diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-06-26 11:45:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-06-26 11:45:36 +0200 |
commit | 5911e300ff885ec570b59eaef7d8f19785e16fab (patch) | |
tree | 79888178beb6f742b784b5edc1da9cd154958e4a /po | |
parent | 0.3 ready (diff) | |
download | gnupg2-5911e300ff885ec570b59eaef7d8f19785e16fab.tar.xz gnupg2-5911e300ff885ec570b59eaef7d8f19785e16fab.zip |
bug fixes
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 474 |
2 files changed, 281 insertions, 197 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 37c32633b..e42ffac6d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Fri Jun 26 11:44:24 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de) + + * it.po: New file from Marco. + Thu May 28 10:44:25 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de) * it.po: Add small corrections from Marco @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-03-12 23:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-06-25 22:06+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-03-07 12:16:14+0100\n" "From: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" @@ -12,38 +12,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: cipher/random.c:419 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai\n" -"qualche altro lavoro per dare al sistema operativo la possibilit� di\n" -"raccogliere altra entropia! (Servono ancora %d byte)\n" - -#: cipher/random.c:459 -msgid "warning: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali insicuro!!\n" - -# #### Md - kludge? -#: cipher/random.c:460 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it compile - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego usato\n" -"per compilare il programma - non � assolutamente un forte RNG!\n" -"\n" -"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!!\n" -"\n" - -#: g10/g10.c:57 +#: g10/g10.c:51 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -51,103 +20,115 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:60 -msgid "make a signature" -msgstr "fai una firma" +#: g10/g10.c:54 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:61 -msgid "make a clear text signature" -msgstr "fai una firma mantenendo il testo in chiaro" +#: g10/g10.c:55 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:62 +#: g10/g10.c:56 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:63 +#: g10/g10.c:57 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:64 +#: g10/g10.c:58 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:65 +#: g10/g10.c:59 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:66 +#: g10/g10.c:60 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:67 +#: g10/g10.c:61 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:69 +#: g10/g10.c:63 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:70 +#: g10/g10.c:64 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:71 +#: g10/g10.c:65 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:72 +#: g10/g10.c:66 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:74 +#: g10/g10.c:67 +msgid "list secret keys" +msgstr "elenca le chiavi segrete" + +#: g10/g10.c:69 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:75 +#: g10/g10.c:70 +msgid "add a subkey to a key pair" +msgstr "aggiungi una sottochiave a una coppia di chiavi" + +#: g10/g10.c:71 msgid "make a signature on a key in the keyring" msgstr "firma una chiave nel portachiavi" -#: g10/g10.c:76 +#: g10/g10.c:72 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:77 +#: g10/g10.c:73 msgid "edit a key signature" msgstr "modifica la firma di una chiave" -#: g10/g10.c:78 +#: g10/g10.c:74 msgid "change the passphrase of your secret keyring" msgstr "cambia la passphrase del tuo portachiavi segreto" -#: g10/g10.c:79 +#: g10/g10.c:75 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:81 +#: g10/g10.c:77 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:82 +#: g10/g10.c:78 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:83 +#: g10/g10.c:79 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:85 +#: g10/g10.c:81 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:86 +#: g10/g10.c:82 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:87 +#: g10/g10.c:83 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" + +#: g10/g10.c:84 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:92 +#: g10/g10.c:89 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -157,99 +138,111 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:95 +#: g10/g10.c:91 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:96 +#: g10/g10.c:93 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:97 +#: g10/g10.c:94 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa questo user-id per cifrare" -#: g10/g10.c:98 -msgid "set compress level (0 disables)" -msgstr "imposta il livello di compressione (0 disabilita)" +#: g10/g10.c:95 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:99 +#: g10/g10.c:96 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:101 +#: g10/g10.c:98 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:102 +#: g10/g10.c:99 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:103 +#: g10/g10.c:100 msgid "do not make any changes" msgstr "non fare cambiamenti" -#: g10/g10.c:104 +#: g10/g10.c:101 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:105 +#: g10/g10.c:102 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:106 +#: g10/g10.c:103 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:107 +#: g10/g10.c:104 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:108 +#: g10/g10.c:105 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:109 +#: g10/g10.c:106 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:111 +#: g10/g10.c:108 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:112 +#: g10/g10.c:109 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:113 -msgid "write status info