diff options
author | Ineiev <ineiev@gnu.org> | 2017-04-03 17:03:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2017-04-03 17:03:36 +0200 |
commit | 661d22c1287027e402019e201cd53514f5405835 (patch) | |
tree | 7962ad6022fbbba004918d49e16bbc120ab677c5 /po/ru.po | |
parent | doc: Add two example profiles. (diff) | |
download | gnupg2-661d22c1287027e402019e201cd53514f5405835.tar.xz gnupg2-661d22c1287027e402019e201cd53514f5405835.zip |
po: Update Russian translation
--
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 33 |
1 files changed, 13 insertions, 20 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-24 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-01 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language: ru\n" @@ -150,10 +150,9 @@ msgstr "на карте нет основного аутентификацион msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "на карте не найдено подходящего ключа: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +#, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" -msgstr "ошибка получения сохраненных признаков: %s\n" +msgstr "ошибка получения списка карт: %s\n" #, c-format msgid "" @@ -2354,7 +2353,7 @@ msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "'%s' не является идентификатором, отпечатком или кодом ключа\n" msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" -msgstr "" +msgstr "Внимание: команда не отдана. Пытаюсь угадать, что имелось в виду ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Пишите сообщение ...\n" @@ -5606,10 +5605,8 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" "(G)Хороший, (A)Пока принять, (U)Неясно, (R)Пока отвергнуть, (B)Плохой? " -#, fuzzy -#| msgid "Defaulting to unknown." msgid "Defaulting to unknown.\n" -msgstr "Принимается исходное значение (неясно)." +msgstr "Принимается исходное значение (\"неизвестно\").\n" msgid "TOFU db corruption detected.\n" msgstr "Обнаружено повреждение базы данных TOFU.\n" @@ -5760,12 +5757,11 @@ msgstr[2] "" msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "ошибка при открытии базы данных TOFU: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +#, c-format msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Шифрование для ключа %s, у которого нет неотозванных " -"идентификаторов пользователя.\n" +"идентификаторов пользователя\n" #, c-format msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" @@ -6040,17 +6036,17 @@ msgstr "сбой при чтении открытого ключа: %s\n" #. * the %s at the start and end of the string. #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" -msgstr "" +msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%%0AСчетчик: %lu%s" #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" -msgstr "" +msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" -msgstr "" +msgstr "Осталось попыток: %d" #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" @@ -6062,10 +6058,8 @@ msgstr "" "не удалось применить основной PIN как %s: %s - далее применяться\n" "как основной не будет\n" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please unlock the card" -msgstr "||Введите PIN" +msgstr "||Разблокируйте карту" #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" @@ -7028,10 +7022,9 @@ msgstr " постоянно загруженных сертификатов msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "сертификатов в буфере времени исполнения: %u\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " runtime cached certificates: %u\n" +#, c-format msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" -msgstr "сертификатов в буфере времени исполнения: %u\n" +msgstr " достоверных сертификатов: %u (%u,%u,%u,%u)\n" msgid "certificate already cached\n" msgstr "сертификат уже в буфере\n" |