diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-08-11 13:54:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-08-11 13:54:00 +0200 |
commit | f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478 (patch) | |
tree | 26eb9f496e40e39ebcfe28a135aaddedc1ea6b1b /po/ru.po | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg2-f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478.tar.xz gnupg2-f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478.zip |
po: Auto update.
--
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 19 |
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
@@ -2932,6 +2932,11 @@ msgstr "сохранить и выйти" msgid "show key fingerprint" msgstr "показать отпечаток ключа" +#, fuzzy +#| msgid "Enter the keygrip: " +msgid "show the keygrip" +msgstr "Введите код ключа:" + msgid "list key and user IDs" msgstr "вывести список ключей и ID пользователя" @@ -2992,9 +2997,6 @@ msgstr "сменить срок действия ключа или выбран msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "пометить выбранный ID пользователя как первичный" -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" - msgid "list preferences (expert)" msgstr "список предпочтений (экспертам)" @@ -3048,9 +3050,6 @@ msgstr "Закрытый ключ доступен.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Для данного действия нужен закрытый ключ.\n" -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" - msgid "" "* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -4001,7 +4000,7 @@ msgstr "Отпечаток главного ключа:" msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" @@ -7924,6 +7923,12 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n" "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n" +#~ msgid "toggle between the secret and public key listings" +#~ msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" + +#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +#~ msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" + #~ msgid "Passphrase" #~ msgstr "Фраза-пароль" |