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin-PIN = `%s'\n" "Sie sollten sie mittels des Befehls --change-pin ändern\n" -#: g10/card-util.c:1233 +#: g10/card-util.c:1249 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Bitte wählen Sie die Art des Schlüssel, der erzeugt werden soll:\n" -#: g10/card-util.c:1235 g10/card-util.c:1312 +#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Unterschriften-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1314 +#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Verschlüsselungs-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1237 g10/card-util.c:1316 +#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 g10/keyedit.c:945 -#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945 +#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/card-util.c:1309 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Wählen Sie den Speicherort für den Schlüssel:\n" -#: g10/card-util.c:1344 +#: g10/card-util.c:1360 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n" -#: g10/card-util.c:1349 +#: g10/card-util.c:1365 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/card-util.c:1354 +#: g10/card-util.c:1370 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist bereits auf einer Karte gespeichert\n" -#: g10/card-util.c:1423 g10/keyedit.c:1380 +#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/card-util.c:1425 +#: g10/card-util.c:1441 msgid "show admin commands" msgstr "Zeige Admin-Befehle" -#: g10/card-util.c:1426 g10/keyedit.c:1383 +#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/card-util.c:1428 +#: g10/card-util.c:1444 msgid "list all available data" msgstr "Alle vorhandenen Daten auflisten" -#: g10/card-util.c:1431 +#: g10/card-util.c:1447 msgid "change card holder's name" msgstr "Kartenbesitzernamen ändern" -#: g10/card-util.c:1432 +#: g10/card-util.c:1448 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "Schlüssel-holen-URL ändern" -#: g10/card-util.c:1433 +#: g10/card-util.c:1449 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "Holen des Schlüssels mittels der URL auf der Karte" -#: g10/card-util.c:1434 +#: g10/card-util.c:1450 msgid "change the login name" msgstr "Ändern der Logindaten" -#: g10/card-util.c:1435 +#: g10/card-util.c:1451 msgid "change the language preferences" msgstr "Ändern der Spracheinstellungen" -#: g10/card-util.c:1436 +#: g10/card-util.c:1452 msgid "change card holder's sex" msgstr "Ändern des Geschlechts des Kartenbesitzers" -#: g10/card-util.c:1437 +#: g10/card-util.c:1453 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "Ändern des CA-Fingerabdrucks" -#: g10/card-util.c:1438 +#: g10/card-util.c:1454 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "Umschalten des \"Signature-force-PIN\"-Schalters" -#: g10/card-util.c:1439 +#: g10/card-util.c:1455 msgid "generate new keys" msgstr "neue Schlüssel erzeugen" -#: g10/card-util.c:1440 +#: g10/card-util.c:1456 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "Menü für Ändern oder Entsperren der PIN" -#: g10/card-util.c:1441 +#: g10/card-util.c:1457 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf" -#: g10/card-util.c:1442 +#: g10/card-util.c:1458 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben" -#: g10/card-util.c:1564 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/card-util.c:1607 +#: g10/card-util.c:1623 msgid "Admin-only command\n" msgstr "nur-Admin Befehl\n" -#: g10/card-util.c:1638 +#: g10/card-util.c:1654 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Admin-Befehle sind erlaubt\n" -#: g10/card-util.c:1640 +#: g10/card-util.c:1656 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n" -#: g10/card-util.c:1726 g10/keyedit.c:2277 +#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" @@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3967 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" @@ -1800,35 +1804,35 @@ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186 msgid "make a signature" msgstr "Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188 +#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187 msgid "make a clear text signature" msgstr "Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195 +#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" @@ -1840,11 +1844,11 @@ msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen" -#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200 +#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198 +#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203 +#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" @@ -1880,11 +1884,11 @@ msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204 +#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:202 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205 +#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:203 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" @@ -1920,19 +1924,19 @@ msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" msgid "print message digests" msgstr "Hashwerte für die Dateien ausgeben" -#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210 +#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208 msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:226 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|Verschlüsseln für USER-ID" -#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|Mit USER-ID signieren bzw. entschlüsseln" @@ -1944,11 +1948,11 @@ msgstr "|N|Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben" -#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:81 +#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" @@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr "vor Überschreiben nachfragen" msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten" -#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335 +#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:333 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1969,7 +1973,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und " "Optionen)\n" -#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2009,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537 +#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:535 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2037,7 +2041,7 @@ msgstr "Komprimierung: " msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676 +#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:674 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" @@ -2124,463 +2128,464 @@ msgstr "" msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1651 +#: g10/gpg.c:1650 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1653 +#: g10/gpg.c:1652 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "Zeige Richtlinien-URL während der Unterschriftenlisten" -#: g10/gpg.c:1655 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1657 +#: g10/gpg.c:1656 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "Zeige IETF-Standard" -#: g10/gpg.c:1661 +#: g10/gpg.c:1660 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "Zeige anwenderseitige Notationen in den Unterschriftenlisten" -#: g10/gpg.c:1663 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "Der bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1665 +#: g10/gpg.c:1664 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1667 +#: g10/gpg.c:1666 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1669 +#: g10/gpg.c:1668 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1671 +#: g10/gpg.c:1670 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" -#: g10/gpg.c:1673 +#: g10/gpg.c:1672 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1834 +#: g10/gpg.c:1833 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/gpg.c:1926 +#: g10/gpg.c:1925 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -"Die Bibliothek \"libgcrypt\" ist zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n" +"Die Bibliothek \"libgcrypt\" ist zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %" +"s)\n" -#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007 +#: g10/gpg.c:2313 g10/gpg.c:2990 g10/gpg.c:3002 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502 +#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' ist kein gültiges Unterschriftablaufdatum\n" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n" -#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4118 +#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2623 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2626 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2629 +#: g10/gpg.c:2633 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2636 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2639 +#: g10/gpg.c:2643 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2646 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungültige Export-Option\n" -#: g10/gpg.c:2649 +#: g10/gpg.c:2653 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2656 msgid "invalid list options\n" msgstr "Ungültige Listen-Option\n" -#: g10/gpg.c:2660 +#: g10/gpg.c:2664 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "Zeige die Foto-ID während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2666 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "Zeige Richtlinien-URLs während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2668 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "Alle Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2666 +#: g10/gpg.c:2670 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "Zeige IETF-Standard-Notationen während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2670 +#: g10/gpg.c:2674 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "Zeige anwenderseitige Notationen während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2672 +#: g10/gpg.c:2676 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der " "Unterschriftenprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2674 +#: g10/gpg.c:2678 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Unterschriftenprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2676 +#: g10/gpg.c:2680 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2678 +#: g10/gpg.c:2682 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "Zeige nur die Hauptuser-ID während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2680 +#: g10/gpg.c:2684 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "Prüfe Unterschriftengültigkeit mittels PKA-Daten" -#: g10/gpg.c:2682 +#: g10/gpg.c:2686 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "werte das Vertrauen zu Unterschriften durch gültige PKA-Daten auf" -#: g10/gpg.c:2689 +#: g10/gpg.c:2693 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfungs-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2692 +#: g10/gpg.c:2696 msgid "invalid verify options\n" msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n" -#: g10/gpg.c:2699 +#: g10/gpg.c:2703 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/gpg.c:2874 +#: g10/gpg.c:2878 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:2877 +#: g10/gpg.c:2881 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389 +#: g10/gpg.c:2979 sm/gpgsm.c:1387 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:2983 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/gpg.c:2997 +#: g10/gpg.c:2992 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:2995 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3010 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n" -#: g10/gpg.c:3029 +#: g10/gpg.c:3024 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/gpg.c:3035 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschlüsseln\n" -#: g10/gpg.c:3041 +#: g10/gpg.c:3036 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3049 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschlüsseln einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüsselung\n" -#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461 +#: g10/gpg.c:3115 g10/gpg.c:3139 sm/gpgsm.c:1459 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1467 sm/gpgsm.c:1473 +#: g10/gpg.c:3121 g10/gpg.c:3145 sm/gpgsm.c:1465 sm/gpgsm.c:1471 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3132 +#: g10/gpg.c:3127 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3138 +#: g10/gpg.c:3133 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3153 +#: g10/gpg.c:3148 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/gpg.c:3155 +#: g10/gpg.c:3150 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/gpg.c:3157 +#: g10/gpg.c:3152 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/gpg.c:3159 +#: g10/gpg.c:3154 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3161 +#: g10/gpg.c:3156 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3164 +#: g10/gpg.c:3159 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3163 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3175 +#: g10/gpg.c:3170 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3184 +#: g10/gpg.c:3179 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3188 +#: g10/gpg.c:3183 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3192 +#: g10/gpg.c:3187 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/gpg.c:3272 +#: g10/gpg.c:3267 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3272 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3282 +#: g10/gpg.c:3277 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3365 +#: g10/gpg.c:3363 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3374 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3402 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3406 +#: g10/gpg.c:3404 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3416 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3429 +#: g10/gpg.c:3427 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3431 +#: g10/gpg.c:3429 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3432 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Im %s-Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:3452 +#: g10/gpg.c:3450 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3465 +#: g10/gpg.c:3463 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3480 +#: g10/gpg.c:3478 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3482 +#: g10/gpg.c:3480 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet " "werden\n" -#: g10/gpg.c:3485 +#: g10/gpg.c:3483 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "Im %s-Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:3505 +#: g10/gpg.c:3503 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3512 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3539 +#: g10/gpg.c:3537 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3547 +#: g10/gpg.c:3545 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3551 +#: g10/gpg.c:3549 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3572 +#: g10/gpg.c:3570 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/gpg.c:3664 +#: g10/gpg.c:3662 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3666 +#: g10/gpg.c:3664 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3668 +#: g10/gpg.c:3666 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3679 +#: g10/gpg.c:3677 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3687 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3740 +#: g10/gpg.c:3738 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3748 +#: g10/gpg.c:3746 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3838 +#: g10/gpg.c:3836 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3955 +#: g10/gpg.c:3953 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3959 +#: g10/gpg.c:3957 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/gpg.c:4273 +#: g10/gpg.c:4271 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4275 +#: g10/gpg.c:4273 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4308 +#: g10/gpg.c:4306 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n" @@ -2592,7 +2597,7 @@ msgstr "|DATEI|Schlüssel aus der Schlüsselbund DATEI nehmen" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" -#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325 +#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" @@ -3394,19 +3399,19 @@ msgstr "" "Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- " "keine Passphrase ist zu ändern.\n" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3637 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3687 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3624 g10/revoke.c:538 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind nicht vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3640 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3690 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3644 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3694 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" @@ -3423,7 +3428,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2177 +#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2224 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" @@ -4196,12 +4201,12 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 -#: g10/keygen.c:3137 +#: g10/keygen.c:3186 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3143 +#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3192 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" @@ -4272,76 +4277,81 @@ msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsfähigkeit\n" msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Beenden\n" -#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121 +#: g10/keygen.c:1654 sm/certreqgen-ui.c:121 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" -#: g10/keygen.c:1652 +#: g10/keygen.c:1657 +#, c-format +msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" +msgstr " (%d) RSA und RSA (voreingestellt)\n" + +#: g10/keygen.c:1659 #, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA und Elgamal (voreingestellt)\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" +msgstr " (%d) DSA und Elgamal\n" -#: g10/keygen.c:1653 +#: g10/keygen.c:1661 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur unterschreiben/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1655 +#: g10/keygen.c:1662 #, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1657 +#: g10/keygen.c:1666 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:1658 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" - -#: g10/keygen.c:1660 +#: g10/keygen.c:1667 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:1662 +#: g10/keygen.c:1671 #, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" -#: g10/keygen.c:1731 +#: g10/keygen.c:1672 #, c-format -msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -msgstr "Das DSA-Schlüsselpaar wird %u Bit haben.