diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-03-20 12:57:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-03-20 12:57:01 +0100 |
commit | 5561297e50ebebd9cdd46d6c765faffc8cef34db (patch) | |
tree | 1828a3a056262769d8d5a9dfcb9e37fb2e689b29 /po/it.po | |
parent | See ChangeLog: Sat Mar 20 11:53:40 CET 1999 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-5561297e50ebebd9cdd46d6c765faffc8cef34db.tar.xz gnupg2-5561297e50ebebd9cdd46d6c765faffc8cef34db.zip |
See ChangeLog: Sat Mar 20 12:55:33 CET 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1156 |
1 files changed, 568 insertions, 588 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 1999-03-08 20:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-20 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Il generatore di numeri casuali è solo un ripiego per fare\n" "compilare il programma - non è assolutamente un RNG forte!\n" -#: cipher/rndlinux.c:114 +#: cipher/rndlinux.c:110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -391,51 +391,55 @@ msgstr "esporta delle chiavi" msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:193 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:196 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -445,112 +449,108 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "do not make any changes" msgstr "" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:244 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:245 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:253 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" - #: g10/g10.c:254 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" @@ -677,119 +677,119 @@ msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/g10.c:837 g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:843 g10/g10.c:855 +#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:859 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:860 +#: g10/g10.c:861 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:862 +#: g10/g10.c:863 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:864 +#: g10/g10.c:865 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:868 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:871 +#: g10/g10.c:872 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:949 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:955 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/g10.c:963 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:971 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:984 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:997 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1011 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1022 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1032 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1047 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/g10.c:1051 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:222 g10/g10.c:1073 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1085 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1145 +#: g10/g10.c:1149 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1153 +#: g10/g10.c:1157 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1223 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1298 +#: g10/g10.c:1302 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1302 +#: g10/g10.c:1306 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1305 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" @@ -860,17 +860,17 @@ msgstr "errore nella riga della coda\n" msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:995 +#: g10/armor.c:997 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:1001 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:136 +#: g10/pkclist.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario definito per %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:147 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -901,31 +901,31 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:155 +#: g10/pkclist.c:156 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ritorna al menù principale\n" -#: g10/pkclist.c:157 +#: g10/pkclist.c:158 msgid " q = quit\n" msgstr "" # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:162 +#: g10/pkclist.c:163 #, fuzzy msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:166 +#: g10/pkclist.c:167 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:186 +#: g10/pkclist.c:187 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:254 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -956,46 +956,46 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: g10/pkclist.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/pkclist.c:285 g10/pkclist.c:397 +#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:309 +#: g10/pkclist.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:315 +#: g10/pkclist.c:317 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:337 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:345 +#: g10/pkclist.c:343 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:348 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:392 +#: g10/pkclist.c:386 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1007,56 +1007,56 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:399 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:442 +#: g10/pkclist.c:436 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:463 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:472 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:488 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:483 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:496 +#: g10/pkclist.c:490 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:493 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:552 g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:628 g10/pkclist.c:656 +#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:574 +#: g10/pkclist.c:568 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1064,20 +1064,20 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:573 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:590 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:636 +#: g10/pkclist.c:630 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:662 +#: g10/pkclist.c:656 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:736 +#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" @@ -1324,10 +1324,11 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:763 +#, fuzzy msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" -"network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"the disks) during the prime generation; this gives the random\n" "number generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" "Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. È una buona idea eseguire\n" @@ -1398,28 +1399,28 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:107 +#: g10/encode.c:112 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:161 g10/encode.c:275 +#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:228 +#: g10/encode.c:235 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:403 +#: g10/encode.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s crittografato per: %s\n" @@ -1444,20 +1445,20 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/getkey.c:205 +#: g10/getkey.c:206 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:344 +#: g10/getkey.c:345 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1502 g10/getkey.c:1558 +#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1228 +#: g10/import.c:116 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" @@ -1467,12 +1468,12 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1564 g10/trustdb.c:1637 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:2560 g10/trustdb.c:2668 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1304 +#: g10/import.c:172 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" @@ -1703,92 +1704,97 @@ msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/import.c:759 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:779 +#: g10/import.