diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2018-05-02 20:42:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2018-05-02 20:42:51 +0200 |
commit | 71a6e90649a681487fd2fa5b4e19c46d301c2a4f (patch) | |
tree | a7cd00cebf34491e8102a632f40d88f36e19ddf0 /po/es.po | |
parent | gpg: Fix minor memory leak in the compress filter. (diff) | |
download | gnupg2-71a6e90649a681487fd2fa5b4e19c46d301c2a4f.tar.xz gnupg2-71a6e90649a681487fd2fa5b4e19c46d301c2a4f.zip |
po: Auto update
--
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 272 |
1 files changed, 117 insertions, 155 deletions
@@ -99,8 +99,6 @@ msgstr "PIN:" msgid "Passphrase:" msgstr "Frase contraseña:" -#. The re-entered one did not match and the user did not -#. hit cancel. msgid "does not match - try again" msgstr "no coincide - reinténtelo" @@ -587,13 +585,10 @@ msgstr "error abriendo '%s': %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fichero '%s', línea %d: %s\n" -#. Same file. #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "declaración \"%s\" ignorada en '%s', línea %d\n" -#. A non existent system trustlist is not an error. -#. Just print a note. #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "la lista de confianza '%s' del sistema no está disponible\n" @@ -660,7 +655,6 @@ msgstr "Correcto" msgid "Wrong" msgstr "Incorrecto" -#. No protection date known - must force passphrase change. #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" @@ -698,8 +692,6 @@ msgstr "" "Cuidado: ¡Esta clave también está listada para usarse con SSH!\n" "Borrarla puede remover tu capacidad de acceder a máquinas remotas." -#. FIXME: We check the QBITS but print a message about the hash -#. length. msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "DSA necesita un resumen cuya longitud sea múltiplo de 8 bits\n" @@ -715,7 +707,6 @@ msgstr "un hash de %zu bits no vale para %u bits de la clave %s\n" msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n" -#. Stub key. msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "las partes de la clave privada no están disponibles\n" @@ -723,9 +714,6 @@ msgstr "las partes de la clave privada no están disponibles\n" msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "el algoritmo de llave pública %d (%s) no se puede usar\n" -#. The algorithm numbers are Libgcrypt numbers but fortunately -#. the OpenPGP algorithm numbers map one-to-one to the Libgcrypt -#. numbers. #, c-format msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protección %d (%s) no se puede usar\n" @@ -1106,9 +1094,6 @@ msgstr "no se pudo crear el fichero temporal '%s': %s\n" msgid "error writing to '%s': %s\n" msgstr "error escribiendo a '%s': %s\n" -#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is -#. reused too fast or a new process with the same pid as the one -#. of the stale file tries to lock right at the same time as we. #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "borrando fichero de bloqueo residual (creado por %d)\n" @@ -1145,12 +1130,6 @@ msgstr "cabecera de armadura: " msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara inválida\n" -#. Section 6.2: "Unknown keys should be reported to the user, -#. but OpenPGP should continue to process the message." Note -#. that in a clearsigned message this applies to the signature -#. part (i.e. "BEGIN PGP SIGNATURE") and not the signed data -#. ("BEGIN PGP SIGNED MESSAGE"). The only key allowed in the -#. signed data section is "Hash". msgid "unknown armor header: " msgstr "cabecera de armadura desconocida: " @@ -1160,7 +1139,6 @@ msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada: " -#. Bad dash-escaping. msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Línea con guiones inválida: " @@ -1381,21 +1359,8 @@ msgstr "" " la documentación de su tarjeta para ver los tamaños posibles.\n" #, c-format -msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " -msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Firmado? (%u) " - -#, c-format -msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " -msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) " - -#, c-format -msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " -msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) " - -#. Use default. -#, c-format -msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n" -msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de tipo: %s\n" +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) " #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" @@ -1405,14 +1370,60 @@ msgstr "redondeados a %u bits\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n" +msgid "Changing card key attribute for: " +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " (1) Signature key\n" +msgid "Signature key\n" +msgstr " (1) Clave de firmado\n" + +#, fuzzy +#| msgid " (2) Encryption key\n" +msgid "Encryption key\n" +msgstr " (2) Clave de cifrado\n" + +#, fuzzy +#| msgid " (3) Authentication key\n" +msgid "Authentication key\n" +msgstr " (3) Clave de autentificación\n" + +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" + +#, c-format +msgid " (%d) RSA\n" +msgstr " (%d) RSA\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC and ECC\n" +msgid " (%d) ECC\n" +msgstr " (%d) ECC y ECC\n" + +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Elección inválida.