diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2007-05-07 21:49:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2007-05-07 21:49:12 +0200 |
commit | d5052fd22864ebb879e3b417ecfefd88e6c1800a (patch) | |
tree | 82f547df2e3ac98021fd713f470cc00610482c8e /po/hu.po | |
parent | Updated to automake 1.10. (diff) | |
download | gnupg2-d5052fd22864ebb879e3b417ecfefd88e6c1800a.tar.xz gnupg2-d5052fd22864ebb879e3b417ecfefd88e6c1800a.zip |
Upgraded gettext.
Fixed accidental dependency on libgcrypt 1.3.0.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 684 |
1 files changed, 349 insertions, 335 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-07 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345 #: g10/plaintext.c:504 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125 #: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 -#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1775 -#: sm/gpgsm.c:1812 sm/qualified.c:74 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1780 +#: sm/gpgsm.c:1817 sm/gpgsm.c:1855 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" @@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "" "Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1216 +#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1202 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1222 -#: tools/symcryptrun.c:487 +#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1208 +#: tools/symcryptrun.c:468 msgid "does not match - try again" msgstr "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:111 #: scd/scdaemon.c:103 #, fuzzy msgid "" @@ -224,13 +224,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 -#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 -#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:185 +#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:338 tools/gpg-connect-agent.c:60 +#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:166 msgid "verbose" msgstr "bőbeszédű mód" #: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 -#: sm/gpgsm.c:336 +#: sm/gpgsm.c:339 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "még szűkszavúbb mód" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:169 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése" @@ -255,8 +255,8 @@ msgstr "" msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 -#: tools/symcryptrun.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:341 +#: tools/symcryptrun.c:168 #, fuzzy msgid "use a log file for the server" msgstr "kulcsok keresése kulcsszerveren" @@ -312,9 +312,9 @@ msgstr "" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 -#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:148 +#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:521 tools/gpg-connect-agent.c:126 +#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:206 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" msgstr "A hibákat (angolul) a <gnupg-bugs@gnu.org> címre írja meg!\n" @@ -330,138 +330,127 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:311 -#, c-format -msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" -msgstr "" - -#: agent/gpg-agent.c:314 -#, c-format -msgid "out of core while allocating %lu bytes" -msgstr "" - -#: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:303 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:650 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835 -#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768 -#: tools/symcryptrun.c:1056 +#: agent/gpg-agent.c:479 agent/protect-tool.c:1059 kbx/kbxutil.c:432 +#: scd/scdaemon.c:339 sm/gpgsm.c:771 sm/gpgsm.c:774 tools/symcryptrun.c:1037 #, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865 +#: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:415 sm/gpgsm.c:865 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n" -#: agent/gpg-agent.c:620 agent/gpg-agent.c:1179 g10/gpg.c:2039 -#: scd/scdaemon.c:440 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989 +#: agent/gpg-agent.c:577 agent/gpg-agent.c:1136 g10/gpg.c:2039 +#: scd/scdaemon.c:420 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:970 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:448 sm/gpgsm.c:876 +#: agent/gpg-agent.c:585 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:876 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n" -#: agent/gpg-agent.c:949 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147 +#: agent/gpg-agent.c:906 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147 #: g10/plaintext.c:164 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346 -#: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174 -#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:934 +#: agent/gpg-agent.c:1196 agent/gpg-agent.c:1299 agent/gpg-agent.c:1303 +#: agent/gpg-agent.c:1339 agent/gpg-agent.c:1343 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:914 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948 +#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:928 msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974 +#: agent/gpg-agent.c:1236 scd/scdaemon.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "%s nem hozható létre: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003 +#: agent/gpg-agent.c:1265 scd/scdaemon.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011 +#: agent/gpg-agent.c:1273 scd/scdaemon.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017 +#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" -#: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421 +#: agent/gpg-agent.c:1307 agent/gpg-agent.c:1349 g10/openfile.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n" -#: agent/gpg-agent.c:1398 +#: agent/gpg-agent.