diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-04 19:22:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-04 19:22:24 +0200 |
commit | 3b1f186c878f3b9a0f9de12d244b2d5c14417181 (patch) | |
tree | b8d4544d1adc472331401770a6f21e47c4e37d85 /po/sk.po | |
parent | Fixed agent access for gpg. (diff) | |
download | gnupg2-3b1f186c878f3b9a0f9de12d244b2d5c14417181.tar.xz gnupg2-3b1f186c878f3b9a0f9de12d244b2d5c14417181.zip |
Re-enabled --passphrase-fd
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 431 |
1 files changed, 216 insertions, 215 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-04 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-04 18:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -31,36 +31,36 @@ msgid "" "this session" msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná veta \n" -#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#: agent/call-pinentry.c:424 agent/call-pinentry.c:436 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "riadok je príliš dlhý\n" -#: agent/call-pinentry.c:418 +#: agent/call-pinentry.c:425 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "heslo je príliš dlhé\n" -#: agent/call-pinentry.c:426 +#: agent/call-pinentry.c:433 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Neplatný znak ve mene\n" -#: agent/call-pinentry.c:431 +#: agent/call-pinentry.c:438 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:443 +#: agent/call-pinentry.c:450 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "nesprávne MPI" -#: agent/call-pinentry.c:444 +#: agent/call-pinentry.c:451 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "nesprávne heslo" -#: agent/call-pinentry.c:484 +#: agent/call-pinentry.c:487 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "nesprávne heslo" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "nesprávne heslo" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "nemôžem vytvoriť `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 -#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" @@ -321,30 +321,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1781 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1980 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s možnosťami `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1984 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "súbor s možnosťami `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1991 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "čítam možnosti z `%s'\n" @@ -437,12 +437,12 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" #: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 -#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" #: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 -#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" msgid "host not found" msgstr "[User id not found]" -#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +#: common/simple-pwquery.c:310 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" -#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#: common/simple-pwquery.c:368 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nemôžem sa pripojiť k `%s': %s\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n" -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3802 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nemožno otvoriť `%s'\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "používam sekundárny kľúč %08lX namiesto primárneho kľúča %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: tajný kľúč bez verejného kľúča - preskočené\n" -#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1476,128 +1476,128 @@ msgstr "" "@Príkazy:\n" " " -#: g10/gpg.c:366 +#: g10/gpg.c:365 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[súbor]|vytvoriť podpis" -#: g10/gpg.c:367 +#: g10/gpg.c:366 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[súbor]|vytvoriť podpis v čitateľnom dokumente" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoriť podpis oddelený od dokumentu" -#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "šifrovať dáta" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "šifrovanie len so symetrickou šifrou" -#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dešifrovať dáta (implicitne)" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovať podpis" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "vypísať zoznam kľúčov" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:378 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypísať zoznam kľúčov a podpisov" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:379 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypísať zoznam kľúčov a fingerprintov" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:383 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstrániť kľúč zo súboru verejných kľúčov" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:385 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstrániť kľúč zo súboru tajných kľúčov" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:386 msgid "sign a key" msgstr "podpísať kľúč" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:387 msgid "sign a key locally" msgstr "podpísať kľúč lokálne" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:388 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpísať alebo modifikovať kľúč" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:389 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvoriť revokačný certifikát" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:391 msgid "export keys" msgstr "exportovať kľúče" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovať kľúče na server kľúčov" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:260 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:395 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhľadať kľúče na serveri kľúčov" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:397 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovať všetky kľúče zo servera kľúčov" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:401 msgid "import/merge keys" msgstr "importovať/zlúčiť kľúče" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:404 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:405 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:406 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:414 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovať databázu dôvery" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:421 