summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2018-04-09 21:20:25 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2018-04-09 21:20:25 +0200
commitf1f072c501cd6124f9193e00f0debc4685ff0851 (patch)
treef1aa78e81761bd022622921c351eeea6a9f6d5a6 /po/uk.po
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg2-f1f072c501cd6124f9193e00f0debc4685ff0851.tar.xz
gnupg2-f1f072c501cd6124f9193e00f0debc4685ff0851.zip
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po135
1 files changed, 96 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2881bb217..5b49c292d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1341,40 +1341,73 @@ msgstr ""
" визначити дозволені розміри.\n"
#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "Якому розміру ключа підписування ви надаєте перевагу? (%u) "
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Якою має бути довжина ключа? (%u) "
#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "Яким має бути розмір ключа для шифрування? (%u) "
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "округлено до %u бітів\n"
#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-msgstr "Якому розміру ключа для розпізнавання ви надаєте перевагу? (%u) "
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr "Розміри ключів %s мають перебувати у діапазоні %u—%u\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
-msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgid "Changing card key attribute for: "
msgstr ""
-"Зараз налаштування картки буде змінено для створення %u-бітового ключа\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid " (1) Signature key\n"
+msgid "Signature key\n"
+msgstr " (1) Ключ підписування\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid " (2) Encryption key\n"
+msgid "Encryption key\n"
+msgstr " (2) Ключ шифрування\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid " (3) Authentication key\n"
+msgid "Authentication key\n"
+msgstr " (3) Ключ розпізнавання\n"
+
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Вкажіть потрібний вам тип ключа:\n"
#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "округлено до %u бітів\n"
+msgid " (%d) RSA\n"
+msgstr " (%d) RSA\n"
#, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr "Розміри ключів %s мають перебувати у діапазоні %u—%u\n"
+msgid " (%d) ECC\n"
+msgstr " (%d) ECC\n"
+
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Некоректний вибір.\n"
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr ""
"Зараз налаштування картки буде змінено для створення %u-бітового ключа\n"
-#, c-format
-msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr ""
+"Зараз налаштування картки буде змінено для створення %u-бітового ключа\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби зміни розміру ключа з %d на %u: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgid "error getting card info: %s\n"
+msgstr "помилка під час отримання даних поточного ключа: %s\n"
+
+msgid "This command is not supported by this card\n"
+msgstr "Цією карткою не передбачено підтримки вказаної команди\n"
+
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Створити резервну копію ключа шифрування поза карткою? (Y/n або Т/н) "
@@ -1406,9 +1439,6 @@ msgstr " (2) Ключ шифрування\n"
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ розпізнавання\n"
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Некоректний вибір.\n"
-
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Виберіть сховище для зберігання ключа:\n"
@@ -1416,9 +1446,6 @@ msgstr "Виберіть сховище для зберігання ключа:\
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "Помилка KEYTOCARD: %s\n"
-msgid "This command is not supported by this card\n"
-msgstr "Цією карткою не передбачено підтримки вказаної команди\n"
-
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr ""
"Зауваження: у результаті виконання цієї команди усі ключі на картці буде "
@@ -1431,6 +1458,11 @@ msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
msgstr ""
"Справді хочете скинути усе до типових налаштувань? (введіть «yes» («так»)) "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error looking up: %s\n"
+msgid "error for setup KDF: %s\n"
+msgstr "помилка під час пошуку: %s\n"
+
msgid "quit this menu"
msgstr "вийти з цього меню"
@@ -1482,6 +1514,16 @@ msgstr "розблокувати під коду за допомогою код
msgid "destroy all keys and data"
msgstr "знищити усі ключі і дані"
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+msgid "setup KDF for PIN authentication"
+msgstr "|NAME|використовувати вказаного користувача для розпізнавання"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "change the key attribute"
+msgstr "змінити рівень довіри до власника"
+
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/картка> "
@@ -2135,6 +2177,11 @@ msgstr "«%s» не є коректною адресою електронної
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "некоректний режим pinentry, «%s»\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value for option '%s'\n"
+msgid "invalid request origin '%s'\n"
+msgstr "некоректне значення параметра «%s»\n"
+
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "«%s» не є коректним набором символів\n"
@@ -3205,12 +3252,12 @@ msgstr ""
msgid "Key is revoked."
msgstr "Ключ відкликано."
-msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "Підписати всі ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) "
-
msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
msgstr "Підписати всі текстові ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) "
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Підписати всі ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) "
+
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Підказка: виберіть ідентифікатори користувача для підписування\n"
@@ -3560,6 +3607,16 @@ msgstr "Зміна часу завершення строку дії для ос
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Не можна змінювати дату завершення строку дії ключа v3\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgid "Changing usage of a subkey.\n"
+msgstr "Зміна часу завершення строку дії для підключа.\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgid "Changing usage of the primary key.\n"
+msgstr "Зміна часу завершення строку дії для основного ключа.\n"
+
#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "підписування підключа %s вже перехресно сертифіковано\n"
@@ -3776,9 +3833,6 @@ msgstr ""
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) вийти\n"
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Вкажіть потрібний вам тип ключа:\n"
-
#, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) RSA і RSA (типовий)\n"
@@ -3853,10 +3907,6 @@ msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "Якою має бути довжина підключа? (%u) "
#, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "Якою має бути довжина ключа? (%u) "
-
-#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Запитана довжина ключа — %u бітів\n"
@@ -5261,6 +5311,11 @@ msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: строк дії ключа підпису %s з
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ключ підпису %s було відкликано\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "окремий підпис класу 0x%02x\n"
+
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
@@ -6683,10 +6738,6 @@ msgstr ""
"для ключа, який ви щойно створили.\n"
#, c-format
-msgid " (%d) RSA\n"
-msgstr " (%d) RSA\n"
-
-#, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) Вже записаний ключ\n"
@@ -8689,6 +8740,15 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n"
"Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n"
+#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+#~ msgstr "Якому розміру ключа підписування ви надаєте перевагу? (%u) "
+
+#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+#~ msgstr "Яким має бути розмір ключа для шифрування? (%u) "
+
+#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+#~ msgstr "Якому розміру ключа для розпізнавання ви надаєте перевагу? (%u) "
+
#~ msgid "listen() failed: %s\n"
#~ msgstr "помилка listen(): %s\n"
@@ -9137,9 +9197,6 @@ msgstr ""
#~ "не вдалося встановити з’єднання з агентом, використовуємо резервний "
#~ "варіант\n"
-#~ msgid " (%d) ECC\n"
-#~ msgstr " (%d) ECC\n"
-
#, fuzzy
#~| msgid "can't create directory '%s': %s\n"
#~ msgid "can't create directory `%s': %s\n"