summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2009-06-30 13:29:03 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2009-06-30 13:29:03 +0200
commit6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a (patch)
tree1d73c2b17740795bd1a7a4b85acfe292d3d286ec /po/ro.po
parentOOps commited an old version. Fixed now. (diff)
downloadgnupg2-6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a.tar.xz
gnupg2-6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a.zip
Translation fix
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po368
1 files changed, 185 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 75de5f020..56d2ebb87 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n"
-#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
+#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "părți ale cheii secrete nu sunt disponibile\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Cheie de autentificare\n"
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
+#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:683
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selecție invalidă.\n"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n"
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
-#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
+#: g10/card-util.c:1830 g10/keyedit.c:2280
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comandă invalidă (încercați \"ajutor\")\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "--output nu merge pentru această comandă\n"
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3438 g10/keyserver.c:1734
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Amprenta CA: "
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Cheia invalidă %s făcută validă de --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3760
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3763
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "nici o subcheie secretă pentru subcheia publică %s - ignorată\n"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2346
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifru: "
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Cifru: "
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2391
msgid "Compression: "
msgstr "Compresie: "
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n"
#
-#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118
+#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4121
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
@@ -3397,8 +3397,8 @@ msgstr "Am verificat această cheie foarte atent.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Doriți cu adevărat să semnați? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4837 g10/keyedit.c:4928 g10/keyedit.c:4992
-#: g10/keyedit.c:5053 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4840 g10/keyedit.c:4931 g10/keyedit.c:4995
+#: g10/keyedit.c:5056 g10/sign.c:316
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "semnarea a eșuat: %s\n"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr ""
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Această cheie nu este protejată.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Părțile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "Tip de semnătură necunoscut `%s'\n"
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033
+#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2036
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Trebuie mai întâi să selectați cel puțin un ID utilizator.\n"
@@ -3683,189 +3683,191 @@ msgstr "Ștergeți într-adevăr toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) "
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Ștergeți într-adevăr acest ID utilizator? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1902
+#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
+#. moving the key and not about removing it.
+#: g10/keyedit.c:1905
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Mutați într-adevăr cheia primară? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1914
+#: g10/keyedit.c:1917
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Trebuie să selectați exact o cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:1942
+#: g10/keyedit.c:1945
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "Comanda așteaptă un nume de fișier ca argument\n"
-#: g10/keyedit.c:1956
+#: g10/keyedit.c:1959
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1973
+#: g10/keyedit.c:1976
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "Eroare citind cheia de rezervă de pe `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1997
+#: g10/keyedit.c:2000
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Trebuie să selectați cel puțin o cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2003
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Doriți într-adevăr să ștergeți cheile selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2001
+#: g10/keyedit.c:2004
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Doriți într-adevăr să ștergeți această cheie? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2036
+#: g10/keyedit.c:2039
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Doriți într-adevăr să revocați toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2037
+#: g10/keyedit.c:2040
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Doriți într-adevăr să revocați acest ID utilizator? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2055
+#: g10/keyedit.c:2058
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Doriți într-adevăr să revocați toată cheia? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2066
+#: g10/keyedit.c:2069
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Doriți într-adevăr să revocați subcheile selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2068
+#: g10/keyedit.c:2071
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Doriți într-adevăr să revocați această subcheie? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2118
