diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2008-05-06 16:03:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2008-05-06 16:03:36 +0200 |
commit | 4254e90426a97afaed1af3f4caa01cc2f4021fb6 (patch) | |
tree | 82e0123ba381605484c332038504dae8e967b2e7 /po/sk.po | |
parent | add gpg-zip man page. (diff) | |
download | gnupg2-4254e90426a97afaed1af3f4caa01cc2f4021fb6.tar.xz gnupg2-4254e90426a97afaed1af3f4caa01cc2f4021fb6.zip |
Fixed bug#907.
Fixed a segv in keybox and made it more robust.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 748 |
1 files changed, 388 insertions, 360 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 13:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-24 16:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "nesprávne heslo" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1058 g10/keygen.c:3155 #: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547 #, c-format @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "nemôžem vytvoriť `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682 #: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 -#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1058 g10/import.c:193 +#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1059 g10/import.c:193 #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:965 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" @@ -405,18 +405,18 @@ msgstr "" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2063 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s možnosťami `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 +#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2067 #: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "súbor s možnosťami `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2074 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "čítam možnosti z `%s'\n" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "zmeniť heslo" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349 -#: tools/gpgconf-comp.c:1672 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1352 +#: tools/gpgconf-comp.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" @@ -747,12 +747,12 @@ msgstr "" msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: common/http.c:1625 +#: common/http.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "error creating socket: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" -#: common/http.c:1669 +#: common/http.c:1678 #, fuzzy msgid "host not found" msgstr "[User id not found]" @@ -1419,18 +1419,18 @@ msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3926 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3941 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nemožno otvoriť `%s'\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3402 g10/keyserver.c:1719 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3402 g10/keyserver.c:1727 #: g10/revoke.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2398 g10/keyserver.c:1741 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861 +#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:812 g10/pkclist.c:861 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" @@ -1699,30 +1699,39 @@ msgstr "príliš veľa položiek v bufferi verejných kľúčov - vypnuté\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[User id not found]" -#: g10/getkey.c:951 g10/getkey.c:961 g10/getkey.c:971 g10/getkey.c:987 -#: g10/getkey.c:1002 +#: g10/getkey.c:1071 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" +#: g10/getkey.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" +msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" + +#: g10/getkey.c:1078 +#, fuzzy +msgid "No fingerprint" +msgstr "vypísať fingerprint" + # c-format -#: g10/getkey.c:1834 +#: g10/getkey.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatný kľúč %08lX zmenený na platný pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2391 g10/keyedit.c:3727 +#: g10/getkey.c:2476 g10/keyedit.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "existuje tajný kľúč pre tento verejný kľúč %08lX!\n" -#: g10/getkey.c:2622 +#: g10/getkey.c:2707 #, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "používam sekundárny kľúč %08lX namiesto primárneho kľúča %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2669 +#: g10/getkey.c:2754 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: tajný kľúč bez verejného kľúča - preskočené\n" @@ -1945,17 +1954,17 @@ msgstr "" " --list-keys [mená] vypísať kľúče\n" " --fingerprint [mená] vypísať fingerprinty\n" -#: g10/gpg.c:753 g10/gpgv.c:95 +#: g10/gpg.c:754 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n" -#: g10/gpg.c:770 +#: g10/gpg.c:771 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpg.c:773 +#: g10/gpg.c:774 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1965,7 +1974,7 @@ msgstr "" "podpísať, overiť, šifrovať alebo dešifrovať\n" "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n" -#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587 +#: g10/gpg.c:785 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1973,569 +1982,569 @@ msgstr "" "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:787 +#: g10/gpg.c:788 msgid "Pubkey: " msgstr "Verejné kľúče: " -#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2321 +#: g10/gpg.c:795 g10/keyedit.c:2321 msgid "Cipher: " msgstr "Šifry: " -#: g10/gpg.c:801 +#: g10/gpg.c:802 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:808 g10/keyedit.c:2366 +#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2366 msgid "Compression: " msgstr "Kompresia: " -#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607 +#: g10/gpg.c:816 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" -#: g10/gpg.c:923 +#: g10/gpg.c:924 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "použitie: gpg [možnosti] " -#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772 +#: g10/gpg.c:1094 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktné príkazy\n" -#: g10/gpg.c:1111 +#: g10/gpg.