summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>1998-12-08 15:13:59 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>1998-12-08 15:13:59 +0100
commit918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47 (patch)
tree55bcde1a580086277dfff6b99cb46c93ebc4d962 /po
parentSee ChangeLog: Tue Dec 8 13:15:16 CET 1998 Werner Koch (diff)
downloadgnupg2-918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47.tar.xz
gnupg2-918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47.zip
See ChangeLog: Tue Dec 8 15:09:29 CET 1998 Werner KochV0-4-5
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/de.po973
-rw-r--r--po/es_ES.po909
-rw-r--r--po/fr.po937
-rw-r--r--po/it.po909
-rw-r--r--po/pt_BR.po3035
-rw-r--r--po/ru.po939
7 files changed, 5418 insertions, 2289 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5932a970a..d71ca9747 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,9 +1,10 @@
-Fri Nov 27 12:39:29 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
+Tue Dec 8 15:09:29 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
+ * pt_BR.po: Add translation by Thiago Jung Bauermann.
+Fri Nov 27 12:39:29 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* en.po: Removed
-
Fri Nov 20 11:46:22 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* de.po: Imported new version
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 926c60dae..54980db76 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-18 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
"Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
"Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
-#: util/miscutil.c:139
+#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: util/miscutil.c:140
+#: util/miscutil.c:144
msgid "yY"
msgstr "jJ"
@@ -217,12 +217,11 @@ msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:112
-#,
+#: cipher/random.c:379
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:113
+#: cipher/random.c:380
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr ""
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
"\n"
-#: cipher/rand-unix.c:149
+#: cipher/rndlinux.c:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -248,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
-#: g10/g10.c:155
+#: g10/g10.c:158
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -256,125 +255,123 @@ msgstr ""
"@Kommandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:158
-#,
+#: g10/g10.c:161
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:159
-#,
+#: g10/g10.c:162
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:160
+#: g10/g10.c:163
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:164
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:165
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten nur symmetrisch verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:167
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:168
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
msgid "print all message digests"
msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -384,136 +381,141 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:213
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:219
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:225
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:226
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:227
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
-#: g10/g10.c:226
-msgid "|NAME| set terminal charset to NAME"
+#: g10/g10.c:229
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:232
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "(default is 1)"
msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:237
msgid "(default is 3)"
msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:239
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:240
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:241
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:242
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden der \"Passphrase\"-Methode N"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:244
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME f. \"Passphrase\" benutzen"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME f. \"Passphrase\" benutzen"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:248
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:250
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "entferne die AbsenderI-ID verschlüsselter Pakete"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:259
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -533,19 +535,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:337
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Berichte über Wanzen (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:342
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:349
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -553,7 +555,7 @@ msgstr ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -571,154 +573,154 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:433
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] "
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:435
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:476
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
-#: g10/g10.c:610
+#: g10/g10.c:614
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:614
+#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:621
+#: g10/g10.c:625
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:769
+#: g10/g10.c:773
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814
+#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820
+#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:823
+#: g10/g10.c:828
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:825
+#: g10/g10.c:830
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:827
+#: g10/g10.c:832
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:829
+#: g10/g10.c:834
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:832
+#: g10/g10.c:837
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:841
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:912
+#: g10/g10.c:924
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:918
+#: g10/g10.c:930
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:926
+#: g10/g10.c:938
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:946
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:959
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:972
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:974
+#: g10/g10.c:986
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:986
+#: g10/g10.c:998
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:995
+#: g10/g10.c:1007
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key Username"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1026
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key Benutzername"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1060
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1116
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1112
+#: g10/g10.c:1124
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1173
+#: g10/g10.c:1190
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1256
+#: g10/g10.c:1269
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1260
+#: g10/g10.c:1273
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:1312
+#: g10/g10.c:1325
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -738,50 +740,50 @@ msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n"
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
-#: g10/armor.c:459
+#: g10/armor.c:460
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-Hülle: %s\n"
-#: g10/armor.c:532
+#: g10/armor.c:533
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:601
+#: g10/armor.c:602
msgid "invalid clear text header: "
msgstr "ungültige Klartexteinleitung"
-#: g10/armor.c:843
+#: g10/armor.c:845
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:876
+#: g10/armor.c:878
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n"
-#: g10/armor.c:895
+#: g10/armor.c:897
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n"
-#: g10/armor.c:899
+#: g10/armor.c:901
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n"
-#: g10/armor.c:903
+#: g10/armor.c:905
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:922
+#: g10/armor.c:924
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:926
+#: g10/armor.c:928
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:1180
+#: g10/armor.c:1182
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine gültigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n"
@@ -828,10 +830,6 @@ msgid "sSmM"
msgstr "sSmM"
#: g10/pkclist.c:149
-msgid "edit_ownertrust.value"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:149
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
@@ -858,7 +856,6 @@ msgstr ""
"Kein Pfad führte zu einen von unseren Schlüsseln.\n"
"\n"
-
#: g10/pkclist.c:221
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
@@ -867,9 +864,7 @@ msgstr ""
"Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n"
"\n"
-
#: g10/pkclist.c:223
-#,
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -882,10 +877,6 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:243
-msgid "revoked_key.override"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?"
@@ -898,7 +889,9 @@ msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n"
#: g10/pkclist.c:272
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-msgstr "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit vorgefunden\n"
+msgstr ""
+"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
+"vorgefunden\n"
#: g10/pkclist.c:288
#, c-format
@@ -906,9 +899,9 @@ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n"
#: g10/pkclist.c:294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n"
+"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n"
@@ -920,7 +913,9 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:305
msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
-msgstr "Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu haben)\n"
+msgstr ""
+"Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu "
+"haben)\n"
#: g10/pkclist.c:330
msgid ""
@@ -933,10 +928,6 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:334
-msgid "untrusted_key.override"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:339
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
@@ -993,10 +984,6 @@ msgstr ""
"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:481
-msgid "pklist.user_id.enter"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:482
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
@@ -1057,10 +1044,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n"
#: g10/keygen.c:399
-msgid "keygen.algo"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
@@ -1081,10 +1064,6 @@ msgstr ""
" standard Schlüssellänge ist 1024 Bits\n"
" größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bits\n"
-#: g10/keygen.c:443
-msgid "keygen.size"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:444
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) "
@@ -1105,10 +1084,6 @@ msgstr ""
"Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:456
-msgid "keygen.size.huge.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:457
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? "
@@ -1121,10 +1096,6 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n"
-#: g10/keygen.c:465
-msgid "keygen.size.large.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:466
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? "
@@ -1156,10 +1127,6 @@ msgstr ""
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
#: g10/keygen.c:507
-msgid "keygen.valid"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:507
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) "
@@ -1177,10 +1144,6 @@ msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n"
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:534
-msgid "keygen.valid.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:535
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
@@ -1202,10 +1165,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: g10/keygen.c:588
-msgid "keygen.name"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:588
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
@@ -1222,10 +1181,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
#: g10/keygen.c:604
-msgid "keygen.email"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:604
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
@@ -1234,10 +1189,6 @@ msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "E-Mail-Adresse is ungültig\n"
#: g10/keygen.c:624
-msgid "keygen.comment"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:624
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
@@ -1260,11 +1211,6 @@ msgstr ""
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:662
-#, fuzzy
-msgid "keygen.userid.cmd"
-msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein."
