diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-05-25 19:56:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-05-25 19:56:15 +0200 |
commit | 9a2ce9b3910750a217fdda34a8fb5613fbcda905 (patch) | |
tree | b61a49c4c7c736fa919bc18dfc34dd5dade86d8d /po | |
parent | See ChangeLog: Sun May 23 20:25:57 CEST 1999 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-9a2ce9b3910750a217fdda34a8fb5613fbcda905.tar.xz gnupg2-9a2ce9b3910750a217fdda34a8fb5613fbcda905.zip |
See ChangeLog: Tue May 25 19:50:32 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 163 |
2 files changed, 57 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0f1eceae1..b7f63faa1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue May 25 19:50:32 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> + + * fr.po: Imported new version. + Mon May 17 21:54:43 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> * de.po, de.glo: New version from Walter. @@ -4,11 +4,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 0.9.4a\n" -"POT-Creation-Date: 1999-05-23 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-03-20 20:09+01:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 0.9.7\n" +"POT-Creation-Date: 1999-05-24 20:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-05-24 21:48+02:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" -"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"Language-Team: French <traduc@Linux.EU.ORG>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -224,9 +224,8 @@ msgid "network error" msgstr "erreur de réseau" #: util/errors.c:102 -#, fuzzy msgid "not encrypted" -msgstr "données chiffrées avec %s\n" +msgstr "non chiffré" #: util/logger.c:218 #, c-format @@ -353,9 +352,8 @@ msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" #: g10/g10.c:187 -#, fuzzy msgid "import keys from a key server" -msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" +msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" #: g10/g10.c:190 msgid "import/merge keys" @@ -414,7 +412,7 @@ msgstr "" #: g10/g10.c:213 msgid "create ascii armored output" -msgstr "créer une sortie ascii armurée" +msgstr "créer une sortie ascii avec armure" #: g10/g10.c:214 msgid "|NAME|encrypt for NAME" @@ -430,7 +428,7 @@ msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" #: g10/g10.c:221 msgid "use canonical text mode" -msgstr "utiliser le mode de texte canonique" +msgstr "utiliser le mode texte canonique" #: g10/g10.c:222 msgid "use as output file" @@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "forcer les signatures en v3" #: g10/g10.c:226 msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "" +msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" #: g10/g10.c:227 msgid "do not make any changes" @@ -512,11 +510,11 @@ msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" #: g10/g10.c:243 msgid "(default is 1)" -msgstr "(1 par défaut)" +msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" #: g10/g10.c:244 msgid "(default is 3)" -msgstr "(3 par défaut)" +msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" #: g10/g10.c:246 msgid "|FILE|load extension module FILE" @@ -805,7 +803,7 @@ msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" #: g10/armor.c:1001 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "aucune de donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n" +msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n" #: g10/armor.c:1005 #, c-format @@ -840,15 +838,17 @@ msgid "" " 4 = I trust fully\n" " s = please show me more information\n" msgstr "" -"Décidez à quel point vous avez confiance en cet utilisateur pour vérifier\n" -"correctement les clés des autres utilisateurs (en regardant des passeports,\n" -"en vérifiant les empreintes de diverses sources...)?\n" +"À quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour vérifier " +"correctement\n" +"les clés des autres utilisateurs (vous pouvez vérifier son passeport, " +"vérifier\n" +"les empreintes de diverses sources...) ?\n" "\n" " 1 = je ne sais pas\n" " 2 = je ne lui fais pas confiance\n" " 3 = je le crois marginalement\n" " 4 = je le crois totalement\n" -" s = montrez moi plus d'informations\n" +" s = montrez-moi plus d'informations\n" #: g10/pkclist.c:156 msgid " m = back to the main menu\n" @@ -914,9 +914,9 @@ msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand-même ? " #: g10/pkclist.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n" +msgstr "clé %08lX : la sous-clé a été révoquée !\n" #: g10/pkclist.c:321 #, c-format @@ -976,9 +976,8 @@ msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" #: g10/pkclist.c:459 -#, fuzzy msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" +msgstr "ATTENTION : Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" #: g10/pkclist.c:480 msgid "Note: This key has expired!\n" @@ -1130,9 +1129,9 @@ msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. #: g10/keygen.c:466 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" +msgstr "taille trop importante ; %d est la plus grande valeur permise.