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1308 +#: g10/gpg.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1311 +#: g10/gpg.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1314 +#: g10/gpg.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1320 +#: g10/gpg.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1323 +#: g10/gpg.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1326 +#: g10/gpg.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1332 +#: g10/gpg.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1335 +#: g10/gpg.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1338 +#: g10/gpg.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/gpg.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1347 +#: g10/gpg.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1350 +#: g10/gpg.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1529 +#: g10/gpg.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1624 +#: g10/gpg.c:1630 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1626 +#: g10/gpg.c:1632 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1628 +#: g10/gpg.c:1634 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1630 +#: g10/gpg.c:1636 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1634 +#: g10/gpg.c:1640 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1636 +#: g10/gpg.c:1642 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:1638 +#: g10/gpg.c:1644 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1640 +#: g10/gpg.c:1646 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1642 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1644 +#: g10/gpg.c:1650 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč" -#: g10/gpg.c:1646 +#: g10/gpg.c:1652 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1805 +#: g10/gpg.c:1811 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s možnosťami `%s ignorovaný'\n" -#: g10/gpg.c:1896 +#: g10/gpg.c:1902 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2275 g10/gpg.c:2950 g10/gpg.c:2962 +#: g10/gpg.c:2281 g10/gpg.c:2965 g10/gpg.c:2977 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne použitie!\n" -#: g10/gpg.c:2456 g10/gpg.c:2468 +#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2474 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2550 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2573 g10/gpg.c:2768 g10/keyedit.c:4085 +#: g10/gpg.c:2579 g10/gpg.c:2774 g10/keyedit.c:4085 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" -#: g10/gpg.c:2585 +#: g10/gpg.c:2591 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2588 +#: g10/gpg.c:2594 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2595 +#: g10/gpg.c:2601 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2598 +#: g10/gpg.c:2604 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2605 +#: g10/gpg.c:2611 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2608 +#: g10/gpg.c:2614 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2615 +#: g10/gpg.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2618 +#: g10/gpg.c:2624 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2626 +#: g10/gpg.c:2632 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2628 +#: g10/gpg.c:2634 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2636 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2638 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2642 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2638 +#: g10/gpg.c:2644 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2646 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2648 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2650 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2652 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2654 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2655 +#: g10/gpg.c:2661 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2658 +#: g10/gpg.c:2664 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2665 +#: g10/gpg.c:2671 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2840 +#: g10/gpg.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2843 +#: g10/gpg.c:2849 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374 +#: g10/gpg.c:2954 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n" -#: g10/gpg.c:2943 +#: g10/gpg.c:2958 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n" -#: g10/gpg.c:2952 +#: g10/gpg.c:2967 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2955 +#: g10/gpg.c:2970 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n" -#: g10/gpg.c:2970 +#: g10/gpg.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 môžete vytvárať len oddelené podpisy alebo podpisy čitateľné " "ako text\n" -#: g10/gpg.c:2990 +#: g10/gpg.c:3005 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v móde --pgp2 nemožno súčasne šifrovať a podpisovať\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:3011 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v móde --pgp2 musíte použiť súbor (nie rúru).