-
#: g10/keygen.c:663
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: N=Name, C=Kommentar, E=E-Mail, O=Okay oder Q=Beenden? "
@@ -1346,16 +1292,12 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1000
-msgid "keygen.sub.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:1001
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417
-#: g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445
+#: g10/tdbio.c:504
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -1392,270 +1334,270 @@ msgstr ""
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:969
+#: g10/getkey.c:989
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Haptschlüssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "Kann die Datei nicht öffnen: %s\n"
-#: g10/import.c:141
+#: g10/import.c:145
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n"
-#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "Lesefehler: %s\n"
-#: g10/import.c:155
+#: g10/import.c:159
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:157
+#: g10/import.c:161
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " ohne User-ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:159
+#: g10/import.c:163
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importiert: %lu"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:169
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " unverändert: %lu\n"
-#: g10/import.c:167
+#: g10/import.c:171
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " neue User-IDs: %lu\n"
-#: g10/import.c:169
+#: g10/import.c:173
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:171
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " neue Signaturen: %lu\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n"
-#: g10/import.c:175
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:177
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:183
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:321 g10/import.c:513
+#: g10/import.c:325 g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:332
+#: g10/import.c:336
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:334
+#: g10/import.c:338
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:345 g10/import.c:581
+#: g10/import.c:349 g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:355
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635
+#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "kann öffentlichen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
-#: g10/import.c:362
+#: g10/import.c:366
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
-#: g10/import.c:366
+#: g10/import.c:370
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n"
-#: g10/import.c:379
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
-#: g10/import.c:392 g10/import.c:590
+#: g10/import.c:396 g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: der lokale originale Keyblock wurde nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:399 g10/import.c:597
+#: g10/import.c:403 g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "Schreiben des Schlüsselblocks\n"
-#: g10/import.c:422 g10/import.c:638
+#: g10/import.c:426 g10/import.c:642
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "Der Schlüsselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n"
-#: g10/import.c:427
+#: g10/import.c:431
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:430
+#: g10/import.c:434
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:433
+#: g10/import.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:436
+#: g10/import.c:440
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:439
+#: g10/import.c:443
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:442
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:456
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:535
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "kann geheimen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:538
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:541
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:541
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:575
+#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:608
+#: g10/import.c:612
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:673
+#: g10/import.c:677
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
-#: g10/import.c:680
+#: g10/import.c:684
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:681
+#: g10/import.c:685
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/import.c:710
+#: g10/import.c:714
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '"
-#: g10/import.c:733
+#: g10/import.c:737
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:804
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:902
+#: g10/import.c:918 g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
@@ -1724,10 +1666,6 @@ msgstr ""
"Schlüssel beglaubigen wollen: \""
#: g10/keyedit.c:282
-msgid "sign_uid.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:282
msgid "Really sign? "
msgstr "Wurklich unterschreiben? "
@@ -1765,10 +1703,6 @@ msgstr ""
"Sie wollen keine \"passphrase\" - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:395
-msgid "change_passwd.empty.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:396
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? "
@@ -1956,10 +1890,6 @@ msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
#: g10/keyedit.c:590
-msgid "keyedit.cmd"
-msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein."
-
-#: g10/keyedit.c:590
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
@@ -1967,19 +1897,10 @@ msgstr "Befehl> "
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:638
-msgid "keyedit.save.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:639
msgid "Save changes? "
msgstr "Änderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:641
-#, fuzzy
-msgid "keyedit.cancel.okay"
-msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein."
-
#: g10/keyedit.c:642
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
@@ -2003,10 +1924,6 @@ msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist keine Änderung nötig.\n"
msgid "update of trust db failed: %s\n"
msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
-msgid "keyedit.sign_all.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:701
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
@@ -2023,10 +1940,6 @@ msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n"
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:742
-msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:743
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? "
@@ -2039,10 +1952,6 @@ msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:769
-msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:771
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? "
@@ -2148,7 +2057,7 @@ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr ""
#: g10/misc.c:88
-#, c-format
+#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "core-dump-Erzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
@@ -2176,35 +2085,10 @@ msgstr ""
msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
msgstr "(%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s)\n"
-# ################################
-# ####### Help msgids ############
-# ################################
-#: g10/passphrase.c:174
-msgid "passphrase.enter"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
-"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
-"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
-"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
-"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
-"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
-"\"Passphrase\"\n"
-"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
-"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
-"werden,\n"
-"sind i.d.R. eine gute Wahl"
-
#: g10/passphrase.c:174
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie die \"Passphrase\" ein: "
-#: g10/passphrase.c:177
-msgid "passphrase.repeat"
-msgstr ""
-"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
-"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
-"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
-
#: g10/passphrase.c:178
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie die \"Passphrase\" nochmal ein: "
@@ -2214,10 +2098,6 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:214
-msgid "detached_signature.filename"
-msgstr ""
-
#: g10/plaintext.c:215
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
@@ -2301,282 +2181,292 @@ msgstr "unterschreibe:"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:231
+#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction to large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
-#: g10/tdbio.c:374
+#: g10/tdbio.c:402
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394
+#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397
+#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:401
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407
+#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:431
+#: g10/tdbio.c:459
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-#: g10/tdbio.c:435
+#: g10/tdbio.c:463
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db created\n"
msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:437
+#: g10/tdbio.c:465
#, c-format
msgid "%s: trust-db created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:470
+#: g10/tdbio.c:506
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:504
+#: g10/tdbio.c:540
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:548
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310
-#: g10/tdbio.c:1337
+#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346
+#: g10/tdbio.c:1373
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:541
+#: g10/tdbio.c:577
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1017
+#: g10/tdbio.c:1053
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1025
+#: g10/tdbio.c:1061
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1046
+#: g10/tdbio.c:1082
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1062
+#: g10/tdbio.c:1098
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1067
+#: g10/tdbio.c:1103
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1343
+#: g10/tdbio.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1351
+#: g10/tdbio.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1361
+#: g10/tdbio.c:1397
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1391
+#: g10/tdbio.c:1427
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:128
+#: g10/trustdb.c:134
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm "
"--fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:141
+#: g10/trustdb.c:147
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:156
+#: g10/trustdb.c:162
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "Änderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:313
+#: g10/trustdb.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:320
+#: g10/trustdb.c:326
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:325
+#: g10/trustdb.c:331
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:406
+#: g10/trustdb.c:412
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:455
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/trustdb.c:467
+#: g10/trustdb.c:490
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer, aber kein öffentlicher Schlüssel.\n"
-#: g10/trustdb.c:473
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr ""
-"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:483
+#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n"
-#: g10/trustdb.c:489
+#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
-#: g10/trustdb.c:498
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret key table\n"
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsseltabelle\n"
-#: g10/trustdb.c:501
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n"
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als geheimer Schlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:508
+#: g10/trustdb.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer, aber kein öffentlicher Schlüssel.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:547
