summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2006-10-24 17:01:23 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2006-10-24 17:01:23 +0200
commit1e9f026d29033019d50d8dd53c520d87cc97e018 (patch)
treeabc0abe2dd0ae2e6e2d3f7a9c3e43fe58feacc52 /po/zh_TW.po
parent2006-10-24 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de> (diff)
downloadgnupg2-1e9f026d29033019d50d8dd53c520d87cc97e018.tar.xz
gnupg2-1e9f026d29033019d50d8dd53c520d87cc97e018.zip
Post release update
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_TW.po722
1 files changed, 361 insertions, 361 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cb298a1f1..1881ecdd4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -22,49 +22,49 @@ msgstr ""
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "存放指紋失敗: %s\n"
-#: agent/call-pinentry.c:356
+#: agent/call-pinentry.c:390
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:359
+#: agent/call-pinentry.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n"
-#: agent/call-pinentry.c:424 agent/call-pinentry.c:436
+#: agent/call-pinentry.c:458 agent/call-pinentry.c:470
#, fuzzy
msgid "PIN too long"
msgstr "列太長"
-#: agent/call-pinentry.c:425
+#: agent/call-pinentry.c:459
#, fuzzy
msgid "Passphrase too long"
msgstr "列太長"
-#: agent/call-pinentry.c:433
+#: agent/call-pinentry.c:467
#, fuzzy
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "姓名含有無效的字符\n"
-#: agent/call-pinentry.c:438
+#: agent/call-pinentry.c:472
msgid "PIN too short"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:450
+#: agent/call-pinentry.c:484
#, fuzzy
msgid "Bad PIN"
msgstr "損壞的 MPI"
-#: agent/call-pinentry.c:451
+#: agent/call-pinentry.c:485
#, fuzzy
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "錯誤的密語"
-#: agent/call-pinentry.c:487
+#: agent/call-pinentry.c:521
#, fuzzy
msgid "Passphrase"
msgstr "錯誤的密語"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "錯誤的密語"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n"
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
-#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1016 g10/keygen.c:3047
+#: g10/keygen.c:3077 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2555
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
-#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1748
-#: sm/gpgsm.c:1785 sm/qualified.c:74
+#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1771
+#: sm/gpgsm.c:1808 sm/qualified.c:74
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "更改密語"
-#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
-#: scd/scdaemon.c:101
+#: agent/gpg-agent.c:111 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
+#: scd/scdaemon.c:103
#, fuzzy
msgid ""
"@Options:\n"
@@ -192,258 +192,258 @@ msgstr ""
"選項:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:113 scd/scdaemon.c:105
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106
+#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:108
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
+#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
msgid "verbose"
msgstr "囉唆模式"
-#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:334
+#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
+#: sm/gpgsm.c:336
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "盡量安靜些"
-#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:117 scd/scdaemon.c:111
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110
+#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:185
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "從 `%s' 讀取選項\n"
-#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:121
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:123
+#: agent/gpg-agent.c:125
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:336
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
#: tools/symcryptrun.c:184
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰"
-#: agent/gpg-agent.c:126
+#: agent/gpg-agent.c:128
#, fuzzy
msgid "use a standard location for the socket"
msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好清單"
-#: agent/gpg-agent.c:130
+#: agent/gpg-agent.c:132
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:132
+#: agent/gpg-agent.c:134
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:133
+#: agent/gpg-agent.c:135
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "更新信任資料庫"
-#: agent/gpg-agent.c:140
+#: agent/gpg-agent.c:142
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:142
+#: agent/gpg-agent.c:144
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:147
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:150
+#: agent/gpg-agent.c:152
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:152
+#: agent/gpg-agent.c:154
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:154
+#: agent/gpg-agent.c:156
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:155
+#: agent/gpg-agent.c:157
msgid "enable ssh-agent emulation"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:157
+#: agent/gpg-agent.c:159
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
-#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123
+#: agent/gpg-agent.c:238 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
+#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "請向 <gnupg-bugs@gnu.org> 回報程式瑕疵.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
-#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123
+#: agent/gpg-agent.c:238 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
+#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
msgid ">.\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:239
+#: agent/gpg-agent.c:241
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
-#: agent/gpg-agent.c:241
+#: agent/gpg-agent.c:243
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:300
+#: agent/gpg-agent.c:302
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:303
+#: agent/gpg-agent.c:305
#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:336 g10/gpg.c:923 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
-#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
+#: agent/gpg-agent.c:507 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1808
+#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:767
#: tools/symcryptrun.c:1053
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:601 g10/gpg.c:2008 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
-#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
