diff options
author | NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org> | 2015-12-21 13:28:39 +0100 |
---|---|---|
committer | NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org> | 2015-12-21 13:28:39 +0100 |
commit | d8392299f311f8cfcf8bc02679dd3ae7ef8cc6d7 (patch) | |
tree | e2c4109a655be45f424354232fc9deb6b0509dfd /po/ja.po | |
parent | g10: clean up of headers for card. (diff) | |
download | gnupg2-d8392299f311f8cfcf8bc02679dd3ae7ef8cc6d7.tar.xz gnupg2-d8392299f311f8cfcf8bc02679dd3ae7ef8cc6d7.zip |
po: Update Japanese translation.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 2.1.9\n" +"Project-Id-Version: gnupg 2.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 18:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-21 21:21+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "key" msgstr "鍵" msgid "subkey" -msgstr "サブ鍵: " +msgstr "副鍵: " #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" " ユーザIDが主になると仮定する場合があります。\n" msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" -msgstr "*警告*: あなたの暗号サブ鍵はもうすぐ期限切れとなります。\n" +msgstr "*警告*: あなたの暗号副鍵はもうすぐ期限切れとなります。\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "その有効期限も変更したいでしょう\n" @@ -4512,13 +4512,13 @@ msgstr "OpenPGPの秘密鍵をインポートするためにパスフレーズ msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" msgstr "" -"OpenPGPの秘密サブ鍵をエクスポートするためにパスフレーズを入力してください:" +"OpenPGPの秘密副鍵をエクスポートするためにパスフレーズを入力してください:" msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" msgstr "OpenPGPの秘密鍵をエクスポートするためにパスフレーズを入力してください:" msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" -msgstr "選択したOpenPGPサブ鍵を本当に永久に削除しますか? (y/N) " +msgstr "選択したOpenPGP副鍵を本当に永久に削除しますか? (y/N) " msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" msgstr "選択したOpenPGP秘密鍵を本当に永久に削除しますか? (y/N) " |