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr ""
+"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:583
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:682
+#: g10/trustdb.c:766
#, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:691
+#: g10/trustdb.c:775
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:701
+#: g10/trustdb.c:785
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:710
+#: g10/trustdb.c:794
#, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:720
+#: g10/trustdb.c:804
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:915
+#: g10/trustdb.c:999
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Huch, keine Schlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:919
+#: g10/trustdb.c:1003
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
-#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008
+#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216
+#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218
+#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1006
+#: g10/trustdb.c:1090
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1041
+#: g10/trustdb.c:1125
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2585,385 +2475,389 @@ msgstr ""
"# Liste der zugewisenen trustvalues, erzeugt am %s\n"
"# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n"
-#: g10/trustdb.c:1047
+#: g10/trustdb.c:1131
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1054
+#: g10/trustdb.c:1138
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1094
+#: g10/trustdb.c:1178
msgid "line to long\n"
msgstr "Zeile zu lang\n"
-#: g10/trustdb.c:1102
+#: g10/trustdb.c:1186
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n"
-#: g10/trustdb.c:1107
+#: g10/trustdb.c:1191
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "Fehler: ungültiger Fingerabdruck\n"
-#: g10/trustdb.c:1111
+#: g10/trustdb.c:1195
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n"
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1209
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1128
+#: g10/trustdb.c:1212
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1136
+#: g10/trustdb.c:1220
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1223
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht im Schlüsselbund: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1227
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Huch: Schlüssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1148
-#, c-format
+#: g10/trustdb.c:1232
+#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1154
+#: g10/trustdb.c:1238
#, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1221
+#: g10/trustdb.c:1305
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1308
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s: keyblock Leseproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1285
+#: g10/trustdb.c:1369
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s: Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1288
+#: g10/trustdb.c:1372
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s: geändert\n"
-#: g10/trustdb.c:1290
+#: g10/trustdb.c:1374
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s: In Ordnung\n"
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1389
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1318
+#: g10/trustdb.c:1402
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu: keyblock nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396
+#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu: geändert\n"
-#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406
+#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: In Ordnung\n"
-#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412
+#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n"
-#: g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1430
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414
+#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n"
-#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416
+#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n"
-#: g10/trustdb.c:1380
+#: g10/trustdb.c:1464
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1385
+#: g10/trustdb.c:1469
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1391
+#: g10/trustdb.c:1475
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: eingefügt\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1502
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1505
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumerate keyblocks fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466
+#: g10/trustdb.c:1550
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1473
+#: g10/trustdb.c:1557
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1477
+#: g10/trustdb.c:1561
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n"
-#: g10/trustdb.c:1485
+#: g10/trustdb.c:1569
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/trustdb.c:1492
+#: g10/trustdb.c:1576
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1804
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1783
+#: g10/trustdb.c:1867
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#: g10/trustdb.c:1787
+#: g10/trustdb.c:1871
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1794
+#: g10/trustdb.c:1878
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1884
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: kein Hauptschlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1833
+#: g10/trustdb.c:1917
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: User-ID im Schlüsselblock nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1837
+#: g10/trustdb.c:1921
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
-#: g10/trustdb.c:1844
+#: g10/trustdb.c:1928
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n"
-#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647
+#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf"
-#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648
+#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
msgid "Good certificate"
msgstr "Korrektes Zertifikat"
-#: g10/trustdb.c:1865
+#: g10/trustdb.c:1949
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "sehr seltsam: kein öffentlicher Schlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1913
+#: g10/trustdb.c:1997
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n"
-#: g10/trustdb.c:1919
+#: g10/trustdb.c:2003
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "lid %lu hat keinen Schlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1929
+#: g10/trustdb.c:2013
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht verfügbar: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889
+#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2139
+#: g10/trustdb.c:2223
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n"
-#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187
+#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
-#: g10/trustdb.c:2160
+#: g10/trustdb.c:2244
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2250
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2181
+#: g10/trustdb.c:2265
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2281
+#: g10/trustdb.c:2365
msgid "Good self-signature"
msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
-#: g10/trustdb.c:2289
+#: g10/trustdb.c:2376
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung"
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2386
+msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:2393
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2307
+#: g10/trustdb.c:2400
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf"
-#: g10/trustdb.c:2391
+#: g10/trustdb.c:2484
msgid "Too many preferences"
msgstr "Zu viele Einstellungen"
-#: g10/trustdb.c:2405
+#: g10/trustdb.c:2498
msgid "Too many preference items"
msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung"
-#: g10/trustdb.c:2544
+#: g10/trustdb.c:2637
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
-#: g10/trustdb.c:2576
+#: g10/trustdb.c:2670
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, öffentlicher Schüssel verloren?"
-#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668
+#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf"
-#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669
+#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ungültiges Zertifikat"
-#: g10/trustdb.c:2601
+#: g10/trustdb.c:2696
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2615
+#: g10/trustdb.c:2710
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2954
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2877
+#: g10/trustdb.c:2972
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:277
+#: g10/ringedit.c:293
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239
+#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
-#: g10/ringedit.c:1412
+#: g10/ringedit.c:1449
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/ringedit.c:1413
+#: g10/ringedit.c:1450
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unveränderte\n"
-#: g10/ringedit.c:1414
+#: g10/ringedit.c:1451
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/ringedit.c:1415
+#: g10/ringedit.c:1452
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
@@ -2978,17 +2872,8 @@ msgid ""
"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
-"'%s übersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlüssel. "
-"Das ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n"
-
-#: g10/status.c:246
-msgid "No help available"
-msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
-
-#: g10/status.c:252
-#, c-format
-msgid "No help available for '%s'"
-msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
+"'%s übersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlüssel. Das "
+"ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:58
@@ -2996,10 +2881,6 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
-#: g10/openfile.c:59
-msgid "openfile.overwrite.okay"
-msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten"
-
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Überschreiben (j/N)? "
@@ -3029,7 +2910,6 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n"
#: g10/encr-data.c:74
-#,
msgid ""
"WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
@@ -3046,6 +2926,143 @@ msgstr ""
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für "
"sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
+#. begin of list
+#: g10/helptext.c:45
+msgid "edit_ownertrust.value"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:51
+msgid "revoked_key.override"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:55
+msgid "untrusted_key.override"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:59
+msgid "pklist.user_id.enter"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:63
+msgid "keygen.algo"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:80
+msgid "keygen.size"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:84
+msgid "keygen.size.huge.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "keygen.size.large.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:94
+msgid "keygen.valid"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:98
+msgid "keygen.valid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:103
+msgid "keygen.name"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:108
+msgid "keygen.email"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:112
+msgid "keygen.comment"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:117
+#, fuzzy
+msgid "keygen.userid.cmd"
+msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein."
+
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "keygen.sub.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:130
+msgid "sign_uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:135
+msgid "change_passwd.empty.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "keyedit.cmd"
+msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein."
+
+#: g10/helptext.c:144
+msgid "keyedit.save.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:149
+#, fuzzy
+msgid "keyedit.cancel.okay"
+msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein."