+#: agent/gpg-agent.c:606 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2012
+#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:986
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "選項檔 `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:614 g10/gpg.c:2019 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "從 `%s' 讀取選項\n"
-#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
+#: agent/gpg-agent.c:914 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
#: g10/plaintext.c:158
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272
-#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174
-#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911
+#: agent/gpg-agent.c:1170 agent/gpg-agent.c:1273 agent/gpg-agent.c:1277
+#: agent/gpg-agent.c:1313 agent/gpg-agent.c:1317 g10/exec.c:174
+#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:916
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925
+#: agent/gpg-agent.c:1184 scd/scdaemon.c:930
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951
+#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980
+#: agent/gpg-agent.c:1239 scd/scdaemon.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988
+#: agent/gpg-agent.c:1247 scd/scdaemon.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "更新失敗: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994
+#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419
+#: agent/gpg-agent.c:1281 agent/gpg-agent.c:1323 g10/openfile.c:419
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "目錄 `%s' 已建立\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1324
+#: agent/gpg-agent.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1328
+#: agent/gpg-agent.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1427
+#: agent/gpg-agent.c:1432
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1432
+#: agent/gpg-agent.c:1437
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1446
+#: agent/gpg-agent.c:1451
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1451
+#: agent/gpg-agent.c:1456
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110
+#: agent/gpg-agent.c:1550 scd/scdaemon.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "更新私鑰失敗: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167
+#: agent/gpg-agent.c:1634 scd/scdaemon.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: 已跳過: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1650
+#: agent/gpg-agent.c:1655
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
+#: agent/gpg-agent.c:1665 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
+#: agent/gpg-agent.c:1677 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525
-#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+#: g10/keygen.c:2739 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n"
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3821 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "無法開啟 `%s'\n"
@@ -1392,33 +1392,33 @@ msgstr "pk 快取裡有太多項目 - 已禁用\n"
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[找不到使用者 ID]"
-#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985
-#: g10/getkey.c:1000
+#: g10/getkey.c:953 g10/getkey.c:963 g10/getkey.c:973 g10/getkey.c:989
+#: g10/getkey.c:1004
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1827
+#: g10/getkey.c:1831
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n"
-#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3710
+#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3710
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n"
-#: g10/getkey.c:2612
+#: g10/getkey.c:2616
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "正在使用次鑰 %s 來替換主鑰 %s\n"
-#: g10/getkey.c:2659
+#: g10/getkey.c:2663
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n"
-#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:365 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1426,127 +1426,127 @@ msgstr ""
"@指令:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[檔案]|建立一份簽章"
-#: g10/gpg.c:367
+#: g10/gpg.c:368
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章"
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
msgid "make a detached signature"
msgstr "建立一份分離式簽章"
-#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
msgid "encrypt data"
msgstr "加密資料"
-#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "僅使用對稱式編密法來加密"
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "資料解密 (預設)"
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249
msgid "verify a signature"
msgstr "驗證某份簽章"
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:251
msgid "list keys"
msgstr "列出金鑰"
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
msgid "list keys and signatures"
msgstr "列出金鑰和簽章"
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:381
msgid "list and check key signatures"
msgstr "列出並檢查金鑰簽章"
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "列出金鑰和指紋"
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:253
msgid "list secret keys"
msgstr "列出私鑰"
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256
msgid "generate a new key pair"
msgstr "產生一份新的金鑰對"
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:385
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰"
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "從私鑰鑰匙圈裡移去金鑰"
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
msgid "sign a key"
msgstr "簽署某把金鑰"
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
msgid "sign a key locally"
msgstr "僅在本地簽署某把金鑰"
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
msgid "sign or edit a key"
msgstr "簽署或編輯某把金鑰"
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:391
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "產生一份撤銷憑證"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
msgid "export keys"
msgstr "匯出金鑰"
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
msgid "export keys to a key server"
msgstr "把金鑰匯出至某個金鑰伺服器上"
-#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:259
msgid "import keys from a key server"
msgstr "從某個金鑰伺服器上匯入金鑰"
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰"
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "從某個金鑰伺服器上更新所有的金鑰"
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
msgid "import/merge keys"
msgstr "匯入/合併金鑰"
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
msgid "print the card status"
msgstr "列印卡片狀態"
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
msgid "change data on a card"
msgstr "變更卡片上的資料"