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:1359 #, fuzzy, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:1504 +#: agent/gpg-agent.c:1461 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1509 +#: agent/gpg-agent.c:1466 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1526 +#: agent/gpg-agent.c:1483 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1531 +#: agent/gpg-agent.c:1488 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136 +#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203 +#: agent/gpg-agent.c:1690 scd/scdaemon.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: kihagyva: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1754 +#: agent/gpg-agent.c:1711 #, fuzzy msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" -#: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 -#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +#: agent/gpg-agent.c:1721 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:764 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "Nem megfelelő formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n" -#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 -#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#: agent/gpg-agent.c:1733 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:775 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n" @@ -477,51 +466,51 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:146 +#: agent/protect-tool.c:151 #, fuzzy msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: agent/protect-tool.c:148 +#: agent/protect-tool.c:153 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1207 +#: agent/protect-tool.c:1193 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: agent/protect-tool.c:1210 +#: agent/protect-tool.c:1196 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: agent/protect-tool.c:1213 +#: agent/protect-tool.c:1199 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1218 +#: agent/protect-tool.c:1204 #, fuzzy msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488 +#: agent/protect-tool.c:1209 tools/symcryptrun.c:469 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "rossz jelszó" -#: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501 +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505 +#: agent/protect-tool.c:1225 tools/symcryptrun.c:486 #, fuzzy msgid "cancelled\n" msgstr "Mégsem" @@ -561,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: agent/trustlist.c:355 agent/trustlist.c:394 +#: agent/trustlist.c:365 agent/trustlist.c:404 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -574,7 +563,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:470 +#: agent/trustlist.c:480 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -584,7 +573,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:479 +#: agent/trustlist.c:489 msgid "Correct" msgstr "" @@ -596,19 +585,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:499 +#: agent/trustlist.c:509 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:505 +#: agent/trustlist.c:515 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "igen" -#: agent/trustlist.c:505 +#: agent/trustlist.c:515 msgid "No" msgstr "" @@ -652,12 +641,12 @@ msgstr "" msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: common/http.c:1623 +#: common/http.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "error creating socket: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" -#: common/http.c:1667 +#: common/http.c:1665 #, fuzzy msgid "host not found" msgstr "[ismeretlen kulcs]" @@ -751,6 +740,16 @@ msgstr "" msgid "cC" msgstr "c" +#: common/miscellaneous.c:73 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: common/miscellaneous.c:76 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + #: g10/armor.c:368 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1183,13 +1182,13 @@ msgstr "Az --output opció nem működik ehhez a parancshoz.\n" msgid "can't open `%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1721 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1728 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1735 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -1469,23 +1468,23 @@ msgstr "" "%08lX érvénytelen kulcsot érvényesítettük az\n" "--allow-non-selfsigned-uid opcióval.\n" -#: g10/getkey.c:2390 g10/keyedit.c:3723 +#: g10/getkey.c:2393 g10/keyedit.c:3723 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" "Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvános alkulcshoz - figyelmen kívül hagyom.\n" -#: g10/getkey.c:2621 +#: g10/getkey.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "A %08lX másodlagos kulcsot használjuk a %08lX elsődleges helyett.\n" -#: g10/getkey.c:2668 +#: g10/getkey.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvános kulcs nélkül - kihagytam.\n" -#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1501,27 +1500,27 @@ msgstr "|[fájl]|aláírás készítése" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fájl]|olvasható szöveg aláírása" -#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:245 +#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "különálló aláírás készítése" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "adat titkosítása" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "titkosítás csak szimmetrikus rejtjelezővel" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "adat visszafejtése (alapértelmezés)" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "aláírás ellenőrzése" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "kulcsok listázása" @@ -1534,11 +1533,11 @@ msgstr "kulcsok és aláírások listázása" msgid "list and check key signatures" msgstr "kulcsaláírások ellenőrzése" -#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "kulcsok és ujjlenyomatok listázása" -#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "titkos kulcsok listázása" @@ -1574,11 +1573,11 @@ msgstr "visszavonási igazolás készítése" msgid "export keys" msgstr "kulcsok exportálása" -#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:258 +#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "kulcsok exportálása kulcsszerverre" -#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverről" @@ -1614,12 +1613,12 @@ msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fájlok]|üzenet kivonatának kiírása" -#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:264 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 -#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:178 +#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:279 +#: tools/gpg-connect-agent.c:58 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:159 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1629,31 +1628,31 @@ msgstr "" "Opciók:\n" " " -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:281 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása" -#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:293 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére" -#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:329 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "felh. azonosító aláíráshoz és visszafejtéshez" -#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:332 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|tömörítési szint beállítása N-re (0: tiltás)" -#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:334 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanonikus szöveges mód használata" -#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:68 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:337 tools/gpgconf.c:68 msgid "use as output file" msgstr "kimeneti állomány megadása" -#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:71 +#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:347 tools/gpgconf.c:71 msgid "do not make any changes" msgstr "ne csináljon semmi változtatást" @@ -1669,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "" "@\n" "(A parancsok és opciók teljes listáját a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:398 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1715,7 +1714,7 @@ msgstr "" "Aláírás, ellenőrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n" "Az alapértelmezett művelet a bemeneti adattól függ.\n" -#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:534 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1743,7 +1742,7 @@ msgstr "Tömörítő (compression): " msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Használat: gpg [opciók] " -#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:686 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" @@ -1867,6 +1866,11 @@ msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" +#: g10/gpg.c:1835 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + #: g10/gpg.c:1993 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" @@ -2007,7 +2011,7 @@ msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1232 +#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1236 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n" @@ -2047,11 +2051,11 @@ msgstr "Csak állományokat (pipe-ot nem) használhat --pgp2 módban!\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezőt igényel!\n" -#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1288 +#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1292 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1296 +#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1300 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" @@ -2287,7 +2291,7 @@ msgstr "a megadott kulcskarikáról vegye a kulcsokat" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "időbélyeg-konfliktus esetén csak figyelmeztessen" -#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:370 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|ÁL|állapotinformációk írása ÁL állományleíróra" @@ -3849,7 +3853,7 @@ msgid "(sensitive)" msgstr " (érzékeny)" #: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s nem hozható létre: %s\n" @@ -3866,7 +3870,7 @@ msgstr " [lejár: %s]" #: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:985 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:529 g10/mainproc.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [lejár: %s]" @@ -3902,13 +3906,13 @@ msgstr "" "Kérem, vegye figyelembe, hogy az itt látható kulcs érvényessége nem\n" "feltétlenül helyes, amíg újra nem indítja a programot!\n" -#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:526 +#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:533 #: g10/mainproc.c:1831 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[visszavont] " -#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:530 +#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:537 #: g10/mainproc.c:1833 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" @@ -4787,187 +4791,187 @@ msgstr "%lu kulcsot ellenőriztem (%lu aláírással).\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Kulcskarikát létrehoztam.\n" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:73 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:67 +#: g10/keyserver.c:74 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:69 +#: g10/keyserver.c:76 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:71 +#: g10/keyserver.c:78 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:75 +#: g10/keyserver.c:82 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:77 +#: g10/keyserver.c:84 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" -#: g10/keyserver.c:79 +#: g10/keyserver.c:86 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:145 +#: g10/keyserver.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n" -#: g10/keyserver.c:528 +#: g10/keyserver.c:535 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:729 +#: g10/keyserver.c:736 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435 +#: g10/keyserver.c:820 g10/keyserver.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/keyserver.c:911 +#: g10/keyserver.