diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2012-06-05 19:29:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2012-06-05 19:29:22 +0200 |
commit | 096e7457ec636bcfcf128678660eb2f2e19f113a (patch) | |
tree | b54df55112f195895d6d952ce3cfb3f4c98e7683 /po/hu.po | |
parent | Print the hash algorithm in colon mode key listing. (diff) | |
download | gnupg2-096e7457ec636bcfcf128678660eb2f2e19f113a.tar.xz gnupg2-096e7457ec636bcfcf128678660eb2f2e19f113a.zip |
Change all quotes in strings and comments to the new GNU standard.
The asymmetric quotes used by GNU in the past (`...') don't render
nicely on modern systems. We now use two \x27 characters ('...').
The proper solution would be to use the correct Unicode symmetric
quotes here. However this has the disadvantage that the system
requires Unicode support. We don't want that today. If Unicode is
available a generated po file can be used to output proper quotes. A
simple sed script like the one used for en@quote is sufficient to
change them.
The changes have been done by applying
sed -i "s/\`\([^'\`]*\)'/'\1'/g"
to most files and fixing obvious problems by hand. The msgid strings in
the po files were fixed with a similar command.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 264 |
1 files changed, 132 insertions, 132 deletions
@@ -78,11 +78,11 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "%d%s védő algoritmus nem támogatott.\n" #, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" +msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" +msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #, fuzzy, c-format @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" #, c-format @@ -350,23 +350,23 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n" #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" +msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n" #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" +msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n" #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" #, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" msgid "name of socket too long\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "%s nem hozható létre: %s\n" #, c-format -msgid "socket name `%s' is too long\n" +msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -397,19 +397,19 @@ msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "listening on socket `%s'\n" +msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" +msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n" #, fuzzy, c-format @@ -517,31 +517,31 @@ msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error opening `%s': %s\n" +msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" #, c-format -msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "Olvasási hiba: %s.\n" #, c-format -msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgid "error reading list of trusted root certificates\n" @@ -629,15 +629,15 @@ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgid "error running '%s': exit status %d\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" #, c-format -msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgid "error running '%s': probably not installed\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error running `%s': terminated\n" +msgid "error running '%s': terminated\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Dirmngr usable" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "No help available for `%s'." +msgid "No help available for '%s'." msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség \"%s\" témához." #, fuzzy @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" #, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error writing `%s': %s\n" +msgid "error writing '%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" msgid "Login data (account name): " @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "Az --output opció nem működik ehhez a parancshoz.\n" #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" +msgid "can't open '%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" #, fuzzy, c-format @@ -1312,11 +1312,11 @@ msgid "using cipher %s\n" msgstr "%s rejtjelezést használok.\n" #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "\"%s\" már tömörített.\n" #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n" msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Csak 2048 bites, vagy rövidebb RSA kulcsokkal titkosíthat --pgp2 módban!\n" #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" +msgid "reading from '%s'\n" msgstr "Olvasok a \"%s\" állományból.\n" msgid "" @@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "" "Ez a platform átmeneti állományokat igényel külső programok hívásához.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgid "unable to execute program '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom végrehajtani a következő \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom végrehajtani a következő \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" #, c-format @@ -1407,12 +1407,12 @@ msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "Nem tudom beolvasni a külső program válaszát: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom törölni az (\"%s\") átmeneti állományt: \"%s\": %s.\n" #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" msgstr "FIGYELEM: nem tudom törölni a \"%s\" átmeneti könyvtárat: %s\n" #, fuzzy @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[ismeretlen kulcs]" #, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" +msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" #, fuzzy @@ -1702,35 +1702,35 @@ msgid "conflicting commands\n" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "Nem találtam = jelet a \"%s\" csoportdefinícióban!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgid "" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1752,11 +1752,11 @@ msgid "" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n" msgid "display photo IDs during key listings" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Figyelmen kívül hagytam a régi opciókat (%s).\n" #, c-format @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: %s nem normál használatra van!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" #, fuzzy @@ -1989,17 +1989,17 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s és %s egyelőre nem használható együtt!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" kivonatoló algoritmust %s módban!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" tömörítő algoritmust %s módban!\n" #, c-format @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [fájlnév]" #, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n" msgid "--encrypt [filename]" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" #, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" msgid "[filename]" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "No help available" msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség." #, c-format -msgid "No help available for `%s'" +msgid "No help available for '%s'" msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség \"%s\" témához." msgid "import signatures that are marked as local-only" @@ -2297,11 +2297,11 @@ msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Nem írható kulcskarikát találtam: %s\n" #, c-format -msgid "writing to `%s'\n" +msgid "writing to '%s'\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" #, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -2508,15 +2508,15 @@ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n" #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgid "error creating keyring '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" +msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "\"%s\" kulcskarikát létrehoztam.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "keyblock resource `%s': %s\n" +msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" #, c-format @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenőriztem.%s\n" #, fuzzy -msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Mi a válasza? (Adjon meg \"?\"-et magyarázathoz!): " #, fuzzy, c-format @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Javaslat: Válassza ki az aláírni kívánt felhasználóazonosítókat!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown signature type '%s'\n" msgstr "ismeretlen aláírásosztály" #, c-format @@ -3016,11 +3016,11 @@ msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgid "Can't open '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" msgid "You must select at least one key.