diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-02-18 18:12:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-04-11 13:13:36 +0200 |
commit | 896f438967b66b4836419aa737c706ced6b6454a (patch) | |
tree | 5064259aa58ad1be2e9ad8da5e1b298758f8eade /po/uk.po | |
parent | po: Update and review Russian translation (diff) | |
download | gnupg2-896f438967b66b4836419aa737c706ced6b6454a.tar.xz gnupg2-896f438967b66b4836419aa737c706ced6b6454a.zip |
po: Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 46 |
1 files changed, 17 insertions, 29 deletions
@@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GnuPG package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0-gitfe8619d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 18:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:09+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "allow presetting passphrase" msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля" msgid "allow caller to override the pinentry" -msgstr "" +msgstr "дозволити функції виклику перевизначати pinentry" msgid "enable ssh support" msgstr "увімкнути підтримку ssh" @@ -779,10 +779,8 @@ msgstr "очікування на працездатність агента… ( msgid "connection to agent established\n" msgstr "встановлено з’єднання з агентом\n" -#, fuzzy -#| msgid "connection to agent established\n" msgid "connection to agent is in restricted mode\n" -msgstr "встановлено з’єднання з агентом\n" +msgstr "з’єднання з агентом відбувається у обмеженому режимі\n" #, c-format msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" @@ -1337,23 +1335,20 @@ msgstr "Виберіть сховище для зберігання ключа:\ msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "Помилка KEYTOCARD: %s\n" -#, fuzzy -#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgid "This command is not supported by this card\n" -msgstr "Цією командою не можна користуватися у режимі %s.\n" +msgstr "Цією карткою не передбачено підтримки вказаної команди\n" -#, fuzzy -#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" -msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ключі вже збережено на картці!\n" +msgstr "" +"Зауваження: у результаті виконання цієї команди усі ключі на картці буде " +"знищено!\n" -#, fuzzy -#| msgid "Continue? (Y/n) " msgid "Continue? (y/N) " -msgstr "Продовжити? (Y (так)/n (ні)) " +msgstr "Продовжити? (y (так)/N (ні)) " msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgstr "" +"Справді хочете скинути усе до типових налаштувань? (введіть «yes» («так»)) " msgid "quit this menu" msgstr "вийти з цього меню" @@ -1404,7 +1399,7 @@ msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "розблокувати під коду за допомогою коду скидання" msgid "destroy all keys and data" -msgstr "" +msgstr "знищити усі ключі і дані" msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/картка> " @@ -2314,10 +2309,8 @@ msgstr "імпортувати підписи, позначені як лише msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "відновлювати пошкодження сервером ключів pks під час імпортування" -#, fuzzy -#| msgid "do not update the trustdb after import" msgid "do not clear the ownertrust values during import" -msgstr "не оновлювати базу даних довіри після імпортування" +msgstr "не вилучати значень власної довіри під час імпортування" msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "не оновлювати базу даних довіри після імпортування" @@ -2343,10 +2336,9 @@ msgstr "оброблено %lu ключів\n" msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Загалом оброблено: %lu\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " skipped new keys: %lu\n" +#, c-format msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n" -msgstr "пропущено нових ключів: %lu\n" +msgstr " пропущено ключів PGP-2: %lu\n" #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" @@ -4292,7 +4284,7 @@ msgstr ", алгоритм ключа " #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" -msgstr "" +msgstr "УВАГА: не відє’днаний підпис; файл «%s» не було перевірено!\n" #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" @@ -5555,10 +5547,8 @@ msgstr "" msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "не вдалося зберегти ключ: %s\n" -#, fuzzy -#| msgid "unsupported inquiry '%s'\n" msgid "unsupported curve\n" -msgstr "непідтримуваний запит «%s»\n" +msgstr "непідтримувана крива\n" msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "зачекайте на завершення створення ключа...\n" @@ -5661,10 +5651,8 @@ msgstr "роботу обробника для дескриптора %d пер msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "пропущено некоректний символ radix64 %02x\n" -#, fuzzy -#| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" -msgstr "у цьому сеансі не запущено gpg-agent\n" +msgstr "у цьому сеансі не запущено dirmngr\n" #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" |