diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-11 12:05:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-11 12:05:03 +0200 |
commit | e0edd19f95ab2113797b7cb02071fae909363957 (patch) | |
tree | 3fb5306b7c2bba3a8c0538d9726fa042310176ba /po/et.po | |
parent | Various changes (diff) | |
download | gnupg2-e0edd19f95ab2113797b7cb02071fae909363957.tar.xz gnupg2-e0edd19f95ab2113797b7cb02071fae909363957.zip |
Preparing a releasegnupg-1.9.92
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 292 |
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-06 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-10 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1626 msgid "Command> " msgstr "Käsklus> " @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "vastuolulised käsud\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2247 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" @@ -1163,13 +1163,13 @@ msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n" msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1713 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1727 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Vigane võti %08lX muudeti kehtivaks võtme --allow-non-selfsigned-uid " "kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3710 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "avalikul alamvõtmel %08lX puudub salajane alamvõti - ignoreerin\n" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Avalik võti: " -#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2311 +#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313 msgid "Cipher: " msgstr "Šiffer: " @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Šiffer: " msgid "Hash: " msgstr "Räsi: " -#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2357 +#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359 msgid "Compression: " msgstr "Pakkimine: " @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4065 +#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" @@ -3148,12 +3148,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." #: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 -#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1745 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " #: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1751 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" @@ -3364,8 +3364,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Allkirjastan tõesti? " -#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 -#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4786 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4941 +#: g10/keyedit.c:5002 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -3607,15 +3607,15 @@ msgstr "viga salajase võtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:1670 +#: g10/keyedit.c:1672 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n" -#: g10/keyedit.c:1678 +#: g10/keyedit.c:1680 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1697 +#: g10/keyedit.c:1699 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3623,241 +3623,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1737 +#: g10/keyedit.c:1739 msgid "Key is revoked." msgstr "Võti on tühistatud." -#: g10/keyedit.c:1756 +#: g10/keyedit.c:1758 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Kas allkirjastan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1763 +#: g10/keyedit.c:1765 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1772 +#: g10/keyedit.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "tundmatu allkirja klass" -#: g10/keyedit.c:1795 +#: g10/keyedit.c:1797 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 +#: g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1839 g10/keyedit.c:2005 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1819 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1823 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas kustutan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1822 +#: g10/keyedit.c:1824 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Kas eemaldan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1872 +#: g10/keyedit.c:1874 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Kas eemaldan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1884 +#: g10/keyedit.c:1886 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Te peata valima vähemalt ühe võtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1912 +#: g10/keyedit.c:1914 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1926 +#: g10/keyedit.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1943 +#: g10/keyedit.c:1945 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1967 +#: g10/keyedit.c:1969 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima vähemalt ühe võtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1972 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1971 +#: g10/keyedit.c:1973 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2008 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas tühistan tõesti kõik valitud kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:2007 +#: g10/keyedit.c:2009 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Kas tühistan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:2025 +#: g10/keyedit.c:2027 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit tühistada? " -#: g10/keyedit.c:2036 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid tühistada? " -#: g10/keyedit.c:2038 +#: g10/keyedit.c:2040 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit tühistada? " -#: g10/keyedit.c:2088 +#: g10/keyedit.c:2090 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2132 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/keyedit.c:2136 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas uuendan tõesti kõik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:2138 +#: g10/keyedit.c:2140 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Kas tõesti uuendan seaded? " -#: g10/keyedit.c:2206 +#: g10/keyedit.c:2208 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:2209 +#: g10/keyedit.c:2211 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Väljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2221 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2226 +#: g10/keyedit.c:2228 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2233 +#: g10/keyedit.c:2235 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2336 msgid "Digest: " msgstr "Teatelühend: " -#: g10/keyedit.c:2386 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "Features: " msgstr "Omadused: " -#: g10/keyedit.c:2397 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2414 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 +#: g10/keyedit.c:2422 g10/keyedit.c:2423 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Noteering: " -#: g10/keyedit.c:2631 +#: g10/keyedit.c:2633 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" -#: g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:2692 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Selle võtme võib olla tühistanud %s võti " -#: g10/keyedit.c:2711 +#: g10/keyedit.c:2713 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Selle võtme võib olla tühistanud %s võti " -#: g10/keyedit.c:2717 +#: g10/keyedit.c:2719 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (tundlik)" -#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[tühistatud] " -#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2869 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 #: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keyedit.c:2742 +#: g10/keyedit.c:2744 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2757 +#: g10/keyedit.c:2759 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2761 +#: g10/keyedit.c:2763 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2768 +#: g10/keyedit.c:2770 msgid "This key has been disabled" msgstr "See võti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2798 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2820 +#: g10/keyedit.c:2822 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3865,19 +3865,19 @@ msgstr "" "Tuleb tähele panna et kuni te pole programmi uuesti käivitanud, ei pruugi\n" "näidatud võtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:526 #: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[tühistatud] " -#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/keyedit.c:2888 g10/keyedit.c:3234 g10/keyserver.c:530 #: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2951 +#: g10/keyedit.c:2953 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "" "HOIATUS: ühtegi kasutaja ID pole märgitud primaarseks. See käsklus võib\n" " põhjustada muu kasutaja ID primaarseks määramist.