summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2002-08-04 23:36:52 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2002-08-04 23:36:52 +0200
commit5030987180b7211adc2d65c5a8345dab2e086d77 (patch)
tree5b1e3ff093aa6329b6818c1355e9c7f35a544104 /po/el.po
parent* de.po: Fixed fuzzys and translated new strings. (diff)
downloadgnupg2-5030987180b7211adc2d65c5a8345dab2e086d77.tar.xz
gnupg2-5030987180b7211adc2d65c5a8345dab2e086d77.zip
msgfmt updated.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6e8146777..4c87ed1db 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-03 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-04 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-29 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -273,61 +273,61 @@ msgstr "... αυτό είναι bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "βρήκατε ένα bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:349 g10/import.c:193 g10/keygen.c:1809
+#: cipher/random.c:352 g10/import.c:193 g10/keygen.c:1809
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:353
+#: cipher/random.c:356
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών για το `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:358
+#: cipher/random.c:361
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' δεν είναι κανονικό αρχείο - αγνοήθηκε\n"
-#: cipher/random.c:363
+#: cipher/random.c:366
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "σημείωση: το αρχείο random_seed είναι άδειο\n"
-#: cipher/random.c:369
+#: cipher/random.c:372
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"προειδοποίηση: μη έγκυρο μέγεθος αρχείου random_seed - δεν θα "
"χρησιμοποιηθεί\n"
-#: cipher/random.c:377
+#: cipher/random.c:380
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:415
+#: cipher/random.c:418
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "σημείωση: δεν έχει ανανεωθεί το αρχείο random_seed\n"
-#: cipher/random.c:435
+#: cipher/random.c:438
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:442
+#: cipher/random.c:445
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:445
+#: cipher/random.c:448
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία κλεισίματος του `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:691
+#: cipher/random.c:694
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: χρήση μη ασφαλούς γεννήτριας τυχαίων αριθμών!!\n"
-#: cipher/random.c:692
+#: cipher/random.c:695
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"