diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2017-02-22 16:06:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2017-02-22 16:06:50 +0100 |
commit | 6d50eeb5072475eb74e65064743fbec6b8fa9c37 (patch) | |
tree | bed7f365ea457d0e82e80ca7dc4bc7522d27f179 /po/pl.po | |
parent | scd: Improve the prompts for OpenPGP cards. (diff) | |
download | gnupg2-6d50eeb5072475eb74e65064743fbec6b8fa9c37.tar.xz gnupg2-6d50eeb5072475eb74e65064743fbec6b8fa9c37.zip |
po: Fix two fuzzy strings.
--
These strings rear the Key generation edit prompts without the option
to change the comment of a user id. Module possible grammar bugs this
should a straightforward change.
GnuPG-bug-id: 2966
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 83 |
1 files changed, 53 insertions, 30 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Gnu Privacy Guard. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # 2007 Free Software Foundation, Inc. # Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2013. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-12 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-22 16:03+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -160,6 +160,11 @@ msgstr "błąd pobierania domyślnego keyID uwierzytelnienia karty: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nie znaleziono pasującego klucza karty: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgid "error getting list of cards: %s\n" +msgstr "błąd pobierania zapisanych flag: %s\n" + #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -1071,6 +1076,10 @@ msgstr "zignorowano błędną linię" msgid "[none]" msgstr "[brak]" +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 %02x został pominięty\n" + msgid "argument not expected" msgstr "nieoczekiwany argument" @@ -2561,6 +2570,9 @@ msgstr "błąd zapisywania certyfikatu: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" +msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" +msgstr "" + msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n" @@ -4276,16 +4288,12 @@ msgstr "" "Zmienić (I)mię/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przejść (D)alej,\n" "czy (W)yjść z programu? " -#, fuzzy -#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " -msgstr "Zmienić (I)mię/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yjść? " +msgstr "Zmienić (I)mię/nazwisko, adres (E)mail, czy (W)yjść? " -#, fuzzy -#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -"Zmienić (I)mię/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przejść (D)alej,\n" +"Zmienić (I)mię/nazwisko, adres (E)mail, przejść (D)alej,\n" "czy (W)yjść z programu? " msgid "Please correct the error first\n" @@ -5999,7 +6007,7 @@ msgstr "" msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" -msgid "Defaulting to unknown." +msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "" msgid "TOFU db corruption detected.\n" @@ -6141,7 +6149,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "błąd wysyłania polecenia %s: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -6406,6 +6414,9 @@ msgstr "nie powiódł się zapis odcisku: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "nie powiódł się zapis daty utworzenia: %s\n" +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "błąd podczas odczytu stanu CHV z karty\n" + msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "odpowiedź nie zawiera współczynnika RSA\n" @@ -6425,6 +6436,20 @@ msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n" #, c-format +msgid "Card number:\t%s%%0ASignatures:\t%lu%%0ACardholder:\t%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Card number:\t%s%%0ACardholder:\t%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + +#, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "użycie domyślnego PIN-u jako %s\n" @@ -6434,11 +6459,9 @@ msgstr "" "nie udało się użyć domyślnego PIN-u jako %s: %s - wyłączenie dalszego " "domyślnego użycia\n" -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Proszę wpisać PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" - -msgid "||Please enter the PIN" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the PIN" +msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Proszę wpisać PIN" #, c-format @@ -6449,9 +6472,6 @@ msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n" msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiodła się: %s\n" -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "błąd podczas odczytu stanu CHV z karty\n" - msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "karta została trwale zablokowana!\n" @@ -6468,17 +6488,16 @@ msgstr[2] "" "Zostało %d prób PIN-u administracyjnego do trwałego zablokowania karty\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#, c-format -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny%%0A[pozostało prób: %d]" - +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n" +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "||Proszę wpisać PIN" + msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty" @@ -6648,10 +6667,6 @@ msgstr "obsługa fd %d uruchomiona\n" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "obsługa fd %d zakończona\n" -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 %02x został pominięty\n" - #, fuzzy #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -7473,6 +7488,11 @@ msgstr "Dołączone certyfikaty" msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "liczba pasujących certyfikatów: %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "number of matching certificates: %d\n" +msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" +msgstr "liczba pasujących certyfikatów: %d\n" + #, fuzzy #| msgid " (certificate created at " msgid "certificate already cached\n" @@ -8790,9 +8810,6 @@ msgstr "sprawdzenie certyfikatu kwalifikowanego nie powiodło się: %s\n" msgid "certificate chain is good\n" msgstr "certyfikat jest dobry\n" -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - #, fuzzy #| msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" @@ -9258,6 +9275,12 @@ msgstr "" "Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n" "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n" +#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#~ msgstr "||Proszę wpisać PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]" + +#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +#~ msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny%%0A[pozostało prób: %d]" + #~ msgid "--store [filename]" #~ msgstr "--store [plik]" |