diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2011-01-18 12:51:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2011-01-18 12:51:16 +0100 |
commit | 357f8d5398c2b481264641bfe21733869593edb8 (patch) | |
tree | 37973900652dc564a0e76462c34884d527b5117b /po | |
parent | estream support for iobuf and new memuf functions. (diff) | |
download | gnupg2-357f8d5398c2b481264641bfe21733869593edb8.tar.xz gnupg2-357f8d5398c2b481264641bfe21733869593edb8.zip |
Keyserver search and get basically works again.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 846 |
1 files changed, 421 insertions, 425 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-23 19:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-14 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:38+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -114,23 +114,23 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" #: agent/command-ssh.c:685 common/dotlock.c:326 g10/card-util.c:841 -#: g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1128 g10/keygen.c:3202 g10/keyring.c:1213 +#: g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1129 g10/keygen.c:3202 g10/keyring.c:1213 #: g10/keyring.c:1521 g10/openfile.c:290 g10/openfile.c:383 g10/sign.c:870 -#: g10/sign.c:1181 g10/tdbio.c:548 +#: g10/sign.c:1181 g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" #: agent/command-ssh.c:697 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:795 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:129 -#: g10/decrypt.c:146 g10/encrypt.c:198 g10/encrypt.c:547 g10/gpg.c:1129 +#: g10/decrypt.c:146 g10/encrypt.c:198 g10/encrypt.c:547 g10/gpg.c:1130 #: g10/import.c:197 g10/keygen.c:2713 g10/keyring.c:1547 g10/openfile.c:197 #: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:368 g10/plaintext.c:584 g10/sign.c:852 #: g10/sign.c:1047 g10/sign.c:1165 g10/sign.c:1323 g10/tdbdump.c:142 -#: g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552 g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:98 +#: g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:566 g10/tdbio.c:647 g10/verify.c:98 #: g10/verify.c:161 sm/gpgsm.c:2054 sm/gpgsm.c:2084 sm/gpgsm.c:2122 -#: sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:359 dirmngr/crlcache.c:2380 -#: dirmngr/dirmngr.c:1458 +#: sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:359 dirmngr/crlcache.c:2405 +#: dirmngr/dirmngr.c:1466 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Im Server Modus ausführen" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:126 g10/gpg.c:493 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 +#: agent/gpg-agent.c:126 g10/gpg.c:494 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 dirmngr/dirmngr-client.c:68 #: dirmngr/dirmngr.c:149 dirmngr/dirmngr_ldap.c:127 #: tools/gpg-connect-agent.c:71 tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:163 @@ -446,9 +446,9 @@ msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariablen auf DATEI" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:334 agent/preset-passphrase.c:93 agent/protect-tool.c:148 -#: g10/gpg.c:820 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:247 -#: sm/gpgsm.c:529 dirmngr/dirmngr-client.c:147 dirmngr/dirmngr.c:298 +#: agent/gpg-agent.c:341 agent/preset-passphrase.c:93 agent/protect-tool.c:148 +#: g10/gpg.c:821 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:247 +#: sm/gpgsm.c:529 dirmngr/dirmngr-client.c:147 dirmngr/dirmngr.c:302 #: dirmngr/dirmngr_ldap.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:188 #: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "" "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <@EMAIL@>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:343 +#: agent/gpg-agent.c:350 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: agent/gpg-agent.c:345 +#: agent/gpg-agent.c:352 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" @@ -468,147 +468,147 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:391 g10/gpg.c:1013 scd/scdaemon.c:320 sm/gpgsm.c:679 -#: dirmngr/dirmngr.c:367 +#: agent/gpg-agent.c:398 g10/gpg.c:1014 scd/scdaemon.c:320 sm/gpgsm.c:679 +#: dirmngr/dirmngr.c:371 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" -#: agent/gpg-agent.c:616 agent/protect-tool.c:561 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:427 sm/gpgsm.c:919 sm/gpgsm.c:922 dirmngr/dirmngr.c:625 -#: dirmngr/dirmngr.c:628 tools/symcryptrun.c:1001 +#: agent/gpg-agent.c:623 agent/protect-tool.c:561 kbx/kbxutil.c:428 +#: scd/scdaemon.c:427 sm/gpgsm.c:919 sm/gpgsm.c:922 dirmngr/dirmngr.c:629 +#: dirmngr/dirmngr.c:632 tools/symcryptrun.c:1001 #: tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:730 g10/gpg.c:2121 scd/scdaemon.c:513 sm/gpgsm.c:1019 -#: dirmngr/dirmngr.c:743 +#: agent/gpg-agent.c:737 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:513 sm/gpgsm.c:1019 +#: dirmngr/dirmngr.c:751 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: agent/gpg-agent.c:741 agent/gpg-agent.c:1343 g10/gpg.c:2125 -#: scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1023 dirmngr/dirmngr.c:748 -#: dirmngr/dirmngr.c:1564 tools/symcryptrun.c:934 +#: agent/gpg-agent.c:748 agent/gpg-agent.c:1350 g10/gpg.c:2126 +#: scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1023 dirmngr/dirmngr.c:756 +#: dirmngr/dirmngr.c:1572 tools/symcryptrun.c:934 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:749 g10/gpg.c:2132 scd/scdaemon.c:526 sm/gpgsm.c:1030 -#: dirmngr/dirmngr.c:756 +#: agent/gpg-agent.c:756 g10/gpg.c:2133 scd/scdaemon.c:526 sm/gpgsm.c:1030 +#: dirmngr/dirmngr.c:764 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:1118 g10/plaintext.c:160 g10/plaintext.c:169 +#: agent/gpg-agent.c:1125 g10/plaintext.c:160 g10/plaintext.c:169 #: g10/plaintext.c:175 g10/plaintext.c:198 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1464 agent/gpg-agent.c:1591 agent/gpg-agent.c:1630 +#: agent/gpg-agent.c:1470 agent/gpg-agent.c:1597 agent/gpg-agent.c:1636 #: g10/exec.c:196 g10/openfile.c:444 scd/scdaemon.c:1037 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1478 scd/scdaemon.c:1051 dirmngr/dirmngr.c:956 +#: agent/gpg-agent.c:1484 scd/scdaemon.c:1051 dirmngr/dirmngr.c:964 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1501 scd/scdaemon.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:963 +#: agent/gpg-agent.c:1507 scd/scdaemon.