diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-07-26 13:25:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2006-07-26 13:25:36 +0200 |
commit | ccd5fc47589e63acc123847c41ae65bcd9bf445f (patch) | |
tree | e395f0558c2f32f1ac738bbf5876680346efcc86 /po/zh_TW.po | |
parent | * curl-shim.c (curl_easy_perform): Minor cleanup of proxy code. (diff) | |
download | gnupg2-ccd5fc47589e63acc123847c41ae65bcd9bf445f.tar.xz gnupg2-ccd5fc47589e63acc123847c41ae65bcd9bf445f.zip |
Fixed memory allocation bug and typos.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 210 |
1 files changed, 103 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 56d44b29f..6b07d4492 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-23 02:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 #: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118 -#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 +#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 +#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 #: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "請注意: random_seed 檔案未被更新\n" #: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263 -#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536 +#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "無法建立 `%s': %s\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "金鑰 \"%s\" 找不到: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288 +#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "正在使用編密法 %s\n" msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' 已經被壓縮了\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615 +#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "警告: `%s' 是一個空檔案\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用對稱式編密法 %s (%d) 會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967 +#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -2261,265 +2261,270 @@ msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " 已被清除掉的使用者 ID: %lu\n" #: g10/import.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -"algorithms on these user IDs:\n" +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 含有不可用的偏好設定\n" -#: g10/import.c:604 +#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are +#. only split up to allow printing of a common prefix. +#: g10/import.c:570 +#, fuzzy +msgid " algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n" + +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 編密演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:616 +#: g10/import.c:619 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 摘要演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:628 +#: g10/import.c:631 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 壓縮演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:644 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "我們強烈建議妳更新妳的偏好設定, 並\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:646 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "重新散佈此金鑰, 以避免潛在的演算法不一致問題.\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "妳可以像這樣更新妳的偏好設定: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115 +#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:749 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "金鑰 %s: PKS 子鑰的訛誤已被修復\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:764 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 非自我簽署的使用者 ID \"%s\" 已被接受\n" -#: g10/import.c:767 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有有效的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:772 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "這可能是由於遺失自我簽章所導致的後果\n" -#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237 +#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 找不到公鑰: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 新的金鑰 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:797 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的鑰匙圈: %s\n" -#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139 +#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "正在寫到 `%s'\n" -#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298 -#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382 +#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/import.c:822 +#: g10/import.c:825 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已被匯入\n" -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:849 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本不吻合\n" -#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 無法定位原始的金鑰區塊: %s\n" -#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262 +#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n" -#: g10/import.c:908 +#: g10/import.c:911 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:914 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:917 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的簽章\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的簽章\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的子鑰\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:926 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的子鑰\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:932 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:938 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" -#: g10/import.c:958 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 沒有被改變\n" -#: g10/import.c:1121 +#: g10/import.c:1124 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 私鑰使用了無效的編密法 %d - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1132 +#: g10/import.c:1135 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "未被允許匯入私鑰\n" -#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375 +#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "沒有預設的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/import.c:1160 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "金鑰 %s: 私鑰被匯入了\n" -#: g10/import.c:1190 +#: g10/import.c:1193 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "金鑰 %s: 已經在私鑰鑰匙圈中了\n" -#: g10/import.c:1200 +#: g10/import.c:1203 