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" + +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:806 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:867 +#: g10/import.c:878 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:981 g10/import.c:1036 +#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:81 +#: g10/keyedit.c:88 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/keyedit.c:164 +#: g10/keyedit.c:171 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:182 +#: g10/keyedit.c:189 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:184 +#: g10/keyedit.c:191 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:186 +#: g10/keyedit.c:193 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:188 +#: g10/keyedit.c:195 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:190 +#: g10/keyedit.c:197 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:192 +#: g10/keyedit.c:199 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:194 +#: g10/keyedit.c:201 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:196 +#: g10/keyedit.c:203 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n" -#: g10/keyedit.c:258 +#: g10/keyedit.c:281 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:289 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:275 +#: g10/keyedit.c:298 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1796,29 +1802,35 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:282 +#: g10/keyedit.c:307 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:309 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:75 +#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:356 +#: g10/keyedit.c:388 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:391 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:376 +#: g10/keyedit.c:408 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:381 +#: g10/keyedit.c:413 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1826,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:393 +#: g10/keyedit.c:425 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1834,302 +1846,317 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:396 +#: g10/keyedit.c:428 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:487 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:490 +#: g10/keyedit.c:523 msgid "quit" msgstr "quit" -#: g10/keyedit.c:490 +#: g10/keyedit.c:523 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo menù" -#: g10/keyedit.c:491 +#: g10/keyedit.c:524 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:525 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:525 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:493 +#: g10/keyedit.c:526 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:493 +#: g10/keyedit.c:526 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:528 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:528 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:496 +#: g10/keyedit.c:529 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:496 +#: g10/keyedit.c:529 msgid "list key and user ids" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:530 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:531 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:531 msgid "select user id N" msgstr "scegli l'user id N" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:532 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:532 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:500 +#: g10/keyedit.c:533 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:500 +#: g10/keyedit.c:533 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:534 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:536 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:537 +#, fuzzy +msgid "lsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:537 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally" +msgstr "firma la chiave" + +#: g10/keyedit.c:538 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "add a user id" msgstr "aggiungi un user id" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "delete user id" msgstr "cancella un user id" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:541 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:541 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:542 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:542 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:510 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:510 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:546 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:547 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:547 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:548 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:548 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:515 +#: g10/keyedit.c:549 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:515 +#: g10/keyedit.c:549 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:624 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:617 +#: g10/keyedit.c:651 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:639 +#: g10/keyedit.c:673 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:642 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:693 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:666 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:701 +#: g10/keyedit.c:736 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:702 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:740 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:767 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:807 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1197 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1203 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1207 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modifico il tempo di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1209 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" msgstr "Modifico il tempo di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1250 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1301 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1361 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1407 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/mainproc.c:202 +#: g10/mainproc.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "Chiave pubblica non trovata" + +#: g10/mainproc.c:212 #, fuzzy msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" @@ -2138,64 +2165,64 @@ msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" #. * this type - do this by building a list of keys with their stati #. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use #. