diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2016-05-04 11:38:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2016-05-04 11:38:47 +0200 |
commit | 6bbab4d1135bd4b17dbf884c13a0706f57e8ff1e (patch) | |
tree | e90dfc285a05a7292751caa9d7bacaf5208aa5ff /po/hu.po | |
parent | tests: Disable the migrations tests (diff) | |
download | gnupg2-6bbab4d1135bd4b17dbf884c13a0706f57e8ff1e.tar.xz gnupg2-6bbab4d1135bd4b17dbf884c13a0706f57e8ff1e.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 220 |
1 files changed, 146 insertions, 74 deletions
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" msgid "allow presetting passphrase" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -msgid "allow caller to override the pinentry" +msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" @@ -477,6 +477,10 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n" @@ -729,9 +733,9 @@ msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgid "error forking process: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': probably not installed\n" @@ -749,6 +753,10 @@ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" @@ -769,6 +777,10 @@ msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet.\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" +msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n" + #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "Nem tudom letiltani a core fájlokat: %s.\n" @@ -825,6 +837,10 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" + #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" @@ -1101,10 +1117,6 @@ msgstr "nem feldolgozott" msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Talált egy programhibát... (%s:%d)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" @@ -1207,6 +1219,11 @@ msgid "" msgstr "" "quoted printable karakter a páncélban - valószínűleg egy bugos MTA bűne.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "not human readable" +msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]" +msgstr "nem olvasható forma" + msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1224,12 +1241,22 @@ msgstr "Egy felhasználójelölésnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Egy jelölés értékében nem szerepelhet vezérlőkarakter!\n" +#, fuzzy +msgid "a notation name may not contain an '=' character\n" +msgstr "Egy felhasználójelölésnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " +#| "with an '='\n" +msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n" +msgstr "" +"Egy jelölés neve csak nyomtatható karaktereket és szóközt tartalmazhat, és = " +"jellel kell befejeződjön.\n" + msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "FIGYELEM: Érvénytelen jelölő adatot találtam.\n" -msgid "not human readable" -msgstr "nem olvasható forma" - #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" @@ -1324,10 +1351,6 @@ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -1663,14 +1686,14 @@ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" - -#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s titkosítva \"%s\" számára\n" #, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" + +#, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s titkosított adat.\n" @@ -1963,7 +1986,7 @@ msgstr "|algo [fájlok]|üzenet kivonatának kiírása" msgid "run in server mode" msgstr "" -msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" +msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" msgid "create ascii armored output" @@ -2969,11 +2992,27 @@ msgid "[self-signature]" msgstr "[önaláírás]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" -msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú algoritmus!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Jó aláírás a következőtől: \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." +msgstr[1] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." #, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" @@ -2983,18 +3022,23 @@ msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgid "%d signature not checked due to an error\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiba miatt.\n" -msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiba miatt.\n" +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" +msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" -msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr[0] "%d felhasználóazonosítót találtam érvényes önaláírás nélkül.\n" -msgstr[1] "%d felhasználóazonosítót találtam érvényes önaláírás nélkül.\n" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Jó aláírás a következőtől: \"" +msgstr[1] "Jó aláírás a következőtől: \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" #, fuzzy msgid "" @@ -3213,9 +3257,6 @@ msgstr "" msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "Átrakom a kulcsaláírást a megfelelő helyre.\n" - msgid "save and quit" msgstr "mentés és kilépés" @@ -3494,6 +3535,11 @@ msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid value\n" +msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" +msgstr "Érvénytelen érték!\n" + #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." @@ -4321,6 +4367,13 @@ msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgid "%d signature not checked due to an error\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiba miatt.\n" +msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiba miatt.\n" + #, c-format msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" @@ -5542,14 +5595,14 @@ msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: írás sikertelen (n=%d): %s.\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "Bizalmi adatbázis tranzakciója túl nagy.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access '%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" - #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Könyvtár nem létezik!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" + #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Nem sikerült verziórekordot létrehoznom: %s" @@ -5695,8 +5748,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's " -"policy was 'auto', it was changed to 'ask'." +"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since " +"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'." msgstr "" #, c-format @@ -5785,39 +5838,41 @@ msgstr "" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" +#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a +#. * non-breakable space #, c-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" +msgid "%d~year" +msgid_plural "%d~years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" +msgid "%d~month" +msgid_plural "%d~months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" +msgid "%d~day" +msgid_plural "%d~days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" +msgid "%d~hour" +msgid_plural "%d~hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" +msgid "%d~minute" +msgid_plural "%d~minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" +msgid "%d~second" +msgid_plural "%d~seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -5826,20 +5881,22 @@ msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n" +msgid "" +"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n" +"(key %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"." +msgstr "|algo [fájlok]|üzenet kivonatának kiírása" -#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like -#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds". #, c-format msgid "" -"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +"Verified %ld message signed by \"%s\"\n" +"in the past %s." msgid_plural "" -"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n" +"in the past %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -5853,12 +5910,19 @@ msgstr "" msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't -#. directly internationalize that text so that we can -#. tweak it without breaking translations. #, c-format -msgid "TOFU: few signatures %d message %s" -msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s" +msgid "" +"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, " +"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for " +"small variations. If the key is suspect, then use\n" +" %s\n" +"to mark it as being bad.\n" +msgid_plural "" +"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, " +"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for " +"small variations. If the key is suspect, then use\n" +" %s\n" +"to mark it as being bad.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -8745,6 +8809,19 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +#~ msgstr "Talált egy programhibát... (%s:%d)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" +#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +#~ msgstr[0] "%d felhasználóazonosítót találtam érvényes önaláírás nélkül.\n" +#~ msgstr[1] "%d felhasználóazonosítót találtam érvényes önaláírás nélkül.\n" + +#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n" +#~ msgstr "Átrakom a kulcsaláírást a megfelelő helyre.\n" + #~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" #~ msgstr "%d aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" @@ -8838,11 +8915,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #, fuzzy -#~| msgid "invalid value\n" -#~ msgid "invalid value '%s'\n" -#~ msgstr "Érvénytelen érték!\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvasásakor: %s.\n" |