\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1780 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142 +#: g10/keygen.c:1788 +#, c-format +msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " +msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Unterschlüssel? (%u) " + +#: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) " -#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147 +#: g10/keygen.c:1799 sm/certreqgen-ui.c:147 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s-Schlüssellängen müssen im Bereich %u-%u sein\n" -#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152 +#: g10/keygen.c:1805 sm/certreqgen-ui.c:152 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/keygen.c:1812 g10/keygen.c:1818 sm/certreqgen-ui.c:157 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1853 +#: g10/keygen.c:1893 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4357,7 +4367,7 @@ msgstr "" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1864 +#: g10/keygen.c:1904 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4373,38 +4383,38 @@ msgstr "" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1887 +#: g10/keygen.c:1927 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schlüssel gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:1892 +#: g10/keygen.c:1932 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gültig? (%s) " -#: g10/keygen.c:1910 g10/keygen.c:1935 +#: g10/keygen.c:1950 g10/keygen.c:1975 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:1917 +#: g10/keygen.c:1957 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Schlüssel verfällt nie\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1958 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Signature verfällt nie\n" -#: g10/keygen.c:1923 +#: g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Key verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1924 +#: g10/keygen.c:1964 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Unterschrift verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1928 +#: g10/keygen.c:1968 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4412,11 +4422,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:1941 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Ist dies richtig? (j/N) " -#: g10/keygen.c:1971 +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4430,7 +4440,7 @@ msgstr "" #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:1986 +#: g10/keygen.c:2026 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4446,44 +4456,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2005 +#: g10/keygen.c:2045 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:2013 +#: g10/keygen.c:2053 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:2015 +#: g10/keygen.c:2055 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:2017 +#: g10/keygen.c:2057 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:2025 +#: g10/keygen.c:2065 msgid "Email address: " msgstr "Email-Adresse: " -#: g10/keygen.c:2031 +#: g10/keygen.c:2071 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2079 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:2045 +#: g10/keygen.c:2085 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:2067 +#: g10/keygen.c:2107 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2073 +#: g10/keygen.c:2113 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4494,7 +4504,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2078 +#: g10/keygen.c:2118 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" @@ -4509,23 +4519,23 @@ msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2094 +#: g10/keygen.c:2134 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:2104 +#: g10/keygen.c:2144 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:2105 +#: g10/keygen.c:2145 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:2124 +#: g10/keygen.c:2164 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:2163 +#: g10/keygen.c:2206 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4533,12 +4543,18 @@ msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2178 +#: g10/keygen.c:2209 +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " +"encryption key." +msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein, um die Sicherheitskopie des neuen Verschlüsselungsschlüssel der Karte zu schützen." + +#: g10/keygen.c:2225 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2184 +#: g10/keygen.c:2231 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4551,7 +4567,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2208 +#: g10/keygen.c:2255 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4562,50 +4578,50 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3104 +#: g10/keygen.c:3126 g10/keygen.c:3153 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:3309 g10/keygen.c:3476 +#: g10/keygen.c:3358 g10/keygen.c:3525 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3479 +#: g10/keygen.c:3360 g10/keygen.c:3528 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3314 g10/keygen.c:3482 +#: g10/keygen.c:3363 