+#: g10/keyedit.c:2121
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"Încrederea proprietar nu poate fi setată când este folosită o bază de date "
"de încredere furnizată de utilizator\n"
-#: g10/keyedit.c:2160
+#: g10/keyedit.c:2163
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Setează lista de preferințe ca:\n"
-#: g10/keyedit.c:2166
+#: g10/keyedit.c:2169
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Doriți într-adevăr să actualizați preferințele pentru ID-urile utilizator "
"selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2168
+#: g10/keyedit.c:2171
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Doriți într-adevăr să actualizați preferințele? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2238
+#: g10/keyedit.c:2241
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Salvați schimbările? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2241
+#: g10/keyedit.c:2244
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Terminați fără a salva? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2251
+#: g10/keyedit.c:2254
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizarea a eșuat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2258
+#: g10/keyedit.c:2261
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizarea secretului a eșuat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2265
+#: g10/keyedit.c:2268
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Cheia nu a fost schimbată așa că nici o actualizare a fost necesară.\n"
-#: g10/keyedit.c:2366
+#: g10/keyedit.c:2369
msgid "Digest: "
msgstr "Rezumat: "
-#: g10/keyedit.c:2417
+#: g10/keyedit.c:2420
msgid "Features: "
msgstr "Capabilități: "
-#: g10/keyedit.c:2428
+#: g10/keyedit.c:2431
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Server de chei no-modify"
-#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314
+#: g10/keyedit.c:2446 g10/keylist.c:314
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Server de chei preferat: "
-#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keyedit.c:2454 g10/keyedit.c:2455
#, fuzzy
msgid "Notations: "
msgstr "Notație:"
-#: g10/keyedit.c:2673
+#: g10/keyedit.c:2676
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Nu există nici o preferință pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2732
+#: g10/keyedit.c:2735
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Această cheie a fost revocată pe %s de %s cheia %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2753
+#: g10/keyedit.c:2756
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Această cheie poate fi revocată de %s cheia %s"
-#: g10/keyedit.c:2759
+#: g10/keyedit.c:2762
msgid "(sensitive)"
msgstr " (senzitiv)"
-#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:2907
+#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:2910
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "creată: %s"
-#: g10/keyedit.c:2778 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
+#: g10/keyedit.c:2781 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revocată: %s"
-#: g10/keyedit.c:2780 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
+#: g10/keyedit.c:2783 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expirată: %s"
-#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:2909
+#: g10/keyedit.c:2785 g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:2897 g10/keyedit.c:2912
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "expiră: %s"
-#: g10/keyedit.c:2784
+#: g10/keyedit.c:2787
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "folosire: %s"
-#: g10/keyedit.c:2799
+#: g10/keyedit.c:2802
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "încredere: %s"
-#: g10/keyedit.c:2803
+#: g10/keyedit.c:2806
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "validitate: %s"
-#: g10/keyedit.c:2810
+#: g10/keyedit.c:2813
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Această cheie a fost deactivată"
-#: g10/keyedit.c:2838 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2841 g10/keylist.c:206
msgid "card-no: "
msgstr "nr-card: "
-#: g10/keyedit.c:2862
+#: g10/keyedit.c:2865
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3874,17 +3876,17 @@ msgstr ""
"corectă dacă nu reporniți programul.\n"
#
-#: g10/keyedit.c:2926 g10/keyedit.c:3272 g10/keyserver.c:539
+#: g10/keyedit.c:2929 g10/keyedit.c:3275 g10/keyserver.c:539
#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
msgid "revoked"
msgstr "revocată"
-#: g10/keyedit.c:2928 g10/keyedit.c:3274 g10/keyserver.c:543
+#: g10/keyedit.c:2931 g10/keyedit.c:3277 g10/keyserver.c:543
#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
msgid "expired"
msgstr "expirată"
-#: g10/keyedit.c:2993
+#: g10/keyedit.c:2996
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3893,7 +3895,7 @@ msgstr ""
" Această comandă poate cauza ca un alt ID utilizator\n"
" să devină ID-ul utilizator primar presupus.\n"
-#: g10/keyedit.c:3054
+#: g10/keyedit.c:3057
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3902,74 +3904,74 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adăugarea unei poze ID poate\n"
" cauza unele versiuni de PGP să respingă această cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:3059 g10/keyedit.c:3394
+#: g10/keyedit.c:3062 g10/keyedit.c:3397
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Sunteți încă sigur(ă) că doriți să o adăugați? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3065
+#: g10/keyedit.c:3068
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Nu puteți adăuga o poză ID la o cheie stil PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:3205
+#: g10/keyedit.c:3208
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Ștergeți această semnătură bună? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:3215
+#: g10/keyedit.c:3218
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Ștergeți această semnătură invalidă? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:3219
+#: g10/keyedit.c:3222
