summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2006-10-02 13:54:35 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2006-10-02 13:54:35 +0200
commit4b48bcacc9a242365e85ca788c4c966d8aeb1c10 (patch)
tree21e803ec571bbe4d9288e014a16ccafe0ac45056 /po/tr.po
parent2006-10-02 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de> (diff)
downloadgnupg2-4b48bcacc9a242365e85ca788c4c966d8aeb1c10.tar.xz
gnupg2-4b48bcacc9a242365e85ca788c4c966d8aeb1c10.zip
Fix for bug 537
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 86b13e29a..92855c060 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -509,42 +509,42 @@ msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
msgid "cancelled\n"
msgstr "iptal edildi"
-#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267
+#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "'%s' de hata: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:124
+#: agent/trustlist.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
-#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152
+#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158
#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:158
+#: agent/trustlist.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n"
-#: agent/trustlist.c:193
+#: agent/trustlist.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218
+#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232
#, c-format
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:228
+#: agent/trustlist.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349
+#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives
#. the name as store in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:424
+#: agent/trustlist.c:471
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:433
+#: agent/trustlist.c:480
msgid "Correct"
msgstr ""
@@ -579,19 +579,19 @@ msgstr ""
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
#. certificate.
-#: agent/trustlist.c:447
+#: agent/trustlist.c:494
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:453
+#: agent/trustlist.c:500
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "evet"
-#: agent/trustlist.c:453
+#: agent/trustlist.c:500
msgid "No"
msgstr ""
@@ -6647,126 +6647,126 @@ msgstr ""
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n"
-#: sm/certchain.c:144
+#: sm/certchain.c:153
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:182
+#: sm/certchain.c:191
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:192
+#: sm/certchain.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
-#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228
+#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232
+#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n"
-#: sm/certchain.c:343
+#: sm/certchain.c:352
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:363
+#: sm/certchain.c:372
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261
#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107
#, fuzzy
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n"
-#: sm/certchain.c:607
+#: sm/certchain.c:616
#, fuzzy
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı"
-#: sm/certchain.c:616
+#: sm/certchain.c:625
#, fuzzy
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "sertifika hatalı"
-#: sm/certchain.c:620
+#: sm/certchain.c:629
#, fuzzy
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "Anahtar burada:"
-#: sm/certchain.c:622
+#: sm/certchain.c:631
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:627
+#: sm/certchain.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n"
-#: sm/certchain.c:700
+#: sm/certchain.c:714
#, fuzzy
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir"
-#: sm/certchain.c:713
+#: sm/certchain.c:741
#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:729
+#: sm/certchain.c:757
msgid "certificate not yet valid"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:742
+#: sm/certchain.c:770
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!"
-#: sm/certchain.c:779
+#: sm/certchain.c:813
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:844
+#: sm/certchain.c:881
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:855
+#: sm/certchain.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "CA parmak izi: "
-#: sm/certchain.c:860
+#: sm/certchain.c:897
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:875
+#: sm/certchain.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n"
-#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:913
+#: sm/certchain.c:951
msgid "issuer certificate not found"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:946
+#: sm/certchain.c:984
#, fuzzy
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "bir imzayı doğrular"
-#: sm/certchain.c:976
+#: sm/certchain.c:1014
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:999
+#: sm/certchain.c:1065
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""