summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2009-06-30 13:29:03 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2009-06-30 13:29:03 +0200
commit6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a (patch)
tree1d73c2b17740795bd1a7a4b85acfe292d3d286ec /po/fr.po
parentOOps commited an old version. Fixed now. (diff)
downloadgnupg2-6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a.tar.xz
gnupg2-6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a.zip
Translation fix
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po368
1 files changed, 185 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b25459400..b46047a7b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
-#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
+#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clé d'authentification\n"
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
+#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:683
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n"
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
-#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
+#: g10/card-util.c:1830 g10/keyedit.c:2280
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3438 g10/keyserver.c:1734
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"La clé invalide %s a été rendue valide par\n"
"--allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3760
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3763
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "pas de sous-clé secrète pour la clé publique %s - ignorée\n"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clé publique: "
-#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2346
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffrement: "
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Chiffrement: "
msgid "Hash: "
msgstr "Hachage: "
-#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2391
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractères valide\n"
-#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118
+#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4121
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
@@ -3463,8 +3463,8 @@ msgstr "J'ai vérifié cette clé avec grand soin.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Signer réellement ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4837 g10/keyedit.c:4928 g10/keyedit.c:4992
-#: g10/keyedit.c:5053 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4840 g10/keyedit.c:4931 g10/keyedit.c:4995
+#: g10/keyedit.c:5056 g10/sign.c:316
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a échoué: %s\n"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Type de signature `%s' inconnu\n"
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033
+#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2036
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n"
@@ -3758,119 +3758,121 @@ msgstr "Enlever réellement tous les noms d'utilisateurs sélectionnés ? (o/N) "
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Enlever réellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1902
+#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
+#. moving the key and not about removing it.
+#: g10/keyedit.c:1905
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Enlever réellement la clé principale ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1914
+#: g10/keyedit.c:1917
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner exactement une clé.\n"
-#: g10/keyedit.c:1942
+#: g10/keyedit.c:1945
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n"
-#: g10/keyedit.c:1956
+#: g10/keyedit.c:1959
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1973
+#: g10/keyedit.c:1976
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "Erreur durant la lecture de la clé de sauvegarde de `%s' : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1997
+#: g10/keyedit.c:2000
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n"
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2003
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2001
+#: g10/keyedit.c:2004
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2036
+#: g10/keyedit.c:2039
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Révoquer réellement tous les noms d'utilisateurs sélectionnés ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2037
+#: g10/keyedit.c:2040
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Révoquer réellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2055
+#: g10/keyedit.c:2058
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer la clé entière ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2066
+#: g10/keyedit.c:2069
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les sous-clés sélectionnées ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2068
+#: g10/keyedit.c:2071
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette sous-clé ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2118
+#: g10/keyedit.c:2121
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"La confiance du propriétaire peut ne pas être positionnée en utilisant\n"
"la base de confiance d'un tiers\n"
-#: g10/keyedit.c:2160
+#: g10/keyedit.c:2163
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Changer la liste de préférences en :\n"
-#: g10/keyedit.c:2166
+#: g10/keyedit.c:2169
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Mettre à jour réellement les préférences des noms d'utilisateurs\n"