\n" -#: g10/gpg.c:3009 +#: g10/gpg.c:3024 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "šifrovanie správ v móde --pgp2 vyžaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446 +#: g10/gpg.c:3090 g10/gpg.c:3114 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 +#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3102 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3108 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3108 +#: g10/gpg.c:3123 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "položka completes-needed musí byť väčšia ako 0\n" -#: g10/gpg.c:3110 +#: g10/gpg.c:3125 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "položka marginals-needed musí byť väčšia ako 1\n" -#: g10/gpg.c:3112 +#: g10/gpg.c:3127 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "položka max-cert-depth musí byť v rozmedzí od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3114 +#: g10/gpg.c:3129 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná implicitná úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3116 +#: g10/gpg.c:3131 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná minimálna úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3119 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporučovaný\n" -#: g10/gpg.c:3123 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný mód S2K; musí byť 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3130 +#: g10/gpg.c:3145 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné defaultné predvoľby\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3154 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" -#: g10/gpg.c:3143 +#: g10/gpg.c:3158 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n" -#: g10/gpg.c:3147 +#: g10/gpg.c:3162 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre kompresiu\n" -#: g10/gpg.c:3180 +#: g10/gpg.c:3195 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n" -#: g10/gpg.c:3227 +#: g10/gpg.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3232 +#: g10/gpg.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3329 +#: g10/gpg.c:3344 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: g10/gpg.c:3340 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVANIE: daný adresát (-r) bez použitia šifrovania s verejným kľúčom\n" -#: g10/gpg.c:3361 +#: g10/gpg.c:3376 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3383 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3370 +#: g10/gpg.c:3385 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3393 +#: g10/gpg.c:3408 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3395 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3398 +#: g10/gpg.c:3413 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3416 +#: g10/gpg.c:3431 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3429 +#: g10/gpg.c:3444 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3444 +#: g10/gpg.c:3459 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3446 +#: g10/gpg.c:3461 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3449 +#: g10/gpg.c:3464 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3469 +#: g10/gpg.c:3484 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3478 +#: g10/gpg.c:3493 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3511 +#: g10/gpg.c:3526 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id užívateľa" -#: g10/gpg.c:3515 +#: g10/gpg.c:3530 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id užívateľa" -#: g10/gpg.c:3536 +#: g10/gpg.c:3551 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id užívateľa [príkazy]" -#: g10/gpg.c:3621 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3623 +#: g10/gpg.c:3638 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prijať kľúč zo servera: %s\n" -#: g10/gpg.c:3625 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n" -#: g10/gpg.c:3636 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa nájsť server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3646 +#: g10/gpg.c:3661 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/gpg.c:3697 +#: g10/gpg.c:3712 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3705 +#: g10/gpg.c:3720 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3795 +#: g10/gpg.c:3810 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3912 +#: g10/gpg.c:3927 msgid "[filename]" msgstr "[meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3916 +#: g10/gpg.c:3931 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Začnite písať svoju správu ...\n" -#: g10/gpg.c:4228 +#: g10/gpg.c:4243 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre certifikačnú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:4230 +#: g10/gpg.c:4245 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:4263 +#: g10/gpg.c:4278 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" @@ -2724,306 +2733,306 @@ msgstr "" msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:726 g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kľúč %08lX: chyba identifikátor užívateľa\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kľúč %08lX: HKP poškodenie podkľúča opravené\n" # c-format -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kľúč %08lX: prijaté id užívateľa '%s', ktorý nie je podpísaný ním samým\n" -#: g10/import.c:776 +#: g10/import.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kľúč %08lX: chýba platný identifikátor užívateľa\n" -#: g10/import.c:778 +#: g10/import.c:781 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "môže to byť spôsobené chýbajúcim podpisom kľúča ním samým\n" -#: g10/import.c:788 g10/import.c:1246 +#: g10/import.c:791 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kľúč %08lX: verejný kľúč nenájdený: %s\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: nový kľúč - preskočený\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateľný súbor kľúčov (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1113 +#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1113 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307 -#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421 +#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1320 +#: g10/import.c:2412 g10/import.c:2434 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:831 +#: g10/import.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kľúč %08lX: verejný kľúč \"%s\" importovaný\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kľúč %08lX: nezodpovedá našej kópii\n" -#: g10/import.c:872 g10/import.c:1264 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kľúč %08lX: nemôžem nájsť originálny blok kľúča: %s\n" -#: g10/import.c:880 g10/import.c:1271 +#: g10/import.c:883 g10/import.