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:408
msgid "change a card's PIN"
msgstr "變更某張卡片的個人識別碼 (PIN)"
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:417
msgid "update the trust database"
msgstr "更新信任資料庫"
-#: g10/gpg.c:422
+#: g10/gpg.c:424
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|演算法 [檔案]|印出訊息摘要"
-#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
msgid ""
"@\n"
@@ -1557,47 +1557,47 @@ msgstr ""
"選項:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:280
msgid "create ascii armored output"
msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出"
-#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:290
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象"
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:326
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "使用這個使用者 ID 來簽署或解密"
-#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:329
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)"
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:331
msgid "use canonical text mode"
msgstr "使用標準的文字模式"
-#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62
msgid "use as output file"
msgstr "當作輸出檔案來使用"
-#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:476 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65
msgid "do not make any changes"
msgstr "不要做任何改變"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:477
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "覆寫前先詢問"
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:519
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為"
-#: g10/gpg.c:518
+#: g10/gpg.c:520
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "產生 PGP 2.x 相容性訊息"
-#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n"
-#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1625,15 +1625,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [名字] 顯示金鑰\n"
" --fingerprint [名字] 顯示指紋\n"
-#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:743 g10/gpgv.c:96
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "請向 <gnupg-bugs@gnu.org> 回報程式瑕疵.\n"
-#: g10/gpg.c:758
+#: g10/gpg.c:760
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
-#: g10/gpg.c:761
+#: g10/gpg.c:763
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"簽署, 檢查, 加密或解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
-#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:530
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1651,542 +1651,542 @@ msgstr ""
"\n"
"已被支援的演算法:\n"
-#: g10/gpg.c:775
+#: g10/gpg.c:777
msgid "Pubkey: "
msgstr "公鑰: "
-#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:784 g10/keyedit.c:2313
msgid "Cipher: "
msgstr "編密法: "
-#: g10/gpg.c:789
+#: g10/gpg.c:791
msgid "Hash: "
msgstr "雜湊: "
-#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:798 g10/keyedit.c:2359
msgid "Compression: "
msgstr "壓縮: "
-#: g10/gpg.c:880
+#: g10/gpg.c:882
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "用法: gpg [選項] "
-#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1052 sm/gpgsm.c:682
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "指令彼此矛盾\n"
-#: g10/gpg.c:1068
+#: g10/gpg.c:1070
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "在群組定義 `%s' 裡找不到 = 記號\n"
-#: g10/gpg.c:1265
+#: g10/gpg.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1268
+#: g10/gpg.c:1270
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1271
+#: g10/gpg.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1277
+#: g10/gpg.c:1279
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1280
+#: g10/gpg.c:1282
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1283
+#: g10/gpg.c:1285
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1289
+#: g10/gpg.c:1291
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1292
+#: g10/gpg.c:1294
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1295
+#: g10/gpg.c:1297
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1301
+#: g10/gpg.c:1303
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1304
+#: g10/gpg.c:1306
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1307
+#: g10/gpg.c:1309
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1450
+#: g10/gpg.c:1452
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "未知的組態項目 `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n"
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1551
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n"
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換"
-#: g10/gpg.c:1565
+#: g10/gpg.c:1567
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n"
-#: g10/gpg.c:1964
+#: g10/gpg.c:1966
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "請注意: 舊有的預設選項檔 `%s' 已被忽略\n"
-#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
+#: g10/gpg.c:2212 g10/gpg.c:2855 g10/gpg.c:2867
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "請注意: 一般情況下不會用到 %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2222
+#: g10/gpg.c:2225
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權限不安全而未被載入\n"
-#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
+#: g10/gpg.c:2380 g10/gpg.c:2392
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n"
-#: g10/gpg.c:2470
+#: g10/gpg.c:2473
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n"
-#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2496 g10/gpg.c:2689 g10/keyedit.c:4067
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n"
-#: g10/gpg.c:2505
+#: g10/gpg.c:2508
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n"
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2511
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n"
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2518
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n"
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2521
msgid "invalid import options\n"
msgstr "無效的匯入選項\n"
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2528
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n"
-#: g10/gpg.c:2528
+#: g10/gpg.c:2531
msgid "invalid export options\n"
msgstr "無效的匯出選項\n"
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2538
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n"
-#: g10/gpg.c:2538
+#: g10/gpg.c:2541
msgid "invalid list options\n"
msgstr "無效的清單選項\n"
-#: g10/gpg.c:2546
+#: g10/gpg.c:2549
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2548
+#: g10/gpg.c:2551
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2550
+#: g10/gpg.c:2553