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:971 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1510 +#: agent/gpg-agent.c:1516 #, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1538 +#: agent/gpg-agent.c:1544 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1549 scd/scdaemon.c:1093 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: agent/gpg-agent.c:1555 scd/scdaemon.c:1093 dirmngr/dirmngr.c:995 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n" -#: agent/gpg-agent.c:1554 scd/scdaemon.c:1096 dirmngr/dirmngr.c:990 +#: agent/gpg-agent.c:1560 scd/scdaemon.c:1096 dirmngr/dirmngr.c:998 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1566 scd/scdaemon.c:1105 dirmngr/dirmngr.c:999 +#: agent/gpg-agent.c:1572 scd/scdaemon.c:1105 dirmngr/dirmngr.c:1007 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1572 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1005 +#: agent/gpg-agent.c:1578 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1013 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" -#: agent/gpg-agent.c:1594 agent/gpg-agent.c:1635 g10/openfile.c:447 +#: agent/gpg-agent.c:1600 agent/gpg-agent.c:1641 g10/openfile.c:447 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1641 +#: agent/gpg-agent.c:1647 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:1651 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:1777 scd/scdaemon.c:1128 dirmngr/dirmngr.c:1681 +#: agent/gpg-agent.c:1785 scd/scdaemon.c:1128 dirmngr/dirmngr.c:1689 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1799 +#: agent/gpg-agent.c:1810 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1804 +#: agent/gpg-agent.c:1815 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1824 +#: agent/gpg-agent.c:1835 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1829 +#: agent/gpg-agent.c:1840 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1973 scd/scdaemon.c:1265 +#: agent/gpg-agent.c:1985 scd/scdaemon.c:1265 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2096 scd/scdaemon.c:1332 +#: agent/gpg-agent.c:2108 scd/scdaemon.c:1332 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" -#: agent/gpg-agent.c:2232 +#: agent/gpg-agent.c:2244 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:2243 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:497 +#: agent/gpg-agent.c:2255 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:497 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: agent/gpg-agent.c:2256 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:509 +#: agent/gpg-agent.c:2268 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:509 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [Optionen] KEYGRIP\n" "Kennwortpuffer-Pflege\n" -#: agent/protect-tool.c:105 g10/gpg.c:376 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:187 +#: agent/protect-tool.c:105 g10/gpg.c:377 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:187 #: dirmngr/dirmngr.c:132 tools/gpgconf.c:59 msgid "" "@Commands:\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:114 g10/gpg.c:444 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 +#: agent/protect-tool.c:114 g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 #: sm/gpgsm.c:227 dirmngr/dirmngr.c:147 tools/gpg-connect-agent.c:69 #: tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:156 msgid "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n" -#: agent/trustlist.c:135 agent/trustlist.c:332 dirmngr/dirmngr.c:1366 +#: agent/trustlist.c:135 agent/trustlist.c:332 dirmngr/dirmngr.c:1374 #, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s': %s\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen eines \"streams\" zu einer \"pipe\": %s\n" #: common/exechelp-posix.c:399 common/exechelp-posix.c:465 -#: common/exechelp-posix.c:579 dirmngr/dirmngr.c:1019 +#: common/exechelp-posix.c:579 dirmngr/dirmngr.c:1027 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" @@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen des Exitwerte des Prozesses %d: %s\n" -#: common/http.c:1550 +#: common/http.c:1568 #, c-format msgid "error creating socket: %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des Sockets: %s\n" -#: common/http.c:1594 +#: common/http.c:1612 msgid "host not found" msgstr "Host nicht gefunden" @@ -999,45 +999,35 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "Kein Speicher mehr vorhanden, als %lu Byte zugewiesen werden sollten" -#: common/asshelp.c:379 +#: common/asshelp.c:378 #, c-format msgid "no running gpg-agent - starting `%s'\n" msgstr "Kein aktiver gpg-agent - `%s' wird gestartet\n" -#: common/asshelp.c:435 -#, c-format -msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n" +#: common/asshelp.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" msgstr "Warte %d Sekunden bis der gpg-agent bereit ist\n" -#: common/asshelp.c:445 -#, c-format -msgid "connection to agent established (%ds)\n" -msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut (%ds)\n" +#: common/asshelp.c:445 common/asshelp.c:534 +msgid "connection to agent established\n" +msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut\n" #: common/asshelp.c:520 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n" -#: common/asshelp.c:534 -msgid "connection to agent established\n" -msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut\n" - #: common/asshelp.c:596 #, c-format msgid "no running Dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "Kein aktiver Dirmngr - `%s' wird gestartet\n" -#: common/asshelp.c:628 -#, c-format -msgid "waiting %d seconds for the dirmngr to come up\n" +#: common/asshelp.c:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" msgstr "Warte %d Sekunden bis der Dirmngr bereit ist\n" -#: common/asshelp.c:638 -#, c-format -msgid "connection to the dirmngr established (%ds)\n" -msgstr "Verbindung zum Dirmngr aufgebaut (%ds)\n" - -#: common/asshelp.c:667 +#: common/asshelp.c:639 common/asshelp.c:668 msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "Verbindung zum Dirmngr aufgebaut\n" @@ -1285,7 +1275,7 @@ msgstr "Option \"%.50s\" ist mehrdeutig\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "Befehl \"%.50s\" ist mehrdeutig\n" -#: common/argparse.c:266 dirmngr/dirmngr.c:1037 +#: common/argparse.c:266 dirmngr/dirmngr.c:1045 msgid "out of core\n" msgstr "Nicht genügend Speicher\n" @@ -1294,7 +1284,7 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher\n" msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "Ungültige Option \"%.50s\"\n" -#: common/logging.c:822 +#: common/logging.c:860 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben einen Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" @@ -1564,7 +1554,7 @@ msgstr "Fehler beim Zuteilen genügenden Speichers: %s\n" #: g10/card-util.c:814 g10/import.c:291 dirmngr/crlcache.c:649 #: dirmngr/crlcache.c:654 dirmngr/crlcache.c:908 dirmngr/crlcache.c:914 -#: dirmngr/dirmngr.c:1404 +#: dirmngr/dirmngr.c:1412 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" @@ -1822,18 +1812,18 @@ msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n" -#: g10/decrypt.c:240 g10/gpg.c:4049 g10/keyring.c:379 g10/keyring.c:690 +#: g10/decrypt.c:240 g10/gpg.c:4050 g10/keyring.c:379 g10/keyring.c:690 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:637 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1749 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:637 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1751 #: g10/revoke.c:227 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:701 g10/getkey.c:2881 g10/keyserver.c:1763 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:701 g10/getkey.c:2881 g10/keyserver.c:1765 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:479 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2115,171 +2105,171 @@ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" "Kein privater Unterschlüssel zum öffentlichen Unterschlüssel %s - ignoriert\n" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:189 msgid "make a signature" msgstr "Eine Signatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:190 msgid "make a clear text signature" msgstr "Eine Klartextsignatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:191 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:192 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:193 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:194 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:195 +#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:196 +#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:196 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:392 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:201 +#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:201 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:199 +#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:199 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:202 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:204 +#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:204 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "sign or edit a key" msgstr "Signieren oder bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/gpg.c:405 sm/gpgsm.c:216 +#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:216 msgid "change a passphrase" msgstr "Die Passphrase ändern" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/gpg.c:408 sm/gpgsm.c:205 +#: g10/gpg.c:409 sm/gpgsm.c:205 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/gpg.c:409 sm/gpgsm.c:206 +#: g10/gpg.c:410 sm/gpgsm.c:206 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:414 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/gpg.c:422 msgid "print the card status" msgstr "den Karten-Status ausgeben" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:423 msgid "change data on a card" msgstr "Daten auf einer Karte ändern" -#: g10/gpg.c:423 +#: g10/gpg.c:424 msgid "change a card's PIN" msgstr "PIN einer Karte ändern" -#: g10/gpg.c:432 +#: g10/gpg.c:433 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:440 msgid "print message digests" msgstr "Hashwerte für die Dateien ausgeben" -#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:211 +#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:211 msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:229 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:229 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:242 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:242 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|Verschlüsseln für USER-ID" -#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:278 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|Mit USER-ID signieren bzw. entschlüsseln" -#: g10/gpg.c:467 +#: g10/gpg.c:468 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/gpg.c:473 +#: g10/gpg.c:474 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/gpg.c:490 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:491 sm/gpgsm.c:280 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben" -#: g10/gpg.c:506 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:81 +#: g10/gpg.c:507 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:81 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" -#: g10/gpg.c:507 +#: g10/gpg.c:508 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor Überschreiben nachfragen" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:560 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten" -#: g10/gpg.c:589 sm/gpgsm.c:336 +#: g10/gpg.c:590 sm/gpgsm.c:336 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2288,7 +2278,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und " "Optionen)\n" -#: g10/gpg.c:592 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:593 sm/gpgsm.c:339 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2308,11 +2298,11 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/gpg.c:842 +#: g10/gpg.c:843 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/gpg.c:845 +#: g10/gpg.c:846 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2322,7 +2312,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/gpg.c:856 sm/gpgsm.c:553 +#: g10/gpg.c:857 sm/gpgsm.c:553 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2330,73 +2320,73 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/gpg.c:859 +#: g10/gpg.c:860 msgid "Pubkey: " msgstr "Öff. Schlüssel: " -#: g10/gpg.c:866 g10/keyedit.c:2325 +#: g10/gpg.c:867 g10/keyedit.c:2325 msgid "Cipher: " msgstr "Verschlü.: " -#: g10/gpg.c:873 +#: g10/gpg.c:874 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:880 g10/keyedit.c:2374 +#: g10/gpg.c:881 g10/keyedit.c:2374 msgid "Compression: " msgstr "Komprimierung: " -#: g10/gpg.c:950 +#: g10/gpg.c:951 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/gpg.c:1164 sm/gpgsm.c:726 +#: g10/gpg.c:1165 sm/gpgsm.c:726 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/gpg.c:1182 +#: g10/gpg.c:1183 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1379 +#: g10/gpg.c:1380 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1382 +#: g10/gpg.c:1383 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1385 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1391 +#: g10/gpg.c:1392 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1394 +#: g10/gpg.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1397 +#: g10/gpg.c:1398 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1403 +#: g10/gpg.c:1404 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-" "Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1406 +#: g10/gpg.c:1407 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -2404,20 +2394,20 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1409 +#: g10/gpg.c:1410 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1415 +#: g10/gpg.c:1416 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-" "Verzeichnisses `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/gpg.c:1419 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -2425,481 +2415,481 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1421 +#: g10/gpg.c:1422 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf " "Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1604 +#: g10/gpg.c:1605 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1712 +#: g10/gpg.c:1713 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "Zeige Richtlinien-URL während des listens der Signaturen" -#: g10/gpg.c:1714 +#: g10/gpg.c:1715 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1716 +#: g10/gpg.c:1717 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "Zeige IETF-Standard" -#: g10/gpg.c:1720 +#: g10/gpg.c:1721 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "Zeige Benutzer-Notationen während des listens der Signaturen" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "Der bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1724 +#: g10/gpg.c:1725 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1726 +#: g10/gpg.c:1727 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1728 +#: g10/gpg.c:1729 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1730 +#: g10/gpg.c:1731 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" -#: g10/gpg.c:1732 +#: g10/gpg.c:1733 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1866 +#: g10/gpg.c:1867 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/gpg.c:1957 +#: g10/gpg.c:1958 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" "Die Bibliothek \"libgcrypt\" ist zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %" "s)\n" -#: g10/gpg.c:2359 g10/gpg.c:3065 g10/gpg.c:3077 +#: g10/gpg.c:2360 g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3078 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/gpg.c:2548 g10/gpg.c:2560 +#: g10/gpg.c:2549 g10/gpg.c:2561 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2643 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n" -#: g10/gpg.c:2665 