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kľúč %08lX: nemôžem čítať originálny blok kľúča: %s\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor užívateľa\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov užívateľa\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový podkľúč\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových podkľúčov\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n" -#: g10/import.c:941 +#: g10/import.c:944 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov užívateľa\n" -#: g10/import.c:944 +#: g10/import.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov užívateľa\n" -#: g10/import.c:967 +#: g10/import.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" -#: g10/import.c:1130 +#: g10/import.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: tajný kľúč bez verejného kľúča %d - preskočené\n" -#: g10/import.c:1141 +#: g10/import.c:1154 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414 +#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2427 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kľúčov %s\n" -#: g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kľúč %08lX: tajný kľúč importovaný\n" -#: g10/import.c:1199 +#: g10/import.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kľúč %08lX: je už v súbore tajných kľúčov\n" -#: g10/import.c:1209 +#: g10/import.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kľúč %08lX: nebol nájdený tajný kľúč: %s\n" -#: g10/import.c:1239 +#: g10/import.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kľúč %08lX: chýba verejný kľúč - nemôžem aplikovať revokačný certifikát\n" -#: g10/import.c:1282 +#: g10/import.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný certifikát: %s - zamietnuté\n" -#: g10/import.c:1314 +#: g10/import.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" revokačný certifikát importovaný\n" -#: g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kľúč %08lX: neexistuje id užívateľa pre podpis\n" -#: g10/import.c:1395 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča u užívateľského id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kľúč %08lX: neplatný podpis kľúča ním samým u užívateľského id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1415 +#: g10/import.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kľúč %08lX: neexistuje podkľúč pre viazanie kľúčov\n" -#: g10/import.c:1426 g10/import.c:1476 +#: g10/import.c:1439 g10/import.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča\n" -#: g10/import.c:1428 +#: g10/import.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kľúč %08lX: neplatná väzba podkľúča\n" -#: g10/import.c:1443 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kľúč %08lX: zmazaná viacnásobná väzba podkľúča\n" -#: g10/import.c:1465 +#: g10/import.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kľúč %08lX: neexistuje podkľúč na revokáciu kľúča\n" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný podkľúč\n" -#: g10/import.c:1493 +#: g10/import.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kľúč %08lX: zmazaná viacnásobná revokácia podkľúča\n" -#: g10/import.c:1535 +#: g10/import.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kľúč %08lX: identifikátor užívateľa preskočený '" -#: g10/import.c:1556 +#: g10/import.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kľúč %08lX: podkľúč preskočený\n" -#: g10/import.c:1583 +#: g10/import.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: podpis nie je exportovateľný (trieda %02x) - preskočené\n" -#: g10/import.c:1593 +#: g10/import.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: revokačný certifikát na zlom mieste - preskočené \n" -#: g10/import.c:1610 +#: g10/import.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný certifikát: %s - preskočené\n" -#: g10/import.c:1624 +#: g10/import.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: podpis subkľúča na zlom mieste - preskočené \n" -#: g10/import.c:1632 +#: g10/import.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: neočakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskočené\n" -#: g10/import.c:1761 +#: g10/import.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kľúč %08lX: zistený duplikovaný identifikátor užívateľa - zlúčený\n" -#: g10/import.c:1823 +#: g10/import.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVANIE: kľúč %08lX môže byť revokovaný: skúšam získať revokačný kľúč %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1837 +#: g10/import.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROVANIE: kľúč %08lX môže byť revokovaný: revokačný kľúč %08lX nenájdený.\n" -#: g10/import.c:1896 +#: g10/import.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kľúč %08lX: pridaný revokačný certifikát \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1930 +#: g10/import.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kľúč %08lX: podpis kľúča ním samým (direct key signature)\n" -#: g10/import.c:2319 +#: g10/import.c:2332 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "verejný kľúč nesúhlasí s tajným!\n" -#: g10/import.c:2327 +#: g10/import.c:2340 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n" -#: g10/import.c:2329 +#: g10/import.c:2342 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n" @@ -3799,7 +3808,7 @@ msgid "(sensitive)" msgstr "(citlivá informácia)" #: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2859 g10/keyedit.c:2874 -#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:521 +#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s: nemôžem vytvoriť: %s\n" @@ -3816,7 +3825,7 @@ msgstr " [platnosť skončí: %s]" #: g10/keyedit.c:2749 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2876 #: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875 -#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:527 g10/mainproc.c:995 +#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [platnosť skončí: %s]" @@ -3852,13 +3861,13 @@ msgstr "" "Prosím nezabúdajte, že zobrazované údaje o platnosti kľúčov