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: g10/keyserver.c:913 +#: g10/keyserver.c:920 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1154 +#: g10/keyserver.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" -#: g10/keyserver.c:1158 +#: g10/keyserver.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" -#: g10/keyserver.c:1182 +#: g10/keyserver.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1185 +#: g10/keyserver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1338 +#: g10/keyserver.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1342 +#: g10/keyserver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "Aláírva az Ön %08lX kulcsával %s időpontban.\n" -#: g10/keyserver.c:1385 +#: g10/keyserver.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1388 +#: g10/keyserver.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491 +#: g10/keyserver.c:1402 g10/keyserver.c:1498 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/keyserver.c:1443 +#: g10/keyserver.c:1450 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1452 +#: g10/keyserver.c:1459 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042 +#: g10/keyserver.c:1521 g10/keyserver.c:2049 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1520 +#: g10/keyserver.c:1527 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1532 +#: g10/keyserver.c:1539 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1537 +#: g10/keyserver.c:1544 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1545 +#: g10/keyserver.c:1552 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1559 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/keyserver.c:1557 +#: g10/keyserver.c:1564 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/keyserver.c:1566 +#: g10/keyserver.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "Vétel a kulcsszerverről sikertelen: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625 +#: g10/keyserver.c:1598 g10/keyserver.c:1632 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1884 +#: g10/keyserver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom törölni az (\"%s\") átmeneti állományt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1906 +#: g10/keyserver.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" -#: g10/keyserver.c:1908 +#: g10/keyserver.c:1915 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" -#: g10/keyserver.c:1964 +#: g10/keyserver.c:1971 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom törölni az (\"%s\") átmeneti állományt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1970 +#: g10/keyserver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" @@ -5319,17 +5323,17 @@ msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n" -#: g10/parse-packet.c:192 +#: g10/parse-packet.c:193 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. számú nyilvános kulcsú algoritmust!\n" -#: g10/parse-packet.c:762 +#: g10/parse-packet.c:798 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonságos!\n" -#: g10/parse-packet.c:1213 +#: g10/parse-packet.c:1249 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "A %d típusú alcsomag kritikus bitje beállított.\n" @@ -5947,7 +5951,7 @@ msgstr "" "Nem tudom elkerülni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosítóhoz.\n" "%d alkalommal próbáltam!\n" -#: g10/seskey.c:229 +#: g10/seskey.c:229 sm/certcheck.c:91 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" @@ -6518,7 +6522,7 @@ msgstr "" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" -#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#: jnlib/utf8conv.c:338 jnlib/utf8conv.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" @@ -6743,7 +6747,7 @@ msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:356 +#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:359 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n" @@ -6787,21 +6791,21 @@ msgid "" "Smartcard daemon for GnuPG\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:684 +#: scd/scdaemon.c:664 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1032 +#: scd/scdaemon.c:1012 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1037 +#: scd/scdaemon.c:1017 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/base64.c:323 +#: sm/base64.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Kihagytam a %02x kódú érvénytelen radix64 karaktert.\n" @@ -6825,180 +6829,186 @@ msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n" msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:165 +#: sm/certchain.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n" -#: sm/certchain.c:203 +#: sm/certchain.c:214 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:242 +#: sm/certchain.c:253 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:252 +#: sm/certchain.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288 +#: sm/certchain.c:270 sm/certchain.c:299 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292 +#: sm/certchain.c:274 sm/certchain.c:303 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" -#: sm/certchain.c:403 +#: sm/certchain.c:414 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:423 +#: sm/certchain.c:434 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:587 sm/certchain.c:753 sm/certchain.c:1334 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" -#: sm/certchain.c:667 +#: sm/certchain.c:678 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "MEGJEGYZÉS: A kulcsot visszavonták." -#: sm/certchain.c:676 +#: sm/certchain.c:687 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "rossz igazolás" -#: sm/certchain.c:680 +#: sm/certchain.c:691 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Kulcs található: " -#: sm/certchain.c:682 +#: sm/certchain.c:693 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:687 +#: sm/certchain.