\n" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s fotóazonosító (méret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatása.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "%c%lu preferencia kétszer szerepel!\n" #, fuzzy @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgid "too many compression preferences\n" msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n" msgid "writing direct signature\n" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n" #, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n" #, c-format @@ -3751,15 +3751,15 @@ msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n" #, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" +msgid "writing public key to '%s'\n" msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgid "writing secret key stub to '%s'\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgid "writing secret key to '%s'\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" #, c-format @@ -3771,11 +3771,11 @@ msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n" #, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n" #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n" @@ -3819,11 +3819,11 @@ msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n" msgid "never " @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgid " Card serial no. =" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Kérem, oldja meg ezt a lehetséges biztonsági problémát!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" +msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "Ellenőrzöm a(z) \"%s\" kulcskarikát.\n" #, fuzzy, c-format @@ -3925,7 +3925,7 @@ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n" @@ -4000,11 +4000,11 @@ msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n" msgstr "" #, c-format @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "Érvénytelen gyökércsomagot találtam a proc_tree() függvényben!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" #, fuzzy, c-format @@ -4296,15 +4296,15 @@ msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Lehet, hogy ez az üzenet használhatatlan a %s számára!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgid "ambiguous option '%s'\n" msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" +msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" #, c-format -msgid "File `%s' exists. " +msgid "File '%s' exists. " msgstr "\"%s\" állomány létezik. " #, fuzzy @@ -4322,15 +4322,15 @@ msgid "writing to stdout\n" msgstr "Írok a szabványos kimenetre.\n" #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "Azt feltételezem, hogy az aláírt adat a %s állományban van.\n" #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgid "new configuration file '%s' created\n" msgstr "\"%s\" új konfigurációs állományt létrehoztam.\n" #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Adja meg egy JPEG fájl nevét a fotóazonosítóhoz: " #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" #, c-format @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy használni akarja (i/N)? " #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgid "'%s' is not a JPEG file\n" msgstr "\"%s\" nem JPEG állomány.\n" msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " @@ -4565,11 +4565,11 @@ msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Megjegyzés: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" #, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgid "no signed data\n" msgstr "Nincs aláírt adat.\n" #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" aláírt adatot!\n" #, fuzzy, c-format @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr "" "# (Használja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszaállításhoz!)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" +msgid "error in '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" #, fuzzy @@ -5006,11 +5006,11 @@ msgid "ownertrust value missing" msgstr "bizalmi értékek importja" #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgid "error finding trust record in '%s': %s\n" msgstr "Hiba bizalmi rekord keresésekor: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" +msgid "read error in '%s': %s\n" msgstr "Olvasási hiba: %s.\n" #, c-format @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "Bizalmi adatbázis tranzakciója túl nagy.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" +msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #, c-format @@ -5037,11 +5037,11 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Könyvtár nem létezik!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" +msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" #, c-format @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "\"%s\" nem egy érvényes hosszú kulcsazonosító.\n" #, fuzzy, c-format @@ -5221,11 +5221,11 @@ msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "A bizalmi adatbázis következő ellenőrzése: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n" msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenőrzésére.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenőrzésére.\n" #, fuzzy, c-format @@ -5344,11 +5344,11 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Talált egy programhibát... (%s:%d)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error loading `%s': %s\n" +msgid "error loading '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" #, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -5356,15 +5356,15 @@ msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" +msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to `%s': %s\n" +msgid "error writing to '%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" #, c-format @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgid "(deadlock?) " msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "lock `%s' not made: %s\n" +msgid "lock '%s' not made: %s\n" msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcsot nem találom: %s.\n" #, fuzzy, c-format @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgid "" "Smartcard daemon for GnuPG\n" msgstr "" -msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" #, c-format @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" #, c-format -msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -5716,7 +5716,7 @@ msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" @@ -5966,11 +5966,11 @@ msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" #, c-format -msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n" msgstr "" #, c-format -msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -5978,11 +5978,11 @@ msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n" +msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgid "No subject name given\n" msgstr "(Nincs leírás.)\n" #, c-format -msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n" +msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr "" #. second string is merely passed to atoi so you can #. drop everything after the number. #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid subject name `%s'\n" +msgid "Invalid subject name '%s'\n" msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" @@ -6108,7 +6108,7 @@ msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -6116,11 +6116,11 @@ msgid "error locking keybox: %s\n" msgstr "Hiba a kulcsblokk olvasásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n" msgstr "Visszavonó igazolás létrehozva.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgid "certificate '%s' deleted\n" msgstr "%c%lu preferencia kétszer szerepel!\n" #, fuzzy, c-format @@ -6250,11 +6250,11 @@ msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Használat: gpg [opciók] " #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" +msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown validation model `%s'\n" +msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -6277,11 +6277,11 @@ msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" @@ -6315,14 +6315,14 @@ msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "keybox `%s' created\n" +msgid "keybox '%s' created\n" msgstr "\"%s\" kulcskarikát létrehoztam.\n" #, fuzzy @@ -6356,11 +6356,11 @@ msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" #, c-format -msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgid "invalid country code in '%s', line %d\n" msgstr "" #, c-format @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "unknown command `%s'\n" +msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgid "%s on %s failed with status %i\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" #, fuzzy, c-format |