+
+#: g10/helptext.c:153
+msgid "keyedit.sign_all.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:157
+msgid "keyedit.remove.uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:162
+msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
+msgstr ""
+
+# ################################
+# ####### Help msgids ############
+# ################################
+#: g10/helptext.c:166
+msgid "passphrase.enter"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
+"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
+"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
+"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
+"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
+"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
+"\"Passphrase\"\n"
+"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
+"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
+"werden,\n"
+"sind i.d.R. eine gute Wahl"
+
+#: g10/helptext.c:173
+msgid "passphrase.repeat"
+msgstr ""
+"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
+"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
+"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
+
+#: g10/helptext.c:177
+msgid "detached_signature.filename"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:181
+msgid "openfile.overwrite.okay"
+msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten"
+
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "No help available"
+msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
+
+#: g10/helptext.c:207
+#, c-format
+msgid "No help available for '%s'"
+msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
+
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index b131d3c93..43bd27c56 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: ¡se está usando memoria insegura!\n"
-#: util/miscutil.c:139
+#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: util/miscutil.c:140
+#: util/miscutil.c:144
msgid "yY"
msgstr "sS"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "¡Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:112
+#: cipher/random.c:379
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:113
+#: cipher/random.c:380
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"¡NO USE NINGÚN DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
-#: cipher/rand-unix.c:149
+#: cipher/rndlinux.c:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n"
-#: g10/g10.c:155
+#: g10/g10.c:158
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -250,123 +250,123 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:161
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:162
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:160
+#: g10/g10.c:163
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:164
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:165
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:167
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:168
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "list keys"
msgstr "lista las claves"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista las claves y firmas"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista las claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "list secret keys"
msgstr "lista las claves secretas"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "exporta las claves"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona las claves"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
msgid "print all message digests"
msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -376,141 +376,145 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:213
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "usa este usuario para cifrar"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:219
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:225
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:226
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:227
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:229
#, fuzzy
-msgid "|NAME| set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:232
msgid "set debugging flags"
msgstr "establece los parámetros de depuración"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuración completa"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "do not write comment packets"
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por defecto es 1)"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:237
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por defecto es 3)"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:239
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:240
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:241
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:242
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:244
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:248
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:250
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:259
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -530,19 +534,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:337
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:342
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:349
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
"Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -560,7 +564,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -568,156 +572,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:433
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [opciones] "
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:435
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:476
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:610
+#: g10/g10.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:614
+#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:621
+#: g10/g10.c:625
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde '%s'\n"
-#: g10/g10.c:769
+#: g10/g10.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
-#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814
+#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifra seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820
+#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:823
+#: g10/g10.c:828
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:825
+#: g10/g10.c:830
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:827
+#: g10/g10.c:832
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:829
+#: g10/g10.c:834
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:832
+#: g10/g10.c:837
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:841
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:912
+#: g10/g10.c:924
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza '%s' fallida\n"
-#: g10/g10.c:918
+#: g10/g10.c:930
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:926
+#: g10/g10.c:938
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:946
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:959
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:972
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:974
+#: g10/g10.c:986
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:986
+#: g10/g10.c:998
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:995
+#: g10/g10.c:1007
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1026
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1060
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1116
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1112
+#: g10/g10.c:1124
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1173
+#: g10/g10.c:1190
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1256
+#: g10/g10.c:1269
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1260
+#: g10/g10.c:1273
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "no puede abrirse '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1312
+#: g10/g10.c:1325
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -737,50 +741,50 @@ msgstr "cabecera de firma clara no válida\n"
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabecera de armadura no válida: "
-#: g10/armor.c:459
+#: g10/armor.c:460
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/armor.c:532
+#: g10/armor.c:533
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Línea con guiones no válida: "
-#: g10/armor.c:601
+#: g10/armor.c:602
msgid "invalid clear text header: "
msgstr "cabecera de texto claro no válida: "
-#: g10/armor.c:843
+#: g10/armor.c:845
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
-#: g10/armor.c:876
+#: g10/armor.c:878
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
-#: g10/armor.c:895
+#: g10/armor.c:897
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
-#: g10/armor.c:899
+#: g10/armor.c:901
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
-#: g10/armor.c:903
+#: g10/armor.c:905
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:922
+#: g10/armor.c:924
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:926
+#: g10/armor.c:928
msgid "error in trailer line\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1180
+#: g10/armor.c:1182
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "RFC1991 no válida o datos OpenPGP no encontrados\n"
@@ -825,10 +829,6 @@ msgid "sSmM"
msgstr "iImM"
#: g10/pkclist.c:149
-msgid "edit_ownertrust.value"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:149
msgid "Your decision? "
msgstr "Su decisión: "
@@ -872,10 +872,6 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n"
-#: g10/pkclist.c:243
-msgid "revoked_key.override"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? "
@@ -898,7 +894,7 @@ msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta firma NO es de confianza!\n"
#: g10/pkclist.c:294
#, c-format
msgid ""
-"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n"
+"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
@@ -922,10 +918,6 @@ msgstr ""
"\"sí\" a la siguiente pregunta.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:334
-msgid "untrusted_key.override"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:339
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n"
@@ -978,10 +970,6 @@ msgstr ""
"No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:481
-msgid "pklist.user_id.enter"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:482
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
@@ -1042,10 +1030,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n"
#: g10/keygen.c:399
-msgid "keygen.algo"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Su elección: "
@@ -1066,10 +1050,6 @@ msgstr ""
" el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
" el tamaño máximo recomendado en 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:443
-msgid "keygen.size"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:444
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? "
@@ -1090,10 +1070,6 @@ msgstr ""
"No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
"el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n"
-#: g10/keygen.c:456
-msgid "keygen.size.huge.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:457
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
@@ -1107,10 +1083,6 @@ msgstr ""
"teclado\n"
"también son vulnerables a un ataque!\n"
-#: g10/keygen.c:465
-msgid "keygen.size.large.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:466
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
@@ -1142,10 +1114,6 @@ msgstr ""
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:507
-msgid "keygen.valid"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:507
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
@@ -1163,10 +1131,6 @@ msgstr "La clave nunca caduca\n"
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clave caduca el %s\n"
-#: g10/keygen.c:534
-msgid "keygen.valid.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:535
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "¿Es correcto (s/n)? "
@@ -1190,10 +1154,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: g10/keygen.c:588
-msgid "keygen.name"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:588