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n" -#: sm/certchain.c:765 +#: sm/certchain.c:794 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "visszavonási igazolás készítése" -#: sm/certchain.c:792 +#: sm/certchain.c:823 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:808 +#: sm/certchain.c:839 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:821 +#: sm/certchain.c:852 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Ez a kulcs lejárt!" -#: sm/certchain.c:864 +#: sm/certchain.c:895 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:932 +#: sm/certchain.c:963 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:947 +#: sm/certchain.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: sm/certchain.c:955 +#: sm/certchain.c:986 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:970 +#: sm/certchain.c:1001 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1007 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:986 +#: sm/certchain.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n" -#: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1044 sm/import.c:159 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1025 +#: sm/certchain.c:1056 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1058 +#: sm/certchain.c:1089 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "aláírás ellenőrzése" -#: sm/certchain.c:1088 +#: sm/certchain.c:1119 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1139 +#: sm/certchain.c:1170 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certcheck.c:52 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatoló) algoritmust igényel.\n" +#: sm/certcheck.c:103 +#, c-format +msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:113 +#, c-format +msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" +msgstr "" -#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189 +#: sm/certcheck.c:250 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" -#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:154 +#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151 #, fuzzy msgid "none" msgstr "nem" -#: sm/certdump.c:163 +#: sm/certdump.c:162 #, fuzzy msgid "[none]" msgstr "Ismeretlen módú" -#: sm/certdump.c:536 sm/certdump.c:599 +#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:597 sm/certdump.c:662 sm/certdump.c:715 #, fuzzy msgid "[Error - invalid encoding]" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" -#: sm/certdump.c:544 +#: sm/certdump.c:560 sm/certdump.c:605 msgid "[Error - out of core]" msgstr "" -#: sm/certdump.c:579 +#: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:698 msgid "[Error - No name]" msgstr "" -#: sm/certdump.c:604 +#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:721 #, fuzzy msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" -#: sm/certdump.c:818 +#: sm/certdump.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" @@ -7014,7 +7024,7 @@ msgstr "" msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255 +#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" @@ -7101,7 +7111,7 @@ msgstr "" msgid "certificate `%s' not found: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1392 sm/keydb.c:1485 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" msgstr "Hiba a kulcsblokk olvasásakor: %s\n" @@ -7126,191 +7136,191 @@ msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Nincs leírás.)\n" -#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#: sm/export.c:615 sm/export.c:631 sm/import.c:526 sm/import.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#: sm/export.c:622 sm/import.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" -#: sm/gpgsm.c:243 +#: sm/gpgsm.c:244 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[fájl]|aláírás készítése" -#: sm/gpgsm.c:244 +#: sm/gpgsm.c:245 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[fájl]|olvasható szöveg aláírása" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "titkos kulcsok listázása" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "rossz igazolás" -#: sm/gpgsm.c:257 +#: sm/gpgsm.c:258 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "kulcsok eltávolítása a nyilvánoskulcs-karikáról" -#: sm/gpgsm.c:260 +#: sm/gpgsm.c:261 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "rossz igazolás" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "rossz igazolás" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:267 +#: sm/gpgsm.c:268 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:283 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása" -#: sm/gpgsm.c:284 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:289 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:288 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:296 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:297 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:304 +#: sm/gpgsm.c:307 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:310 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:314 +#: sm/gpgsm.c:317 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett címzettként" -#: sm/gpgsm.c:320 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "alapért. kulcs haszn. alapért. címzettként" -#: sm/gpgsm.c:337 +#: sm/gpgsm.c:340 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne használja a terminált egyáltalán" -#: sm/gpgsm.c:341 +#: sm/gpgsm.c:344 msgid "force v3 signatures" msgstr "3-as verziójú aláírások erőltetése" -#: sm/gpgsm.c:342 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "mindig használjon MDC-t titkosításkor" -#: sm/gpgsm.c:347 +#: sm/gpgsm.