\n" + #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n" #, c-format -msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" +msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n" +msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de tipo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" +msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n" msgstr "error cambiando el tamaño de la clave %d a %u bits: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting current key info: %s\n" +msgid "error getting card info: %s\n" +msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n" + +msgid "This command is not supported by this card\n" +msgstr "Esta orden no se puede usar con esta tarjeta\n" + msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "¿Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n) " @@ -1445,10 +1456,6 @@ msgstr " (2) Clave de cifrado\n" msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Clave de autentificación\n" -#. Okay. -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Elección inválida.\n" - msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" @@ -1456,11 +1463,6 @@ msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "KEYTOCARD fallido: %s\n" -#. Note: We won't see status-indicator 3 here because it is not -#. possible to select a card application in termination state. -msgid "This command is not supported by this card\n" -msgstr "Esta orden no se puede usar con esta tarjeta\n" - msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" msgstr "" "NOTA: ¡Esta orden destruye todas las claves almacenadas en la tarjeta!\n" @@ -1471,6 +1473,11 @@ msgstr "¿Continuar? (s/N) " msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgstr "¿Realmente quiere volver a los valores de fábrica? (escriba \"sí\") " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error looking up: %s\n" +msgid "error for setup KDF: %s\n" +msgstr "error al buscar: %s\n" + msgid "quit this menu" msgstr "salir de este menú" @@ -1522,6 +1529,16 @@ msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio" msgid "destroy all keys and data" msgstr "destruir todas las claves y datos" +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|use user NAME for authentication" +msgid "setup KDF for PIN authentication" +msgstr "|NAME|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#, fuzzy +#| msgid "change the ownertrust" +msgid "change the key attribute" +msgstr "cambia valores de confianza" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/tarjeta> " @@ -1739,9 +1756,6 @@ msgstr " - omitido" msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" -#. It does not make sense to export a key with its -#. * primary key on card using a non-key stub. Thus we -#. * skip those keys when used with --export-secret-subkeys. #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "clave %s: material de la clave en la tarjeta - omitida\n" @@ -1828,7 +1842,6 @@ msgstr "crea una firma" msgid "make a clear text signature" msgstr "crea una firma en texto claro" -#. ARGPARSE_c (aClearsign, "clearsign", N_("make a clear text signature") ), msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" @@ -1838,7 +1851,6 @@ msgstr "cifra datos" msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#. ARGPARSE_c (aSym, "symmetric", N_("encryption only with symmetric cipher")), msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" @@ -2166,6 +2178,11 @@ msgstr "\"%s\" no es una dirección de email válida\n" msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "modo de entrada de pin inválido '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid value for option '%s'\n" +msgid "invalid request origin '%s'\n" +msgstr "parámetro incorrecto para la opción '%s'\n" + #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' no es un juego de caracteres válido\n" @@ -2699,9 +2716,6 @@ msgstr "clave %s: error enviando al agente: %s\n" msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "clave secreta %s: %s\n" -#. We don't allow importing secret keys because that may be used -#. to put a secret key into the keyring and the user might later -#. be tricked into signing stuff with that key. msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "no se permite importar claves secretas\n" @@ -2955,8 +2969,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "¿Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3093,9 +3105,6 @@ msgstr "comprueba firmas" msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "firmar IDs seleccionadas [* ver debajo órdenes relacionadas]" -#. "lsign" and friends will never match since "sign" comes first -#. and it is a tail match. They are just here so they show up in -#. the help menu. msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "firma localmente los IDs de usuarios elegidos" @@ -3522,9 +3531,6 @@ msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" @@ -3556,6 +3562,16 @@ msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" +#, fuzzy +#| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgid "Changing usage of a subkey.\n" +msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgid "Changing usage of the primary key.\n" +msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" + #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "la subclave de firmado %s ya está certificada en cruz\n" @@ -3765,9 +3781,6 @@ msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autenticación\n" msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Acabado\n" -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" - #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA y RSA (por defecto)\n" @@ -3842,10 +3855,6 @@ msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la subclave? (%u) " #, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) " - -#, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" @@ -3925,10 +3934,6 @@ msgstr "" "GnuPG debe construir un ID de usuario para identificar su clave.\n" "\n" -#. There is no translation for the string thus we to use -#. the old info text. gettext has no way to tell whether -#. a translation is actually available, thus we need to -#. to compare again. #. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will @@ -4412,7 +4417,6 @@ msgstr "Firmado el %s\n" msgid " using %s key %s\n" msgstr " usando %s clave %s\n" -#. Legacy format. #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n" @@ -4421,10 +4425,6 @@ msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " emisor \"%s\"\n" -#. According to my favorite copy editor, in English grammar, -#. you say "at" if the key is located on a web page, but -#. "from" if it is located on a keyserver. I'm not going to -#. even try to make two strings here :) msgid "Key available at: " msgstr "Clave disponible en: " @@ -4465,8 +4465,6 @@ msgstr "desconocido" msgid ", key algorithm " msgstr ", algoritmo de clave pública " -#. Not only signature packets in the tree thus this -#. is not a detached signature. #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" @@ -4586,7 +4584,6 @@ msgstr "" msgid "unknown weak digest '%s'\n" msgstr "algoritmo débil de resumen desconocido '%s'\n" -#. Do not overwrite. #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "El fichero '%s' ya existe. " @@ -4725,8 +4722,6 @@ msgstr "razón para la revocación: " msgid "revocation comment: " msgstr "comentario a la revocación: " -#. A string with valid answers. -#. #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and #. uppercase. Below you will find the matching strings which #. should be translated accordingly and the letter changed to @@ -4809,8 +4804,6 @@ msgstr "Esta clave probablemente pertenece al usuario que se nombra\n" msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#. This can be returned by TOFU, which can return negative -#. assertions. #, c-format msgid "%s: This key is bad! It has been marked as untrusted!\n" msgstr "%s: ¡Esta clave es mala! ¡Está marcada como no confiable!\n" @@ -5048,7 +5041,6 @@ msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n" msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet falló: %s\n" -#. and issue a usage notice msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "Certificado de revocación creado.\n" @@ -5176,14 +5168,9 @@ msgstr "" "la clave %s %s requiere un resumen de %zu bits o mayor (el resumen es de " "%s)\n" -#. Sanity check that the md has a context for the hash that the -#. sig is expecting. This can happen if a onepass sig header does -#. not match the actual sig, and also if the clearsign "Hash:" -#. header is missing or does not match the actual sig. msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" -#. Compliance failure. #, c-format msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "no puede usar la clave %s para firmar en modo %s\n" @@ -5244,6 +5231,11 @@ msgstr "NOTA: clave de firmado %s caducada el %s\n" msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "NOTA: la clave de firmado %s ha sido revocada\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" +msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -5338,7 +5330,6 @@ msgstr "huella digital no válida" msgid "ownertrust value missing" msgstr "falta el valor de confianza" -#. error #, c-format msgid "error finding trust record in '%s': %s\n" msgstr "error intentando encontrar el registro de confianza en '%s': %s\n" @@ -5368,7 +5359,6 @@ msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#. Hard limit for the cache size reached. msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" @@ -5485,13 +5475,10 @@ msgstr "error al crear tabla TOFU de 'claves confiadas': %s\n" msgid "TOFU DB error" msgstr "Error de la base de datos de TOFU" -#. The result has the wrong form. #, c-format msgid "error reading TOFU database: %s\n" msgstr "error al leer la base de datos TOFU: %s\n" -#. Unexpected success. This can only happen if there are no -#. rows. (select returned 0, but expected ABORT.) #, c-format msgid "error determining TOFU database's version: %s\n" msgstr "error al intentar determinar la versión de la base de datos TOFU: %s\n" @@ -5645,7 +5632,6 @@ msgstr "Mensajes verificados en el pasado: %d." msgid "Messages encrypted in the past: %d." msgstr "Mensajes cifrados en el pasado: %d." -#. This is a conflict. #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source #. * file below. We don't directly internationalize that text so #. * that we can tweak it without breaking translations. @@ -6097,9 +6083,6 @@ msgstr "Intentos disponibles: %d" msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "usando PIN por defecto %s\n" -#. Verification of CHV2 with the default PIN failed, -#. although the card pretends to have the default PIN set as -#. CHV2. We better disable the def_chv2 flag now. #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "fallo al usar el PIN por defecto %s: %s - en adelante deshabilitado\n" @@ -6372,7 +6355,6 @@ msgstr "el certificado aún no es válido" msgid "root certificate not yet valid" msgstr "el certificado raíz no es válido aún" -#. other msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "el certificado intermedio aún no es válido" @@ -6382,7 +6364,6 @@ msgstr "certificado caducado" msgid "root certificate has expired" msgstr "el certificado raíz ha caducado" -#. other msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "el certificado intermedio ha caducado" @@ -6406,14 +6387,12 @@ msgstr "" msgid " ( signature created at " msgstr " ( firmas creadas en " -#. msgid " (certificate created at " msgstr " (certificado creado en " msgid " (certificate valid from " msgstr " (certificado válido desde " -#. msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( emisor válido desde " @@ -6468,7 +6447,6 @@ msgstr "certificado correcto\n" msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "certificado intermedio correcto\n" -#. other msgid "root certificate is good\n" msgstr "certificado raíz correcto\n" @@ -6622,10 +6600,6 @@ msgstr "" "la clave que acaba de crear una vez más.