diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-04 19:22:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-10-04 19:22:24 +0200 |
commit | 3b1f186c878f3b9a0f9de12d244b2d5c14417181 (patch) | |
tree | b8d4544d1adc472331401770a6f21e47c4e37d85 /po/sv.po | |
parent | Fixed agent access for gpg. (diff) | |
download | gnupg2-3b1f186c878f3b9a0f9de12d244b2d5c14417181.tar.xz gnupg2-3b1f186c878f3b9a0f9de12d244b2d5c14417181.zip |
Re-enabled --passphrase-fd
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 431 |
1 files changed, 216 insertions, 215 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-04 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-04 18:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n" "Last-Translator: Per Tunedal <info@clipanish.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -49,37 +49,37 @@ msgid "" "this session" msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#: agent/call-pinentry.c:424 agent/call-pinentry.c:436 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "raden är för lång\n" -#: agent/call-pinentry.c:418 +#: agent/call-pinentry.c:425 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "lösenmeningen är för lång\n" -#: agent/call-pinentry.c:426 +#: agent/call-pinentry.c:433 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Felaktigt tecken i namnet\n" -#: agent/call-pinentry.c:431 +#: agent/call-pinentry.c:438 msgid "PIN too short" msgstr "" # MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) -#: agent/call-pinentry.c:443 +#: agent/call-pinentry.c:450 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "felaktig MPI" -#: agent/call-pinentry.c:444 +#: agent/call-pinentry.c:451 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "felaktig lösenmening" -#: agent/call-pinentry.c:484 +#: agent/call-pinentry.c:487 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "felaktig lösenmening" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "felaktig lösenmening" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 -#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" @@ -345,30 +345,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1781 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1980 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1984 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1991 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" @@ -461,12 +461,12 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" #: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 -#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" #: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 -#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" @@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" msgid "host not found" msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" -#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +#: common/simple-pwquery.c:310 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" -#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#: common/simple-pwquery.c:368 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3802 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "använder undernyckeln %08lX istället för huvudnyckeln %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan öppen nyckel - hoppade över den\n" -#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1520,130 +1520,130 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/gpg.c:366 +#: g10/gpg.c:365 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/gpg.c:367 +#: g10/gpg.c:366 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa signatur i en separat fil" -#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast symmetrisk kryptering" # gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas. -#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (standard)" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "visa en lista på nycklar" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:378 msgid "list keys and signatures" msgstr "visa en lista på nycklar och signaturer" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:379 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "visa en lista på nycklar och fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "visa en lista på hemliga nycklar" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:383 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:385 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:386 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:387 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:388 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:389 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:391 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:260 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:395 msgid "search for keys on a key server" msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:397 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:401 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:404 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:405 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:406 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:414 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:421 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. -#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1654,49 +1654,49 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att stänga av kompression)" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:474 msgid "prompt before overwriting" msgstr "Fråga före ersättning" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:516 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:517 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" # inställningar istället för flaggor? # Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden. -#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1724,18 +1724,18 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n" -#: g10/gpg.c:758 +#: g10/gpg.c:756 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" # Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. -#: g10/gpg.c:761 +#: g10/gpg.c:759 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1753,567 +1753,567 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:773 msgid "Pubkey: " msgstr "öppen nyckel: " -#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2311 +#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffer: " -#: g10/gpg.c:789 +#: g10/gpg.c:787 msgid "Hash: " msgstr "Kontrollsumma: " -#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2357 +#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Komprimering: " -#: g10/gpg.c:880 +#: g10/gpg.c:878 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" # Vad betyder detta? -#: g10/gpg.c:1068 +#: g10/gpg.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1268 +#: g10/gpg.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1280 +#: g10/gpg.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1292 +#: g10/gpg.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1304 +#: g10/gpg.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1307 +#: g10/gpg.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1450 +#: g10/gpg.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "okänt configurationspost \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1545 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" -#: g10/gpg.c:1565 +#: g10/gpg.c:1563 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/gpg.c:1938 +#: g10/gpg.c:1936 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "OBS: den gamla inställningsfilen \"%s\" används inte\n" -#: g10/gpg.c:2196 g10/gpg.c:2839 g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/gpg.c:2209 +#: g10/gpg.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "chiffertillägget \"%s\" laddades inte pga osäkra behörigheter\n" -#: g10/gpg.c:2361 g10/gpg.c:2373 +#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2455 +#: g10/gpg.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2478 g10/gpg.c:2671 g10/keyedit.c:4065 +#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/gpg.c:2490 +#: g10/gpg.c:2474 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2493 +#: g10/gpg.c:2477 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2500 +#: g10/gpg.c:2484 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2503 +#: g10/gpg.c:2487 msgid "invalid import options\n" msgstr "felaktiga importinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2510 +#: g10/gpg.c:2494 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2513 +#: g10/gpg.c:2497 msgid "invalid export options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2520 +#: g10/gpg.