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "kötegelt mód: soha nem kérdez" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "igen válasz feltételezése a legtöbb kérdésre" -#: sm/gpgsm.c:349 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "nem válasz feltételezése a legtöbb kérdésre" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:354 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "kulcskarika hozzáadása a kulcskarikalistához" -#: sm/gpgsm.c:352 +#: sm/gpgsm.c:355 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "titkoskulcs-karika hozzáadása a listához" -#: sm/gpgsm.c:353 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként" -#: sm/gpgsm.c:354 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|GÉPNÉV|kulcsszerver beállítása kulcsok kereséséhez" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:358 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NÉV|terminál karakterkódolásának megadása" -#: sm/gpgsm.c:359 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:374 +#: sm/gpgsm.c:377 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése" -#: sm/gpgsm.c:380 +#: sm/gpgsm.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelező algoritmus használata" -#: sm/gpgsm.c:382 +#: sm/gpgsm.c:385 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus használata" -#: sm/gpgsm.c:384 +#: sm/gpgsm.c:387 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|N. sorszámú tömörítő algoritmus használata" -#: sm/gpgsm.c:520 +#: sm/gpgsm.c:524 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: sm/gpgsm.c:523 +#: sm/gpgsm.c:527 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7321,45 +7331,40 @@ msgstr "" "Aláírás, ellenőrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n" "Az alapértelmezett művelet a bemeneti adattól függ.\n" -#: sm/gpgsm.c:617 +#: sm/gpgsm.c:621 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Használat: gpg [opciók] " -#: sm/gpgsm.c:698 +#: sm/gpgsm.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:773 -#, c-format -msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: sm/gpgsm.c:1249 +#: sm/gpgsm.c:1253 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1328 +#: sm/gpgsm.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" -#: sm/gpgsm.c:1346 +#: sm/gpgsm.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: sm/gpgsm.c:1536 +#: sm/gpgsm.c:1542 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1601 +#: sm/gpgsm.c:1606 #, fuzzy msgid "key generation is not available from the commandline\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" -#: sm/gpgsm.c:1602 +#: sm/gpgsm.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n" msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n" @@ -7369,21 +7374,21 @@ msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n" msgid "total number processed: %lu\n" msgstr " Összesen feldolgoztam: %lu\n" -#: sm/import.c:227 +#: sm/import.c:228 #, fuzzy msgid "error storing certificate\n" msgstr "visszavonási igazolás készítése" -#: sm/import.c:235 +#: sm/import.c:236 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#: sm/import.c:422 sm/import.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#: sm/import.c:543 tools/gpg-connect-agent.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -7402,12 +7407,12 @@ msgstr "" msgid "keybox `%s' created\n" msgstr "\"%s\" kulcskarikát létrehoztam.\n" -#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1378 +#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380 #, fuzzy msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" -#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1385 +#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387 #, fuzzy msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" @@ -7427,17 +7432,17 @@ msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgid "error storing certificate: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: sm/keydb.c:1400 +#: sm/keydb.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" msgstr "rev? Nem tudom ellenőrizni a visszavonást: %s.\n" -#: sm/keydb.c:1409 sm/keydb.c:1497 +#: sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1508 +#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -7510,103 +7515,107 @@ msgstr "Jó aláírás a következőtől: \"" msgid " aka" msgstr " azaz \"" -#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186 +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:167 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "kilépés|kilepes" -#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "decode received data lines" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:64 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +#: tools/gpg-connect-agent.c:67 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 #, fuzzy msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +#: tools/gpg-connect-agent.c:132 msgid "" "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#: tools/gpg-connect-agent.c:328 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#: tools/gpg-connect-agent.c:337 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 #, fuzzy msgid "line too long - skipped\n" msgstr "A sor túl hosszú!\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +#: tools/gpg-connect-agent.c:399 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#: tools/gpg-connect-agent.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command `%s'\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#: tools/gpg-connect-agent.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#: tools/gpg-connect-agent.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#: tools/gpg-connect-agent.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "error sending %s command: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#: tools/gpg-connect-agent.