diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-17 16:34:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-17 16:34:42 +0200 |
commit | be410be660305328787559a18b8c9b69790dbfe8 (patch) | |
tree | 32a7dd94b21d1973c1ceedc3d71e13df34f0c83b /po/gl.po | |
parent | Fixed aegypten bug 372 (diff) | |
download | gnupg2-be410be660305328787559a18b8c9b69790dbfe8.tar.xz gnupg2-be410be660305328787559a18b8c9b69790dbfe8.zip |
Pth tweaks and improved estream.c
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 371 |
1 files changed, 192 insertions, 179 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 -#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 -#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1748 +#: sm/gpgsm.c:1785 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" @@ -199,13 +199,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" msgstr "lareto" #: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:336 +#: sm/gpgsm.c:334 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouquiño máis calado" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:336 #: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy msgid "use a log file for the server" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "e dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n" #: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 msgid ">.\n" msgstr "" @@ -325,30 +325,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 -#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 -#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opcións de `%s'\n" @@ -581,58 +581,58 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:494 +#: agent/trustlist.c:500 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:500 +#: agent/trustlist.c:506 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "si|sim" -#: agent/trustlist.c:500 +#: agent/trustlist.c:506 msgid "No" msgstr "" -#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#: common/exechelp.c:285 common/exechelp.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#: common/exechelp.c:352 common/exechelp.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" -#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#: common/exechelp.c:388 common/exechelp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#: common/exechelp.c:444 common/exechelp.c:487 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:446 +#: common/exechelp.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: common/exechelp.c:487 +#: common/exechelp.c:493 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:498 +#: common/exechelp.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "emprégase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - omitida\n" -#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1492,27 +1492,27 @@ msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar só con cifrado simétrico" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" @@ -1525,15 +1525,15 @@ msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" @@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "xerar un certificado de revocación" msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:260 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1616,31 +1616,31 @@ msgstr "" "Opcións:\n" " " -#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear saída con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canónico" -#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de saída" -#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ningún cambio" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n" -#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operación por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Compresión: " msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opcións] " -#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1235 +#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" @@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr "" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1278 +#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1286 +#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" -#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:365 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF" @@ -6511,62 +6511,62 @@ msgstr "" msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:596 +#: scd/app-openpgp.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:609 +#: scd/app-openpgp.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1004 +#: scd/app-openpgp.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:1953 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:1961 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:1971 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2202 +#: scd/app-openpgp.c:1302 scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:2222 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2208 +#: scd/app-openpgp.c:1308 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:2228 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 -#: scd/app-openpgp.c:2217 scd/app-openpgp.c:2231 +#: scd/app-openpgp.c:1317 scd/app-openpgp.c:1331 scd/app-openpgp.c:1406 +#: scd/app-openpgp.c:2237 scd/app-openpgp.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1349 +#: scd/app-openpgp.c:1354 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2441 +#: scd/app-openpgp.c:1369 scd/app-openpgp.c:2461 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2450 +#: scd/app-openpgp.c:1375 scd/app-openpgp.c:2470 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1375 +#: scd/app-openpgp.c:1380 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" @@ -6574,113 +6574,113 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1382 +#: scd/app-openpgp.c:1387 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1531 +#: scd/app-openpgp.c:1536 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1531 +#: scd/app-openpgp.c:1536 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#: scd/app-openpgp.c:1590 scd/app-openpgp.c:2039 #, fuzzy msgid "error reading application data\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#: scd/app-openpgp.c:1596 scd/app-openpgp.c:2046 #, fuzzy msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1601 +#: scd/app-openpgp.c:1606 #, fuzzy msgid "key already exists\n" msgstr "`%s' xa está comprimido\n" -#: scd/app-openpgp.c:1605 +#: scd/app-openpgp.c:1610 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1607 +#: scd/app-openpgp.c:1612 #, fuzzy msgid "generating new key\n" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: scd/app-openpgp.c:1774 +#: scd/app-openpgp.c:1779 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1781 +#: scd/app-openpgp.c:1786 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1788 +#: scd/app-openpgp.c:1793 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:1808 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1866 +#: scd/app-openpgp.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1925 +#: scd/app-openpgp.c:1930 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1939 +#: scd/app-openpgp.c:1944 #, fuzzy msgid "generating key failed\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1942 +#: scd/app-openpgp.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1999 +#: scd/app-openpgp.c:2004 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2131 +#: scd/app-openpgp.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2182 +#: scd/app-openpgp.c:2202 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2190 +#: scd/app-openpgp.c:2210 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2455 +#: scd/app-openpgp.c:2475 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2528 scd/app-openpgp.c:2538 +#: scd/app-openpgp.c:2548 scd/app-openpgp.