g10/gpg.c:2860 g10/keyedit.c:3951 +#: g10/gpg.c:2666 g10/gpg.c:2861 g10/keyedit.c:3951 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: g10/gpg.c:2677 +#: g10/gpg.c:2678 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2680 +#: g10/gpg.c:2681 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2687 +#: g10/gpg.c:2688 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2690 +#: g10/gpg.c:2691 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2697 +#: g10/gpg.c:2698 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2700 +#: g10/gpg.c:2701 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungültige Export-Option\n" -#: g10/gpg.c:2707 +#: g10/gpg.c:2708 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2710 +#: g10/gpg.c:2711 msgid "invalid list options\n" msgstr "Ungültige Listen-Option\n" -#: g10/gpg.c:2718 +#: g10/gpg.c:2719 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "Foto-ID während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2720 +#: g10/gpg.c:2721 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "Richtlinien-URLs während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2722 +#: g10/gpg.c:2723 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "Alle Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2724 +#: g10/gpg.c:2725 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "Standard-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2728 +#: g10/gpg.c:2729 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "Benutzer-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2730 +#: g10/gpg.c:2731 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung " "anzeigen" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2733 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2734 +#: g10/gpg.c:2735 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Signaturprüfung" -#: g10/gpg.c:2736 +#: g10/gpg.c:2737 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "Zeige nur die Haupt-User-ID während der Signaturprüfung" -#: g10/gpg.c:2738 +#: g10/gpg.c:2739 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "Prüfe Signaturgültigkeit mittels PKA-Daten" -#: g10/gpg.c:2740 +#: g10/gpg.c:2741 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf" -#: g10/gpg.c:2747 +#: g10/gpg.c:2748 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfungs-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2750 +#: g10/gpg.c:2751 msgid "invalid verify options\n" msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n" -#: g10/gpg.c:2757 +#: g10/gpg.c:2758 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/gpg.c:2943 +#: g10/gpg.c:2944 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:2946 +#: g10/gpg.c:2947 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:3054 sm/gpgsm.c:1452 +#: g10/gpg.c:3055 sm/gpgsm.c:1452 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/gpg.c:3058 +#: g10/gpg.c:3059 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/gpg.c:3067 +#: g10/gpg.c:3068 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/gpg.c:3070 +#: g10/gpg.c:3071 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/gpg.c:3085 sm/gpgsm.c:1469 dirmngr/dirmngr.c:865 +#: g10/gpg.c:3086 sm/gpgsm.c:1469 dirmngr/dirmngr.c:873 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3097 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n" -#: g10/gpg.c:3110 +#: g10/gpg.c:3111 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextsignaturen machen\n" -#: g10/gpg.c:3116 +#: g10/gpg.c:3117 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig signieren und verschlüsseln\n" -#: g10/gpg.c:3122 +#: g10/gpg.c:3123 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3136 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschlüsseln einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüsselung\n" -#: g10/gpg.c:3202 g10/gpg.c:3226 sm/gpgsm.c:1524 +#: g10/gpg.c:3203 g10/gpg.c:3227 sm/gpgsm.c:1524 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3208 g10/gpg.c:3232 sm/gpgsm.c:1530 sm/gpgsm.c:1536 +#: g10/gpg.c:3209 g10/gpg.c:3233 sm/gpgsm.c:1530 sm/gpgsm.c:1536 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3214 +#: g10/gpg.c:3215 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3221 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3235 +#: g10/gpg.c:3236 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3238 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3240 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/gpg.c:3241 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3243 +#: g10/gpg.c:3244 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3247 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/gpg.c:3250 +#: g10/gpg.c:3251 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3258 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3261 +#: g10/gpg.c:3262 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3265 +#: g10/gpg.c:3266 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3269 +#: g10/gpg.c:3270 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3303 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3350 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3359 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3438 +#: g10/gpg.c:3439 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:3449 +#: g10/gpg.c:3450 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/gpg.c:3464 +#: g10/gpg.c:3465 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3471 +#: g10/gpg.c:3472 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3473 +#: g10/gpg.c:3474 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3483 +#: g10/gpg.c:3484 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3496 +#: g10/gpg.c:3497 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3498 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n" -#: g10/gpg.c:3501 +#: g10/gpg.c:3502 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Im %s-Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:3519 +#: g10/gpg.c:3520 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3532 +#: g10/gpg.c:3533 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3547 +#: g10/gpg.c:3548 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3549 +#: g10/gpg.c:3550 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet " "werden\n" -#: g10/gpg.c:3552 +#: g10/gpg.c:3553 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "Im %s-Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:3573 +#: g10/gpg.c:3574 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3582 +#: g10/gpg.c:3583 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3607 +#: g10/gpg.c:3608 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3615 +#: g10/gpg.c:3616 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3619 +#: g10/gpg.c:3620 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3641 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/gpg.c:3656 +#: g10/gpg.c:3657 msgid "--passwd <user-id>" msgstr "--passwd User-ID" -#: g10/gpg.c:3743 +#: g10/gpg.c:3744 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3745 +#: g10/gpg.c:3746 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3747 +#: g10/gpg.c:3748 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3758 +#: g10/gpg.c:3759 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3768 +#: g10/gpg.c:3769 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3819 +#: g10/gpg.c:3820 