diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-08-11 13:54:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-08-11 13:54:00 +0200 |
commit | f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478 (patch) | |
tree | 26eb9f496e40e39ebcfe28a135aaddedc1ea6b1b /po/sk.po | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg2-f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478.tar.xz gnupg2-f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478.zip |
po: Auto update.
--
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 20 |
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
@@ -3136,6 +3136,10 @@ msgstr "uloľi» a ukonči»" msgid "show key fingerprint" msgstr "vypísa» fingerprint" +#, fuzzy +msgid "show the keygrip" +msgstr "Podpisová notácia: " + msgid "list key and user IDs" msgstr "vypísa» zoznam kµúčov a id uľívateµov" @@ -3206,10 +3210,6 @@ msgstr "Nemôľete zmeni» dobu platnosti kµúča verzie 3\n" msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "označi» uľívateµské ID ako primárne" -#, fuzzy -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr "prepnú» medzi vypísaním zoznamu tajných a verejných kµúčov" - msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypísa» zoznam predvolieb (pre expertov)" @@ -3270,9 +3270,6 @@ msgstr "Tajný kµúč je dostupný.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kµúč.\n" -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Prosím, najskôr pouľite príkaz \"toggle\" (prepnú»).\n" - msgid "" "* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -4269,7 +4266,7 @@ msgstr "Primárny fingerprint kµúča:" msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkµúča:" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primárny fingerprint kµúča:" @@ -8328,6 +8325,13 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "toggle between the secret and public key listings" +#~ msgstr "prepnú» medzi vypísaním zoznamu tajných a verejných kµúčov" + +#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +#~ msgstr "Prosím, najskôr pouľite príkaz \"toggle\" (prepnú»).\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Passphrase" #~ msgstr "nesprávne heslo" |