\n" #, c-format -msgid " (%d) RSA\n" -msgstr " (%d) RSA\n" - -#, c-format msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) Clave existente\n" @@ -6644,7 +6618,6 @@ msgstr "Número de serie de la tarjeta: %s\n" msgid "Available keys:\n" msgstr "Claves disponibles:\n" -#. Ask for the key usage. #, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "Posibles acciones para una clave %s:\n" @@ -6683,21 +6656,18 @@ msgstr "Nombre de entidad no válido '%s'\n" msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" msgstr "28 visto por el traductor hasta la comilla inclusive" -#. Get the email addresses. msgid "Enter email addresses" msgstr "Dirección de correo electrónico" msgid " (end with an empty line):\n" msgstr " (termine con una línea en blanco):\n" -#. DNS names. msgid "Enter DNS names" msgstr "Introduzca nombres de DNS" msgid " (optional; end with an empty line):\n" msgstr " (opcional; acabe con una línea en blanco):\n" -#. URIs. msgid "Enter URIs" msgstr "Introduzca URIs" @@ -6760,8 +6730,6 @@ msgstr "lista claves externas" msgid "list certificate chain" msgstr "lista de cadenas de certificados" -#. ARGPARSE_c (aSendKeys, "send-keys", N_("export keys to a keyserver")), -#. ARGPARSE_c (aRecvKeys, "recv-keys", N_("import keys from a keyserver")), msgid "import certificates" msgstr "importa certificado" @@ -6983,10 +6951,6 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "¡Observe que este certificado NO creará una firma cualificada!" -#. case GCRY_MD_WHIRLPOOL: oid = "No OID yet"; break; -#. We don't want to use MD5. -#. No algorithm found in cert. -#. Other algorithms. #, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" msgstr "resumen %d (%s) para firmante %d no puede utilizarse; usando %s\n" @@ -7184,8 +7148,6 @@ msgstr "detectado un campo extra en la entrada crl de '%s' línea %u\n" msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n" msgstr "línea no válida detectada en '%s', línea %u\n" -#. Fixme: The duplicate checking used is not very -#. effective for large numbers of issuers. #, c-format msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n" msgstr "entrada duplicada detectada en '%s', línea %u\n" @@ -7504,34 +7466,18 @@ msgstr "ha fallado crl_cache_insert via emisor: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "la tabla de mapeo lector a archivo está llena - esperando\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "usando \"http\" en lugar de \"https\"\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "el acceso CRL no es posible debido a que %s está desactivado\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "error al inicializar objeto lector: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "URL '%s' redirigida a '%s' (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "demasiadas redirecciones\n" - -#. Made up status code for error reporting. -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "error recuperando '%s': %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "error recurerando '%s': status http %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "error al inicializar objeto lector: %s\n" -#. For now we do not support LDAP over Tor. msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "el acceso a CRL no es posible a causa del modo Tor\n" @@ -7776,7 +7722,6 @@ msgstr "%s:%u: línea demasiado larga - omitida\n" msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: se detectó huella digital no válida\n" -#. #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: error de lectura: %s\n" @@ -7954,10 +7899,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "error al leer desde el wrapper de ldap %d: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "ha fallado npth_select: %s - esperando 1s\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "el wrapper %d de ldap está listo" @@ -7978,14 +7919,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "el wrapper %d de ldap está parado - matándolo\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "error mientras desplegaba el hilo del ldap wrapper reaper: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "error al leer desde el wrapper %d de ldap: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "caracter incorrecto 0x%02x en el nombre de host - no añadido\n" @@ -8027,8 +7960,6 @@ msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "" "la respuesta del servidor es demasiado larga; el límite son los %d bytes\n" -#. For now we do not allow OCSP via Tor due to possible privacy -#. concerns. Needs further research. msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" msgstr "las consultas OCSP no son posibles a causa del modo Tor\n" @@ -8052,6 +7983,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "error al leer la respuesta HTTP para '%s': %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "URL '%s' redirigida a '%s' (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "demasiadas redirecciones\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "error al leer la respuesta OCSP para '%s': %s\n" @@ -8656,6 +8594,30 @@ msgstr "" "Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de " "patrones\n" +#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " +#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Firmado? (%u) " + +#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " +#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) " + +#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " +#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) " + +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "usando \"http\" en lugar de \"https\"\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "error recurerando '%s': status http %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "ha fallado npth_select: %s - esperando 1s\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "error mientras desplegaba el hilo del ldap wrapper reaper: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "error al leer desde el wrapper %d de ldap: %s\n" + #~ msgid "listen() failed: %s\n" #~ msgstr "listen() falló: %s\n" |