g10/keygen.c:3531 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3463 +#: g10/keygen.c:3512 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:3470 +#: g10/keygen.c:3519 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:3490 +#: g10/keygen.c:3539 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3498 +#: g10/keygen.c:3547 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3525 +#: g10/keygen.c:3574 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:3536 +#: g10/keygen.c:3585 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4614,12 +4630,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:3549 g10/keygen.c:3694 g10/keygen.c:3815 +#: g10/keygen.c:3598 g10/keygen.c:3744 g10/keygen.c:3865 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3795 g10/sign.c:241 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4627,7 +4643,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3747 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:3656 g10/keygen.c:3797 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4635,25 +4651,25 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3758 +#: g10/keygen.c:3667 g10/keygen.c:3808 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssel sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:3658 g10/keygen.c:3791 +#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3841 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) " -#: g10/keygen.c:3964 +#: g10/keygen.c:4029 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n" -#: g10/keygen.c:4012 +#: g10/keygen.c:4078 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keygen.c:4038 +#: g10/keygen.c:4104 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n" @@ -5186,66 +5202,66 @@ msgstr "WARNUNG: Verwendung des experimentellen Hashverfahrens %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "WARNUNG: Die Verwendung des Hashverfahrens %s ist nicht ratsam\n" -#: g10/misc.c:512 +#: g10/misc.c:503 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "das IDEA-Verschlüsselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" -#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87 +#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "Siehe %s für weitere Infos\n" -#: g10/misc.c:770 +#: g10/misc.c:761 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: mißbilligte Option \"%s\".\n" -#: g10/misc.c:774 +#: g10/misc.c:765 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mißbilligte Option.\n" -#: g10/misc.c:776 +#: g10/misc.c:767 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" -#: g10/misc.c:783 +#: g10/misc.c:774 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "WARNUNG: \"%s\" ist ein nicht ratsamer Befehl - verwenden Sie ihn nicht.\n" -#: g10/misc.c:793 +#: g10/misc.c:784 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "%s:%u: Die Option \"%s\" is veraltet - sie hat keine Wirkung\n" -#: g10/misc.c:796 +#: g10/misc.c:787 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine veraltete Option - sie hat keine Wirkung.\n" -#: g10/misc.c:857 +#: g10/misc.c:848 msgid "Uncompressed" msgstr "nicht komprimiert" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:882 +#: g10/misc.c:873 msgid "uncompressed|none" msgstr "unkomprimiert|kein|keine" -#: g10/misc.c:1009 +#: g10/misc.c:1000 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/misc.c:1184 +#: g10/misc.c:1175 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "Mehrdeutige Option '%s'\n" -#: g10/misc.c:1209 +#: g10/misc.c:1200 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "Unbekannte Option '%s'\n" @@ -5288,28 +5304,28 @@ msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "WARNUNG: Optionen in `%s' sind während dieses Laufes noch nicht wirksam\n" -#: g10/parse-packet.c:191 +#: g10/parse-packet.c:201 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:808 +#: g10/parse-packet.c:818 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "WARNUNG: Möglicherweise unsicherer symmetrisch verschlüsselter " "Sitzungsschlüssel\n" -#: g10/parse-packet.c:1259 +#: g10/parse-packet.c:1269 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" -#: g10/passphrase.c:294 g10/passphrase.c:588 +#: g10/passphrase.c:288 g10/passphrase.c:548 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (Hauptschlüssel-ID %s)" -#: g10/passphrase.c:308 +#: g10/passphrase.c:302 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " @@ -5323,24 +5339,20 @@ msgstr "" "Benutzer: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:334 +#: g10/passphrase.c:328 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/passphrase.c:356 msgid "cancelled by user\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:368 g10/passphrase.c:431 +#: g10/passphrase.c:362 g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "Problem mit dem Agenten: %s\n" -#: g10/passphrase.c:458 jnlib/argparse.c:213 -msgid "out of core\n" -msgstr "Nicht genügend Speicher\n" - -#: g10/passphrase.c:567 +#: g10/passphrase.c:527 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5349,12 +5361,12 @@ msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:575 +#: g10/passphrase.c:535 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:584 +#: g10/passphrase.c:544 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)" @@ -5920,8 +5932,8 @@ msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n" #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"Trotz %d-fachen Versuches konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für " -"sym. Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" +"Trotz %d-fachen Versuches konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels " +"für sym. Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" #: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" @@ -6535,6 +6547,10 @@ msgstr "Option \"%.50s\" ist mehrdeutig\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "Befehl \"%.50s\" ist mehrdeutig\n" +#: jnlib/argparse.c:213 +msgid "out of core\n" +msgstr "Nicht genügend Speicher\n" + #: jnlib/argparse.c:215 #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" @@ -6627,19 +6643,19 @@ msgstr "" "Syntax: kbxutil [Optionen] [Dateien]\n" "Anlisten exportieren und Importieren von KeyBox Dateien\n" -#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2373 +#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "Der RSA Modulus fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n" -#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2385 +#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "Der öffentliche Exponent fehlt oder ist zu groß (mehr als %d Bit)\n" #: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515 -#: scd/app-openpgp.c:1666 scd/app-openpgp.c:1684 scd/app-openpgp.c:1886 -#: scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949 +#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN-Callback meldete Fehler: %s\n" @@ -6695,7 +6711,7 @@ msgstr "" "|N|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Schlüssel zur " "Erstellung qualifizierter Signaturen ein." -#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:1930 scd/app-dinsig.c:531 +#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "Fehler beim Abfragen einer neuen PIN: %s\n" @@ -6715,15 +6731,15 @@ msgstr "Das Erzeugungsdatum konnte nicht gespeichert werden: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2608 +#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "Die Antwort enthält keine öffentliche Schlüssel-Daten\n" -#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2616 +#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "Die Antwort enthält das RSA-Modulus nicht\n" -#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2626 +#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "Antwort enthält den öffentlichen RSA-Exponenten nicht\n" @@ -6744,144 +6760,143 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Bitte die PIN eingeben%%0A[Sigs erzeugt: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1481 +#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Bitte die PIN eingeben" -#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1691 +#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN für CHV%d ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1703 -#: scd/app-openpgp.c:2925 +#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724 +#: scd/app-openpgp.c:3044 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Prüfung des CHV%d fehlgeschlagen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1598 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n" - -#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:1868 scd/app-openpgp.c:3188 +#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "Fehler beim Holen des CHV-Status' von der Karte\n" -#: scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:3197 +#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "Karte ist dauerhaft gesperrt!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1634 +#: scd/app-openpgp.c:1628 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "Noch %d Admin-PIN-Versuche, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep -#. it at the start of the string. Use %%0A to force a -#. lienfeed. -#: scd/app-openpgp.c:1642 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. +#: scd/app-openpgp.c:1635 #, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben.%%0A[Verbliebene Versuche: %d]" -#: scd/app-openpgp.c:1654 +#: scd/app-openpgp.c:1639 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben." -#: scd/app-openpgp.c:1882 +#: scd/app-openpgp.c:1660 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1990 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Bitte geben Sie den Rückstellcode für diese Karte ein" -#: scd/app-openpgp.c:1891 scd/app-openpgp.c:1954 +#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Der Rückstellcode ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1925 +#: scd/app-openpgp.c:2022 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Neuer Rückstellcode" -#: scd/app-openpgp.c:1926 +#: scd/app-openpgp.c:2023 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Neue Admin-PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1926 +#: scd/app-openpgp.c:2023 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Neue PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2016 scd/app-openpgp.c:2694 +#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813 msgid "error reading application data\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n" -#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-openpgp.c:2701 +#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Fingerabdrucks DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:2032 +#: scd/app-openpgp.c:2148 msgid "key already exists\n" msgstr "Schlüssel existiert bereits\n" -#: scd/app-openpgp.c:2036 +#: scd/app-openpgp.c:2152 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "Existierender Schlüssel wird ersetzt werden\n" -#: scd/app-openpgp.c:2038 +#: scd/app-openpgp.c:2154 msgid "generating new key\n" msgstr "neue Schlüssel werden erzeugt\n" -#: scd/app-openpgp.c:2364 +#: scd/app-openpgp.c:2480 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "Erzeugungsdatum fehlt\n" -#: scd/app-openpgp.c:2395 scd/app-openpgp.c:2403 +#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "Die RSA Primzahl %s fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n" -#: scd/app-openpgp.c:2499 +#: scd/app-openpgp.c:2618 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "Speichern des Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2585 +#: scd/app-openpgp.c:2704 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "Bitte warten, der Schlüssel wird erzeugt ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:2598 +#: scd/app-openpgp.c:2717 msgid "generating key failed\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen\n" -#: scd/app-openpgp.c:2601 +#: scd/app-openpgp.c:2720 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgeschlossen (%d Sekunden)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2659 +#: scd/app-openpgp.c:2778 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP-Karte (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2709 +#: scd/app-openpgp.c:2828 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "Der Fingerabdruck auf der Karte entspricht nicht dem angeforderten.