to this fd" -msgstr "scrivi le informazioni di stato su questo fd" +#: g10/g10.c:110 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:114 +#: g10/g10.c:111 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:115 +#: g10/g10.c:112 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito � 1)" -#: g10/g10.c:116 +#: g10/g10.c:113 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito � 3)" +#: g10/g10.c:114 +msgid "|file|load extension module" +msgstr "|file|carica un modulo di estensione" + +#: g10/g10.c:115 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991" + +#: g10/g10.c:117 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAME|seleziona l'algoritmo di cifratura predefinito" + #: g10/g10.c:118 -msgid "select default cipher algorithm" -msgstr "seleziona l'algoritmo di cifratura predefinito" +msgid "|NAME|use public key algorithm NAME" +msgstr "|NAME|seleziona l'algoritmo a chiave pubblica predefinito" #: g10/g10.c:119 -msgid "select default public key algorithm" -msgstr "seleziona l'algoritmo a chiave pubblica predefinito" +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAME|seleziona l'algoritmo di message digest predefinito" #: g10/g10.c:120 -msgid "select default message digest algorithm" -msgstr "seleziona l'algoritmo di message digest predefinito" +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:124 +#: g10/g10.c:129 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -269,19 +262,19 @@ msgstr "" " -k [userid] mostra le chiavi\n" " -kc [userid] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:201 -msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@isil.d.shuttle.de>.\n" -msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@isil.d.shuttle.de>.\n" +#: g10/g10.c:210 +msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" +msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:215 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:217 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:222 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GNUPG maintenance utility\n" @@ -289,7 +282,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n" "Utility di manutenzione di GNUPG\n" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:225 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -299,132 +292,142 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:302 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:304 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:345 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:358 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:360 msgid "selected pubkey algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo a chiave pubblica selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:362 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:364 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" + +#: g10/g10.c:366 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:368 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:450 +#: g10/g10.c:465 #, c-format msgid "note: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:469 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:476 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/g10.c:696 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del TrustDB fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:663 +#: g10/g10.c:702 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:710 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:679 +#: g10/g10.c:718 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:692 +#: g10/g10.c:731 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:705 +#: g10/g10.c:744 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:719 +#: g10/g10.c:758 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:731 +#: g10/g10.c:770 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:739 +#: g10/g10.c:778 msgid "--sign-key username" msgstr "" -#: g10/g10.c:747 +#: g10/g10.c:786 msgid "--edit-sig username" msgstr "" -#: g10/g10.c:755 +#: g10/g10.c:794 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "" -#: g10/g10.c:758 +#: g10/g10.c:797 msgid "--delete-key username" msgstr "" #. Change the passphrase #. no arg: use default, 1 arg use this one -#: g10/g10.c:766 +#: g10/g10.c:805 msgid "--change-passphrase [username]" msgstr "" -#: g10/g10.c:787 +#: g10/g10.c:829 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:798 +#: g10/g10.c:840 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:892 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:853 +#: g10/g10.c:900 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:956 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1006 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:936 +#: g10/g10.c:1008 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" @@ -517,7 +520,11 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:278 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:308 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -525,45 +532,56 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:312 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/keygen.c:109 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:303 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" +#: g10/keygen.c:160 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:307 -msgid "" -"Please select the algorithm to use:\n" -" (1) ElGamal is the suggested one.\n" -" (2) DSA can only be used for signatures.\n" -msgstr "" -"Per favore seleziona l'algoritmo da usare:\n" -" (1) ElGamal � quello consigliato.\n" -" (2) DSA pu� essere usato solo per firmare.\n" +#: g10/keygen.c:382 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" + +#: g10/keygen.c:384 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" + +#: g10/keygen.c:385 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (firma e crittografa)\n" + +#: g10/keygen.c:386 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (crittografa solo)\n" -#: g10/keygen.c:311 -msgid " (3) RSA cannot be used in the U.S.