diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-05-12 14:57:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-05-12 14:57:05 +0200 |
commit | c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f (patch) | |
tree | c29554ca01baa4594803bdcbabd24c94f525e7ca /po/ru.po | |
parent | speedo,w32: Update Windows README. (diff) | |
download | gnupg2-c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f.tar.xz gnupg2-c5fb7147773b378f8334f9381f0b1e7eef9cb29f.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 91 |
1 files changed, 70 insertions, 21 deletions
@@ -36,9 +36,37 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)" +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_OK" +msgid "|pinentry-label|_Yes" +msgstr "|pinentry-label|_OK" + +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_OK" +msgid "|pinentry-label|_No" +msgstr "|pinentry-label|_OK" + msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_Cancel" +msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" +msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)" + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" +msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" +msgstr "Вы действительно хотите навсегда удалить закрытый ключ OpenPGP:" + +msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Enter new passphrase" +msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" +msgstr "Введите новую фразу-пароль" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -327,6 +355,11 @@ msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "не использовать демон криптографических карт" +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|connect to host NAME" +msgid "|NAME|accept some commands via NAME" +msgstr "|NAME|подключиться к хосту NAME" + msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "игнорировать запросы смены терминала" @@ -339,6 +372,11 @@ msgstr "|N|сбрасывать запомненный PIN через N секу msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "не использовать запомненный PIN при подписывании" +#, fuzzy +#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases" +msgid "disallow the use of an external password cache" +msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей" + msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "не позволять клиентам помечать ключи как \"доверенные\"" @@ -1670,6 +1708,11 @@ msgstr "создать новую пару ключей" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "быстро создать новую пару ключей" +#, fuzzy +#| msgid "quickly generate a new key pair" +msgid "quickly add a new user-id" +msgstr "быстро создать новую пару ключей" + msgid "full featured key pair generation" msgstr "создание полноценной пары ключей" @@ -3112,6 +3155,10 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" #, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "закрытый ключ \"%s\" не найден: %s\n" + +#, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" - не отпечаток\n" @@ -3233,6 +3280,9 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Нельзя добавить фотоидентификатор в ключ типа PGP2.\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Такой ID пользователя на этом ключе уже есть!\n" + msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" @@ -3736,9 +3786,6 @@ msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Не вставляйте адрес электронной почты в имя пользователя или комментарий\n" -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "Такой ID пользователя на этом ключе уже есть!\n" - #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -3971,17 +4018,17 @@ msgstr "%lu ключей помещено в буфер (%lu подписей)\n msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: таблица ключей создана\n" +msgid "override proxy options set for dirmngr" +msgstr "" + msgid "include revoked keys in search results" msgstr "включить в результаты поиска отозванные ключи" msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "искать по ID ключа, включая подключи" -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "передавать данные в сервер с помощью временных файлов" - -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "не удалять временные файлы после использования" +msgid "override timeout options set for dirmngr" +msgstr "" msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "автоматически получать ключи при проверке подписей" @@ -3992,11 +4039,6 @@ msgstr "учитывать набор URL предпочтительных се msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "учитывать набор записей PKA при получении ключей" -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' на данной платформе не используется\n" - msgid "disabled" msgstr "отключен" @@ -4012,14 +4054,14 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n" #, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "Внимание: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" - -#, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "обновление 1 ключа из %s\n" #, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "Внимание: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" + +#, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "обновление %d ключей из %s\n" @@ -4806,10 +4848,6 @@ msgstr "" "вставлено двоеточие. Удалите это двоеточие в текстовом редакторе\n" "перед использованием этого сертификата отзыва." -#, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "закрытый ключ \"%s\" не найден: %s\n" - msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/N) " @@ -7876,3 +7914,14 @@ msgid "" msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n" "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n" + +#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +#~ msgstr "передавать данные в сервер с помощью временных файлов" + +#~ msgid "do not delete temporary files after using them" +#~ msgstr "не удалять временные файлы после использования" + +#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' на данной платформе не " +#~ "используется\n" |