"sélectionnés ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2168
+#: g10/keyedit.c:2171
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2238
+#: g10/keyedit.c:2241
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2241
+#: g10/keyedit.c:2244
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2251
+#: g10/keyedit.c:2254
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2258
+#: g10/keyedit.c:2261
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2265
+#: g10/keyedit.c:2268
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:2366
+#: g10/keyedit.c:2369
msgid "Digest: "
msgstr "Hachage: "
-#: g10/keyedit.c:2417
+#: g10/keyedit.c:2420
msgid "Features: "
msgstr "Fonctions: "
-#: g10/keyedit.c:2428
+#: g10/keyedit.c:2431
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Serveur de clés: pas-de-modification"
-#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314
+#: g10/keyedit.c:2446 g10/keylist.c:314
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Serveur de clés préféré: "
-#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keyedit.c:2454 g10/keyedit.c:2455
#, fuzzy
msgid "Notations: "
msgstr ""
@@ -3878,73 +3880,73 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/keyedit.c:2673
+#: g10/keyedit.c:2676
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""
"Il n'y a pas de préférences dans un nom d'utilisateur du style de\n"
"PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2732
+#: g10/keyedit.c:2735
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Cette clé a été révoquée le %s par la clé %s %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2753
+#: g10/keyedit.c:2756
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Cette clé peut être révoquée par la clé %s %s"
-#: g10/keyedit.c:2759
+#: g10/keyedit.c:2762
msgid "(sensitive)"
msgstr "(sensible)"
-#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:2907
+#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:2910
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "créé: %s"
-#: g10/keyedit.c:2778 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
+#: g10/keyedit.c:2781 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revoqué: %s"
-#: g10/keyedit.c:2780 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
+#: g10/keyedit.c:2783 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expiré: %s"
-#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:2909
+#: g10/keyedit.c:2785 g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:2897 g10/keyedit.c:2912
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "expire: %s"
-#: g10/keyedit.c:2784
+#: g10/keyedit.c:2787
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "utilisation: %s"
-#: g10/keyedit.c:2799
+#: g10/keyedit.c:2802
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confiance: %s"
-#: g10/keyedit.c:2803
+#: g10/keyedit.c:2806
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "validité: %s"
-#: g10/keyedit.c:2810
+#: g10/keyedit.c:2813
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Cette clé a été désactivée"
-#: g10/keyedit.c:2838 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2841 g10/keylist.c:206
msgid "card-no: "
msgstr "n° de carte: "
-#: g10/keyedit.c:2862
+#: g10/keyedit.c:2865
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3952,17 +3954,17 @@ msgstr ""
"Notez que la validité affichée pour la clé n'est pas nécessairement\n"
"correcte tant que vous n'avez pas relancé le programme.\n"
-#: g10/keyedit.c:2926 g10/keyedit.c:3272 g10/keyserver.c:539
+#: g10/keyedit.c:2929 g10/keyedit.c:3275 g10/keyserver.c:539
#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
msgid "revoked"
msgstr "revoquée"
-#: g10/keyedit.c:2928 g10/keyedit.c:3274 g10/keyserver.c:543
+#: g10/keyedit.c:2931 g10/keyedit.c:3277 g10/keyserver.c:543
#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
msgid "expired"
msgstr "expirée"
-#: g10/keyedit.c:2993
+#: g10/keyedit.c:2996
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3971,7 +3973,7 @@ msgstr ""
"Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n"
"par défaut.\n"
-#: g10/keyedit.c:3054
+#: g10/keyedit.c:3057
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3981,75 +3983,75 @@ msgstr ""
"d'identité peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette clé\n"
-#: g10/keyedit.c:3059 g10/keyedit.c:3394
+#: g10/keyedit.c:3062 g10/keyedit.c:3397
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir l'ajouter ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3065
+#: g10/keyedit.c:3068
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identité à une clé du style PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:3205
+#: g10/keyedit.c:3208
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3215
+#: g10/keyedit.c:3218
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3219
+#: g10/keyedit.c:3222
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3225
+#: g10/keyedit.c:3228
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:3239
+#: g10/keyedit.c:3242
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d signature supprimée.\n"
-#: g10/keyedit.c:3240
+#: g10/keyedit.c:3243
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d signatures supprimées\n"
-#: g10/keyedit.c:3243
+#: g10/keyedit.c:3246
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Rien n'a été supprimé.\n"
-#: g10/keyedit.c:3276 g10/trustdb.c:1705