\n" -#: scd/app-openpgp.c:2824 +#: scd/app-openpgp.c:2943 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "Die Hashmethode %s wird von der Karte nicht unterstützt\n" -#: scd/app-openpgp.c:2900 +#: scd/app-openpgp.c:3019 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3202 +#: scd/app-openpgp.c:3321 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "Die Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch einen Befehl verboten " "worden\n" -#: scd/app-openpgp.c:3427 scd/app-openpgp.c:3438 +#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ungültige OpenPGP-Karte?\n" @@ -6897,51 +6912,51 @@ msgstr "||Bitte die PIN auf der Tastatur des Kartenlesers eingeben" msgid "|N|Initial New PIN" msgstr "|N|Erstmalige neue PIN" -#: scd/scdaemon.c:106 +#: scd/scdaemon.c:107 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "Im Multiserver Modus ausführen" -#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:315 +#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:313 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen" -#: scd/scdaemon.c:123 tools/gpgconf-comp.c:620 +#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe Logs auf DATEI" -#: scd/scdaemon.c:125 +#: scd/scdaemon.c:126 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|Verbinde mit dem Leser auf Port N" -#: scd/scdaemon.c:127 +#: scd/scdaemon.c:128 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "|NAME|Benutze NAME als CT-API Treiber" -#: scd/scdaemon.c:129 +#: scd/scdaemon.c:130 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "|NAME|Benutze NAME als PC/SC Treiber" -#: scd/scdaemon.c:132 +#: scd/scdaemon.c:133 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "Den internen CCID Treiber nicht benutzen" -#: scd/scdaemon.c:138 +#: scd/scdaemon.c:139 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|Schalte die Karte nach N Sekunden Inaktivität ab" -#: scd/scdaemon.c:140 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "Die Tastatur des Kartenlesers nicht benutzen" -#: scd/scdaemon.c:143 +#: scd/scdaemon.c:144 msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "Verweigere die Benutzung von \"Admin\"-Befehlen" -#: scd/scdaemon.c:256 +#: scd/scdaemon.c:257 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: scd/scdaemon.c:258 +#: scd/scdaemon.c:259 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" @@ -6949,7 +6964,7 @@ msgstr "" "Syntax: scdaemon [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Smartcard Daemon für GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:736 +#: scd/scdaemon.c:737 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund " @@ -7058,7 +7073,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "Schlüsselsuche im Cache des Dirmngr schlug fehl: %s\n" #: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259 -#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 +#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" @@ -7517,135 +7532,135 @@ msgstr "Zertifikat `%s' gelöscht\n" msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Löschen des Zertifikats \"%s\": %s\n" -#: sm/encrypt.c:333 +#: sm/encrypt.c:321 msgid "no valid recipients given\n" msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n" -#: sm/gpgsm.c:197 +#: sm/gpgsm.c:195 msgid "list external keys" msgstr "Externe Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:199 +#: sm/gpgsm.c:197 msgid "list certificate chain" msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:206 +#: sm/gpgsm.c:204 msgid "import certificates" msgstr "Zertifikate importieren" -#: sm/gpgsm.c:207 +#: sm/gpgsm.c:205 msgid "export certificates" msgstr "Zertifikate exportieren" -#: sm/gpgsm.c:209 +#: sm/gpgsm.c:207 msgid "register a smartcard" msgstr "Smartcard registrieren" -#: sm/gpgsm.c:212 +#: sm/gpgsm.c:210 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "Das Kommando an den Dirmngr durchreichen" -#: sm/gpgsm.c:214 +#: sm/gpgsm.c:212 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf" -#: sm/gpgsm.c:215 +#: sm/gpgsm.c:213 msgid "change a passphrase" msgstr "Die Passphrase ändern" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:228 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "Ausgabe im Basis-64 Format erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format" -#: sm/gpgsm.c:237 +#: sm/gpgsm.c:235 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format" -#: sm/gpgsm.c:239 +#: sm/gpgsm.c:237 msgid "assume input is in binary format" msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat" -#: sm/gpgsm.c:244 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "Benutze den System Dirmngr falls verfügbar" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:245 msgid "never consult a CRL" msgstr "Niemals eine CRL konsultieren" -#: sm/gpgsm.c:257 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "check validity using OCSP" msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:260 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "do not check certificate policies" msgstr "Zertifikatsrichtlinien nicht überprüfen" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:270 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen" -#: sm/gpgsm.c:283 +#: sm/gpgsm.c:281 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: sm/gpgsm.c:285 +#: sm/gpgsm.c:283 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:288 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe ein Audit-Log auf DATEI" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:290 