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3827 +#: g10/gpg.c:3828 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3918 +#: g10/gpg.c:3919 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/gpg.c:4033 +#: g10/gpg.c:4034 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/gpg.c:4039 +#: g10/gpg.c:4040 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/gpg.c:4356 +#: g10/gpg.c:4357 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4358 +#: g10/gpg.c:4359 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Signatur-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4391 +#: g10/gpg.c:4392 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n" @@ -4058,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "(sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2888 g10/keyserver.c:533 +#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2888 g10/keyserver.c:552 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "erzeugt: %s" @@ -4074,7 +4064,7 @@ msgid "expired: %s" msgstr "verfallen: %s" #: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2890 g10/keylist.c:822 g10/keylist.c:945 -#: g10/keyserver.c:539 g10/mainproc.c:1014 +#: g10/keyserver.c:558 g10/mainproc.c:1014 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "verfällt: %s" @@ -4110,13 +4100,13 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:3219 g10/keyserver.c:543 +#: g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:3219 g10/keyserver.c:562 #: g10/mainproc.c:1874 g10/trustdb.c:1202 g10/trustdb.c:1731 #: dirmngr/ocsp.c:699 msgid "revoked" msgstr "widerrufen" -#: g10/keyedit.c:2909 g10/keyedit.c:3221 g10/keyserver.c:547 +#: g10/keyedit.c:2909 g10/keyedit.c:3221 g10/keyserver.c:566 #: g10/mainproc.c:1876 g10/trustdb.c:549 g10/trustdb.c:1733 msgid "expired" msgstr "verfallen" @@ -4985,184 +4975,179 @@ msgstr "%lu Schlüssel gepuffert (%lu Beglaubigungen)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/keyserver.c:75 +#: g10/keyserver.c:94 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "Widerrufene Schlüssel in den Suchergebnissen aufführen" -#: g10/keyserver.c:76 +#: g10/keyserver.c:95 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "Unterschlüssel in der Suche über Schlüssel-IDs aufführen" -#: g10/keyserver.c:78 +#: g10/keyserver.c:97 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" "verwende temporäre Dateien, um Daten an die Schlüsselserverhilfsprogramme zu " "geben" -#: g10/keyserver.c:80 +#: g10/keyserver.c:99 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "Temporäre Dateien nach Nutzung nicht löschen" -#: g10/keyserver.c:84 +#: g10/keyserver.c:103 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "Schlüssel für die Signaturprüfung automatisch holen" -#: g10/keyserver.c:86 +#: g10/keyserver.c:105 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "" "Die im Schlüssel enthaltene bevorzugte URL für Schlüsselserver beachten" -#: g10/keyserver.c:88 +#: g10/keyserver.c:107 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "Die im Schlüssel enthaltenen PKA-Daten beim Schlüsselholen beachten" -#: g10/keyserver.c:154 +#: g10/keyserver.c:173 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlüsselserver-Option `%s' wird auf dieser Plattform nicht " "verwendet\n" -#: g10/keyserver.c:545 +#: g10/keyserver.c:564 msgid "disabled" msgstr "abgeschaltet" -#: g10/keyserver.c:750 +#: g10/keyserver.c:764 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Eingabe von Nummern, Nächste (N) oder Abbrechen (Q) > " -#: g10/keyserver.c:834 g10/keyserver.c:1462 +#: g10/keyserver.c:834 g10/keyserver.c:1471 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "Ungültiges Schlüsselserverprotokoll (wir %d!=Handhabungsroutine %d)\n" -#: g10/keyserver.c:935 -#, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "Schlüssel \"%s\" wurde auf dem Schlüsselserver nicht gefunden\n" - -#: g10/keyserver.c:937 -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "Schlüssel wurde auf dem Schlüsselserver nicht gefunden\n" - -#: g10/keyserver.c:1181 +#: g10/keyserver.c:1190 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "fordere Schlüssel %s von %s-Server %s an\n" -#: g10/keyserver.c:1185 +#: g10/keyserver.c:1194 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "fordere Schlüssel %s von %s an\n" -#: g10/keyserver.c:1209 +#: g10/keyserver.c:1218 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "suche Namen auf %s-Server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1212 +#: g10/keyserver.c:1221 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "suche Namen auf %s\n" -#: g10/keyserver.c:1365 +#: g10/keyserver.c:1374 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "sende Schlüssel %s auf den %s-Server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1369 +#: g10/keyserver.c:1378 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "sende Schlüssel %s auf %s\n" -#: g10/keyserver.c:1412 +#: g10/keyserver.c:1421 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "suche nach \"%s\" auf %s-Server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1415 +#: g10/keyserver.c:1424 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "suche nach \"%s\" auf %s\n" -#: g10/keyserver.c:1422 g10/keyserver.c:1519 +#: g10/keyserver.c:1431 g10/keyserver.c:1528 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "Kein Schlüsselserver-Vorgang\n" -#: g10/keyserver.c:1470 +#: g10/keyserver.c:1479 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Die Schlüsselserver-Handhabungsroutine stammt von einer anderen " "GnuPG-Version (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1479 +#: g10/keyserver.c:1488 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "Schlüsselserver sendete VERSION nicht\n" -#: g10/keyserver.c:1543 g10/keyserver.c:2082 +#: g10/keyserver.c:1553 g10/keyserver.c:1983 g10/keyserver.c:2180 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" -#: g10/keyserver.c:1549 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" -"Externe Schlüsselserveraufrufe werden in diesem \"Build\" nicht unterstützt\n" - -#: g10/keyserver.c:1562 +#: g10/keyserver.c:1565 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "Keine Handhabungsroutine für Schlüsselserverschema `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1567 +#: g10/keyserver.c:1570 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "Vorgang `%s' wird vom Schlüsselserverschema `%s' nicht unterstützt\n" -#: g10/keyserver.c:1575 +#: g10/keyserver.c:1578 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s unterstützt Hilfsroutinenversion %d nicht\n" -#: g10/keyserver.c:1582 +#: g10/keyserver.c:1585 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "Schlüsselserver-Zeitüberschreitung\n" -#: g10/keyserver.c:1587 +#: g10/keyserver.c:1590 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "interner Fehler Schlüsselserver\n" -#: g10/keyserver.c:1596 +#: g10/keyserver.c:1599 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "Schlüsselserver-Datenübertragunsfehler: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1622 g10/keyserver.c:1657 +#: g10/keyserver.c:1624 g10/keyserver.c:1659 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" ist keine Schlüssel-ID: überspringe\n" -#: g10/keyserver.c:1920 +#: g10/keyserver.c:1922 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "WARNUNG: Schlüssel %s kann per %s nicht aktualisiert werden: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1942 +#: g10/keyserver.c:1944 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "ein Schlüssel wird per %s aktualisiert\n" -#: g10/keyserver.c:1944 +#: g10/keyserver.c:1946 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d Schlüssel werden per %s aktualisiert\n" -#: g10/keyserver.c:2001 +#: g10/keyserver.c:2028 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "Schlüssel \"%s\" wurde auf dem Schlüsselserver nicht gefunden\n" + +#: g10/keyserver.c:2031 +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "Schlüssel wurde auf dem Schlüsselserver nicht gefunden\n" + +#: g10/keyserver.c:2099 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "WARNUNG: die URI %s kann nicht geholt werden: %s\n" -#: g10/keyserver.c:2007 +#: g10/keyserver.c:2105 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "WARNUNG: die URI %s kann nicht analysiert werden\n" @@ -6346,131 +6331,131 @@ msgstr "Lesefehler in `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1450 +#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1482 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1457 +#: g10/tdbio.c:142 g10/tdbio.c:1489 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:252 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "kann aus `%s' nicht zugreifen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 +#: g10/tdbio.c:539 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:558 g10/tdbio.c:599 sm/keydb.c:221 +#: g10/tdbio.c:549 g10/tdbio.c:572 g10/tdbio.c:613 sm/keydb.c:221 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "Datei `%s' konnte nicht gesperrt werden\n" -#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:551 g10/tdbio.c:616 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht gesperrt werden\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:577 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:567 +#: g10/tdbio.c:581 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:584 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:613 +#: g10/tdbio.c:644 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" -#: g10/tdbio.c:621 +#: g10/tdbio.c:653 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:653 +#: g10/tdbio.c:685 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:693 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:714 g10/tdbio.c:728 -#: g10/tdbio.c:758 g10/tdbio.c:1382 g10/tdbio.c:1409 +#: g10/tdbio.c:710 g10/tdbio.c:730 g10/tdbio.c:746 g10/tdbio.c:760 +#: g10/tdbio.c:790 g10/tdbio.c:1414 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:737 +#: g10/tdbio.c:769 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1177 +#: g10/tdbio.c:1209 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1186 +#: g10/tdbio.c:1218 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1207 +#: g10/tdbio.c:1239 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1225 +#: g10/tdbio.c:1257 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1230 +#: g10/tdbio.c:1262 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1415 +#: g10/tdbio.c:1447 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1423 +#: g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1433 +#: g10/tdbio.c:1465 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1463 +#: g10/tdbio.c:1495 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1506 +#: g10/tdbio.c:1538 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Fehler: Die Vertrauensdatenbank ist fehlerhaft\n" @@ -6984,7 +6969,7 @@ msgstr "Im Multiserver Modus ausführen" msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen" -#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:626 +#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:632 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe Logs auf DATEI" @@ -7034,12 +7019,12 @@ msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/scdaemon.c:1137 dirmngr/dirmngr.c:1710 +#: scd/scdaemon.c:1137 dirmngr/dirmngr.c:1718 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" -#: scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1715 +#: scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1723 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" @@ -7692,7 +7677,7 @@ msgstr "|DATEI|DATEI als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|USER-ID als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:758 +#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:770 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SPEC|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" @@ -8097,7 +8082,7 @@ msgstr "Die Zwischenspeicherdatei `%s' wird entfernt\n" msgid "not removing file `%s'\n" msgstr "Die Datei `%s' wird nicht gelöscht\n" -#: dirmngr/crlcache.c:374 dirmngr/crlcache.c:1112 +#: dirmngr/crlcache.c:374 dirmngr/crlcache.c:1112 dirmngr/crlcache.c:2197 #, c-format msgid "error closing cache file: %s\n" msgstr "Fehler beim Schließen der Zwischenspeicherdatei: %s\n" @@ -8479,12 +8464,12 @@ msgstr "Fehler beim Lesen einer CRL Erweiterung: %s\n" msgid "creating cache file `%s'\n" msgstr "Zwischenspeicherdatei `%s' wird erzeugt\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2186 +#: dirmngr/crlcache.c:2211 #, c-format msgid "problem renaming `%s' to `%s': %s\n" msgstr "Problem beim Umbenennen von `%s' nach `%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2200 +#: dirmngr/crlcache.c:2225 msgid "" "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " "program start\n" @@ -8492,69 +8477,69 @@ msgstr "" "Update der Zwischenspeicherverzeichnisdatei fehlgeschlagen - " "Zwischenspeichereintrag wird mit dem nächste Programmstart verloren gehen\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2237 +#: dirmngr/crlcache.c:2262 #, c-format msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n" msgstr "Anfang CRL Ausgabe (geholt via %s)\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2260 +#: dirmngr/crlcache.c:2285 msgid "" " ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an " "update!\n" msgstr "" " FEHLER: Die CRL wird nicht benutzt, da sie trotz eines Updates zu alt war!\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2263 +#: dirmngr/crlcache.c:2288 msgid "" " ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n" msgstr "" " FEHLER: Die CRL wird nicht benutzt, da sie eine unbekannte kritische CRL " "Erweiterung trägt!\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2266 +#: dirmngr/crlcache.c:2291 msgid " ERROR: The CRL will not be used\n" msgstr " FEHLER: Die CRL wird nicht benutzt\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2273 +#: dirmngr/crlcache.c:2298 msgid " ERROR: This cached CRL may has been tampered with!\n" msgstr "" " FEHLER: Diese zwischengespeicherte CRL ist möglicherweise abgeändert " "worden!