+#: g10/keyedit.c:3279 g10/trustdb.c:1705
msgid "invalid"
msgstr "invalide"
-#: g10/keyedit.c:3278
+#: g10/keyedit.c:3281
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": déjà nettoyé.\n"
-#: g10/keyedit.c:3285
+#: g10/keyedit.c:3288
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d signature nettoyée\n"
-#: g10/keyedit.c:3286
+#: g10/keyedit.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d signatures nettoyées\n"
-#: g10/keyedit.c:3294
+#: g10/keyedit.c:3297
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": déjà nettoyé.\n"
-#: g10/keyedit.c:3295
+#: g10/keyedit.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": déjà nettoyé.\n"
-#: g10/keyedit.c:3389
+#: g10/keyedit.c:3392
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -4059,202 +4061,202 @@ msgstr ""
"désigné peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette clé.\n"
-#: g10/keyedit.c:3400
+#: g10/keyedit.c:3403
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clé de style PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:3420
+#: g10/keyedit.c:3423
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du révocateur désigné: "
-#: g10/keyedit.c:3445
+#: g10/keyedit.c:3448
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser une clé de style PGP 2.x comme révocateur\n"
"désigné.\n"
-#: g10/keyedit.c:3460
+#: g10/keyedit.c:3463
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser une clé comme son propre révocateur\n"
"désigné\n"
-#: g10/keyedit.c:3482
+#: g10/keyedit.c:3485
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "cette clé à déjà été désignée comme un révocateur\n"
-#: g10/keyedit.c:3501
+#: g10/keyedit.c:3504
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'établissement d'une clé comme révocateur désigné\n"
"est irréversible !\n"
-#: g10/keyedit.c:3507
+#: g10/keyedit.c:3510
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir établir cette clé comme révocateur\n"
"désigné ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:3568
+#: g10/keyedit.c:3571
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n"
-#: g10/keyedit.c:3574
+#: g10/keyedit.c:3577
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au plus une sous-clé.\n"
-#: g10/keyedit.c:3578
+#: g10/keyedit.c:3581
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une sous-clé.\n"
-#: g10/keyedit.c:3581
+#: g10/keyedit.c:3584
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:3627
+#: g10/keyedit.c:3630
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3643
+#: g10/keyedit.c:3646
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3721
+#: g10/keyedit.c:3724
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s n'a pas de certificat\n"
"croisé\n"
-#: g10/keyedit.c:3727
+#: g10/keyedit.c:3730
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3890
+#: g10/keyedit.c:3893
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner exactement un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:3929 g10/keyedit.c:4039 g10/keyedit.c:4159 g10/keyedit.c:4300
+#: g10/keyedit.c:3932 g10/keyedit.c:4042 g10/keyedit.c:4162 g10/keyedit.c:4303
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur « %s » a été ignorée\n"
-#: g10/keyedit.c:4100
+#: g10/keyedit.c:4103
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clés favori: "
-#: g10/keyedit.c:4180
+#: g10/keyedit.c:4183
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4181
+#: g10/keyedit.c:4184
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le supprimer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4243
+#: g10/keyedit.c:4246
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notation de signature: "
-#: g10/keyedit.c:4392
+#: g10/keyedit.c:4395
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Réécrire par-dessus ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4456
+#: g10/keyedit.c:4459
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4517
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4541
+#: g10/keyedit.c:4544
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Pas de sous-clé avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4676
+#: g10/keyedit.c:4679
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "nom d'utilisateur: « %s »\n"
-#: g10/keyedit.c:4679 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786
+#: g10/keyedit.c:4682 g10/keyedit.c:4746 g10/keyedit.c:4789
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "signé par votre clé %s à %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4681 g10/keyedit.c:4745 g10/keyedit.c:4788
+#: g10/keyedit.c:4684 g10/keyedit.c:4748 g10/keyedit.c:4791
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:4685
+#: g10/keyedit.c:4688
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4689
+#: g10/keyedit.c:4692
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir toujours le révoquer ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4693
+#: g10/keyedit.c:4696
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4720
+#: g10/keyedit.c:4723
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs sur la clé %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4746
+#: g10/keyedit.c:4749
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non-révocable)"
-#: g10/keyedit.c:4753
+#: g10/keyedit.c:4756
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "révoqué par votre clé %s à %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4775
