summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-05-12 14:57:05 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-05-12 14:57:05 +0200
commitc5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f (patch)
treec29554ca01baa4594803bdcbabd24c94f525e7ca /po/nb.po
parentspeedo,w32: Update Windows README. (diff)
downloadgnupg2-c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f.tar.xz
gnupg2-c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f.zip
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po80
1 files changed, 56 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d3e1a0a2f..63f410d2c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -33,9 +33,31 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr ""
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr ""
+
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr ""
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "Vil du virkelig slette den valgte nøkkelen? (j/N) "
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "ugyldig passfrase"
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
#, fuzzy
@@ -338,6 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "ikke oppdatér tillitsdatabasen etter import"
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
+msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
+
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
@@ -350,6 +376,10 @@ msgstr ""
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
@@ -1745,6 +1775,11 @@ msgstr "generere et nytt nøkkelpar"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "generere et nytt nøkkelpar"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly add a new user-id"
+msgstr "generere et nytt nøkkelpar"
+
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@@ -3232,6 +3267,10 @@ msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n"
+#, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "hemmelig nøkkel «%s» ble ikke funnet: %s\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@@ -3348,6 +3387,9 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil legge den til? (j/N) "
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Slette denne gode signaturen? (j/N/a)"
@@ -3859,9 +3901,6 @@ msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
@@ -4112,16 +4151,16 @@ msgstr "%lu nøkler cachet (%lu signaturer)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr ""
-msgid "include revoked keys in search results"
+msgid "override proxy options set for dirmngr"
msgstr ""
-msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""
-msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""
-msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgid "override timeout options set for dirmngr"
msgstr ""
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
@@ -4133,12 +4172,6 @@ msgstr ""
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
-msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: nøkkelserver-valget «%s» er ikke i bruk på denne plattformen\n"
-
msgid "disabled"
msgstr "utkoblet"
@@ -4154,14 +4187,14 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å oppfriske nøkkel %s via %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "oppfrisker 1 nøkkel fra %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å oppfriske nøkkel %s via %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "oppfrisker %d nøkler fra %s\n"
@@ -4966,10 +4999,6 @@ msgid ""
"before making use of this revocation certificate."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "hemmelig nøkkel «%s» ble ikke funnet: %s\n"
-
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
@@ -8108,6 +8137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ADVARSEL: nøkkelserver-valget «%s» er ikke i bruk på denne plattformen\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "use a standard location for the socket"
#~ msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene"
@@ -8576,9 +8611,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file create error"
#~ msgstr "feil ved opprettelse av fil"
-#~ msgid "invalid passphrase"
-#~ msgstr "ugyldig passfrase"
-
#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
#~ msgstr "uimplementert pubkey-algoritme"