\n" #: g10/keygen.c:471 msgid "" @@ -1232,7 +1231,7 @@ msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" #: g10/keygen.c:612 msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n" +msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" #: g10/keygen.c:614 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" @@ -1436,9 +1435,9 @@ msgstr "" "principale %08lX\n" #: g10/import.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" #: g10/import.c:160 #, c-format @@ -1451,9 +1450,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" #: g10/import.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la création du mot de passe : %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" #: g10/import.c:175 #, c-format @@ -1539,14 +1538,12 @@ msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" #: g10/import.c:379 g10/import.c:435 -#, fuzzy msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés public : %s\n" +msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés `%' : %s\n" #: g10/import.c:382 -#, fuzzy msgid "error writing keyring `%': %s\n" -msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" +msgstr "erreur durant la lecture du porte-clés `%' : %s\n" #: g10/import.c:387 #, c-format @@ -1569,9 +1566,9 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n" #: g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" +msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s' : %s\n" #: g10/import.c:444 #, c-format @@ -1609,9 +1606,9 @@ msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n" #: g10/import.c:544 g10/import.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés public : %s\n" +msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n" #: g10/import.c:552 #, c-format @@ -1703,7 +1700,7 @@ msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n" #: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" +msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionné\n" #: g10/import.c:966 #, c-format @@ -1722,7 +1719,7 @@ msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n" #: g10/keyedit.c:177 msgid "[revocation]" -msgstr "" +msgstr "[révocation]" #: g10/keyedit.c:178 msgid "[self-signature]" @@ -2016,29 +2013,25 @@ msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" #: g10/keyedit.c:564 -#, fuzzy msgid "revsig" -msgstr "signer" +msgstr "revsig" # #: g10/keyedit.c:564 -#, fuzzy msgid "revoke signatures" -msgstr "forcer les signatures en v3" +msgstr "révoquer les signatures" #: g10/keyedit.c:565 -#, fuzzy msgid "revkey" -msgstr "clé" +msgstr "revclé" #: g10/keyedit.c:565 -#, fuzzy msgid "revoke a secondary key" -msgstr "enlever une clé secondaire" +msgstr "révoquer une clé secondaire" #: g10/keyedit.c:584 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match @@ -2118,14 +2111,12 @@ msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " #: g10/keyedit.c:846 -#, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " +msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " #: g10/keyedit.c:847 -#, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " +msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " #: g10/keyedit.c:901 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" @@ -2166,31 +2157,29 @@ msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" #: g10/keyedit.c:1566 -#, fuzzy msgid "user ID: \"" -msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " +msgstr "nom d'utilisateur : « " #: g10/keyedit.c:1569 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n" +msgstr "" +" »\n" +"signé avec votre clé %08lX à %s\n" #: g10/keyedit.c:1573 -#, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" -msgstr "générer un certificat de révocation" +msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" #: g10/keyedit.c:1653 -#, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" -msgstr "générer un certificat de révocation" +msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" #: g10/keyedit.c:1676 -#, fuzzy msgid "no secret key\n" -msgstr "mauvaise clé secrète" +msgstr "pas de clé secrète\n" #: g10/mainproc.c:184 #, c-format @@ -2216,7 +2205,7 @@ msgstr "le déchiffrement a réussi\n" #: g10/mainproc.c:252 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" +msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" #: g10/mainproc.c:257 #, c-format @@ -2385,11 +2374,8 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" #: g10/sig-check.c:187 -#, fuzzy msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" -"inconnu\n" +msgstr "le sceau (MDC) est supposé être faux car un bit critique est inconnu\n" #: g10/sig-check.c:283 msgid "" @@ -3257,46 +3243,3 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "erreur de lecture : %s\n" - -#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "écriture du bloc de clés\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "ne peut écrire le bloc de clés : %s\n" - -#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -#~ msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés secret : %s\n" - -#~ msgid "can't write keyring: %s\n" -#~ msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n" - -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" - -# -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" -#~ "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "utilisation: gpgm [options] " |