diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-02 13:54:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-02 13:54:35 +0200 |
commit | 4b48bcacc9a242365e85ca788c4c966d8aeb1c10 (patch) | |
tree | 21e803ec571bbe4d9288e014a16ccafe0ac45056 /po/nb.po | |
parent | 2006-10-02 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de> (diff) | |
download | gnupg2-4b48bcacc9a242365e85ca788c4c966d8aeb1c10.tar.xz gnupg2-4b48bcacc9a242365e85ca788c4c966d8aeb1c10.zip |
Fix for bug 537
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -505,42 +505,42 @@ msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "cancel|cancel" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "feil med «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "valgfil «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "hemmelig nøkkel er ikke tilgjengelig" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "lesefeil ved «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -575,19 +575,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ja" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6437,125 +6437,125 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kan ikke åpne «%s»: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "klarte ikke å lagre nøkkelen: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "ugyldig sertifikat" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nøkkel tilgjengelig ved: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "sleting av nøkkelblokk mislyktes: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "generere et opphevingssertifikat" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Denne nøkkelen er utgått!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA-fingeravtrykk: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "omdøping fra «%s» til «%s» mislyktes: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "bekrefte en signatur" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" |