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n"
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2555
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2559
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2558
+#: g10/gpg.c:2561
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n"
-#: g10/gpg.c:2560
+#: g10/gpg.c:2563
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n"
-#: g10/gpg.c:2562
+#: g10/gpg.c:2565
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2564
+#: g10/gpg.c:2567
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2569
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2573
+#: g10/gpg.c:2576
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n"
-#: g10/gpg.c:2576
+#: g10/gpg.c:2579
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "無效的驗證選項\n"
-#: g10/gpg.c:2583
+#: g10/gpg.c:2586
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n"
-#: g10/gpg.c:2757
+#: g10/gpg.c:2760
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n"
-#: g10/gpg.c:2760
+#: g10/gpg.c:2763
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2844 sm/gpgsm.c:1231
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
-#: g10/gpg.c:2845
+#: g10/gpg.c:2848
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "警告: %s 會使得 %s 失效\n"
-#: g10/gpg.c:2854
+#: g10/gpg.c:2857
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s 不被允許跟 %s 併用\n"
-#: g10/gpg.c:2857
+#: g10/gpg.c:2860
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n"
-#: g10/gpg.c:2872
+#: g10/gpg.c:2875
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n"
-#: g10/gpg.c:2886
+#: g10/gpg.c:2889
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "妳祇有在 --pgp2 模式下纔能做出分離式或明文簽章\n"
-#: g10/gpg.c:2892
+#: g10/gpg.c:2895
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "妳在 --pgp2 模式下時, 不能同時簽署和加密\n"
-#: g10/gpg.c:2898
+#: g10/gpg.c:2901
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n"
-#: g10/gpg.c:2911
+#: g10/gpg.c:2914
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n"
-#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2980 g10/gpg.c:3004 sm/gpgsm.c:1287
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的編密演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 sm/gpgsm.c:1295
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:2989
+#: g10/gpg.c:2992
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的壓縮演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:2998
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3013
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n"
-#: g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:3015
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n"
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3017
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n"
-#: g10/gpg.c:3016
+#: g10/gpg.c:3019
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3021
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3021
+#: g10/gpg.c:3024
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純的 S2K 模式 (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3025
+#: g10/gpg.c:3028
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3032
+#: g10/gpg.c:3035
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "無效的預設偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3041
+#: g10/gpg.c:3044
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "無效的個人編密法偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3048
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "無效的個人摘要偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3049
+#: g10/gpg.c:3052
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "無效的個人壓縮偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3082
+#: g10/gpg.c:3085
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n"
-#: g10/gpg.c:3129
+#: g10/gpg.c:3132
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "妳不該將編密演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n"
-#: g10/gpg.c:3134
+#: g10/gpg.c:3137
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "妳不該將摘要演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n"
-#: g10/gpg.c:3139
+#: g10/gpg.c:3142
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "妳不該將壓縮演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n"
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3234
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3245
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n"
-#: g10/gpg.c:3250
+#: g10/gpg.c:3256
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3263
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3259
+#: g10/gpg.c:3265
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "`%s' 的對稱式加密失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3269
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3293
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:3305
+#: g10/gpg.c:3311
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3324
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3333
+#: g10/gpg.c:3339
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3335
+#: g10/gpg.c:3341
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3344
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3364
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3367
+#: g10/gpg.c:3373
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3392
+#: g10/gpg.c:3398
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [檔名]"
-#: g10/gpg.c:3400
+#: g10/gpg.c:3406
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key 使用者ID"
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3410
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key 使用者ID"
-#: g10/gpg.c:3425
+#: g10/gpg.c:3431
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key 使用者ID [指令]"
-#: g10/gpg.c:3510
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "送至金鑰伺服器時失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3512
+#: g10/gpg.c:3518
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "從金鑰伺服器接收時失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "金鑰匯出時失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3525
+#: g10/gpg.c:3531
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "從金鑰伺服器中搜尋時失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3535
+#: g10/gpg.c:3541
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "從金鑰伺服器更新時失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3586
+#: g10/gpg.c:3592
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "解開封裝失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3600