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592 -#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720 +#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:723 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605 -#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743 +#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:746 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612 -#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750 +#: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:753 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617 -#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758 +#: tools/gpgconf-comp.c:679 tools/gpgconf-comp.c:761 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684 +#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:687 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7634,31 +7643,36 @@ msgstr "" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:689 +#: tools/gpgconf-comp.c:669 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" +msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelező algoritmus haszn. jelszavakhoz" + +#: tools/gpgconf-comp.c:692 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:733 +#: tools/gpgconf-comp.c:736 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:769 +#: tools/gpgconf-comp.c:772 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:779 +#: tools/gpgconf-comp.c:782 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:790 +#: tools/gpgconf-comp.c:793 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:795 +#: tools/gpgconf-comp.c:798 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" @@ -7722,7 +7736,7 @@ msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:173 +#: tools/symcryptrun.c:154 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -7732,166 +7746,169 @@ msgstr "" "@Parancsok:\n" " " -#: tools/symcryptrun.c:175 +#: tools/symcryptrun.c:156 #, fuzzy msgid "decryption modus" msgstr "Visszafejtés rendben.\n" -#: tools/symcryptrun.c:176 +#: tools/symcryptrun.c:157 #, fuzzy msgid "encryption modus" msgstr "Visszafejtés rendben.\n" -#: tools/symcryptrun.c:180 +#: tools/symcryptrun.c:161 msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:181 +#: tools/symcryptrun.c:162 #, fuzzy msgid "program filename" msgstr "--store [fájlnév]" -#: tools/symcryptrun.c:183 +#: tools/symcryptrun.c:164 msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:184 +#: tools/symcryptrun.c:165 msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:228 +#: tools/symcryptrun.c:209 #, fuzzy msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: tools/symcryptrun.c:231 +#: tools/symcryptrun.c:212 msgid "" "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " "[options...] COMMAND [inputfile]\n" "Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:313 +#: tools/symcryptrun.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s aborted with status %i\n" msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n" -#: tools/symcryptrun.c:320 +#: tools/symcryptrun.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s failed with status %i\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:346 +#: tools/symcryptrun.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:386 tools/symcryptrun.c:403 +#: tools/symcryptrun.c:367 tools/symcryptrun.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:414 +#: tools/symcryptrun.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:421 +#: tools/symcryptrun.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:428 tools/symcryptrun.c:435 +#: tools/symcryptrun.c:409 tools/symcryptrun.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:545 +#: tools/symcryptrun.c:526 #, fuzzy msgid "no --program option provided\n" msgstr "Külső program meghívása nem támogatott.\n" -#: tools/symcryptrun.c:551 +#: tools/symcryptrun.c:532 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:557 +#: tools/symcryptrun.c:538 msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:568 +#: tools/symcryptrun.c:549 msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:586 +#: tools/symcryptrun.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" msgstr "%s nem hozható létre: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:593 +#: tools/symcryptrun.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "could not create pty: %s\n" msgstr "%s nem hozható létre: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:609 +#: tools/symcryptrun.c:590 #, c-format msgid "could not fork: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:637 +#: tools/symcryptrun.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "execv failed: %s\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:666 +#: tools/symcryptrun.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "select failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:683 +#: tools/symcryptrun.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "read failed: %s\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:735 +#: tools/symcryptrun.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "pty read failed: %s\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:787 +#: tools/symcryptrun.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:801 +#: tools/symcryptrun.c:782 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:856 +#: tools/symcryptrun.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:869 +#: tools/symcryptrun.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: tools/symcryptrun.c:1044 +#: tools/symcryptrun.c:1025 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:1064 +#: tools/symcryptrun.c:1045 msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:1071 +#: tools/symcryptrun.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "class %s is not supported\n" msgstr "%d%s védő algoritmus nem támogatott.\n" +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatoló) algoritmust igényel.\n" + #, fuzzy #~ msgid ".\n" #~ msgstr "%s.\n" @@ -8655,9 +8672,6 @@ msgstr "%d%s védő algoritmus nem támogatott.\n" #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus haszn. jelszavakhoz" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelező algoritmus haszn. jelszavakhoz" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "titkosított csomagok keyid mezőjének eldobása" |