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
@@ -1210,10 +1170,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:604
-msgid "keygen.email"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:604
msgid "Email address: "
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
@@ -1222,10 +1178,6 @@ msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Dirección no válida\n"
#: g10/keygen.c:624
-msgid "keygen.comment"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:624
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
@@ -1248,10 +1200,6 @@ msgstr ""
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
-#: g10/keygen.c:662
-msgid "keygen.userid.cmd"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:663
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
@@ -1333,16 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1000
-msgid "keygen.sub.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:1001
msgid "Really create? "
msgstr "¿Crear de verdad? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417
-#: g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445
+#: g10/tdbio.c:504
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
@@ -1380,269 +1324,269 @@ msgstr ""
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:969
+#: g10/getkey.c:989
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
-#: g10/import.c:141
+#: g10/import.c:145
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n"
-#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "error de lectura: %s\n"
-#: g10/import.c:155
+#: g10/import.c:159
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:157
+#: g10/import.c:161
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:159
+#: g10/import.c:163
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr ""
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:169
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:167
+#: g10/import.c:171
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:169
+#: g10/import.c:173
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:171
+#: g10/import.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:175
+#: g10/import.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
-#: g10/import.c:177
+#: g10/import.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
-#: g10/import.c:321 g10/import.c:513
+#: g10/import.c:325 g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n"
-#: g10/import.c:332
+#: g10/import.c:336
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n"
-#: g10/import.c:334
+#: g10/import.c:338
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-#: g10/import.c:345 g10/import.c:581
+#: g10/import.c:349 g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:355
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
-#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "escribiendo en '%s'\n"
-#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635
+#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n"
-#: g10/import.c:362
+#: g10/import.c:366
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n"
-#: g10/import.c:366
+#: g10/import.c:370
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n"
-#: g10/import.c:379
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
-#: g10/import.c:392 g10/import.c:590
+#: g10/import.c:396 g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:399 g10/import.c:597
+#: g10/import.c:403 g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "escribiendo bloque de claves\n"
-#: g10/import.c:422 g10/import.c:638
+#: g10/import.c:426 g10/import.c:642
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n"
-#: g10/import.c:427
+#: g10/import.c:431
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nuevo id de usuario\n"
-#: g10/import.c:430
+#: g10/import.c:434
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevos ids de usuario\n"
-#: g10/import.c:433
+#: g10/import.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"
-#: g10/import.c:436
+#: g10/import.c:440
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
-#: g10/import.c:439
+#: g10/import.c:443
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n"
-#: g10/import.c:442
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:456
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:535
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:538
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:541
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:541
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:575
+#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
"certificado de revocación\n"
-#: g10/import.c:608
+#: g10/import.c:612
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
-#: g10/import.c:673
+#: g10/import.c:677
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n"
-#: g10/import.c:680
+#: g10/import.c:684
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n"
-#: g10/import.c:681
+#: g10/import.c:685
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
-#: g10/import.c:710
+#: g10/import.c:714
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clave %08lX: ignorado id de usuario '"
-#: g10/import.c:733
+#: g10/import.c:737
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clave %08lX: certificado de revocación en sitio equivocado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:804
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:902
+#: g10/import.c:918 g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
@@ -1711,10 +1655,6 @@ msgstr ""
"con su clave: \""
#: g10/keyedit.c:282
-msgid "sign_uid.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:282
msgid "Really sign? "
msgstr "¿Firmar de verdad? "
@@ -1752,10 +1692,6 @@ msgstr ""
"No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:395
-msgid "change_passwd.empty.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:396
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? "
@@ -1943,10 +1879,6 @@ msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
#: g10/keyedit.c:590
-msgid "keyedit.cmd"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:590
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
@@ -1954,18 +1886,10 @@ msgstr "Comando> "
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto\n"
-#: g10/keyedit.c:638
-msgid "keyedit.save.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:639
msgid "Save changes? "
msgstr "¿Grabar cambios? "
-#: g10/keyedit.c:641
-msgid "keyedit.cancel.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:642
msgid "Quit without saving? "
msgstr "¿Salir sin grabar? "
@@ -1989,10 +1913,6 @@ msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
msgid "update of trust db failed: %s\n"
msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
-msgid "keyedit.sign_all.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:701
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? "
@@ -2009,10 +1929,6 @@ msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n"
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n"
-#: g10/keyedit.c:742
-msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:743
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? "
@@ -2025,10 +1941,6 @@ msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? "
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:769
-msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:771
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? "
@@ -2165,18 +2077,10 @@ msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s)\n"
#: g10/passphrase.c:174
-msgid "passphrase.enter"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:174
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduzca contraseña: "
-#: g10/passphrase.c:177
-msgid "passphrase.repeat"
-msgstr ""
-
#: g10/passphrase.c:178
#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase: "
@@ -2186,10 +2090,6 @@ msgstr "Repita contraseña: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n"
-#: g10/plaintext.c:214
-msgid "detached_signature.filename"
-msgstr ""
-
#: g10/plaintext.c:215
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
@@ -2273,679 +2173,693 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "%s: atención: fichero vacío\n"
-#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:231
+#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction to large\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:374
+#: g10/tdbio.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394
+#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397
+#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:401
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407
+#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:431
+#: g10/tdbio.c:459
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:435
+#: g10/tdbio.c:463
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db created\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:437
+#: g10/tdbio.c:465
#, c-format
msgid "%s: trust-db created\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:470
+#: g10/tdbio.c:506
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:504
+#: g10/tdbio.c:540
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310
-#: g10/tdbio.c:1337
+#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346
+#: g10/tdbio.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:541
+#: g10/tdbio.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1017
+#: g10/tdbio.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1025
+#: g10/tdbio.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1046
+#: g10/tdbio.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1062
+#: g10/tdbio.c:1098
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1067
+#: g10/tdbio.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "cabecera de firma clara no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:1343
+#: g10/tdbio.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1351
+#: g10/tdbio.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1361
+#: g10/tdbio.c:1397
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1391
+#: g10/tdbio.c:1427
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:128
+#: g10/trustdb.c:134
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr ""
"La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
"\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:141
+#: g10/trustdb.c:147
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:156
+#: g10/trustdb.c:162
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:313
+#: g10/trustdb.c:319
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:320
+#: g10/trustdb.c:326
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:325
+#: g10/trustdb.c:331
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "error creando contraseña: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:406
+#: g10/trustdb.c:412
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:455
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
-#: g10/trustdb.c:467
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+#: g10/trustdb.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:473
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n"
-
-#: g10/trustdb.c:483
+#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:489
+#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n"
-#: g10/trustdb.c:498
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret key table\n"
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla secreta\n"
-#: g10/trustdb.c:501
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n"
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n"
-#: g10/trustdb.c:508
+#: g10/trustdb.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:540
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n"
+
+#: g10/trustdb.c:547
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n"
+
+#: g10/trustdb.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:682
+#: g10/trustdb.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:691
+#: g10/trustdb.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:701
+#: g10/trustdb.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:710
+#: g10/trustdb.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:720