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "進行封裝失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3684
+#: g10/gpg.c:3690
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n"
-#: g10/gpg.c:3801
+#: g10/gpg.c:3807
msgid "[filename]"
msgstr "[檔名]"
-#: g10/gpg.c:3805
+#: g10/gpg.c:3811
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "請開始鍵入妳的訊息 ...\n"
-#: g10/gpg.c:4116
+#: g10/gpg.c:4122
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n"
-#: g10/gpg.c:4118
+#: g10/gpg.c:4124
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n"
-#: g10/gpg.c:4151
+#: g10/gpg.c:4157
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告"
-#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:365
+#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此檔案描述"
@@ -3280,19 +3280,19 @@ msgstr "簽署時失敗了: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上 (on-card) 金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3382
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "這把金鑰沒有被保護.\n"
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3370 g10/revoke.c:539
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分沒辦法取用.\n"
-#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383
+#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3385
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上 (on-card).\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3389
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "金鑰被保護了.\n"
@@ -4048,12 +4048,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "正在寫入附鑰簽章\n"
#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377
-#: g10/keygen.c:2931
+#: g10/keygen.c:2933
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
-#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937
+#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2939
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
@@ -4386,50 +4386,50 @@ msgstr ""
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
-#: g10/keygen.c:2876
+#: g10/keygen.c:2878
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "已取消金鑰產生.\n"
-#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233
+#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3235
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在將公鑰寫至 `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236
+#: g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3238
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239
+#: g10/keygen.c:3095 g10/keygen.c:3241
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3222
+#: g10/keygen.c:3224
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫的公鑰鑰匙圈: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3228
+#: g10/keygen.c:3230
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫的私鑰鑰匙圈: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3246
+#: g10/keygen.c:3248
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3253
+#: g10/keygen.c:3255
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3276
+#: g10/keygen.c:3278
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公鑰和私鑰已經被建立及簽署了.\n"
-#: g10/keygen.c:3287
+#: g10/keygen.c:3289
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4437,42 +4437,42 @@ msgstr ""
"請注意這把金鑰不能用於加密之用. 也許妳會想藉由 \"--edit-key\" \n"
"指令來產生加密用的次鑰.\n"
-#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544
+#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3430 g10/keygen.c:3546
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277
+#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:277
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
-#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279
+#: g10/keygen.c:3355 g10/keygen.c:3483 g10/sign.c:279
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
-#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492
+#: g10/keygen.c:3364 g10/keygen.c:3494
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
-#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525
+#: g10/keygen.c:3403 g10/keygen.c:3527
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
-#: g10/keygen.c:3688
+#: g10/keygen.c:3690
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3736
+#: g10/keygen.c:3738
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3762
+#: g10/keygen.c:3764
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
@@ -6402,61 +6402,61 @@ msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n"
-#: scd/scdaemon.c:105
+#: scd/scdaemon.c:107
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:354
+#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:356
#, fuzzy
msgid "read options from file"
msgstr "從 `%s' 讀取選項\n"
-#: scd/scdaemon.c:121
+#: scd/scdaemon.c:123
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:122
+#: scd/scdaemon.c:124
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:123
+#: scd/scdaemon.c:125
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:126
+#: scd/scdaemon.c:128
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:131
+#: scd/scdaemon.c:133
msgid "do not use a reader's keypad"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:132
+#: scd/scdaemon.c:134
#, fuzzy
msgid "allow the use of admin card commands"
msgstr "顯示管理者指令"
-#: scd/scdaemon.c:191
+#: scd/scdaemon.c:193
#, fuzzy
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
-#: scd/scdaemon.c:193
+#: scd/scdaemon.c:195
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:667
+#: scd/scdaemon.c:672
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1008
+#: scd/scdaemon.c:1013
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1013
+#: scd/scdaemon.c:1018
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
@@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr ""
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n"
-#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477
+#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1392 sm/keydb.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "讀取金鑰區塊時發生錯誤: %s\n"
@@ -6795,194 +6795,194 @@ msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n"
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:242
+#: sm/gpgsm.c:243
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a signature"
msgstr "|[檔案]|建立一份簽章"
-#: sm/gpgsm.c:243
+#: sm/gpgsm.c:244
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章"
-#: sm/gpgsm.c:251
+#: sm/gpgsm.c:252
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "列出私鑰"
-#: sm/gpgsm.c:253