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:209 +#: g10/mainproc.c:219 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:236 +#: g10/mainproc.c:246 #, fuzzy msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:239 +#: g10/mainproc.c:249 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:256 +#: g10/mainproc.c:266 #, fuzzy msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "nota: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:268 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:839 +#: g10/mainproc.c:849 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:845 +#: g10/mainproc.c:855 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:871 g10/mainproc.c:882 +#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:872 g10/mainproc.c:883 +#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893 msgid "Good signature from \"" msgstr "Buona firma da \"" -#: g10/mainproc.c:874 +#: g10/mainproc.c:884 #, fuzzy msgid " aka \"" msgstr "importate: %lu" -#: g10/mainproc.c:916 +#: g10/mainproc.c:930 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:989 +#: g10/mainproc.c:1003 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:994 +#: g10/mainproc.c:1008 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2234,7 +2261,7 @@ msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:141 +#: g10/passphrase.c:151 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2244,22 +2271,22 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:150 +#: g10/passphrase.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "(chiave %2$s di %1$u-bit, ID %3$08lX, creata il %4$s)\n" -#: g10/passphrase.c:155 +#: g10/passphrase.c:165 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:183 +#: g10/passphrase.c:184 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:187 +#: g10/passphrase.c:188 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -2302,16 +2329,16 @@ msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n" msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:57 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:176 +#: g10/seckey-cert.c:177 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:223 +#: g10/seckey-cert.c:232 #, fuzzy msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" @@ -2373,17 +2400,17 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:233 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" @@ -2447,581 +2474,463 @@ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 -#: g10/tdbio.c:1408 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677 +#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:599 +#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1077 +#: g10/tdbio.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1085 +#: g10/tdbio.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1106 +#: g10/tdbio.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1122 +#: g10/tdbio.c:1176 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1127 +#: g10/tdbio.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/tdbio.c:1414 +#: g10/tdbio.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1422 +#: g10/tdbio.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1488 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1462 +#: g10/tdbio.c:1518 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:165 +#: g10/tdbio.c:1629 #, fuzzy msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb è rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:178 +#: g10/trustdb.c:163 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:193 +#: g10/trustdb.c:178 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:207 +#: g10/trustdb.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:221 +#: g10/trustdb.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:351 +#: g10/trustdb.c:386 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:358 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:363 +#: g10/trustdb.c:398 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" -msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" - -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:442 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "Carattere non valido nel commento\n" +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:523 +#: g10/trustdb.c:510 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" + +#: g10/trustdb.c:518 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:590 +#: g10/trustdb.c:525 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" + +#: g10/trustdb.c:535 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:596 +#: g10/trustdb.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:542 g10/trustdb.c:605 +#: g10/trustdb.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi segrete\n" -#: g10/trustdb.c:545 g10/trustdb.c:608 +#: g10/trustdb.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" #: g10/trustdb.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" - -#: g10/trustdb.c:573 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" - -#: g10/trustdb.c:580 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" - -#: g10/trustdb.c:616 -#, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:770 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:798 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1037 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1041 -#, fuzzy -msgid "Ooops, no user ids\n" -msgstr "elenca le chiavi e gli user id" - -#: g10/trustdb.c:1134 g10/trustdb.c:1152 -#, fuzzy, c-format -msgid "user '%s' read problem: %s\n" -msgstr "%s: utente non trovato\n" - -#: g10/trustdb.c:1137 g10/trustdb.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid "user '%s' list problem: %s\n" -msgstr "%s: utente non trovato\n" - -#: g10/trustdb.c:1145 g10/trustdb.c:1447 -#, fuzzy, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "%s: utente non trovato\n" - -#: g10/trustdb.c:1147 g10/trustdb.c:1449 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1150 -#, fuzzy, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb\n" -msgstr "%s: utente non trovato\n" - -#: g10/trustdb.c:1186 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1192 -msgid "directory record w/o primary key\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1199 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading key record: %s\n" -msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1240 -msgid "line too long\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1248 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1253 -#, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "errore nella riga della coda\n" - -#: g10/trustdb.c:1257 -#, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "esporta i valori di fiducia" - -#: g10/trustdb.c:1282 -msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "key not in ring: %s\n" -msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1289 -msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -msgstr "" - -#. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1294 -#, fuzzy, c-format -msgid "insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#. error -#: g10/trustdb.c:1300 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding dir record: %s\n" -msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1452 -#, fuzzy, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1455 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1494 -#, c-format -msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1508 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: update failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: updated\n" -msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" - -#: g10/trustdb.c:1513 -#, c-format -msgid "%s: okay\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1528 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1541 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1550 g10/trustdb.c:1623 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1556 g10/trustdb.c:1629 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: updated\n" -msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" - -#: g10/trustdb.c:1560 g10/trustdb.c:1633 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: okay\n" -msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" - -#: g10/trustdb.c:1567 g10/trustdb.c:1639 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chiavi esaminate\n" - -#: g10/trustdb.c:1569 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n" - -#: g10/trustdb.c:1571 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n" - -#: g10/trustdb.c:1573 g10/trustdb.c:1643 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" - -#: g10/trustdb.c:1607 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1612 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" - -#: g10/trustdb.c:1645 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" - -#: g10/trustdb.c:1648 -#, fuzzy, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1694 -#, fuzzy, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1701 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1705 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1713 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/trustdb.c:1720 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1728 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1951 g10/trustdb.c:1981 g10/trustdb.c:2734 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2003 -#, fuzzy, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2071 +#: g10/trustdb.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" -#: g10/trustdb.c:2075 +#: g10/trustdb.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:2082 +#: g10/trustdb.c:862 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:2088 +#: g10/trustdb.c:868 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:2121 +#: g10/trustdb.c:901 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" -#: g10/trustdb.c:2125 +#: g10/trustdb.c:905 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/trustdb.c:2132 +#: g10/trustdb.c:912 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" -#: g10/trustdb.c:2143 g10/trustdb.c:2879 g10/trustdb.c:2962 +#: g10/trustdb.c:923 g10/trustdb.c:1675 g10/trustdb.c:1766 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:2144 g10/trustdb.c:2880 g10/trustdb.c:2963 +#: g10/trustdb.c:924 g10/trustdb.c:1676 g10/trustdb.c:1767 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:2153 +#: g10/trustdb.c:933 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:2201 +#: g10/trustdb.c:982 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:2207 +#: g10/trustdb.c:988 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" -#: g10/trustdb.c:2217 +#: g10/trustdb.c:998 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2274 g10/trustdb.c:3227 +#: g10/trustdb.c:1055 g10/trustdb.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2427 +#: g10/trustdb.c:1210 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:2433 g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:1216 g10/trustdb.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2448 +#: g10/trustdb.c:1232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2469 +#: g10/trustdb.c:1253 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:1360 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:2584 +#: g10/trustdb.c:1371 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:2594 +#: g10/trustdb.c:1403 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2601 +#: g10/trustdb.c:1410 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#: g10/trustdb.c:2608 +#: g10/trustdb.c:1417 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:2697 +#: g10/trustdb.c:1512 msgid "Too many preferences" msgstr "Troppe preferenze" -#: g10/trustdb.c:2711 +#: g10/trustdb.c:1526 #, fuzzy msgid "Too many preference items" msgstr "Troppi elementi di preferenza" -#: g10/trustdb.c:2857 +#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1654 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:2891 +#: g10/trustdb.c:1692 #, fuzzy -msgid "Hmmm, public key lost?" -msgstr "chiave pubblica perduta" +msgid "public key not anymore available" +msgstr "La chiave segreta non è disponibile." -#: g10/trustdb.c:2900 g10/trustdb.c:2983 +#: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:2901 g10/trustdb.c:2984 +#: g10/trustdb.c:1703 g10/trustdb.c:1792 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:2916 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2930 +#: g10/trustdb.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3190 +#: g10/trustdb.c:2007 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3215 -msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" +#: g10/trustdb.c:2408 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2412 +#, fuzzy +msgid "Ooops, no user ids\n" +msgstr "elenca le chiavi e gli user id" + +#: g10/trustdb.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2534 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2540 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" + +#: g10/trustdb.c:2545 g10/trustdb.c:2654 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2551 g10/trustdb.c:2660 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: updated\n" +msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: okay\n" +msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" + +#: g10/trustdb.c:2562 g10/trustdb.c:2671 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu chiavi esaminate\n" + +#: g10/trustdb.c:2564 g10/trustdb.c:2675 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n" + +#: g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2677 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#: g10/trustdb.c:2568 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" + +#: g10/trustdb.c:2571 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2598 +#, c-format +msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: update failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2615 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: updated\n" +msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#: g10/trustdb.c:2617 +#, c-format +msgid "%s: okay\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2632 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2673 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n" + +#: g10/trustdb.c:2743 +#, fuzzy, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2750 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2754 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:2762 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" + +#: g10/trustdb.c:2769 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2777 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2851 +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: utente non trovato\n" + +#: g10/trustdb.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2856 +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" #: g10/ringedit.c:316 #, fuzzy, c-format @@ -3244,6 +3153,77 @@ msgstr "Nessun aiuto disponibile" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nessun aiuto disponibile per `%s'" +#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" +#~ msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +#~ msgstr "Carattere non valido nel commento\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading key record: %s\n" +#~ msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" +#~ msgstr "errore nella riga della coda\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "esporta i valori di fiducia" + +#, fuzzy +#~ msgid "key not in ring: %s\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error finding dir record: %s\n" +#~ msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hmmm, public key lost?" +#~ msgstr "chiave pubblica perduta" + #~ msgid "use this user-id for encryption" #~ msgstr "usa questo user-id per cifrare" |