+#: g10/keyedit.c:4778
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n"
-#: g10/keyedit.c:4795
+#: g10/keyedit.c:4798
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Créer réellement les certificats de révocation ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4825
+#: g10/keyedit.c:4828
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de clé secrète\n"
-#: g10/keyedit.c:4895
+#: g10/keyedit.c:4898
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est déjà révoqué.\n"
-#: g10/keyedit.c:4912
+#: g10/keyedit.c:4915
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n"
"dans le futur\n"
-#: g10/keyedit.c:4976
+#: g10/keyedit.c:4979
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "La clé %s est déjà révoqué.\n"
-#: g10/keyedit.c:5038
+#: g10/keyedit.c:5041
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "La sous-clé %s est déjà révoquée.\n"
-#: g10/keyedit.c:5133
+#: g10/keyedit.c:5136
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -5533,23 +5535,23 @@ msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? "
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "impossible d'afficher la photo d'identité !\n"
-#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
msgid "No reason specified"
msgstr "Aucune raison spécifiée"
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "Key is superseded"
msgstr "La clé a été remplacée"
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
msgid "Key has been compromised"
msgstr "La clé a été compromise"
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key is no longer used"
msgstr "La clé n'est plus utilisée"
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide"
@@ -5617,7 +5619,7 @@ msgstr ""
"Le niveau de confiance minimal pour cette clé est: %s\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:652
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre décision ? "
@@ -5885,7 +5887,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTE: la clé a été révoquée"
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
-#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet a échoué: %s\n"
@@ -5907,11 +5909,11 @@ msgstr "(c'est une clé de révocation sensible)\n"
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Générer un certificat de révocation désignée pour cette clé ? (o/N) "
-#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "sortie avec armure ASCII forcée.\n"
-#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet a échoué: %s\n"
@@ -5930,28 +5932,28 @@ msgstr "aucune clé de révocation trouvée pour « %s »\n"
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "la clé secrète « %s » n'a pas été trouvée: %s\n"
-#: g10/revoke.c:499
+#: g10/revoke.c:497
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "pas de clé publique correspondante: %s\n"
-#: g10/revoke.c:510
+#: g10/revoke.c:508
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "la clé publique ne correspond pas à la clé secrète !\n"
-#: g10/revoke.c:517
+#: g10/revoke.c:515
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette clé ? (o/N) "
-#: g10/revoke.c:534
+#: g10/revoke.c:532
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algorithme de protection inconnu\n"
-#: g10/revoke.c:542
+#: g10/revoke.c:540
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "NOTE: Cette clé n'est pas protégée !\n"
-#: g10/revoke.c:593
+#: g10/revoke.c:591
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5971,33 +5973,33 @@ msgstr ""
"le système d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n"
"données et les rendre accessibles à d'autres personnes !\n"
-#: g10/revoke.c:635
+#: g10/revoke.c:633
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "choisissez la cause de la révocation:\n"
-#: g10/revoke.c:645
+#: g10/revoke.c:643
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: g10/revoke.c:647
+#: g10/revoke.c:645
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Vous devriez sûrement sélectionner %d ici)\n"
-#: g10/revoke.c:688
+#: g10/revoke.c:686
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-là par une ligne vide:\n"
-#: g10/revoke.c:716
+#: g10/revoke.c:714
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Cause de révocation: %s\n"
-#: g10/revoke.c:718
+#: g10/revoke.c:716
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Aucune description donnée)\n"
-#: g10/revoke.c:723
+#: g10/revoke.c:721
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Est-ce d'accord ? (o/N) "
@@ -6774,19 +6776,19 @@ msgid ""
"list, export, import Keybox data\n"
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
+#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2520
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n"
-#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
+#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2532
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop élevé (plus de %d bits)\n"
-#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
-#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
-#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
+#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1536 scd/app-openpgp.c:1555
+#: scd/app-openpgp.c:1716 scd/app-openpgp.c:1733 scd/app-openpgp.c:1977
+#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-dinsig.c:303
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "l'appel du PIN a retourné une erreur: %s\n"
@@ -6835,7 +6837,7 @@ msgid ""
"qualified signatures."