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Ștergeți această semnătură necunoscută? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:3225
+#: g10/keyedit.c:3228
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Ștergeți într-adevăr această auto-semnătură? (d/N)"
-#: g10/keyedit.c:3239
+#: g10/keyedit.c:3242
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Am șters %d semnături.\n"
-#: g10/keyedit.c:3240
+#: g10/keyedit.c:3243
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Am șters %d semnături.\n"
-#: g10/keyedit.c:3243
+#: g10/keyedit.c:3246
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nu am șters nimic.\n"
-#: g10/keyedit.c:3276 g10/trustdb.c:1705
+#: g10/keyedit.c:3279 g10/trustdb.c:1705
msgid "invalid"
msgstr "invalid(ă)"
-#: g10/keyedit.c:3278
+#: g10/keyedit.c:3281
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
-#: g10/keyedit.c:3285
+#: g10/keyedit.c:3288
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
-#: g10/keyedit.c:3286
+#: g10/keyedit.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
-#: g10/keyedit.c:3294
+#: g10/keyedit.c:3297
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n"
-#: g10/keyedit.c:3295
+#: g10/keyedit.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n"
-#: g10/keyedit.c:3389
+#: g10/keyedit.c:3392
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3979,196 +3981,196 @@ msgstr ""
" desemnat poate face ca unele versiuni de PGP să respingă "
"cheia.\n"
-#: g10/keyedit.c:3400
+#: g10/keyedit.c:3403
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Nu puteți adăuga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:3420
+#: g10/keyedit.c:3423
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduceți ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: "
-#: g10/keyedit.c:3445
+#: g10/keyedit.c:3448
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n"
-#: g10/keyedit.c:3460
+#: g10/keyedit.c:3463
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "nu puteți desemna o cheie ca propriul său revocator desemnat\n"
-#: g10/keyedit.c:3482
+#: g10/keyedit.c:3485
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "această cheie a fost deja desemnată ca un revocator\n"
-#: g10/keyedit.c:3501
+#: g10/keyedit.c:3504
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi "
"anulată!\n"
-#: g10/keyedit.c:3507
+#: g10/keyedit.c:3510
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Sunteți sigur(ă) că doriți să desemnați această cheie ca și un revocator "
"desemnat? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3568
+#: g10/keyedit.c:3571
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Vă rugăm ștergeți selecțiile din cheile secrete.\n"
-#: g10/keyedit.c:3574
+#: g10/keyedit.c:3577
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Vă rugăm selectați cel mult o subcheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:3578
+#: g10/keyedit.c:3581
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:3581
+#: g10/keyedit.c:3584
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primară.\n"
-#: g10/keyedit.c:3627
+#: g10/keyedit.c:3630
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nu puteți schimba data de expirare a unei chei v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3643
+#: g10/keyedit.c:3646
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3721
+#: g10/keyedit.c:3724
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificată reciproc (cross-"
"certified)\n"
-#: g10/keyedit.c:3727
+#: g10/keyedit.c:3730
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3890
+#: g10/keyedit.c:3893
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vă rugăm selectați exact un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:3929 g10/keyedit.c:4039 g10/keyedit.c:4159 g10/keyedit.c:4300
+#: g10/keyedit.c:3932 g10/keyedit.c:4042 g10/keyedit.c:4162 g10/keyedit.c:4303
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "auto-semnătură v3 sărită pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4100
+#: g10/keyedit.c:4103
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Introduceți URL-ul serverului de chei preferat: "
-#: g10/keyedit.c:4180
+#: g10/keyedit.c:4183
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Sunteți sigur(ă) că doriți să o folosiți? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4181
+#: g10/keyedit.c:4184
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Sunteți sigur(ă) că doriți să o folosiți? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4243
+#: g10/keyedit.c:4246
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notare semnătură: "
-#: g10/keyedit.c:4392
+#: g10/keyedit.c:4395
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Suprascriu? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4456
+#: g10/keyedit.c:4459
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4517
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4541
+#: g10/keyedit.c:4544
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4676
+#: g10/keyedit.c:4679
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4679 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786
+#: g10/keyedit.c:4682 g10/keyedit.c:4746 g10/keyedit.c:4789
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "semnată de cheia d-voastră %s la %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4681 g10/keyedit.c:4745 g10/keyedit.c:4788
+#: g10/keyedit.c:4684 g10/keyedit.c:4748 g10/keyedit.c:4791
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportabilă)"
-#: g10/keyedit.c:4685
+#: g10/keyedit.c:4688
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Această semnătură a expirat pe %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4689
+#: g10/keyedit.c:4692
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sunteți încă sigur(ă) că doriți să o revocați? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4693
+#: g10/keyedit.c:4696
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Creați un certificat de revocare pentru această semnătură? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4720
+#: g10/keyedit.c:4723