+#: g10/trustdb.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:915
+#: g10/trustdb.c:999
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:919
+#: g10/trustdb.c:1003
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "lista clave e identificativos de usuario"
-#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008
+#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216
+#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
-#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218
+#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1006
+#: g10/trustdb.c:1090
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1041
+#: g10/trustdb.c:1125
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1047
+#: g10/trustdb.c:1131
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1054
+#: g10/trustdb.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1094
+#: g10/trustdb.c:1178
msgid "line to long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1102
+#: g10/trustdb.c:1186
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1107
+#: g10/trustdb.c:1191
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "muestra huella digital"
-#: g10/trustdb.c:1111
+#: g10/trustdb.c:1195
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1209
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1128
+#: g10/trustdb.c:1212
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1136
+#: g10/trustdb.c:1220
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1227
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1148
+#: g10/trustdb.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1154
+#: g10/trustdb.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1221
+#: g10/trustdb.c:1305
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza '%s' fallida\n"
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1285
+#: g10/trustdb.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "actualización fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1288
+#: g10/trustdb.c:1372
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1290
+#: g10/trustdb.c:1374
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1389
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1318
+#: g10/trustdb.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396
+#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "actualización fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406
+#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412
+#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414
+#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "Error de escritura"
-#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416
+#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1380
+#: g10/trustdb.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1385
+#: g10/trustdb.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1391
+#: g10/trustdb.c:1475
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1502
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466
+#: g10/trustdb.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1473
+#: g10/trustdb.c:1557
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1477
+#: g10/trustdb.c:1561
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1485
+#: g10/trustdb.c:1569
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/trustdb.c:1492
+#: g10/trustdb.c:1576
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1783
+#: g10/trustdb.c:1867
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1787
+#: g10/trustdb.c:1871
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1794
+#: g10/trustdb.c:1878
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1884
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1833
+#: g10/trustdb.c:1917
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1837
+#: g10/trustdb.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n"
-#: g10/trustdb.c:1844
+#: g10/trustdb.c:1928
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647
+#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
#, fuzzy
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648
+#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
#, fuzzy
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:1865
+#: g10/trustdb.c:1949
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1913
+#: g10/trustdb.c:1997
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1919
+#: g10/trustdb.c:2003
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1929
+#: g10/trustdb.c:2013
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889
+#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2139
+#: g10/trustdb.c:2223
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n"
-#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187
+#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n"
-#: g10/trustdb.c:2160
+#: g10/trustdb.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2181
+#: g10/trustdb.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n"
-#: g10/trustdb.c:2281
+#: g10/trustdb.c:2365
#, fuzzy
msgid "Good self-signature"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/trustdb.c:2289
+#: g10/trustdb.c:2376
#, fuzzy
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2386
+msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:2393
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Elección no válida.\n"
-#: g10/trustdb.c:2307
+#: g10/trustdb.c:2400
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Elección no válida.\n"
-#: g10/trustdb.c:2391
+#: g10/trustdb.c:2484
#, fuzzy
msgid "Too many preferences"
msgstr "muestra preferencias"
-#: g10/trustdb.c:2405
+#: g10/trustdb.c:2498
msgid "Too many preference items"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2544
+#: g10/trustdb.c:2637
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2576
+#: g10/trustdb.c:2670
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Clave pública incorrecta"
-#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668
+#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669
+#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:2601
+#: g10/trustdb.c:2696
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2615
+#: g10/trustdb.c:2710
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2954
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2877
+#: g10/trustdb.c:2972
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:277
+#: g10/ringedit.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239
+#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1412
+#: g10/ringedit.c:1449
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1413
+#: g10/ringedit.c:1450
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1414
+#: g10/ringedit.c:1451
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1415
+#: g10/ringedit.c:1452
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -2963,25 +2877,12 @@ msgstr ""
"¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
"firmas!\n"
-#: g10/status.c:246
-msgid "No help available"
-msgstr "Ayuda no disponible"
-
-#: g10/status.c:252
-#, c-format
-msgid "No help available for '%s'"
-msgstr "Ayuda no disponible para '%s'"
-
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:58
#, c-format
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "El fichero '%s' ya existe. "
-#: g10/openfile.c:59
-msgid "openfile.overwrite.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? "
@@ -3029,6 +2930,124 @@ msgstr ""
"¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d "
"intentos!\n"
+#. begin of list
+#: g10/helptext.c:45
+msgid "edit_ownertrust.value"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:51
+msgid "revoked_key.override"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:55
+msgid "untrusted_key.override"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:59
+msgid "pklist.user_id.enter"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:63
+msgid "keygen.algo"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:80
+msgid "keygen.size"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:84
+msgid "keygen.size.huge.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "keygen.size.large.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:94
+msgid "keygen.valid"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:98
+msgid "keygen.valid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:103
+msgid "keygen.name"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:108
+msgid "keygen.email"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:112
+msgid "keygen.comment"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:117
+msgid "keygen.userid.cmd"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "keygen.sub.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:130
+msgid "sign_uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:135
+msgid "change_passwd.empty.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "keyedit.cmd"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:144
+msgid "keyedit.save.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:149
+msgid "keyedit.cancel.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:153
+msgid "keyedit.sign_all.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:157
+msgid "keyedit.remove.uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:162
+msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:166
+msgid "passphrase.enter"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:173
+msgid "passphrase.repeat"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:177
+msgid "detached_signature.filename"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:181
+msgid "openfile.overwrite.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "No help available"
+msgstr "Ayuda no disponible"
+
+#: g10/helptext.c:207
+#, c-format
+msgid "No help available for '%s'"
+msgstr "Ayuda no disponible para '%s'"
+
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Aquí se verá una lista de firmantes, etc.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b0b3020aa..fc6530035 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.1a\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-10-29 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attention: utilisation de la mémoire non sûre!\n"
-#: util/miscutil.c:139
+#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: util/miscutil.c:140
+#: util/miscutil.c:144
msgid "yY"
msgstr "oO"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:112
+#: cipher/random.c:379
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"attention: utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr!!\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:113
+#: cipher/random.c:380
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME!!\n"
"\n"
-#: cipher/rand-unix.c:149
+#: cipher/rndlinux.c:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:155
+#: g10/g10.c:158
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -246,124 +246,124 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:161
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:162
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:160
+#: g10/g10.c:163
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature détachée"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:164
msgid "encrypt data"
msgstr "crypter les données"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:165
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement symétrique seumement"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:167
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "décrypter les données (défaut)"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:168
msgid "verify a signature"
msgstr "vérifier une signature"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "list keys"
msgstr "lister les clés"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les clés et les signatures"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "check key signatures"
msgstr "vérifier les signatures des clés"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les clés et les empreintes"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les clés secrètes"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "generate a new key pair"
msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou éditer une clé"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "exporter les clés"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les clés"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister qu'une suite de paquets"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les valeurs de confiance"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les valeurs de confiance"
#
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
msgid "print all message digests"
msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -373,138 +373,142 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "create ascii armored output"
msgstr "créer une sortie ascii armurée"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou décrypter"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:213
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour crypter"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:219
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
#
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supposer oui à la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:225
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supposer non à la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:226
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:227
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:229
#, fuzzy
-msgid "|NAME| set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:232
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de déboguage"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un déboguage complet"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|écrire les informations d'état sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par défaut)"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:237
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par défaut)"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:239
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:240
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:241
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "émuler le mode décrit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:242
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de mots de passe N"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:244
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le cryptage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:248
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:250
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "enlever l'identification des paquets cryptés"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:259
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -524,20 +528,20 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:337
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:342
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:349
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -545,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
"utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, crypter ou décrypter\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -563,156 +567,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes supportés:\n"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:433
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "utilisation: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:435
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:476
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:610
+#: g10/g10.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "note: pas de fichier d'options par défaut '%s'\n"
-#: g10/g10.c:614
+#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:621
+#: g10/g10.c:625
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lire les options de '%s'\n"
-#: g10/g10.c:769
+#: g10/g10.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814
+#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de cryptage sélectionné est invalide\n"
-#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820
+#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
-#: g10/g10.c:823
+#: g10/g10.c:828
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:825
+#: g10/g10.c:830
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "le nombre de signatures complètes minimal doit être supérieur à 0\n"
-#: g10/g10.c:827
+#: g10/g10.c:832
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "le nombre de singatures marginales minimal doit être supérieur à 1\n"
-#: g10/g10.c:829
+#: g10/g10.c:834
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:832
+#: g10/g10.c:837
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "note: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
-#: g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:841
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; doit être 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:912
+#: g10/g10.c:924
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/g10.c:918
+#: g10/g10.c:930
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:926
+#: g10/g10.c:938
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:946
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:959
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:972
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:974
+#: g10/g10.c:986
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:986
+#: g10/g10.c:998
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:995
+#: g10/g10.c:1007
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1026
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1060
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1116
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n"
-#: g10/g10.c:1112
+#: g10/g10.c:1124
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "mise d'armure non réussie:%s \n"
-#: g10/g10.c:1173
+#: g10/g10.c:1190
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage invalide '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1256
+#: g10/g10.c:1269
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1260
+#: g10/g10.c:1273
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1312
+#: g10/g10.c:1325
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -732,50 +736,50 @@ msgstr "entête de signature claire invalide\n"
msgid "invalid armor header: "
msgstr "entête d'armure invalide: "
-#: g10/armor.c:459
+#: g10/armor.c:460
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armure: %s\n"
-#: g10/armor.c:532
+#: g10/armor.c:533
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne d'échappement invalide: "
-#: g10/armor.c:601
+#: g10/armor.c:602
msgid "invalid clear text header: "
msgstr "entête de texte clair invalide: "
-#: g10/armor.c:843
+#: g10/armor.c:845
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractère %02x invalide en base 64 sauté\n"
-#: g10/armor.c:876
+#: g10/armor.c:878
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n"
-#: g10/armor.c:895
+#: g10/armor.c:897
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n"
-#: g10/armor.c:899
+#: g10/armor.c:901
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformé\n"
-#: g10/armor.c:903
+#: g10/armor.c:905
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC; 06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:922
+#: g10/armor.c:924
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n"
-#: g10/armor.c:926
+#: g10/armor.c:928
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/armor.c:1180
+#: g10/armor.c:1182
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "pas de donnée RFC1991 ou OpenPGP valide trouvée.\n"
@@ -820,14 +824,6 @@ msgid "sSmM"
msgstr "sSmM"
#: g10/pkclist.c:149
-msgid "edit_ownertrust.value"
-msgstr ""
-"C'est à vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n"
-"exportée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le;\n"
-"réseau de confiance (web-of-trust); cela n'a rien à voir avec le\n"
-"réseau de certificats (créé implicitement)"
-
-#: g10/pkclist.c:149
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre décision? "
@@ -870,11 +866,6 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clé %08lX: acceptée comme clé secrète.\n"
-#: g10/pkclist.c:243
-msgid "revoked_key.override"
-msgstr ""
-"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez \"oui\"."
-
#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette clé quand-même? "
@@ -897,7 +888,7 @@ msgstr "ATTENTION: On ne fait PAS confiance à cette clé\n"
#: g10/pkclist.c:294
#, c-format
msgid ""
-"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n"
+"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
@@ -921,11 +912,6 @@ msgstr ""
"oui à la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:334
-msgid "untrusted_key.override"
-msgstr ""
-"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez \"oui\"."
-
#: g10/pkclist.c:339
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une clé sans confiance!\n"
@@ -979,10 +965,6 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas spécifié un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser "
"\"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:481
-msgid "pklist.user_id.enter"
-msgstr "Entrez le nom de l'adresse à qui vous voulez envoyer le message."
-
#: g10/pkclist.c:482
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: "
@@ -1045,10 +1027,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n"
#: g10/keygen.c:399
-msgid "keygen.algo"
-msgstr "Sélectionnez l'algorithme à utiliser:"
-
-#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix? "
@@ -1069,10 +1047,6 @@ msgstr ""
" la taille par défaut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseillée est 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:443
-msgid "keygen.size"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:444
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous? (1024) "
@@ -1093,10 +1067,6 @@ msgstr ""
"Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n"
"les calculs sont VRAIMENT longs!\n"
-#: g10/keygen.c:456
-msgid "keygen.size.huge.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:457
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez cette taille? "
@@ -1109,10 +1079,6 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que votre écran et les radiations du clavier "
"sont aussi très vulnérables aux attaques!\n"
-#: g10/keygen.c:465
-msgid "keygen.size.large.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:466
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande? "
@@ -1144,10 +1110,6 @@ msgstr ""
" <n>y = la clé expire dans n ans\n"
#: g10/keygen.c:507
-msgid "keygen.valid"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:507
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La clé est valide pour? (0) "
@@ -1165,10 +1127,6 @@ msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clé expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:534
-msgid "keygen.valid.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:535
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n)? "
@@ -1190,10 +1148,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: g10/keygen.c:588
-msgid "keygen.name"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:588
msgid "Real name: "
msgstr "Nom: "
@@ -1210,10 +1164,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
#: g10/keygen.c:604
-msgid "keygen.email"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:604
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "
@@ -1222,10 +1172,6 @@ msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
#: g10/keygen.c:624
-msgid "keygen.comment"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:624
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
@@ -1248,15 +1194,6 @@ msgstr ""
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:662
-msgid "keygen.userid.cmd"
-msgstr ""
-"N pour changer le nom.\n"
-"C pour changer le commentaire.\n"
-"E pour changer l'adresse e-mail.\n"
-"O pour continuer à générer la clé.\n"
-"Q pour arrêter de générer de clé."