nemusia\n" "byť správne, pokiaľ znovu nespustíte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2893 g10/keyedit.c:3239 g10/keyserver.c:531 +#: g10/keyedit.c:2893 g10/keyedit.c:3239 g10/keyserver.c:539 #: g10/mainproc.c:1841 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revokované]" -#: g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:3241 g10/keyserver.c:535 +#: g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:3241 g10/keyserver.c:543 #: g10/mainproc.c:1843 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695 #, fuzzy msgid "expired" @@ -4776,150 +4785,150 @@ msgstr "" msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ešte nie je aktívne\n" -#: g10/keyserver.c:533 +#: g10/keyserver.c:541 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:734 +#: g10/keyserver.c:742 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:818 g10/keyserver.c:1440 +#: g10/keyserver.c:826 g10/keyserver.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/keyserver.c:916 +#: g10/keyserver.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/keyserver.c:918 +#: g10/keyserver.c:926 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1159 +#: g10/keyserver.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1163 +#: g10/keyserver.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1187 +#: g10/keyserver.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1190 +#: g10/keyserver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1343 +#: g10/keyserver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1347 +#: g10/keyserver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "podpísané Vaším kľúčom %08lX v %s\n" -#: g10/keyserver.c:1390 +#: g10/keyserver.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1393 +#: g10/keyserver.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1400 g10/keyserver.c:1496 +#: g10/keyserver.c:1408 g10/keyserver.c:1504 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/keyserver.c:1448 +#: g10/keyserver.c:1456 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1457 +#: g10/keyserver.c:1465 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1519 g10/keyserver.c:2047 +#: g10/keyserver.c:1527 g10/keyserver.c:2062 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1525 +#: g10/keyserver.c:1533 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1537 +#: g10/keyserver.c:1545 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1550 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1550 +#: g10/keyserver.c:1558 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1557 +#: g10/keyserver.c:1565 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "chyba servera kľúčov" -#: g10/keyserver.c:1562 +#: g10/keyserver.c:1570 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "chyba servera kľúčov" -#: g10/keyserver.c:1571 +#: g10/keyserver.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prijať kľúč zo servera: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:1630 +#: g10/keyserver.c:1604 g10/keyserver.c:1638 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1889 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1911 +#: g10/keyserver.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1913 +#: g10/keyserver.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1969 +#: g10/keyserver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1975 +#: g10/keyserver.c:1983 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" @@ -5176,66 +5185,66 @@ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "vyžiadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#: g10/misc.c:479 +#: g10/misc.c:504 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenájdený\n" -#: g10/misc.c:480 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88 +#: g10/misc.c:505 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = prosím o viac informácíi\n" -#: g10/misc.c:715 +#: g10/misc.c:740 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" -#: g10/misc.c:719 +#: g10/misc.c:744 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" -#: g10/misc.c:721 +#: g10/misc.c:746 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "použite namiesto neho \"%s%s\" \n" -#: g10/misc.c:728 +#: g10/misc.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" -#: g10/misc.c:738 +#: g10/misc.c:763 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:741 +#: g10/misc.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" -#: g10/misc.c:802 +#: g10/misc.c:827 msgid "Uncompressed" msgstr "Nekomprimované" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:827 +#: g10/misc.c:852 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Nekomprimované" -#: g10/misc.c:954 +#: g10/misc.c:979 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "táto správa nemusí použiteľná s %s\n" -#: g10/misc.c:1129 +#: g10/misc.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "čítam možnosti z `%s'\n" -#: g10/misc.c:1154 +#: g10/misc.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" @@ -6561,12 +6570,12 @@ msgid "" "list, export, import Keybox data\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-dinsig.c:297 +#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-dinsig.c:297 msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364 -#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301 +#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1351 scd/app-openpgp.c:1383 +#: scd/app-openpgp.c:1530 scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-dinsig.c:301 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -6590,64 +6599,74 @@ msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kľúčov: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095 +#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2114 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103 +#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2122 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113 +#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2132 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" +#: scd/app-openpgp.c:1307 +#, c-format +msgid "using default PIN as %s\n" +msgstr "" + #: scd/app-openpgp.c:1314 #, c-format +msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1333 +#, c-format msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1348 +#: scd/app-openpgp.c:1367 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536 +#: scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:1555 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548 -#: scd/app-openpgp.c:2366 +#: scd/app-openpgp.c:1403 scd/app-openpgp.c:1443 scd/app-openpgp.c:1567 +#: scd/app-openpgp.