\n" -#: g10/keyedit.c:3012 +#: g10/keyedit.c:3014 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3894,55 +3894,55 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis võti. Foto ID lisamine võib sundida mõningaid\n" " PGP versioone seda võtit tagasi lükkama.\n" -#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 +#: g10/keyedit.c:3019 g10/keyedit.c:3349 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3023 +#: g10/keyedit.c:3025 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 võtmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:3163 +#: g10/keyedit.c:3165 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:3173 +#: g10/keyedit.c:3175 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:3177 +#: g10/keyedit.c:3179 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:3183 +#: g10/keyedit.c:3185 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas tõesti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3199 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:3198 +#: g10/keyedit.c:3200 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:3201 +#: g10/keyedit.c:3203 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3236 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "vigane pakend" -#: g10/keyedit.c:3250 +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:3342 +#: g10/keyedit.c:3344 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3951,197 +3951,197 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis võti. Määratud tühistaja lisamine võib\n" " põhjustada mõningaid PGP versioone seda võtit tagasi lükkama.\n" -#: g10/keyedit.c:3353 +#: g10/keyedit.c:3355 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x-stiili võtmele ei saa määratud tühistajat lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:3373 +#: g10/keyedit.c:3375 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Sisestage määratud tühistaja kasutaja ID: " -#: g10/keyedit.c:3398 +#: g10/keyedit.c:3400 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x stiilis võtit ei saa nimetada määratud tühistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:3413 +#: g10/keyedit.c:3415 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "te ei saa nimetada võtit iseenda määratud tühistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:3435 +#: g10/keyedit.c:3437 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "HOIATUS: See võti on määratud tühistaja poolt tühistatud!\n" -#: g10/keyedit.c:3454 +#: g10/keyedit.c:3456 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "HOIATUS: võtme seadmist määratud tühistajaks ei saa tagasi võtta!\n" -#: g10/keyedit.c:3460 +#: g10/keyedit.c:3462 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Olete kindel, et soovite seda võtit seada määratud tühistajaks? (j/E): " -#: g10/keyedit.c:3521 +#: g10/keyedit.c:3523 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt võtmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:3527 +#: g10/keyedit.c:3529 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "palun valige ülimalt üks sekundaarne võti.\n" -#: g10/keyedit.c:3531 +#: g10/keyedit.c:3533 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Muudan sekundaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:3534 +#: g10/keyedit.c:3536 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:3580 +#: g10/keyedit.c:3582 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 võtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:3596 +#: g10/keyedit.c:3598 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:3669 +#: g10/keyedit.c:3671 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvõti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" -#: g10/keyedit.c:3675 +#: g10/keyedit.c:3677 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3837 +#: g10/keyedit.c:3839 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige täpselt üks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:3878 g10/keyedit.c:3988 g10/keyedit.c:4108 g10/keyedit.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "jätan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:4047 +#: g10/keyedit.c:4049 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4129 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4128 +#: g10/keyedit.c:4130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4190 +#: g10/keyedit.c:4192 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/keyedit.c:4339 +#: g10/keyedit.c:4341 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Kirjutan üle (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4403 +#: g10/keyedit.c:4405 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4461 +#: g10/keyedit.c:4463 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4488 +#: g10/keyedit.c:4490 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4623 +#: g10/keyedit.c:4625 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:4632 +#: g10/keyedit.c:4634 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4636 +#: g10/keyedit.c:4638 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka tühistada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4640 +#: g10/keyedit.c:4642 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale tühistamise sertifikaadi? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4667 +#: g10/keyedit.c:4669 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:4693 +#: g10/keyedit.c:4695 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:4700 +#: g10/keyedit.c:4702 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " tühistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4722 +#: g10/keyedit.c:4724 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute tühistama järgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:4742 +#: g10/keyedit.c:4744 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas tõesti loon tühistamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4772 +#: g10/keyedit.c:4774 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast võtit pole\n" -#: g10/keyedit.c:4842 +#: g10/keyedit.c:4844 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:4859 +#: g10/keyedit.c:4861 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" -#: g10/keyedit.c:4923 +#: g10/keyedit.c:4925 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:4985 +#: g10/keyedit.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:5080 +#: g10/keyedit.c:5082 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Näitan %s foto IDd suurusega %ld, võti 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" @@ -4799,106 +4799,106 @@ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1333 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1337 +#: g10/keyserver.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1380 +#: g10/keyserver.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1383 +#: g10/keyserver.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 +#: g10/keyserver.c:1394 g10/keyserver.c:1490 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1447 +#: g10/keyserver.c:1451 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +#: g10/keyserver.c:1513 g10/keyserver.c:2041 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1515 +#: g10/keyserver.c:1519 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1531 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1532 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1540 +#: g10/keyserver.c:1544 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1551 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "võtmeserveri viga" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1556 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "võtmeserveri viga" -#: g10/keyserver.c:1561 +#: g10/keyserver.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#: g10/keyserver.c:1590 g10/keyserver.c:1624 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1879 +#: g10/keyserver.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1901 +#: g10/keyserver.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1903 +#: g10/keyserver.c:1907 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1959 +#: g10/keyserver.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1965 +#: g10/keyserver.c:1969 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" |