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Ați semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4746
+#: g10/keyedit.c:4749
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non-revocabilă)"
-#: g10/keyedit.c:4753
+#: g10/keyedit.c:4756
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "revocată de cheia d-voastră %s pe %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4775
+#: g10/keyedit.c:4778
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Sunteți pe cale să revocați aceste semnături:\n"
-#: g10/keyedit.c:4795
+#: g10/keyedit.c:4798
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Doriți într-adevăr să creați certificatele de revocare? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4825
+#: g10/keyedit.c:4828
msgid "no secret key\n"
msgstr "nici o cheie secretă\n"
-#: g10/keyedit.c:4895
+#: g10/keyedit.c:4898
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:4912
+#: g10/keyedit.c:4915
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: o semnătură ID utilizator este datată %d secunde în viitor\n"
-#: g10/keyedit.c:4976
+#: g10/keyedit.c:4979
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Cheia %s este deja revocată.\n"
-#: g10/keyedit.c:5038
+#: g10/keyedit.c:5041
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Subcheia %s este deja revocată.\n"
-#: g10/keyedit.c:5133
+#: g10/keyedit.c:5136
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Afișez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n"
@@ -5416,23 +5418,23 @@ msgstr "Este această poză corectă (d/N/t)? "
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nu pot afișa poza ID!\n"
-#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
msgid "No reason specified"
msgstr "Nici un motiv specificat"
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "Key is superseded"
msgstr "Cheia este înlocuită"
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Cheia a fost compromisă"
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Cheia nu mai este folosită"
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "ID utilizator nu mai este valid"
@@ -5500,7 +5502,7 @@ msgstr ""
"Nivelul minim de încredere pentru această cheie este: %s\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:652
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
msgid "Your decision? "
msgstr "Decizia d-voastră? "
@@ -5763,7 +5765,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTĂ: cheia a fost revocată"
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
-#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet a eșuat: %s\n"
@@ -5785,11 +5787,11 @@ msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitivă)\n"
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Creați un certificat de revocare desemnat pentru această cheie? (d/N) "
-#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "Ieșire în armură ASCII forțată.\n"
-#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet a eșuat: %s\n"
@@ -5808,28 +5810,28 @@ msgstr "nici o cheie de revocare găsită pentru \"%s\"\n"
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cheia secretă \"%s\" nu a fost găsită: %s\n"
-#: g10/revoke.c:499
+#: g10/revoke.c:497
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "nici o cheie publică corespunzătoare: %s\n"
-#: g10/revoke.c:510
+#: g10/revoke.c:508
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "cheia publică nu se potrivește cu cheia secretă!\n"
-#: g10/revoke.c:517
+#: g10/revoke.c:515
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Creați un certificat de revocare pentru această cheie? (d/N) "
-#: g10/revoke.c:534
+#: g10/revoke.c:532
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algoritm de protecție necunoscut\n"
-#: g10/revoke.c:542
+#: g10/revoke.c:540
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "NOTĂ: Această cheie nu este protejată!\n"
-#: g10/revoke.c:593
+#: g10/revoke.c:591
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5847,33 +5849,33 @@ msgstr ""
"caz că mediumul este deteriorat. Dar fiți atent: sistemul de tipărire al\n"
"mașinii d-voastră ar putea păstra datele și să le facă accesibile altora!\n"
-#: g10/revoke.c:635
+#: g10/revoke.c:633
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Vă rugăm selectați motivul pentru revocare:\n"
-#: g10/revoke.c:645
+#: g10/revoke.c:643
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
-#: g10/revoke.c:647
+#: g10/revoke.c:645
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Probabil doriți să selectați %d aici)\n"
-#: g10/revoke.c:688
+#: g10/revoke.c:686
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Introduceți o descriere opțională; terminați cu o linie goală:\n"
-#: g10/revoke.c:716
+#: g10/revoke.c:714
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n"
-#: g10/revoke.c:718
+#: g10/revoke.c:716
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Nici o descriere dată)\n"
-#: g10/revoke.c:723
+#: g10/revoke.c:721
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Este aceasta OK? (d/N) "
@@ -6619,19 +6621,19 @@ msgid ""
"list, export, import Keybox data\n"
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
+#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2520
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "modulus-ul RSA lipsește sau nu are %d biți\n"
-#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
+#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2532
#, fuzzy, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "exponentul public RSA lipsește sau are mai mult de %d biți\n"
-#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
-#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
-#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
+#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1536 scd/app-openpgp.c:1555
+#: scd/app-openpgp.c:1716 scd/app-openpgp.c:1733 scd/app-openpgp.c:1977
+#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-dinsig.c:303
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n"
@@ -6680,7 +6682,7 @@ msgid ""
"qualified signatures."