+#: sm/gpgsm.c:254
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "損壞的憑證"
-#: sm/gpgsm.c:256
+#: sm/gpgsm.c:257
#, fuzzy
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰"
-#: sm/gpgsm.c:259
+#: sm/gpgsm.c:260
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "損壞的憑證"
-#: sm/gpgsm.c:260
+#: sm/gpgsm.c:261
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "損壞的憑證"
-#: sm/gpgsm.c:261
+#: sm/gpgsm.c:262
#, fuzzy
msgid "register a smartcard"
msgstr "加入某把金鑰至智慧卡"
-#: sm/gpgsm.c:262
+#: sm/gpgsm.c:263
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:263
+#: sm/gpgsm.c:264
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:266
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "更改密語"
-#: sm/gpgsm.c:280
+#: sm/gpgsm.c:282
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出"
-#: sm/gpgsm.c:282
+#: sm/gpgsm.c:284
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:284
+#: sm/gpgsm.c:286
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:286
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:294
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:299
+#: sm/gpgsm.c:301
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:304
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:305
+#: sm/gpgsm.c:307
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:310
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:312
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:316
+#: sm/gpgsm.c:318
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:318
+#: sm/gpgsm.c:320
#, fuzzy
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "已跳過: 公鑰已經被設成預設收件者\n"
-#: sm/gpgsm.c:335
+#: sm/gpgsm.c:337
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:339
+#: sm/gpgsm.c:341
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "檢查簽章"
-#: sm/gpgsm.c:340
+#: sm/gpgsm.c:342
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: sm/gpgsm.c:347
msgid "batch mode: never ask"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:348
msgid "assume yes on most questions"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:349
msgid "assume no on most questions"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:351
#, fuzzy
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰"
-#: sm/gpgsm.c:350
+#: sm/gpgsm.c:352
#, fuzzy
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n"
-#: sm/gpgsm.c:351
+#: sm/gpgsm.c:353
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:352
+#: sm/gpgsm.c:354
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:353
+#: sm/gpgsm.c:355
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象"
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:359
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:372
+#: sm/gpgsm.c:374
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:378
+#: sm/gpgsm.c:380
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "未知的編密演算法"
-#: sm/gpgsm.c:380
+#: sm/gpgsm.c:382
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:382
+#: sm/gpgsm.c:384
#, fuzzy
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "未知的壓縮演算法"
-#: sm/gpgsm.c:518
+#: sm/gpgsm.c:520
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
-#: sm/gpgsm.c:521
+#: sm/gpgsm.c:523
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -6993,36 +6993,36 @@ msgstr ""
"簽署, 檢查, 加密或解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
-#: sm/gpgsm.c:615
+#: sm/gpgsm.c:617
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "用法: gpg [選項] "
-#: sm/gpgsm.c:696
+#: sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "無法連接至 `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:770
+#: sm/gpgsm.c:772
#, c-format
msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1245
+#: sm/gpgsm.c:1248
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1310
+#: sm/gpgsm.c:1327
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1328
+#: sm/gpgsm.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "無法存取 `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1512
+#: sm/gpgsm.c:1535
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
@@ -7064,42 +7064,42 @@ msgstr ""
msgid "keybox `%s' created\n"
msgstr "鑰匙圈 `%s' 已建立\n"
-#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370
+#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1378
#, fuzzy
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "存放指紋失敗: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377
+#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1385
#, fuzzy
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "存放金鑰失敗: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1332
+#: sm/keydb.c:1340
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: sm/keydb.c:1340
+#: sm/keydb.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1348
+#: sm/keydb.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1392
+#: sm/keydb.c:1400
#, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489
+#: sm/keydb.c:1409 sm/keydb.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500
+#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
@@ -7249,22 +7249,22 @@ msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568
-#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693
+#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:696
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581
-#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716
+#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:719
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588
-#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723
+#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:726
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593
-#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731
+#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:734
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
@@ -7284,27 +7284,27 @@ msgstr ""
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:706
+#: tools/gpgconf-comp.c:709
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:742
+#: tools/gpgconf-comp.c:745
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:752
+#: tools/gpgconf-comp.c:755
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:763
+#: tools/gpgconf-comp.c:766
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:768
+#: tools/gpgconf-comp.c:771
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:805
+#: tools/gpgconf-comp.c:808
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""