\n" -msgstr " (3) RSA non pu� essere usato negli USA.\n" +#: g10/keygen.c:387 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:320 -msgid "Your selection? (1,2,3) " -msgstr "Cosa scegli? (1,2,3) " +#: g10/keygen.c:388 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" -#: g10/keygen.c:322 -msgid "Your selection? (1,2) " -msgstr "Cosa scegli? (1,2) " +#: g10/keygen.c:392 +msgid "Your selection? " +msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:336 -msgid "Sorry; DSA key generation is not yet supported.\n" -msgstr "Mi spiace, DSA non � gestito.\n" +#: g10/keygen.c:418 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:349 +#: g10/keygen.c:430 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -576,19 +594,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima suggerita � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/keygen.c:436 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:363 +#: g10/keygen.c:441 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:365 +#: g10/keygen.c:443 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:367 +#: g10/keygen.c:445 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested, because computations take " "REALLY long!\n" @@ -596,11 +614,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate, perch� i calcoli sono " "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:369 +#: g10/keygen.c:447 msgid "Are you sure, that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro che vuoi una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:373 +#: g10/keygen.c:451 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -608,20 +626,60 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:383 +#: g10/keygen.c:459 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " + +#: g10/keygen.c:470 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n" -#: g10/keygen.c:386 g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:473 g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:397 +#: g10/keygen.c:489 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "Per favore specifica per quanto la chiave sar� valida.\n" +" 0 = la chiave non scadr�\n" +" <n>w = la chiave scadr� dopo n giorni\n" +" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" +" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" + +#: g10/keygen.c:504 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Chiave valida per? (0) " + +#: g10/keygen.c:515 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valore non valido\n" + +#: g10/keygen.c:520 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "La chiave non scade\n" + +#: g10/keygen.c:522 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "La chiave scadr� il %s\n" + +#: g10/keygen.c:527 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "� giusto (y/n)? " + +#: g10/keygen.c:543 msgid "" "\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" @@ -633,39 +691,39 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:554 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:413 +#: g10/keygen.c:558 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:560 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:417 +#: g10/keygen.c:562 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:425 +#: g10/keygen.c:570 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:437 +#: g10/keygen.c:582 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:445 +#: g10/keygen.c:590 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:596 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:616 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -676,11 +734,11 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:619 msgid "Edit (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay? " -#: g10/keygen.c:505 +#: g10/keygen.c:658 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -688,7 +746,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:516 +#: g10/keygen.c:666 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" + +#: g10/keygen.c:672 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -700,21 +762,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--change-passphrase\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:522 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" - -#: g10/keygen.c:539 -#, c-format -msgid "writing public certificate to '%s'\n" -msgstr "scrittura del certificato pubblico in '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:540 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to '%s'\n" -msgstr "scrittura del certificato privato in '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:693 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -728,11 +776,43 @@ msgstr "" "generatore di numeri casuali la possibilit� di raccogliere abbastanza\n" "entropia.\n" -#: g10/keygen.c:688 +#: g10/keygen.c:739 g10/keygen.c:887 +msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" + +#: g10/keygen.c:747 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:759 +#, c-format +msgid "writing public certificate to '%s'\n" +msgstr "scrittura del certificato pubblico in '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:760 +#, c-format +msgid "writing secret certificate to '%s'\n" +msgstr "scrittura del certificato privato in '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:838 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:840 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Nota che questa chiave non pu� essere usata per la crittografia. Forse\n" +"vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n" +"per questo scopo.\n" + +#: g10/keygen.c:854 g10/keygen.c:1006 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1001 +msgid "public and secret subkey created.\n" +msgstr "sottochiavi pubbliche e segrete create.\n" + |