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1447 +#: scd/app-openpgp.c:1466 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617 +#: scd/app-openpgp.c:1487 scd/app-openpgp.c:2636 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626 +#: scd/app-openpgp.c:1493 scd/app-openpgp.c:2645 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1481 +#: scd/app-openpgp.c:1500 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1491 +#: scd/app-openpgp.c:1510 #, c-format msgid "" "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: " "%d]" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1506 +#: scd/app-openpgp.c:1525 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad" msgstr "zmeniť heslo" @@ -6655,112 +6674,112 @@ msgstr "zmeniť heslo" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep #. it at the start of the string. We need this elsewhere to #. get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1526 +#: scd/app-openpgp.c:1545 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1677 +#: scd/app-openpgp.c:1696 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1677 +#: scd/app-openpgp.c:1696 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1681 +#: scd/app-openpgp.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181 +#: scd/app-openpgp.c:1750 scd/app-openpgp.c:2200 #, fuzzy msgid "error reading application data\n" msgstr "chyba pri čítaní bloku kľúča: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188 +#: scd/app-openpgp.c:1756 scd/app-openpgp.c:2207 #, fuzzy msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: chyba pri čítaní voľného záznamu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1747 +#: scd/app-openpgp.c:1766 #, fuzzy msgid "key already exists\n" msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n" -#: scd/app-openpgp.c:1751 +#: scd/app-openpgp.c:1770 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1753 +#: scd/app-openpgp.c:1772 #, fuzzy msgid "generating new key\n" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: scd/app-openpgp.c:1920 +#: scd/app-openpgp.c:1939 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1927 +#: scd/app-openpgp.c:1946 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1934 +#: scd/app-openpgp.c:1953 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949 +#: scd/app-openpgp.c:1961 scd/app-openpgp.c:1968 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2012 +#: scd/app-openpgp.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2072 +#: scd/app-openpgp.c:2091 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2086 +#: scd/app-openpgp.c:2105 #, fuzzy msgid "generating key failed\n" msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2089 +#: scd/app-openpgp.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2146 +#: scd/app-openpgp.c:2165 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2196 +#: scd/app-openpgp.c:2215 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2284 +#: scd/app-openpgp.c:2303 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2345 +#: scd/app-openpgp.c:2364 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2631 +#: scd/app-openpgp.c:2650 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714 +#: scd/app-openpgp.c:2723 scd/app-openpgp.c:2733 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nenájdené žiadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n" @@ -6861,11 +6880,11 @@ msgstr "" msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803 +#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1805 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803 +#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1805 #, fuzzy msgid "shell" msgstr "help" @@ -6920,195 +6939,195 @@ msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:742 sm/certchain.c:1229 sm/certchain.c:1833 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: sm/certchain.c:900 +#: sm/certchain.c:902 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "POZNÁMKA: kľúč bol revokovaný" -#: sm/certchain.c:910 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "nesprávny certifikát" -#: sm/certchain.c:915 +#: sm/certchain.c:917 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:920 +#: sm/certchain.c:922 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Kľúč k dispozícii na: " -#: sm/certchain.c:922 +#: sm/certchain.c:924 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:928 +#: sm/certchain.