diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2017-03-01 16:02:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2017-03-01 16:02:13 +0100 |
commit | c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270 (patch) | |
tree | 3d797e42739f8442ab004e6c01adbb5615c1b7f6 /po/ru.po | |
parent | po: Update Ukrainian translation (diff) | |
download | gnupg2-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.tar.xz gnupg2-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 82 |
1 files changed, 59 insertions, 23 deletions
@@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "на карте нет основного аутентификацион msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "на карте не найдено подходящего ключа: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgid "error getting list of cards: %s\n" +msgstr "ошибка получения сохраненных признаков: %s\n" + #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -986,6 +991,10 @@ msgstr "игнорируем дефектную строку" msgid "[none]" msgstr "[отсутствует]" +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n" + msgid "argument not expected" msgstr "неожиданный параметр" @@ -2344,6 +2353,9 @@ msgstr "ошибка синтаксического анализа специф msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "'%s' не является идентификатором, отпечатком или кодом ключа\n" +msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" +msgstr "" + msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Пишите сообщение ...\n" @@ -5594,7 +5606,9 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" "(G)Хороший, (A)Пока принять, (U)Неясно, (R)Пока отвергнуть, (B)Плохой? " -msgid "Defaulting to unknown." +#, fuzzy +#| msgid "Defaulting to unknown." +msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "Принимается исходное значение (неясно)." msgid "TOFU db corruption detected.\n" @@ -5746,8 +5760,9 @@ msgstr[2] "" msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "ошибка при открытии базы данных TOFU: %s\n" -#, c-format -msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Шифрование для ключа %s, у которого нет неотозванных " "идентификаторов пользователя.\n" @@ -6001,6 +6016,9 @@ msgstr "сбой при сохранении отпечатка: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "сбой при сохранении даты создания: %s\n" +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n" + msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n" @@ -6017,6 +6035,23 @@ msgstr "ответ не содержит данных открытого клю msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "сбой при чтении открытого ключа: %s\n" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "основной PIN применяется как %s\n" @@ -6027,11 +6062,9 @@ msgstr "" "не удалось применить основной PIN как %s: %s - далее применяться\n" "как основной не будет\n" -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Введите PIN%%0A[сделано подписей: %lu]" - -msgid "||Please enter the PIN" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the PIN" +msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Введите PIN" #, c-format @@ -6042,9 +6075,6 @@ msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "сбой при проверке CHV%d: %s\n" -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n" - msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "карта окончательно заблокирована!\n" @@ -6060,17 +6090,16 @@ msgstr[2] "" "осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#, c-format -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "|A|Введите административный PIN%%0A[осталось попыток: %d]" - +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Введите административный PIN" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "доступ к командам управления не настроен\n" +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "||Введите PIN" + msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Введите код сброса для карты" @@ -6228,10 +6257,6 @@ msgstr "обработчик fd %d запущен\n" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "обработчик fd %d остановлен\n" -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n" - msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "в этом сеансе dirmngr не работает\n" @@ -7003,6 +7028,11 @@ msgstr " постоянно загруженных сертификатов msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "сертификатов в буфере времени исполнения: %u\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " runtime cached certificates: %u\n" +msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" +msgstr "сертификатов в буфере времени исполнения: %u\n" + msgid "certificate already cached\n" msgstr "сертификат уже в буфере\n" @@ -8143,9 +8173,6 @@ msgstr "сбой при проверке доверенности корнево msgid "certificate chain is good\n" msgstr "хорошая цепочка сертификатов\n" -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA требует 160-битной хеш-функции\n" - msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" "сертификат не следовало использовать для подписывания списка отозванных " @@ -8569,3 +8596,12 @@ msgid "" msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n" "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n" + +#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#~ msgstr "||Введите PIN%%0A[сделано подписей: %lu]" + +#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +#~ msgstr "|A|Введите административный PIN%%0A[осталось попыток: %d]" + +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "DSA требует 160-битной хеш-функции\n" |