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:292 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: sm/gpgsm.c:297 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|DATEI|DATEI als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:298 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|USER-ID als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:745 +#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SPEC|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:326 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:330 +#: sm/gpgsm.c:328 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:516 +#: sm/gpgsm.c:514 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: sm/gpgsm.c:519 +#: sm/gpgsm.c:517 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -7654,58 +7669,54 @@ msgstr "" "Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME Protokoll\n" -#: sm/gpgsm.c:611 +#: sm/gpgsm.c:609 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] " -#: sm/gpgsm.c:709 +#: sm/gpgsm.c:707 #, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:720 +#: sm/gpgsm.c:718 #, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:771 +#: sm/gpgsm.c:769 #, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgstr "%s:%u: Kein Server-Name angegeben\n" -#: sm/gpgsm.c:790 +#: sm/gpgsm.c:788 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "%s:%u: Passwort ohne Benutzer\n" -#: sm/gpgsm.c:811 +#: sm/gpgsm.c:809 #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "%s:%u: Zeile wird übersprungen\n" -#: sm/gpgsm.c:1325 +#: sm/gpgsm.c:1323 msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: sm/gpgsm.c:1406 +#: sm/gpgsm.c:1404 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: sm/gpgsm.c:1506 +#: sm/gpgsm.c:1504 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1544 +#: sm/gpgsm.c:1542 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1715 -msgid "this command has not yet been implemented\n" -msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n" - -#: sm/gpgsm.c:1870 +#: sm/gpgsm.c:1864 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n" @@ -7890,7 +7901,7 @@ msgstr " alias" msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "Dies ist eine qualifizierte Unterschrift.\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:165 +#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165 msgid "quiet" msgstr "Reduzierte Informationen" @@ -8120,55 +8131,55 @@ msgstr "Die externe Überprüfung der Komponente %s war nicht erfolgreich" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n" -#: tools/gpgconf.c:61 +#: tools/gpgconf.c:62 msgid "list all components" msgstr "Liste aller Komponenten" -#: tools/gpgconf.c:62 +#: tools/gpgconf.c:63 msgid "check all programs" msgstr "Prüfe alle Programme" -#: tools/gpgconf.c:63 +#: tools/gpgconf.c:64 msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "|KOMPONENTE|Zeige die Optionen an" -#: tools/gpgconf.c:64 +#: tools/gpgconf.c:65 msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "|KOMPONENTE|Ändere die Optionen" -#: tools/gpgconf.c:65 +#: tools/gpgconf.c:66 msgid "|COMPONENT|check options" msgstr "|KOMPONENTE|Prüfe die Optionen" -#: tools/gpgconf.c:67 +#: tools/gpgconf.c:68 msgid "apply global default values" msgstr "Wende die gobalen Voreinstellungen an" -#: tools/gpgconf.c:69 +#: tools/gpgconf.c:70 msgid "get the configuration directories for gpgconf" msgstr "Hole die Einstelungsverzeichnisse von gpgconf" -#: tools/gpgconf.c:71 +#: tools/gpgconf.c:72 msgid "list global configuration file" msgstr "Zeige die globale Konfigurationsdatei an" -#: tools/gpgconf.c:73 +#: tools/gpgconf.c:74 msgid "check global configuration file" msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei" -#: tools/gpgconf.c:78 +#: tools/gpgconf.c:79 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: tools/gpgconf.c:82 +#: tools/gpgconf.c:83 msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "Aktiviere Änderungen zur Laufzeit; falls möglich" -#: tools/gpgconf.c:104 +#: tools/gpgconf.c:105 msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: tools/gpgconf.c:107 +#: tools/gpgconf.c:108 msgid "" "Syntax: gpgconf [options]\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" @@ -8176,19 +8187,19 @@ msgstr "" "Syntax: gpgconf {Optionen]\n" "Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des GnuPG Systems\n" -#: tools/gpgconf.c:212 tools/gpgconf.c:277 +#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279 msgid "usage: gpgconf [options] " msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] " -#: tools/gpgconf.c:214 +#: tools/gpgconf.c:216 msgid "Need one component argument" msgstr "Benötige ein Komponentenargument" -#: tools/gpgconf.c:223 tools/gpgconf.c:253 +#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255 msgid "Component not found" msgstr "Komponente nicht gefunden" -#: tools/gpgconf.c:279 +#: tools/gpgconf.c:281 msgid "No argument allowed" msgstr "Argumente sind nicht erlaubt" @@ -8236,8 +8247,8 @@ msgid "" "[options...] COMMAND [inputfile]\n" "Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -"Syntax: symcryptrun --class KLASSE --program PROGRAMM --" -"keyfile SCHLUESSELDATEI [Optionen...] KOMMANDO [Eingabedatei]\n" +"Syntax: symcryptrun --class KLASSE --program PROGRAMM --keyfile " +"SCHLUESSELDATEI [Optionen...] KOMMANDO [Eingabedatei]\n" "Aufruf eines einfachen symmetrischen Verschlüsselungstool\n" #: tools/symcryptrun.c:279 @@ -8372,6 +8383,12 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +#~ msgstr "Das DSA-Schlüsselpaar wird %u Bit haben.\n" + +#~ msgid "this command has not yet been implemented\n" +#~ msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n" + #~ msgid "Repeat passphrase\n" #~ msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n" @@ -8383,9 +8400,6 @@ msgstr "" #~ msgid "|A|Admin PIN" #~ msgstr "|A|Admin-PIN" -#~ msgid "[none]" -#~ msgstr "[keine]" - #~ msgid "read options from file" #~ msgstr "Konfigurationsoptionen aus Datei lesen" |