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 找不到私鑰: %s\n" -#: g10/import.c:1230 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有公鑰 - 無法套用撤銷憑證\n" -#: g10/import.c:1273 +#: g10/import.c:1276 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已駁回\n" -#: g10/import.c:1305 +#: g10/import.c:1308 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 撤銷憑證已被匯入\n" -#: g10/import.c:1371 +#: g10/import.c:1374 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "金鑰 %s: 簽章沒有使用者 ID\n" -#: g10/import.c:1386 +#: g10/import.c:1389 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 使用了未被支援的公鑰演算法\n" -#: g10/import.c:1388 +#: g10/import.c:1391 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 有無效的自我簽章\n" -#: g10/import.c:1406 +#: g10/import.c:1409 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附帶\n" -#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467 +#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "金鑰 %s: 未被支援的公鑰演算法\n" -#: g10/import.c:1419 +#: g10/import.c:1422 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的附帶子鑰\n" -#: g10/import.c:1434 +#: g10/import.c:1437 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "金鑰 %s: 多重附帶子鑰已被移除\n" -#: g10/import.c:1456 +#: g10/import.c:1459 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供金鑰撤銷\n" -#: g10/import.c:1469 +#: g10/import.c:1472 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的子鑰撤銷\n" -#: g10/import.c:1484 +#: g10/import.c:1487 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 多重子鑰撤銷已移除\n" -#: g10/import.c:1526 +#: g10/import.c:1529 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 已跳過\n" -#: g10/import.c:1547 +#: g10/import.c:1550 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n" @@ -2528,65 +2533,65 @@ msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n" # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1574 +#: g10/import.c:1577 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 %02X) - 已跳過\n" +msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 0x%02X) - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1584 +#: g10/import.c:1587 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 撤銷憑證在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1601 +#: g10/import.c:1604 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1615 +#: g10/import.c:1618 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1623 +#: g10/import.c:1626 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 非預期的簽章等級 (0x%02X) - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1723 +#: g10/import.c:1726 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "金鑰 %s: 偵測到重複的使用者 ID - 已合併\n" -#: g10/import.c:1785 +#: g10/import.c:1788 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 正在取回撤銷金鑰 %s\n" -#: g10/import.c:1799 +#: g10/import.c:1802 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 撤銷金鑰 %s 未出現.\n" -#: g10/import.c:1858 +#: g10/import.c:1861 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增 \"%s\" 撤銷憑證\n" -#: g10/import.c:1892 +#: g10/import.c:1895 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n" -#: g10/import.c:2281 +#: g10/import.c:2284 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "請注意: 某份金鑰的序號 (S/N) 與卡片的序號並不吻合\n" -#: g10/import.c:2289 +#: g10/import.c:2292 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "請注意: 主鑰在線上且已存放於卡片上了\n" -#: g10/import.c:2291 +#: g10/import.c:2294 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "請注意: 次鑰在線上且已存放於卡片上了\n" @@ -2882,7 +2887,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)" #: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374 +#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "簽署時失敗了: %s\n" @@ -3131,9 +3136,8 @@ msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "真的要簽署所有的使用者 ID 嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1762 -#, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "用信任簽章來簽署所選的使用者 ID" +msgstr "提示: 選擇使用者 ID 來加以簽署\n" #: g10/keyedit.c:1771 #, c-format @@ -4069,17 +4073,17 @@ msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n" msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:3507 +#: g10/keygen.c:3509 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3554 +#: g10/keygen.c:3556 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3580 +#: g10/keygen.c:3582 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" @@ -5417,39 +5421,35 @@ msgid "" "unexpanded.\n" msgstr "警告: 偏好金鑰伺服器 URL 的 %% 無法擴張 (太大了). 現在使用未擴張的.\n" -#: g10/sign.c:339 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n" - -#: g10/sign.c:369 +#: g10/sign.c:347 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" -#: g10/sign.c:378 +#: g10/sign.c:356 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 簽章來自: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:810 +#: g10/sign.c:788 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做分離簽署\n" -#: g10/sign.c:879 +#: g10/sign.c:862 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 摘要演算法會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/sign.c:992 +#: g10/sign.c:988 msgid "signing:" msgstr "簽署:" -#: g10/sign.c:1104 +#: g10/sign.c:1100 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做明文簽署\n" -#: g10/sign.c:1282 +#: g10/sign.c:1278 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s 加密將被採用\n" @@ -6138,13 +6138,6 @@ msgstr "尚未啟用安全的記憶體前, 不可能進行操作\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n" -#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n" -#~ msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n" - -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/why-not-idea.html 取得更多資訊\n" - #~ msgid "" #~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " #~ "with an '='\n" @@ -6165,6 +6158,9 @@ msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n" #~ msgid "not human readable" #~ msgstr "不是人類能讀得懂的" -# of subkey -#~ msgid "expired: %s)" -#~ msgstr "已過期: %s)" +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/why-not-idea.html 取得更多資訊\n" + +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n" |