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2507 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "felaktiga importinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2515 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2517 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2519 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2537 +#: g10/gpg.c:2521 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2525 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2529 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2531 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2533 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2551 +#: g10/gpg.c:2535 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2558 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2561 +#: g10/gpg.c:2545 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2552 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" -#: g10/gpg.c:2742 +#: g10/gpg.c:2726 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2745 +#: g10/gpg.c:2729 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. -#: g10/gpg.c:2828 sm/gpgsm.c:1235 +#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2814 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2823 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2844 +#: g10/gpg.c:2826 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2859 +#: g10/gpg.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2873 +#: g10/gpg.c:2855 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n" "i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2879 +#: g10/gpg.c:2861 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan inte signera och kryptera samtidigt i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2885 +#: g10/gpg.c:2867 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n" # IDEA-algoritmen är patenterat i flera länder och finns därför inte med i GnuPG som standard. -#: g10/gpg.c:2898 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "för att kryptera meddelanden i --pgp2-läge krävs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/gpg.c:2964 g10/gpg.c:2988 sm/gpgsm.c:1278 +#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2970 g10/gpg.c:2994 sm/gpgsm.c:1286 +#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2976 +#: g10/gpg.c:2958 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:2964 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" # antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:2997 +#: g10/gpg.c:2979 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" # antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:2999 +#: g10/gpg.c:2981 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" # Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust. -#: g10/gpg.c:3001 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3003 +#: g10/gpg.c:2985 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "felaktigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3005 +#: g10/gpg.c:2987 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "felaktigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra -#: g10/gpg.c:3008 +#: g10/gpg.c:2990 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2994 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "felaktigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3001 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "felaktiga standardinställningar\n" # Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#: g10/gpg.c:3028 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka krypteringsalgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3032 +#: g10/gpg.c:3014 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka checksummealgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3036 +#: g10/gpg.c:3018 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka kompressionsalgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3069 +#: g10/gpg.c:3051 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" -#: g10/gpg.c:3116 +#: g10/gpg.c:3098 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3121 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3126 +#: g10/gpg.c:3108 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "du kan inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3197 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3208 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symmetrisk kryptering valts\n" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3219 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3244 +#: g10/gpg.c:3226 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3238 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3269 +#: g10/gpg.c:3251 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3271 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3256 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3292 +#: g10/gpg.c:3274 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3320 +#: g10/gpg.c:3302 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3322 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3325 +#: g10/gpg.c:3307 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3345 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3387 +#: g10/gpg.c:3369 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/gpg.c:3391 +#: g10/gpg.c:3373 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/gpg.c:3412 +#: g10/gpg.c:3394 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/gpg.c:3497 +#: g10/gpg.c:3479 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3481 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3501 +#: g10/gpg.c:3483 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3512 +#: g10/gpg.c:3494 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3504 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3573 +#: g10/gpg.c:3555 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3563 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3671 +#: g10/gpg.c:3653 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3788 +#: g10/gpg.c:3770 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/gpg.c:3792 +#: g10/gpg.c:3774 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" -#: g10/gpg.c:4103 +#: g10/gpg.c:4085 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:4105 +#: g10/gpg.c:4087 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:4138 +#: g10/gpg.c:4120 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -5398,16 +5398,12 @@ msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem med GPG-Agent, stänger av den\n" - -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#: g10/passphrase.c:280 g10/passphrase.c:549 #, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:546 +#: g10/passphrase.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -5418,28 +5414,24 @@ msgstr "" "användaren: \"%.*s\"\n" "%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 +#: g10/passphrase.c:319 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repetera lösenmeningen\n" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:321 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Ange lösenmening\n" -#: g10/passphrase.c:649 +#: g10/passphrase.c:345 msgid "cancelled by user\n" msgstr "avbruten av användaren\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 -#, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "kan inte fråga efter lösenmening i batch-läge\n" - -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Ange lösenmening: " +#: g10/passphrase.c:350 g10/passphrase.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:895 +#: g10/passphrase.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5449,20 +5441,16 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" "användaren: \"" -#: g10/passphrase.c:901 +#: g10/passphrase.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/passphrase.c:545 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetera lösenmeningen: " - #: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" @@ -7945,6 +7933,19 @@ msgstr "" msgid "class %s is not supported\n" msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" +#~ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#~ msgstr "problem med GPG-Agent, stänger av den\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +#~ msgstr "kan inte fråga efter lösenmening i batch-läge\n" + +#~ msgid "Enter passphrase: " +#~ msgstr "Ange lösenmening: " + +#~ msgid "Repeat passphrase: " +#~ msgstr "Repetera lösenmeningen: " + #~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" #~ msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" |