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
+#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2055 scd/app-dinsig.c:531
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
@@ -6850,65 +6852,65 @@ msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "impossible de stocker la date de création: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1129
+#: scd/app-openpgp.c:1143
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
+#: scd/app-openpgp.c:1151 scd/app-openpgp.c:2755
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "la réponse ne contient pas les données de clé publique\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
+#: scd/app-openpgp.c:1159 scd/app-openpgp.c:2763
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "la réponse ne contient pas le modulo RSA\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
+#: scd/app-openpgp.c:1168 scd/app-openpgp.c:2773
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1474
+#: scd/app-openpgp.c:1488
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1481
+#: scd/app-openpgp.c:1495
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1496
+#: scd/app-openpgp.c:1510
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
+#: scd/app-openpgp.c:1521 scd/app-openpgp.c:1971
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
+#: scd/app-openpgp.c:1562 scd/app-openpgp.c:1740 scd/app-openpgp.c:1984
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
"est %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
-#: scd/app-openpgp.c:3070
+#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1614 scd/app-openpgp.c:1752
+#: scd/app-openpgp.c:3072
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "la vérification CHV%d a échoué: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
+#: scd/app-openpgp.c:1643 scd/app-openpgp.c:2003 scd/app-openpgp.c:3335
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "erreur pendant la récupération de l'état CHV de la carte\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
+#: scd/app-openpgp.c:1649 scd/app-openpgp.c:3344
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée !\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1654
+#: scd/app-openpgp.c:1656
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
@@ -6917,119 +6919,119 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#: scd/app-openpgp.c:1661
+#: scd/app-openpgp.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1665
+#: scd/app-openpgp.c:1667
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1686
+#: scd/app-openpgp.c:1688
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2016
+#: scd/app-openpgp.c:2018
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
+#: scd/app-openpgp.c:2028 scd/app-openpgp.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
"est %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2048
+#: scd/app-openpgp.c:2050
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2049
+#: scd/app-openpgp.c:2051
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration"
-#: scd/app-openpgp.c:2049
+#: scd/app-openpgp.c:2051
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nouveau code PIN"
-#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
+#: scd/app-openpgp.c:2160 scd/app-openpgp.c:2841
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de données d'application\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
+#: scd/app-openpgp.c:2166 scd/app-openpgp.c:2848
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2174
+#: scd/app-openpgp.c:2176
msgid "key already exists\n"
msgstr "la clé existe déjà\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2178
+#: scd/app-openpgp.c:2180
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "la clé existante sera remplacée\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2180
+#: scd/app-openpgp.c:2182
msgid "generating new key\n"
msgstr "générer une nouvelle clé\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2506
+#: scd/app-openpgp.c:2508
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "l'horodatage de création est manquant\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
+#: scd/app-openpgp.c:2542 scd/app-openpgp.c:2550
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n"
"%d bits\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2644
+#: scd/app-openpgp.c:2646
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2730
+#: scd/app-openpgp.c:2732
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "attendez que la clé se génère...\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2743
+#: scd/app-openpgp.c:2745
msgid "generating key failed\n"
msgstr "la génération de la clé a échoué\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2746
+#: scd/app-openpgp.c:2748
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "la génération de clé a été effectuée (%d secondes)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2804
+#: scd/app-openpgp.c:2806
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2854
+#: scd/app-openpgp.c:2856
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2969
+#: scd/app-openpgp.c:2971
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3045
+#: scd/app-openpgp.c:3047
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signatures créées jusqu'ici: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3347
+#: scd/app-openpgp.c:3349
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"la vérification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n"
"au travers de cette commande\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
+#: scd/app-openpgp.c:3574 scd/app-openpgp.c:3585
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "impossible d'accéder à %s - carte OpenPGP invalide ?\n"