diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2009-06-30 13:29:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2009-06-30 13:29:03 +0200 |
commit | 6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a (patch) | |
tree | 1d73c2b17740795bd1a7a4b85acfe292d3d286ec /po/ro.po | |
parent | OOps commited an old version. Fixed now. (diff) | |
download | gnupg2-6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a.tar.xz gnupg2-6f5cd860a01dc16af75fb677e33355b45f56223a.zip |
Translation fix
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 368 |
1 files changed, 185 insertions, 183 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n" -#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010 +#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2012 #, fuzzy msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "părți ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cheie de autentificare\n" #: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945 -#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685 +#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:683 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selecție invalidă.\n" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277 +#: g10/card-util.c:1830 g10/keyedit.c:2280 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comandă invalidă (încercați \"ajutor\")\n" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "--output nu merge pentru această comandă\n" msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nu pot deschide `%s'\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3438 g10/keyserver.c:1734 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Amprenta CA: " msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Cheia invalidă %s făcută validă de --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3760 +#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3763 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "nici o subcheie secretă pentru subcheia publică %s - ignorată\n" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2343 +#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2346 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Cifru: " msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2388 +#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2391 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118 +#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4121 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" @@ -3397,8 +3397,8 @@ msgstr "Am verificat această cheie foarte atent.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Doriți cu adevărat să semnați? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4837 g10/keyedit.c:4928 g10/keyedit.c:4992 -#: g10/keyedit.c:5053 g10/sign.c:316 +#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4840 g10/keyedit.c:4931 g10/keyedit.c:4995 +#: g10/keyedit.c:5056 g10/sign.c:316 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a eșuat: %s\n" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Această cheie nu este protejată.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:536 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Părțile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "Tip de semnătură necunoscut `%s'\n" msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033 +#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2036 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Trebuie mai întâi să selectați cel puțin un ID utilizator.\n" @@ -3683,189 +3683,191 @@ msgstr "Ștergeți într-adevăr toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Ștergeți într-adevăr acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1902 +#. TRANSLATORS: Please take care: This is about +#. moving the key and not about removing it. +#: g10/keyedit.c:1905 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Mutați într-adevăr cheia primară? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1914 +#: g10/keyedit.c:1917 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Trebuie să selectați exact o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1945 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Comanda așteaptă un nume de fișier ca argument\n" -#: g10/keyedit.c:1956 +#: g10/keyedit.c:1959 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1973 +#: g10/keyedit.c:1976 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Eroare citind cheia de rezervă de pe `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1997 +#: g10/keyedit.c:2000 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Trebuie să selectați cel puțin o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:2000 +#: g10/keyedit.c:2003 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Doriți într-adevăr să ștergeți cheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2004 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Doriți într-adevăr să ștergeți această cheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2036 +#: g10/keyedit.c:2039 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Doriți într-adevăr să revocați toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2040 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Doriți într-adevăr să revocați acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2055 +#: g10/keyedit.c:2058 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Doriți într-adevăr să revocați toată cheia? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2066 +#: g10/keyedit.c:2069 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Doriți într-adevăr să revocați subcheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2068 +#: g10/keyedit.c:2071 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Doriți într-adevăr să revocați această subcheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2118 +#: g10/keyedit.c:2121 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "Încrederea proprietar nu poate fi setată când este folosită o bază de date " "de încredere furnizată de utilizator\n" -#: g10/keyedit.c:2160 +#: g10/keyedit.c:2163 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Setează lista de preferințe ca:\n" -#: g10/keyedit.c:2166 +#: g10/keyedit.c:2169 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Doriți într-adevăr să actualizați preferințele pentru ID-urile utilizator " "selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2171 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Doriți într-adevăr să actualizați preferințele? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2238 +#: g10/keyedit.c:2241 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvați schimbările? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2241 +#: g10/keyedit.c:2244 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Terminați fără a salva? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2251 +#: g10/keyedit.c:2254 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizarea a eșuat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2258 +#: g10/keyedit.c:2261 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizarea secretului a eșuat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2268 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbată așa că nici o actualizare a fost necesară.\n" -#: g10/keyedit.c:2366 +#: g10/keyedit.c:2369 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:2417 +#: g10/keyedit.c:2420 msgid "Features: " msgstr "Capabilități: " -#: g10/keyedit.c:2428 +#: g10/keyedit.c:2431 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Server de chei no-modify" -#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314 +#: g10/keyedit.c:2446 g10/keylist.c:314 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2454 g10/keyedit.c:2455 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notație:" -#: g10/keyedit.c:2673 +#: g10/keyedit.c:2676 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu există nici o preferință pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2732 +#: g10/keyedit.c:2735 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Această cheie a fost revocată pe %s de %s cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:2753 +#: g10/keyedit.c:2756 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Această cheie poate fi revocată de %s cheia %s" -#: g10/keyedit.c:2759 +#: g10/keyedit.c:2762 msgid "(sensitive)" msgstr " (senzitiv)" -#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:2907 +#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:2910 #: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creată: %s" -#: g10/keyedit.c:2778 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989 +#: g10/keyedit.c:2781 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocată: %s" -#: g10/keyedit.c:2780 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932 +#: g10/keyedit.c:2783 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirată: %s" -#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:2909 +#: g10/keyedit.c:2785 g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:2897 g10/keyedit.c:2912 #: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938 #: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expiră: %s" -#: g10/keyedit.c:2784 +#: g10/keyedit.c:2787 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "folosire: %s" -#: g10/keyedit.c:2799 +#: g10/keyedit.c:2802 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "încredere: %s" -#: g10/keyedit.c:2803 +#: g10/keyedit.c:2806 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validitate: %s" -#: g10/keyedit.c:2810 +#: g10/keyedit.c:2813 msgid "This key has been disabled" msgstr "Această cheie a fost deactivată" -#: g10/keyedit.c:2838 g10/keylist.c:206 +#: g10/keyedit.c:2841 g10/keylist.c:206 msgid "card-no: " msgstr "nr-card: " -#: g10/keyedit.c:2862 +#: g10/keyedit.c:2865 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3874,17 +3876,17 @@ msgstr "" "corectă dacă nu reporniți programul.\n" # -#: g10/keyedit.c:2926 g10/keyedit.c:3272 g10/keyserver.c:539 +#: g10/keyedit.c:2929 g10/keyedit.c:3275 g10/keyserver.c:539 #: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701 msgid "revoked" msgstr "revocată" -#: g10/keyedit.c:2928 g10/keyedit.c:3274 g10/keyserver.c:543 +#: g10/keyedit.c:2931 g10/keyedit.c:3277 g10/keyserver.c:543 #: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703 msgid "expired" msgstr "expirată" -#: g10/keyedit.c:2993 +#: g10/keyedit.c:2996 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3893,7 +3895,7 @@ msgstr "" " Această comandă poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " să devină ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:3054 +#: g10/keyedit.c:3057 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3902,74 +3904,74 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adăugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP să respingă această cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3059 g10/keyedit.c:3394 +#: g10/keyedit.c:3062 g10/keyedit.c:3397 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sunteți încă sigur(ă) că doriți să o adăugați? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3065 +#: g10/keyedit.c:3068 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu puteți adăuga o poză ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3205 +#: g10/keyedit.c:3208 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Ștergeți această semnătură bună? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3215 +#: g10/keyedit.c:3218 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Ștergeți această semnătură invalidă? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3219 +#: g10/keyedit.c:3222 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Ștergeți această semnătură necunoscută? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3225 +#: g10/keyedit.c:3228 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Ștergeți într-adevăr această auto-semnătură? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:3239 +#: g10/keyedit.c:3242 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Am șters %d semnături.\n" -#: g10/keyedit.c:3240 +#: g10/keyedit.c:3243 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Am șters %d semnături.\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3246 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am șters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:3276 g10/trustdb.c:1705 +#: g10/keyedit.c:3279 g10/trustdb.c:1705 msgid "invalid" msgstr "invalid(ă)" -#: g10/keyedit.c:3278 +#: g10/keyedit.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:3285 +#: g10/keyedit.c:3288 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:3286 +#: g10/keyedit.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:3294 +#: g10/keyedit.c:3297 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:3295 +#: g10/keyedit.c:3298 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:3389 +#: g10/keyedit.c:3392 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3979,196 +3981,196 @@ msgstr "" " desemnat poate face ca unele versiuni de PGP să respingă " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3403 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu puteți adăuga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3420 +#: g10/keyedit.c:3423 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduceți ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:3445 +#: g10/keyedit.c:3448 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3460 +#: g10/keyedit.c:3463 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu puteți desemna o cheie ca propriul său revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3482 +#: g10/keyedit.c:3485 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "această cheie a fost deja desemnată ca un revocator\n" -#: g10/keyedit.c:3501 +#: g10/keyedit.c:3504 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulată!\n" -#: g10/keyedit.c:3507 +#: g10/keyedit.c:3510 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sunteți sigur(ă) că doriți să desemnați această cheie ca și un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3568 +#: g10/keyedit.c:3571 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Vă rugăm ștergeți selecțiile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3574 +#: g10/keyedit.c:3577 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vă rugăm selectați cel mult o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3578 +#: g10/keyedit.c:3581 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3581 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primară.\n" -#: g10/keyedit.c:3627 +#: g10/keyedit.c:3630 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu puteți schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:3643 +#: g10/keyedit.c:3646 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:3721 +#: g10/keyedit.c:3724 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificată reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/keyedit.c:3727 +#: g10/keyedit.c:3730 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3890 +#: g10/keyedit.c:3893 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vă rugăm selectați exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:3929 g10/keyedit.c:4039 g10/keyedit.c:4159 g10/keyedit.c:4300 +#: g10/keyedit.c:3932 g10/keyedit.c:4042 g10/keyedit.c:4162 g10/keyedit.c:4303 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semnătură v3 sărită pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4100 +#: g10/keyedit.c:4103 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduceți URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:4180 +#: g10/keyedit.c:4183 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sunteți sigur(ă) că doriți să o folosiți? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4181 +#: g10/keyedit.c:4184 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sunteți sigur(ă) că doriți să o folosiți? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4243 +#: g10/keyedit.c:4246 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notare semnătură: " -#: g10/keyedit.c:4392 +#: g10/keyedit.c:4395 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4456 +#: g10/keyedit.c:4459 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4514 +#: g10/keyedit.c:4517 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n" -#: g10/keyedit.c:4541 +#: g10/keyedit.c:4544 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4676 +#: g10/keyedit.c:4679 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4679 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786 +#: g10/keyedit.c:4682 g10/keyedit.c:4746 g10/keyedit.c:4789 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnată de cheia d-voastră %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4681 g10/keyedit.c:4745 g10/keyedit.c:4788 +#: g10/keyedit.c:4684 g10/keyedit.c:4748 g10/keyedit.c:4791 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabilă)" -#: g10/keyedit.c:4685 +#: g10/keyedit.c:4688 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Această semnătură a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4689 +#: g10/keyedit.c:4692 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sunteți încă sigur(ă) că doriți să o revocați? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4693 +#: g10/keyedit.c:4696 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creați un certificat de revocare pentru această semnătură? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4720 +#: g10/keyedit.c:4723 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ați semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4746 +#: g10/keyedit.c:4749 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabilă)" -#: g10/keyedit.c:4753 +#: g10/keyedit.c:4756 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocată de cheia d-voastră %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:4775 +#: g10/keyedit.c:4778 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Sunteți pe cale să revocați aceste semnături:\n" -#: g10/keyedit.c:4795 +#: g10/keyedit.c:4798 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Doriți într-adevăr să creați certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4825 +#: g10/keyedit.c:4828 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secretă\n" -#: g10/keyedit.c:4895 +#: g10/keyedit.c:4898 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4912 +#: g10/keyedit.c:4915 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semnătură ID utilizator este datată %d secunde în viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4976 +#: g10/keyedit.c:4979 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Cheia %s este deja revocată.\n" -#: g10/keyedit.c:5038 +#: g10/keyedit.c:5041 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subcheia %s este deja revocată.\n" -#: g10/keyedit.c:5133 +#: g10/keyedit.c:5136 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afișez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" @@ -5416,23 +5418,23 @@ msgstr "Este această poză corectă (d/N/t)? " msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nu pot afișa poza ID!\n" -#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623 +#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621 msgid "No reason specified" msgstr "Nici un motiv specificat" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625 +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 msgid "Key is superseded" msgstr "Cheia este înlocuită" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624 +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622 msgid "Key has been compromised" msgstr "Cheia a fost compromisă" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626 +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 msgid "Key is no longer used" msgstr "Cheia nu mai este folosită" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627 +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "ID utilizator nu mai este valid" @@ -5500,7 +5502,7 @@ msgstr "" "Nivelul minim de încredere pentru această cheie este: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:652 +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650 msgid "Your decision? " msgstr "Decizia d-voastră? " @@ -5763,7 +5765,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTĂ: cheia a fost revocată" #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 -#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587 +#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "build_packet a eșuat: %s\n" @@ -5785,11 +5787,11 @@ msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitivă)\n" msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Creați un certificat de revocare desemnat pentru această cheie? (d/N) " -#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553 +#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "Ieșire în armură ASCII forțată.\n" -#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567 +#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet a eșuat: %s\n" @@ -5808,28 +5810,28 @@ msgstr "nici o cheie de revocare găsită pentru \"%s\"\n" msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia secretă \"%s\" nu a fost găsită: %s\n" -#: g10/revoke.c:499 +#: g10/revoke.c:497 #, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" msgstr "nici o cheie publică corespunzătoare: %s\n" -#: g10/revoke.c:510 +#: g10/revoke.c:508 msgid "public key does not match secret key!\n" msgstr "cheia publică nu se potrivește cu cheia secretă!\n" -#: g10/revoke.c:517 +#: g10/revoke.c:515 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Creați un certificat de revocare pentru această cheie? (d/N) " -#: g10/revoke.c:534 +#: g10/revoke.c:532 msgid "unknown protection algorithm\n" msgstr "algoritm de protecție necunoscut\n" -#: g10/revoke.c:542 +#: g10/revoke.c:540 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "NOTĂ: Această cheie nu este protejată!\n" -#: g10/revoke.c:593 +#: g10/revoke.c:591 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -5847,33 +5849,33 @@ msgstr "" "caz că mediumul este deteriorat. Dar fiți atent: sistemul de tipărire al\n" "mașinii d-voastră ar putea păstra datele și să le facă accesibile altora!\n" -#: g10/revoke.c:635 +#: g10/revoke.c:633 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Vă rugăm selectați motivul pentru revocare:\n" -#: g10/revoke.c:645 +#: g10/revoke.c:643 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: g10/revoke.c:647 +#: g10/revoke.c:645 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Probabil doriți să selectați %d aici)\n" -#: g10/revoke.c:688 +#: g10/revoke.c:686 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Introduceți o descriere opțională; terminați cu o linie goală:\n" -#: g10/revoke.c:716 +#: g10/revoke.c:714 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" -#: g10/revoke.c:718 +#: g10/revoke.c:716 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Nici o descriere dată)\n" -#: g10/revoke.c:723 +#: g10/revoke.c:721 msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Este aceasta OK? (d/N) " @@ -6619,19 +6621,19 @@ msgid "" "list, export, import Keybox data\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518 +#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2520 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "modulus-ul RSA lipsește sau nu are %d biți\n" -#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530 +#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2532 #, fuzzy, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "exponentul public RSA lipsește sau are mai mult de %d biți\n" -#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541 -#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975 -#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1536 scd/app-openpgp.c:1555 +#: scd/app-openpgp.c:1716 scd/app-openpgp.c:1733 scd/app-openpgp.c:1977 +#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n" @@ -6680,7 +6682,7 @@ msgid "" "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531 +#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2055 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "eroare la obținere noului PIN: %s\n" @@ -6695,177 +6697,177 @@ msgstr "am eșuat să stochez amprenta: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "am eșuat să stochez data creării: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1129 +#: scd/app-openpgp.c:1143 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a eșuat: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753 +#: scd/app-openpgp.c:1151 scd/app-openpgp.c:2755 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "răspunsul nu conține datele cheii publice\n" -#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761 +#: scd/app-openpgp.c:1159 scd/app-openpgp.c:2763 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "răspunsul nu conține modulul RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771 +#: scd/app-openpgp.c:1168 scd/app-openpgp.c:2773 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "răspunsul nu conține exponentul public RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1474 +#: scd/app-openpgp.c:1488 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1481 +#: scd/app-openpgp.c:1495 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1496 +#: scd/app-openpgp.c:1510 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969 +#: scd/app-openpgp.c:1521 scd/app-openpgp.c:1971 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982 +#: scd/app-openpgp.c:1562 scd/app-openpgp.c:1740 scd/app-openpgp.c:1984 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750 -#: scd/app-openpgp.c:3070 +#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1614 scd/app-openpgp.c:1752 +#: scd/app-openpgp.c:3072 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verificarea CHV%d a eșuat: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333 +#: scd/app-openpgp.c:1643 scd/app-openpgp.c:2003 scd/app-openpgp.c:3335 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n" -#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342 +#: scd/app-openpgp.c:1649 scd/app-openpgp.c:3344 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "cardul este încuiat permanent!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1654 +#: scd/app-openpgp.c:1656 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#: scd/app-openpgp.c:1661 +#: scd/app-openpgp.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1665 +#: scd/app-openpgp.c:1667 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1686 +#: scd/app-openpgp.c:1688 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n" -#: scd/app-openpgp.c:2016 +#: scd/app-openpgp.c:2018 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Vă rugăm introduceți PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078 +#: scd/app-openpgp.c:2028 scd/app-openpgp.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2048 +#: scd/app-openpgp.c:2050 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2049 +#: scd/app-openpgp.c:2051 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|PIN Admin Nou" -#: scd/app-openpgp.c:2049 +#: scd/app-openpgp.c:2051 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|PIN Nou" -#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839 +#: scd/app-openpgp.c:2160 scd/app-openpgp.c:2841 msgid "error reading application data\n" msgstr "eroare la citirea datelor aplicației\n" -#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846 +#: scd/app-openpgp.c:2166 scd/app-openpgp.c:2848 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:2174 +#: scd/app-openpgp.c:2176 msgid "key already exists\n" msgstr "cheia există deja\n" -#: scd/app-openpgp.c:2178 +#: scd/app-openpgp.c:2180 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "cheia existentă va fi înlocuită\n" -#: scd/app-openpgp.c:2180 +#: scd/app-openpgp.c:2182 msgid "generating new key\n" msgstr "generez o nouă cheie\n" -#: scd/app-openpgp.c:2506 +#: scd/app-openpgp.c:2508 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "timestamp-ul de creare lipsește\n" -#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548 +#: scd/app-openpgp.c:2542 scd/app-openpgp.c:2550 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "prime-ul RSA %s lipsește sau nu are %d biți\n" -#: scd/app-openpgp.c:2644 +#: scd/app-openpgp.c:2646 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "am eșuat să stochez cheia: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2730 +#: scd/app-openpgp.c:2732 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "vă rugăm așteptați câtă vreme este creată noua cheie ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:2743 +#: scd/app-openpgp.c:2745 msgid "generating key failed\n" msgstr "generarea cheii a eșuat\n" -#: scd/app-openpgp.c:2746 +#: scd/app-openpgp.c:2748 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "generarea cheii este completă (%d secunde)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2804 +#: scd/app-openpgp.c:2806 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "structură invalidă a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2854 +#: scd/app-openpgp.c:2856 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2969 +#: scd/app-openpgp.c:2971 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3045 +#: scd/app-openpgp.c:3047 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "semnături create până acum: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3347 +#: scd/app-openpgp.c:3349 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "verificarea PIN-ului Admin este deocamdată interzisă prin această comandă\n" -#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583 +#: scd/app-openpgp.c:3574 scd/app-openpgp.c:3585 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" |