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025 +#: sm/certchain.c:959 sm/certchain.c:1027 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057 +#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058 +#: sm/certchain.c:975 sm/certchain.c:1060 #, fuzzy msgid "root certificate not yet valid" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059 +#: sm/certchain.c:976 sm/certchain.c:1061 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:987 +#: sm/certchain.c:989 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Platnosť kľúča vypršala!" -#: sm/certchain.c:988 +#: sm/certchain.c:990 #, fuzzy msgid "root certificate has expired" msgstr "Platnosť kľúča vypršala!" -#: sm/certchain.c:989 +#: sm/certchain.c:991 #, fuzzy msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Platnosť kľúča vypršala!" -#: sm/certchain.c:1031 +#: sm/certchain.c:1033 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1040 +#: sm/certchain.c:1042 #, fuzzy msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Platnosť kľúča vypršala!" -#: sm/certchain.c:1077 +#: sm/certchain.c:1079 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1079 +#: sm/certchain.c:1081 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1080 +#: sm/certchain.c:1082 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1084 +#: sm/certchain.c:1086 #, fuzzy msgid " ( signature created at " msgstr " nové podpisy: %lu\n" -#: sm/certchain.c:1085 +#: sm/certchain.c:1087 #, fuzzy msgid " (certificate created at " msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n" -#: sm/certchain.c:1088 +#: sm/certchain.c:1090 #, fuzzy msgid " (certificate valid from " msgstr "nesprávny certifikát" -#: sm/certchain.c:1089 +#: sm/certchain.c:1091 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1119 +#: sm/certchain.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "vypísať fingerprint" -#: sm/certchain.c:1128 +#: sm/certchain.c:1130 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1141 +#: sm/certchain.c:1143 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1147 +#: sm/certchain.c:1149 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1204 +#: sm/certchain.c:1206 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1268 +#: sm/certchain.c:1270 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "vytvoriť revokačný certifikát" -#: sm/certchain.c:1341 +#: sm/certchain.c:1343 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1410 +#: sm/certchain.c:1412 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1423 +#: sm/certchain.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1454 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1464 +#: sm/certchain.c:1466 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1497 +#: sm/certchain.c:1499 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifikovať podpis" -#: sm/certchain.c:1528 +#: sm/certchain.c:1530 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1579 +#: sm/certchain.c:1581 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902 +#: sm/certchain.c:1621 sm/certchain.c:1904 #, fuzzy msgid "certificate is good\n" msgstr "duplicita predvoľby %c%lu\n" -#: sm/certchain.c:1620 +#: sm/certchain.c:1622 #, fuzzy msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n" -#: sm/certchain.c:1621 +#: sm/certchain.c:1623 #, fuzzy msgid "root certificate is good\n" msgstr "nesprávny certifikát" -#: sm/certchain.c:1792 +#: sm/certchain.c:1794 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1801 +#: sm/certchain.c:1803 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7539,7 +7558,7 @@ msgstr "" msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "pridať tento súbor tajných kľúčov do zoznamu" -#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:718 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|MENO|použi MENO ako implicitný tajný kľúč" @@ -7725,7 +7744,7 @@ msgid "" "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" -#: sm/qualified.c:209 sm/verify.c:604 +#: sm/qualified.c:209 sm/verify.c:612 msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" @@ -7758,17 +7777,22 @@ msgstr "" msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: sm/verify.c:582 +#: sm/verify.c:470 +msgid "" +"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:590 #, fuzzy msgid "Good signature from" msgstr "Dobrý podpis od \"" -#: sm/verify.c:583 +#: sm/verify.c:591 #, fuzzy msgid " aka" msgstr " alias \"" -#: sm/verify.c:601 +#: sm/verify.c:609 #, fuzzy msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "" @@ -7865,26 +7889,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638 -#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784 +#: tools/gpgconf-comp.c:703 tools/gpgconf-comp.c:787 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651 -#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807 +#: tools/gpgconf-comp.c:716 tools/gpgconf-comp.c:810 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664 -#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814 +#: tools/gpgconf-comp.c:738 tools/gpgconf-comp.c:817 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669 -#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:743 tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748 +#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:751 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7930,7 +7954,7 @@ msgstr "|N|použiť mód hesla N" msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718 +#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:721 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO" @@ -7948,48 +7972,52 @@ msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:727 -msgid "disable all access to the dirmngr" +#: tools/gpgconf-comp.c:685 +msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:730 +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:733 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|ALG|použiť šifrovací algoritmus ALG pre heslá" -#: tools/gpgconf-comp.c:753 +#: tools/gpgconf-comp.c:756 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:797 +#: tools/gpgconf-comp.c:800 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:833 +#: tools/gpgconf-comp.c:836 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:843 +#: tools/gpgconf-comp.c:846 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:854 +#: tools/gpgconf-comp.c:857 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:859 +#: tools/gpgconf-comp.c:862 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:888 +#: tools/gpgconf-comp.c:891 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:896 +#: tools/gpgconf-comp.c:899 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3057 +#: tools/gpgconf-comp.c:3060 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" |