diff options
author | bobwxc <bobwxc@yeah.net> | 2022-10-24 03:39:00 +0200 |
---|---|---|
committer | NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org> | 2022-10-24 03:39:00 +0200 |
commit | e4ac00960c94584fc987b597506dca0d87cd38a0 (patch) | |
tree | cf61cc0aa9ead3da27c0558b8e3a1499aa6c7eb5 /po/zh_CN.po | |
parent | agent,common,dirmngr,tests,tools: Remove spawn PREEXEC argument. (diff) | |
download | gnupg2-e4ac00960c94584fc987b597506dca0d87cd38a0.tar.xz gnupg2-e4ac00960c94584fc987b597506dca0d87cd38a0.zip |
po: Update Simplified Chinese Translation.
--
Reviewed-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 47 |
1 files changed, 16 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 97602f505..1f6c472ac 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the GnuPG package. # Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2004. # Chuhao Li <lchopn@gmail.com>, 2018. -# bobwxc <bobwxc@yeah.net>, 2021. +# bobwxc <bobwxc@yeah.net>, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.27\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 13:13+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-22 19:41+0800\n" "Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n" "Language-Team: None\n" "Language: zh_CN\n" @@ -262,10 +262,9 @@ msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请重试" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "请输入 PIN%s%s%s 以解锁这张卡" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing to %s: %s\n" +#, c-format msgid "error writing to pipe: %s\n" -msgstr "写入 %s 时出现错误:%s\n" +msgstr "写入管道时出现错误:%s\n" msgid "Enter new passphrase" msgstr "输入新的密码" @@ -731,12 +730,9 @@ msgstr "稍后修改" msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "请插入具有以下序列号的卡" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " -#| "to allow this?" +#, c-format msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" -msgstr "一个 ssh 进程请求使用密钥%%0A %s%%0A (%s)%%0A您想要允许这一请求吗?" +msgstr "请求使用密钥%%0A %s%%0A %s%%0A您想要允许这一请求吗?" #, c-format msgid "" @@ -1786,10 +1782,9 @@ msgstr "%s/%s.%s 已经加密给:“%s”\n" msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "选项 ‘%s’ 可能不能用于 %s 模式\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s.%s encrypted data\n" +#, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s.%s 已加密的数据\n" +msgstr "%s 已加密的数据\n" #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" @@ -3673,10 +3668,8 @@ msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N) " msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "您不可以把照片标识增加到 PGP2 样式的密钥里。\n" -#, fuzzy -#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgid "Such a user ID already exists on this key!" -msgstr "这样的用户标识已经存在于这个密钥上了!\n" +msgstr "该用户标识已经存在于这个密钥上了!" msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个完好的签名吗?(y/N/q)" @@ -4606,7 +4599,7 @@ msgstr "解密失败:%s\n" #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" +msgstr "未能满足合规规则,操作已强制取消\n" #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -6524,7 +6517,7 @@ msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "获取密钥用途信息时出现错误:%s\n" msgid "Tor might be in use - network access is limited" -msgstr "" +msgstr "可能正在使用Tor——网络访问受限" #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" @@ -7747,10 +7740,8 @@ msgstr "通过发布者进行 crl_cache_insert 失败:%s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "读取器的文件映射表已满 - 正在等待\n" -#, fuzzy -#| msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode" -msgstr "不能在 Tor 模式下访问 CRL \n" +msgstr "不能在 Tor 模式下访问 CRL" #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" @@ -7921,10 +7912,8 @@ msgstr "|URL|重定向 HTTP 请求到 URL" msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "使用系统的 HTTP 代理设置" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for OpenPGP servers" -msgstr "对 HTTP 服务器的配置" +msgstr "对 OpenPGP 服务器的配置" msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "|URL|使用 URL 处的密钥服务器" @@ -7932,10 +7921,8 @@ msgstr "|URL|使用 URL 处的密钥服务器" msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "|FILE|为承载 HKP 的 TLS 使用 FILE 中的 CA 证书" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for X.509 servers" -msgstr "对 HTTP 服务器的配置" +msgstr "对 X.509 服务器的配置" msgid "inhibit the use of LDAP" msgstr "禁止 LDAP 的使用" @@ -8165,10 +8152,8 @@ msgstr "从响应者处读取失败:%s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "服务器的响应太长;限制为 %d 字节\n" -#, fuzzy -#| msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" msgid "OCSP request not possible due to Tor mode" -msgstr "不能在 Tor 模式下进行 OCSP 请求\n" +msgstr "不能在 Tor 模式下进行 OCSP 请求" #, c-format msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" |