diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-05-12 14:57:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-05-12 14:57:05 +0200 |
commit | c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f (patch) | |
tree | c29554ca01baa4594803bdcbabd24c94f525e7ca /po/hu.po | |
parent | speedo,w32: Update Windows README. (diff) | |
download | gnupg2-c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f.tar.xz gnupg2-c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 78 |
1 files changed, 55 insertions, 23 deletions
@@ -29,9 +29,30 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" +msgid "|pinentry-label|_Yes" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|_No" +msgstr "" + msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" +msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" +msgstr "Valóban törli a kiválasztott kulcsokat? " + +msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid passphrase" +msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" +msgstr "érvénytelen jelszó" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -326,6 +347,11 @@ msgstr "" msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|accept some commands via NAME" +msgstr "|NÉV|terminál karakterkódolásának megadása" + msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" @@ -338,6 +364,10 @@ msgstr "" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "disallow the use of an external password cache" +msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" + msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" @@ -1776,6 +1806,11 @@ msgstr "új kulcspár létrehozása" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "új kulcspár létrehozása" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly add a new user-id" +msgstr "új kulcspár létrehozása" + msgid "full featured key pair generation" msgstr "" @@ -3314,6 +3349,10 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem található: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" @@ -3440,6 +3479,9 @@ msgstr "Továbbra is hozzá akarja adni? (i/N) " msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotóazonosítót egy PGP2 stílusú kulcshoz!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Törli ezt a jó aláírást? (i/N/k)" @@ -3969,9 +4011,6 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n" -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -4217,16 +4256,16 @@ msgstr "%lu kulcsot ellenőriztem (%lu aláírással).\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Kulcskarikát létrehoztam.\n" -msgid "include revoked keys in search results" +msgid "override proxy options set for dirmngr" msgstr "" -msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -msgid "do not delete temporary files after using them" +msgid "override timeout options set for dirmngr" msgstr "" msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" @@ -4239,11 +4278,6 @@ msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n" - #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" @@ -4260,15 +4294,15 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom törölni az (\"%s\") átmeneti állományt: \"%s\": %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" @@ -5093,10 +5127,6 @@ msgid "" "before making use of this revocation certificate." msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem található: %s\n" - #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Csináljunk egy visszavonó igazolást ehhez a kulcshoz? " @@ -8256,6 +8286,11 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" +#~ msgstr "" +#~ "FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n" + #~ msgid "gpg-agent is not available in this session\n" #~ msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" @@ -9104,9 +9139,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file create error" #~ msgstr "állománylétrehozási hiba" -#~ msgid "invalid passphrase" -#~ msgstr "érvénytelen jelszó" - #~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" #~ msgstr "nem megvalósított nyilvános kulcsú algoritmus" |