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [súbory]|vypíš hash" -#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1608,51 +1608,51 @@ msgstr "" "Možnosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" -#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "použiť toto id užívateľa na podpísanie\n" " alebo dešifrovanie" -#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastaviť úroveň komprimácie N (0 - žiadna\n" " komprimácia)" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "použiť kánonický textový mód" -#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "použiť ako výstupný súbor" -#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "nevykonať žiadne zmeny" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:474 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vyžiadať potvrdenie pred prepísaním" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:516 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:517 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "(Použite manuálové stránky pre kompletný zoznam všetkých príkazov a " "možností)\n" -#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1681,17 +1681,17 @@ msgstr "" " --list-keys [mená] vypísať kľúče\n" " --fingerprint [mená] vypísať fingerprinty\n" -#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n" -#: g10/gpg.c:758 +#: g10/gpg.c:756 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpg.c:761 +#: g10/gpg.c:759 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" "podpísať, overiť, šifrovať alebo dešifrovať\n" "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n" -#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1709,562 +1709,562 @@ msgstr "" "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:773 msgid "Pubkey: " msgstr "Verejné kľúče: " -#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2311 +#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Šifry: " -#: g10/gpg.c:789 +#: g10/gpg.c:787 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2357 +#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Kompresia: " -#: g10/gpg.c:880 +#: g10/gpg.c:878 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "použitie: gpg [možnosti] " -#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktné príkazy\n" -#: g10/gpg.c:1068 +#: g10/gpg.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1268 +#: g10/gpg.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1280 +#: g10/gpg.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1292 +#: g10/gpg.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1304 +#: g10/gpg.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1307 +#: g10/gpg.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1450 +#: g10/gpg.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1545 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč" -#: g10/gpg.c:1565 +#: g10/gpg.c:1563 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1938 +#: g10/gpg.c:1936 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s možnosťami `%s ignorovaný'\n" -#: g10/gpg.c:2196 g10/gpg.c:2839 g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne použitie!\n" -#: g10/gpg.c:2209 +#: g10/gpg.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "šifra \"%s\" nebola nahraná, pretože prístupové práva nie sú nastavené " "bezpečne\n" -#: g10/gpg.c:2361 g10/gpg.c:2373 +#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2455 +#: g10/gpg.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2478 g10/gpg.c:2671 g10/keyedit.c:4065 +#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" -#: g10/gpg.c:2490 +#: g10/gpg.c:2474 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2493 +#: g10/gpg.c:2477 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2500 +#: g10/gpg.c:2484 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2503 +#: g10/gpg.c:2487 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2510 +#: g10/gpg.c:2494 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2513 +#: g10/gpg.c:2497 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2520 +#: g10/gpg.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2507 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2515 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2517 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2519 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2537 +#: g10/gpg.c:2521 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2525 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2529 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2531 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2533 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2551 +#: g10/gpg.c:2535 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2558 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2561 +#: g10/gpg.c:2545 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2552 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2742 +#: g10/gpg.c:2726 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2745 +#: g10/gpg.c:2729 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2828 sm/gpgsm.c:1235 +#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2814 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n" -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2823 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2844 +#: g10/gpg.c:2826 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n" -#: g10/gpg.c:2859 +#: g10/gpg.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2873 +#: g10/gpg.c:2855 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 môžete vytvárať len oddelené podpisy alebo podpisy čitateľné " "ako text\n" -#: g10/gpg.c:2879 +#: g10/gpg.c:2861 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v móde --pgp2 nemožno súčasne šifrovať a podpisovať\n" -#: g10/gpg.c:2885 +#: g10/gpg.c:2867 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v móde --pgp2 musíte použiť súbor (nie rúru).