summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2017-05-15 16:04:06 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2017-05-15 16:04:06 +0200
commitbd6074fbab83138e7ab6acd6a69fb6533bd3618a (patch)
tree9ed09c422ea44f5cd042bd05ac9bba0c71b65714 /po/hu.po
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg2-bd6074fbab83138e7ab6acd6a69fb6533bd3618a.tar.xz
gnupg2-bd6074fbab83138e7ab6acd6a69fb6533bd3618a.zip
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po25
1 files changed, 11 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0a932234a..828f66c30 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4847,17 +4847,6 @@ msgstr "Írok a szabványos kimenetre.\n"
msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "Azt feltételezem, hogy az aláírt adat a %s állományban van.\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr "\"%s\" új konfigurációs állományt létrehoztam.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr ""
-"FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n"
-
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. számú nyilvános kulcsú algoritmust!\n"
@@ -5802,9 +5791,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
msgstr ""
-msgid ", "
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#| msgid "list keys"
msgid "this key"
@@ -8934,6 +8920,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+#~ msgid "new configuration file '%s' created\n"
+#~ msgstr "\"%s\" új konfigurációs állományt létrehoztam.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Key generation failed: %s\n"
#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
#~ msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"