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
+#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2055 scd/app-dinsig.c:531
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "eroare la obținere noului PIN: %s\n"
@@ -6695,177 +6697,177 @@ msgstr "am eșuat să stochez amprenta: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "am eșuat să stochez data creării: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1129
+#: scd/app-openpgp.c:1143
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "citirea cheii publice a eșuat: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
+#: scd/app-openpgp.c:1151 scd/app-openpgp.c:2755
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "răspunsul nu conține datele cheii publice\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
+#: scd/app-openpgp.c:1159 scd/app-openpgp.c:2763
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "răspunsul nu conține modulul RSA\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
+#: scd/app-openpgp.c:1168 scd/app-openpgp.c:2773
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "răspunsul nu conține exponentul public RSA\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1474
+#: scd/app-openpgp.c:1488
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1481
+#: scd/app-openpgp.c:1495
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1496
+#: scd/app-openpgp.c:1510
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
+#: scd/app-openpgp.c:1521 scd/app-openpgp.c:1971
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
+#: scd/app-openpgp.c:1562 scd/app-openpgp.c:1740 scd/app-openpgp.c:1984
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
-#: scd/app-openpgp.c:3070
+#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1614 scd/app-openpgp.c:1752
+#: scd/app-openpgp.c:3072
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verificarea CHV%d a eșuat: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
+#: scd/app-openpgp.c:1643 scd/app-openpgp.c:2003 scd/app-openpgp.c:3335
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
+#: scd/app-openpgp.c:1649 scd/app-openpgp.c:3344
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "cardul este încuiat permanent!\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1654
+#: scd/app-openpgp.c:1656
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#: scd/app-openpgp.c:1661
+#: scd/app-openpgp.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1665
+#: scd/app-openpgp.c:1667
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1686
+#: scd/app-openpgp.c:1688
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2016
+#: scd/app-openpgp.c:2018
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
+#: scd/app-openpgp.c:2028 scd/app-openpgp.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2048
+#: scd/app-openpgp.c:2050
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2049
+#: scd/app-openpgp.c:2051
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|PIN Admin Nou"
-#: scd/app-openpgp.c:2049
+#: scd/app-openpgp.c:2051
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|PIN Nou"
-#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
+#: scd/app-openpgp.c:2160 scd/app-openpgp.c:2841
msgid "error reading application data\n"
msgstr "eroare la citirea datelor aplicației\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
+#: scd/app-openpgp.c:2166 scd/app-openpgp.c:2848
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2174
+#: scd/app-openpgp.c:2176
msgid "key already exists\n"
msgstr "cheia există deja\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2178
+#: scd/app-openpgp.c:2180
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "cheia existentă va fi înlocuită\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2180
+#: scd/app-openpgp.c:2182
msgid "generating new key\n"
msgstr "generez o nouă cheie\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2506
+#: scd/app-openpgp.c:2508
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "timestamp-ul de creare lipsește\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
+#: scd/app-openpgp.c:2542 scd/app-openpgp.c:2550
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "prime-ul RSA %s lipsește sau nu are %d biți\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2644
+#: scd/app-openpgp.c:2646
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "am eșuat să stochez cheia: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2730
+#: scd/app-openpgp.c:2732
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "vă rugăm așteptați câtă vreme este creată noua cheie ...\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2743
+#: scd/app-openpgp.c:2745
msgid "generating key failed\n"
msgstr "generarea cheii a eșuat\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2746
+#: scd/app-openpgp.c:2748
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generarea cheii este completă (%d secunde)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2804
+#: scd/app-openpgp.c:2806
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "structură invalidă a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2854
+#: scd/app-openpgp.c:2856
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2969
+#: scd/app-openpgp.c:2971
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3045
+#: scd/app-openpgp.c:3047
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "semnături create până acum: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3347
+#: scd/app-openpgp.c:3349
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"verificarea PIN-ului Admin este deocamdată interzisă prin această comandă\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
+#: scd/app-openpgp.c:3574 scd/app-openpgp.c:3585
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n"