\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2291 +#: dirmngr/crlcache.c:2316 msgid " WARNING: invalid cache record length\n" msgstr " WARNUNG: Ungültige Länge eines Zwischenspeicherdatensatzes\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2298 +#: dirmngr/crlcache.c:2323 #, c-format msgid "problem reading cache record: %s\n" msgstr "Problem beim Lesen eines Zwischenspeicherdatensatzes: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2309 +#: dirmngr/crlcache.c:2334 #, c-format msgid "problem reading cache key: %s\n" msgstr "Problem beim Lesen eines Zwischenspeicherschlüssels: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2340 +#: dirmngr/crlcache.c:2365 #, c-format msgid "error reading cache entry from db: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen eine Zwischenspeichereintrags aus der DB: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2343 +#: dirmngr/crlcache.c:2368 msgid "End CRL dump\n" msgstr "Ende CRL Ausgabe\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2464 +#: dirmngr/crlcache.c:2489 #, c-format msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n" msgstr "crl_fetch über den DP fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2475 +#: dirmngr/crlcache.c:2500 #, c-format msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n" msgstr "crl_cache_insert über den DP fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:2535 +#: dirmngr/crlcache.c:2560 #, c-format msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" msgstr "crl_cache_insert über den Issuer fehlgeschlagen: %s\n" @@ -8721,7 +8706,7 @@ msgstr "Erhielt Status: `%s'\n" msgid "error writing base64 encoding: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Base-64 Darstellung: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:453 dirmngr/server.c:1529 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:453 dirmngr/server.c:1672 #, c-format msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" msgstr "Fehler beim Bereitstellen eines Assuan Kontext: %s\n" @@ -8790,8 +8775,8 @@ msgstr "Den Dirmngr herunterfahren" msgid "flush the cache" msgstr "Den Zwischenspeicher löschen" -#: dirmngr/dirmngr.c:158 tools/gpgconf-comp.c:507 tools/gpgconf-comp.c:689 -#: tools/gpgconf-comp.c:772 tools/gpgconf-comp.c:854 +#: dirmngr/dirmngr.c:158 tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:698 +#: tools/gpgconf-comp.c:784 tools/gpgconf-comp.c:870 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" @@ -8873,11 +8858,11 @@ msgstr "" "(Im \"info\"-Handbuch findet sich eine vollständige Liste aller Kommandos " "und Optionen)\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:301 +#: dirmngr/dirmngr.c:305 msgid "Usage: dirmngr [options] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: dirmnr [Optionen] [Kommando [Argumente]]" -#: dirmngr/dirmngr.c:303 +#: dirmngr/dirmngr.c:307 msgid "" "Syntax: dirmngr [options] [command [args]]\n" "LDAP and OCSP access for GnuPG\n" @@ -8885,87 +8870,87 @@ msgstr "" "Syntax: dirmngr [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "LDAP und OCSP Zugriff für GnuPG\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:368 +#: dirmngr/dirmngr.c:372 #, c-format msgid "valid debug levels are: %s\n" msgstr "Gültige Debugebenen sind: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:391 +#: dirmngr/dirmngr.c:395 msgid "usage: dirmngr [options] " msgstr "Gebrauch: dirmngr [Optionen] " -#: dirmngr/dirmngr.c:950 +#: dirmngr/dirmngr.c:958 msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "Doppelpunkte sind im Namen des Sockets nicht erlaubt\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1156 dirmngr/server.c:1163 +#: dirmngr/dirmngr.c:1164 dirmngr/server.c:1179 #, c-format msgid "fetching CRL from `%s' failed: %s\n" msgstr "Holen der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1162 dirmngr/server.c:1169 +#: dirmngr/dirmngr.c:1170 dirmngr/server.c:1185 #, c-format msgid "processing CRL from `%s' failed: %s\n" msgstr "Verarbeitung der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1381 +#: dirmngr/dirmngr.c:1389 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: Zeile ist zu lang - übergangen\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1436 dirmngr/dirmngr.c:1520 +#: dirmngr/dirmngr.c:1444 dirmngr/dirmngr.c:1528 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: ungültiger Fingerabdruck erkannt\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1472 dirmngr/dirmngr.c:1498 +#: dirmngr/dirmngr.c:1480 dirmngr/dirmngr.c:1506 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: Lesefehler: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1527 +#: dirmngr/dirmngr.c:1535 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: Müll am Ende der Zeile wird ignoriert\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1593 +#: dirmngr/dirmngr.c:1601 msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" "SIGHUP empfangen - lese die Konfiguration erneut und lösche die " "Zwischenspeicher\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1620 +#: dirmngr/dirmngr.c:1628 msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2 empfangen - keine Aktion definiert\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1625 dirmngr/dirmngr.c:1662 +#: dirmngr/dirmngr.c:1633 dirmngr/dirmngr.c:1670 msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERM empfangen - wird heruntergefahren ...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1627 +#: dirmngr/dirmngr.c:1635 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERM empfangen - immer noch %d Verbindungen aktiv\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1632 dirmngr/dirmngr.c:1665 +#: dirmngr/dirmngr.c:1640 dirmngr/dirmngr.c:1673 msgid "shutdown forced\n" msgstr "Herunterfahren wurde erzwungen\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1640 +#: dirmngr/dirmngr.c:1648 msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINT empfangen - wird sofort heruntergefahren\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1647 +#: dirmngr/dirmngr.c:1655 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "Signal %d empfangen - keine Aktion definiert\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1799 +#: dirmngr/dirmngr.c:1807 #, c-format msgid "accept failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "accept() fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1829 +#: dirmngr/dirmngr.c:1837 #, c-format msgid "error spawning connection handler: %s\n" msgstr "Fehler beim Starten des Verbindungshandler: %s\n" @@ -9392,71 +9377,71 @@ msgstr "OCSP Responder gab einen nicht aktuellen Status zurück\n" msgid "OCSP responder returned an too old status\n" msgstr "OCSP Responder gab einen zu alten Status zurück\n" -#: dirmngr/server.c:269 dirmngr/server.c:381 dirmngr/server.c:427 +#: dirmngr/server.c:285 dirmngr/server.c:397 dirmngr/server.c:443 #, c-format msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" msgstr "assuan_inquire(%s) fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/server.c:524 +#: dirmngr/server.c:540 msgid "ldapserver missing" msgstr "LDAP Server fehlt" -#: dirmngr/server.c:594 +#: dirmngr/server.c:610 msgid "serialno missing in cert ID" msgstr "Seriennummer fehlt in der Cert-ID" -#: dirmngr/server.c:730 dirmngr/server.c:816 dirmngr/server.c:1248 -#: dirmngr/server.c:1299 +#: dirmngr/server.c:746 dirmngr/server.c:832 dirmngr/server.c:1264 +#: dirmngr/server.c:1315 #, c-format msgid "assuan_inquire failed: %s\n" msgstr "assuan_inquire fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/server.c:859 +#: dirmngr/server.c:875 #, c-format msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" msgstr "fetch_cert_by_url() fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/server.c:871 dirmngr/server.c:902 dirmngr/server.c:1058 +#: dirmngr/server.c:887 dirmngr/server.c:918 dirmngr/server.c:1074 #, c-format msgid "error sending data: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden der Daten: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1006 +#: dirmngr/server.c:1022 #, c-format msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" msgstr "start_cert_fetch fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1039 +#: dirmngr/server.c:1055 #, c-format msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" msgstr "fetch_next_cert fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1066 +#: dirmngr/server.c:1082 #, c-format msgid "max_replies %d exceeded\n" msgstr "max_replies %d überschritten\n" -#: dirmngr/server.c:1518 +#: dirmngr/server.c:1661 #, c-format msgid "can't allocate control structure: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der Kontrollstruktur: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1550 +#: dirmngr/server.c:1693 #, c-format msgid "failed to initialize the server: %s\n" msgstr "Fehler beim Initialisieren des Servers: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1558 +#: dirmngr/server.c:1701 #, c-format msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" msgstr "Fehler beim Registrieren der Kommandos gegen Assuan: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1598 +#: dirmngr/server.c:1741 #, c-format msgid "Assuan accept problem: %s\n" msgstr "Assuan accept Problem: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1617 +#: dirmngr/server.c:1760 #, c-format msgid "Assuan processing failed: %s\n" msgstr "Assuan Verarbeitung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -9592,141 +9577,141 @@ msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:479 tools/gpgconf-comp.c:583 tools/gpgconf-comp.c:650 -#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:816 +#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:589 tools/gpgconf-comp.c:659 +#: tools/gpgconf-comp.c:737 tools/gpgconf-comp.c:832 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Optionen zur Einstellung der Diagnoseausgaben" -#: tools/gpgconf-comp.c:492 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:663 -#: tools/gpgconf-comp.c:738 tools/gpgconf-comp.c:839 +#: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:602 tools/gpgconf-comp.c:672 +#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:855 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration" -#: tools/gpgconf-comp.c:502 tools/gpgconf-comp.c:621 tools/gpgconf-comp.c:684 -#: tools/gpgconf-comp.c:767 tools/gpgconf-comp.c:846 +#: tools/gpgconf-comp.c:504 tools/gpgconf-comp.c:627 tools/gpgconf-comp.c:693 +#: tools/gpgconf-comp.c:779 tools/gpgconf-comp.c:862 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Nützliche Optionen zur Fehlersuche" -#: tools/gpgconf-comp.c:515 tools/gpgconf-comp.c:631 tools/gpgconf-comp.c:780 +#: tools/gpgconf-comp.c:517 tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:792 msgid "Options controlling the security" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" -#: tools/gpgconf-comp.c:522 +#: tools/gpgconf-comp.c:524 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|lasse SSH Schlüssel im Cache nach N Sekunden verfallen" -#: tools/gpgconf-comp.c:526 +#: tools/gpgconf-comp.c:528 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden" -#: tools/gpgconf-comp.c:530 +#: tools/gpgconf-comp.c:532 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden" -#: tools/gpgconf-comp.c:544 +#: tools/gpgconf-comp.c:546 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Optionen für eine Passphrase-Policy" -#: tools/gpgconf-comp.c:547 +#: tools/gpgconf-comp.c:549 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgstr "Einhaltung der Passphrase-Policy erzwingen" -#: tools/gpgconf-comp.c:551 +#: tools/gpgconf-comp.c:553 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|setze die kleinste erlaubte Länge von Passphrasen auf N" -#: tools/gpgconf-comp.c:555 +#: tools/gpgconf-comp.c:557 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|Verlange mindestens N Nicht-Buchstaben für eine neue Passphrase" -#: tools/gpgconf-comp.c:559 +#: tools/gpgconf-comp.c:561 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|DATEI|Prüfe neue Passphrases gegen die Regelen in DATEI" -#: tools/gpgconf-comp.c:563 +#: tools/gpgconf-comp.c:565 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|Lasse die Passphrase nach N Tagen verfallen" -#: tools/gpgconf-comp.c:567 +#: tools/gpgconf-comp.c:569 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passphrases." -#: tools/gpgconf-comp.c:665 tools/gpgconf-comp.c:740 +#: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:752 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: tools/gpgconf-comp.c:668 tools/gpgconf-comp.c:743 +#: tools/gpgconf-comp.c:677 tools/gpgconf-comp.c:755 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|Auch an NAME verschlüsseln" -#: tools/gpgconf-comp.c:671 +#: tools/gpgconf-comp.c:680 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|Email Alias festlegen" -#: tools/gpgconf-comp.c:697 +#: tools/gpgconf-comp.c:706 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver" -#: tools/gpgconf-comp.c:699 +#: tools/gpgconf-comp.c:708 msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "Benutze Schlüsselserver unter der URL" -#: tools/gpgconf-comp.c:702 +#: tools/gpgconf-comp.c:711 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)" -#: tools/gpgconf-comp.c:705 +#: tools/gpgconf-comp.c:714 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" "|MECHANISMEN|Benutze MECHANISMEN um Schlüssel über die Mailadresse " "aufzufinden." -#: tools/gpgconf-comp.c:752 +#: tools/gpgconf-comp.c:764 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "Jeglichen Zugriff auf den Dirmngr verhindern" -#: tools/gpgconf-comp.c:755 +#: tools/gpgconf-comp.c:767 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passphrasen" -#: tools/gpgconf-comp.c:785 +#: tools/gpgconf-comp.c:797 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen" -#: tools/gpgconf-comp.c:829 +#: tools/gpgconf-comp.c:845 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate" -#: tools/gpgconf-comp.c:865 +#: tools/gpgconf-comp.c:881 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung" -#: tools/gpgconf-comp.c:875 +#: tools/gpgconf-comp.c:891 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration für HTTP Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:886 +#: tools/gpgconf-comp.c:902 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "Benutze die HTTP Proxy Einstellung des Systems" -#: tools/gpgconf-comp.c:891 +#: tools/gpgconf-comp.c:907 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:920 +#: tools/gpgconf-comp.c:936 msgid "LDAP server list" msgstr "Liste der LDAP Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:928 +#: tools/gpgconf-comp.c:944 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3074 +#: tools/gpgconf-comp.c:3091 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "Die externe Überprüfung der Komponente %s war nicht erfolgreich" -#: tools/gpgconf-comp.c:3224 +#: tools/gpgconf-comp.c:3241 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n" @@ -9986,6 +9971,17 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "connection to agent established (%ds)\n" +#~ msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut (%ds)\n" + +#~ msgid "connection to the dirmngr established (%ds)\n" +#~ msgstr "Verbindung zum Dirmngr aufgebaut (%ds)\n" + +#~ msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +#~ msgstr "" +#~ "Externe Schlüsselserveraufrufe werden in diesem \"Build\" nicht " +#~ "unterstützt\n" + #~ msgid "This key is not protected.\n" #~ msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" |