summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-05-12 14:57:05 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-05-12 14:57:05 +0200
commitc5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f (patch)
treec29554ca01baa4594803bdcbabd24c94f525e7ca /po/ru.po
parentspeedo,w32: Update Windows README. (diff)
downloadgnupg2-c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f.tar.xz
gnupg2-c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f.zip
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po91
1 files changed, 70 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 15ddf279d..c5e5db277 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -36,9 +36,37 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|PIN:"
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "Вы действительно хотите навсегда удалить закрытый ключ OpenPGP:"
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter new passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "Введите новую фразу-пароль"
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
@@ -327,6 +355,11 @@ msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "не использовать демон криптографических карт"
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|connect to host NAME"
+msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
+msgstr "|NAME|подключиться к хосту NAME"
+
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "игнорировать запросы смены терминала"
@@ -339,6 +372,11 @@ msgstr "|N|сбрасывать запомненный PIN через N секу
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "не использовать запомненный PIN при подписывании"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей"
+
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "не позволять клиентам помечать ключи как \"доверенные\""
@@ -1670,6 +1708,11 @@ msgstr "создать новую пару ключей"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "быстро создать новую пару ключей"
+#, fuzzy
+#| msgid "quickly generate a new key pair"
+msgid "quickly add a new user-id"
+msgstr "быстро создать новую пару ключей"
+
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "создание полноценной пары ключей"
@@ -3112,6 +3155,10 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
#, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "закрытый ключ \"%s\" не найден: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" - не отпечаток\n"
@@ -3233,6 +3280,9 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N)
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Нельзя добавить фотоидентификатор в ключ типа PGP2.\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr "Такой ID пользователя на этом ключе уже есть!\n"
+
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
@@ -3736,9 +3786,6 @@ msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Не вставляйте адрес электронной почты в имя пользователя или комментарий\n"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
-msgstr "Такой ID пользователя на этом ключе уже есть!\n"
-
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
@@ -3971,17 +4018,17 @@ msgstr "%lu ключей помещено в буфер (%lu подписей)\n
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: таблица ключей создана\n"
+msgid "override proxy options set for dirmngr"
+msgstr ""
+
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "включить в результаты поиска отозванные ключи"
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "искать по ID ключа, включая подключи"
-msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
-msgstr "передавать данные в сервер с помощью временных файлов"
-
-msgid "do not delete temporary files after using them"
-msgstr "не удалять временные файлы после использования"
+msgid "override timeout options set for dirmngr"
+msgstr ""
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr "автоматически получать ключи при проверке подписей"
@@ -3992,11 +4039,6 @@ msgstr "учитывать набор URL предпочтительных се
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr "учитывать набор записей PKA при получении ключей"
-#, c-format
-msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' на данной платформе не используется\n"
-
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
@@ -4012,14 +4054,14 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "Внимание: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "обновление 1 ключа из %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "Внимание: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "обновление %d ключей из %s\n"
@@ -4806,10 +4848,6 @@ msgstr ""
"вставлено двоеточие. Удалите это двоеточие в текстовом редакторе\n"
"перед использованием этого сертификата отзыва."
-#, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "закрытый ключ \"%s\" не найден: %s\n"
-
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/N) "
@@ -7876,3 +7914,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n"
"Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n"
+
+#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+#~ msgstr "передавать данные в сервер с помощью временных файлов"
+
+#~ msgid "do not delete temporary files after using them"
+#~ msgstr "не удалять временные файлы после использования"
+
+#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' на данной платформе не "
+#~ "используется\n"