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n" @@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:354 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "lendo as opcións de `%s'\n" @@ -6771,140 +6771,148 @@ msgstr "a versión %d do protocolo de gpg-agent non está soportada\n" msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:115 +#: sm/certchain.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "a versión %d do protocolo de gpg-agent non está soportada\n" -#: sm/certchain.c:153 +#: sm/certchain.c:197 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:191 +#: sm/certchain.c:235 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:201 +#: sm/certchain.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 +#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: sm/certchain.c:352 +#: sm/certchain.c:396 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:372 +#: sm/certchain.c:416 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 -#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:660 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: a chave está revocada" -#: sm/certchain.c:625 +#: sm/certchain.c:669 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:629 +#: sm/certchain.c:673 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Chave dispoñible en: " -#: sm/certchain.c:631 +#: sm/certchain.c:675 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:636 +#: sm/certchain.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:714 +#: sm/certchain.c:758 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:741 +#: sm/certchain.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:757 +#: sm/certchain.c:801 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Revocación de certificado válida" -#: sm/certchain.c:770 +#: sm/certchain.c:814 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:813 +#: sm/certchain.c:857 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:881 +#: sm/certchain.c:925 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:892 +#: sm/certchain.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Pegada dactilar:" -#: sm/certchain.c:897 +#: sm/certchain.c:948 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:912 +#: sm/certchain.c:963 +msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:969 +msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocación de certificado válida" -#: sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:1018 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Revocación de certificado válida" -#: sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:1051 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1081 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1065 +#: sm/certchain.c:1132 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6913,7 +6921,7 @@ msgstr "" msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" -#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" @@ -6989,42 +6997,47 @@ msgstr "" msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:466 +#: sm/certreqgen.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n" -#: sm/certreqgen.c:479 +#: sm/certreqgen.c:489 #, c-format msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:493 +#: sm/certreqgen.c:507 #, c-format msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:501 +#: sm/certreqgen.c:516 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:504 +#: sm/certreqgen.c:519 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:520 +#: sm/certreqgen.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n" -#: sm/certreqgen.c:532 +#: sm/certreqgen.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: sm/certreqgen.c:547 +#: sm/certreqgen.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: key generation failed: %s\n" msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" @@ -7077,185 +7090,185 @@ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:244 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: sm/gpgsm.c:245 +#: sm/gpgsm.c:243 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: sm/gpgsm.c:253 +#: sm/gpgsm.c:251 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: sm/gpgsm.c:255 +#: sm/gpgsm.c:253 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Revocación de certificado válida" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro público" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:260 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:263 +#: sm/gpgsm.c:261 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:267 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:280 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crear saída con armadura en ascii" -#: sm/gpgsm.c:284 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:288 +#: sm/gpgsm.c:286 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:292 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:299 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:304 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:305 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:310 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:314 +#: sm/gpgsm.c:312 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" -#: sm/gpgsm.c:320 +#: sm/gpgsm.c:318 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" -#: sm/gpgsm.c:337 +#: sm/gpgsm.c:335 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa-la terminal en absoluto" -#: sm/gpgsm.c:341 +#: sm/gpgsm.c:339 msgid "force v3 signatures" msgstr "forzar sinaturas v3" -#: sm/gpgsm.c:342 +#: sm/gpgsm.c:340 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" -#: sm/gpgsm.c:347 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumir `si' na maioría das preguntas" -#: sm/gpgsm.c:349 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumir `non' na maioría das preguntas" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:349 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "engadir este chaveiro á lista de chaveiros" -#: sm/gpgsm.c:352 +#: sm/gpgsm.c:350 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "engadir este chaveiro secreto á lista" -#: sm/gpgsm.c:353 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" -#: sm/gpgsm.c:354 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:353 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" -#: sm/gpgsm.c:359 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:374 +#: sm/gpgsm.c:372 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO" -#: sm/gpgsm.c:380 +#: sm/gpgsm.c:378 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" -#: sm/gpgsm.c:382 +#: sm/gpgsm.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" -#: sm/gpgsm.c:384 +#: sm/gpgsm.c:382 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresión N" -#: sm/gpgsm.c:520 +#: sm/gpgsm.c:518 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: sm/gpgsm.c:523 +#: sm/gpgsm.c:521 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7266,36 +7279,36 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operación por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:617 +#: sm/gpgsm.c:615 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uso: gpg [opcións] " -#: sm/gpgsm.c:698 +#: sm/gpgsm.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:772 +#: sm/gpgsm.c:770 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1252 +#: sm/gpgsm.c:1245 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1317 +#: sm/gpgsm.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1335 +#: sm/gpgsm.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1519 +#: sm/gpgsm.c:1512 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7416,7 +7429,7 @@ msgid "" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: sm/sign.c:444 +#: sm/sign.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" |