\n" -#: g10/gpg.c:2898 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "šifrovanie správ v móde --pgp2 vyžaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2964 g10/gpg.c:2988 sm/gpgsm.c:1278 +#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:2970 g10/gpg.c:2994 sm/gpgsm.c:1286 +#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:2976 +#: g10/gpg.c:2958 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:2964 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:2997 +#: g10/gpg.c:2979 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "položka completes-needed musí byť väčšia ako 0\n" -#: g10/gpg.c:2999 +#: g10/gpg.c:2981 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "položka marginals-needed musí byť väčšia ako 1\n" -#: g10/gpg.c:3001 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "položka max-cert-depth musí byť v rozmedzí od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3003 +#: g10/gpg.c:2985 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná implicitná úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3005 +#: g10/gpg.c:2987 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná minimálna úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3008 +#: g10/gpg.c:2990 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporučovaný\n" -#: g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2994 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný mód S2K; musí byť 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3001 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné defaultné predvoľby\n" -#: g10/gpg.c:3028 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" -#: g10/gpg.c:3032 +#: g10/gpg.c:3014 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n" -#: g10/gpg.c:3036 +#: g10/gpg.c:3018 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre kompresiu\n" -#: g10/gpg.c:3069 +#: g10/gpg.c:3051 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n" -#: g10/gpg.c:3116 +#: g10/gpg.c:3098 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3121 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3126 +#: g10/gpg.c:3108 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3197 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3208 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVANIE: daný adresát (-r) bez použitia šifrovania s verejným kľúčom\n" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3219 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3244 +#: g10/gpg.c:3226 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3238 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3269 +#: g10/gpg.c:3251 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3271 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3256 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3292 +#: g10/gpg.c:3274 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3320 +#: g10/gpg.c:3302 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3322 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3325 +#: g10/gpg.c:3307 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3345 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3387 +#: g10/gpg.c:3369 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id užívateľa" -#: g10/gpg.c:3391 +#: g10/gpg.c:3373 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id užívateľa" -#: g10/gpg.c:3412 +#: g10/gpg.c:3394 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id užívateľa [príkazy]" -#: g10/gpg.c:3497 +#: g10/gpg.c:3479 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3481 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prijať kľúč zo servera: %s\n" -#: g10/gpg.c:3501 +#: g10/gpg.c:3483 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n" -#: g10/gpg.c:3512 +#: g10/gpg.c:3494 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa nájsť server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3504 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/gpg.c:3573 +#: g10/gpg.c:3555 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3563 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3671 +#: g10/gpg.c:3653 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3788 +#: g10/gpg.c:3770 msgid "[filename]" msgstr "[meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3792 +#: g10/gpg.c:3774 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Začnite písať svoju správu ...\n" -#: g10/gpg.c:4103 +#: g10/gpg.c:4085 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre certifikačnú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:4105 +#: g10/gpg.c:4087 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:4138 +#: g10/gpg.c:4120 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "" "Na ochranu Vášho tajného kľúča musíte zadať heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -5289,16 +5289,12 @@ msgstr "" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problém s agentom - používanie agenta vypnuté\n" - -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#: g10/passphrase.c:280 g10/passphrase.c:549 #, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (hlavné ID kľúča %08lX)" -#: g10/passphrase.c:546 +#: g10/passphrase.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -5309,28 +5305,24 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "kľúč s dĺžkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 +#: g10/passphrase.c:319 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Opakovať heslo\n" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:321 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Vložiť heslo\n" -#: g10/passphrase.c:649 +#: g10/passphrase.c:345 msgid "cancelled by user\n" msgstr "zrušené užívateľom\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 -#, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "v dávkovom režime sa nemôžem pýtať na heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vložte heslo: " +#: g10/passphrase.c:350 g10/passphrase.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:895 +#: g10/passphrase.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5340,20 +5332,16 @@ msgstr "" "Musíte poznať heslo, aby ste odomkli tajný kľúč pre\n" "užívateľa: \"" -#: g10/passphrase.c:901 +#: g10/passphrase.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "dĺžka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/passphrase.c:545 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Opakujte heslo: " - #: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" @@ -7785,6 +7773,19 @@ msgstr "" msgid "class %s is not supported\n" msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n" +#~ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#~ msgstr "problém s agentom - používanie agenta vypnuté\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +#~ msgstr "v dávkovom režime sa nemôžem pýtať na heslo\n" + +#~ msgid "Enter passphrase: " +#~ msgstr "Vložte heslo: " + +#~ msgid "Repeat passphrase: " +#~ msgstr "Opakujte heslo: " + #~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" #~ msgstr "-k[v][v][v][c] [id užívateľa] [súbor s kľúčmi (keyring)]" |