-
#: g10/keygen.c:663
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
@@ -1338,16 +1275,12 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1000
-msgid "keygen.sub.okay"
-msgstr "Répondez \"oui\" (ou simplement \"o\") pour générer la sous-clé"
-
#: g10/keygen.c:1001
msgid "Really create? "
msgstr "Créer vraiment? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417
-#: g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445
+#: g10/tdbio.c:504
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir: %s\n"
@@ -1385,273 +1318,273 @@ msgstr ""
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:969
+#: g10/getkey.c:989
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier: %s\n"
-#: g10/import.c:141
+#: g10/import.c:145
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc du type %d\n"
-#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture: %s\n"
-#: g10/import.c:155
+#: g10/import.c:159
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantité totale traitée: %lu\n"
-#: g10/import.c:157
+#: g10/import.c:161
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n"
-#: g10/import.c:159
+#: g10/import.c:163
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importé: %lu"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:169
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchangé: %lu\n"
-#: g10/import.c:167
+#: g10/import.c:171
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateur: %lu\n"
-#: g10/import.c:169
+#: g10/import.c:173
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-clés: %lu\n"
-#: g10/import.c:171
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures: %lu\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n"
-#: g10/import.c:175
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " clés secrètes lues: %lu\n"
-#: g10/import.c:177
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " clés secrètes importées: %lu\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:183
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n"
-#: g10/import.c:321 g10/import.c:513
+#: g10/import.c:325 g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:332
+#: g10/import.c:336
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:334
+#: g10/import.c:338
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:345 g10/import.c:581
+#: g10/import.c:349 g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:355
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
-#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "écriture de '%s'\n"
-#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635
+#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés public: %s\n"
-#: g10/import.c:362
+#: g10/import.c:366
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ne peut écrire sur le porte-clés: %s\n"
-#: g10/import.c:366
+#: g10/import.c:370
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clé %08lX: clé publique importée\n"
-#: g10/import.c:379
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clé %08lX: ne vérifie pas notre copie\n"
-#: g10/import.c:392 g10/import.c:590
+#: g10/import.c:396 g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX: ne peut trouver le bloc de clés original: %s\n"
-#: g10/import.c:399 g10/import.c:597
+#: g10/import.c:403 g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX: ne peut lire le bloc de clés original: %s\n"
-#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "écriture du bloc de clés\n"
-#: g10/import.c:422 g10/import.c:638
+#: g10/import.c:426 g10/import.c:642
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le bloc de clés: %s\n"
-#: g10/import.c:427
+#: g10/import.c:431
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clé %08lX: un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:430
+#: g10/import.c:434
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clé %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:433
+#: g10/import.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clé %08lX: une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:436
+#: g10/import.c:440
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clé %08lX: %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:439
+#: g10/import.c:443
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clé %08lX: une nouvelle sous-clé\n"
-#: g10/import.c:442
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clé %08lX: %d nouvelles sous-clés\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:456
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clé %08lX: n'a pas changé\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:535
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés secret: %s\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:538
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le porte-clés: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:541
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clé %08lX: clé secrète importée\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:541
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clé %08lX: déjà dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:575
+#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clé %08lX: pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
"révocation\n"
-#: g10/import.c:608
+#: g10/import.c:612
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation importé\n"
-#: g10/import.c:673
+#: g10/import.c:677
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clé %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:680
+#: g10/import.c:684
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté\n"
-#: g10/import.c:681
+#: g10/import.c:685
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:710
+#: g10/import.c:714
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clé %08lX: utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:733
+#: g10/import.c:737
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clé %08lX: certificat de révocation au mauvais endroit - non prise en "
"compte\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr ""
"clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - non prise en compte\n"
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:804
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clé %08lX: certificat de révocation ajouté\n"
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:902
+#: g10/import.c:918 g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
@@ -1720,10 +1653,6 @@ msgstr ""
"avec votre clé: \""
#: g10/keyedit.c:282
-msgid "sign_uid.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:282
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer réellement? "
@@ -1759,10 +1688,6 @@ msgstr ""
"Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une *mauvaise* "
"idée\n"
-#: g10/keyedit.c:395
-msgid "change_passwd.empty.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:396
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? "
@@ -1951,10 +1876,6 @@ msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La clé secrète est disponible.\n"
#: g10/keyedit.c:590
-msgid "keyedit.cmd"
-msgstr "Entrez \"aide\" s'il vous plaît."
-
-#: g10/keyedit.c:590
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
@@ -1962,18 +1883,10 @@ msgstr "Commande> "
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:638
-msgid "keyedit.save.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:639
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:641
-msgid "keyedit.cancel.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:642
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
@@ -1997,10 +1910,6 @@ msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n"
msgid "update of trust db failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
-msgid "keyedit.sign_all.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:701
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs? "
@@ -2017,10 +1926,6 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n"
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur!\n"
-#: g10/keyedit.c:742
-msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:743
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés? "
@@ -2033,10 +1938,6 @@ msgstr "Enlever réellement cet utilisateur? "
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n"
-#: g10/keyedit.c:769
-msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:771
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous supprimer les clés sélectionnées? "
@@ -2173,21 +2074,10 @@ msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
msgstr "(clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s)\n"
#: g10/passphrase.c:174
-msgid "passphrase.enter"
-msgstr ""
-"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n"
-" Blurb, blurb,.... "
-
-#: g10/passphrase.c:174
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe: "
-#: g10/passphrase.c:177
-msgid "passphrase.repeat"
-msgstr ""
-"Répétez le dernier mot de passe, pour être sûr de ce que vous avez tapé."
-
#: g10/passphrase.c:178
#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase: "
@@ -2199,10 +2089,6 @@ msgstr ""
"données non enregistrées; utilisez l'option \"--output\" pour\n"
"les enregistrer\n"
-#: g10/plaintext.c:214
-msgid "detached_signature.filename"
-msgstr ""
-
#: g10/plaintext.c:215
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données: "
@@ -2288,496 +2174,506 @@ msgstr "signer"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "%s: attention: fichier vide\n"
-#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:231
+#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction to large\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:374
+#: g10/tdbio.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ne peut créer: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394
+#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: ne peut créer: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397
+#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: ne peut créer: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:401
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407
+#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ne peut créer: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:431
+#: g10/tdbio.c:459
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:435
+#: g10/tdbio.c:463
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db created\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:437
+#: g10/tdbio.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trust-db created\n"
msgstr "%s: ne peut créer: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:470
+#: g10/tdbio.c:506
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:504
+#: g10/tdbio.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: ne peut créer: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310
-#: g10/tdbio.c:1337
+#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346
+#: g10/tdbio.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:541
+#: g10/tdbio.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1017
+#: g10/tdbio.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1025
+#: g10/tdbio.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1046
+#: g10/tdbio.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1062
+#: g10/tdbio.c:1098
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1067
+#: g10/tdbio.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "entête de signature claire invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1343
+#: g10/tdbio.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1351
+#: g10/tdbio.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1361
+#: g10/tdbio.c:1397
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1391
+#: g10/tdbio.c:1427
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:128
+#: g10/trustdb.c:134
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr ""
"La base de confiance est corrompue; exécutez \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:141
+#: g10/trustdb.c:147
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:156
+#: g10/trustdb.c:162
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:313
+#: g10/trustdb.c:319
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:320
+#: g10/trustdb.c:326
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:325
+#: g10/trustdb.c:331
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erreur pendant la création du mot de passe: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:406
+#: g10/trustdb.c:412
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propriétaire\n"
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:455
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/trustdb.c:467
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+#: g10/trustdb.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
-#: g10/trustdb.c:473
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n"
-
-#: g10/trustdb.c:483
+#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "clé %08lX: ne peut mettre cela dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:489
+#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "clé %08lX: l'enregistrement de requête a échoué\n"
-#: g10/trustdb.c:498
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret key table\n"
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "clé %08lX: déjà dans la table des clés secrètes\n"
-#: g10/trustdb.c:501
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n"
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "clé %08lX: acceptée comme clé secrète.\n"
-#: g10/trustdb.c:508
+#: g10/trustdb.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:540
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
+
+#: g10/trustdb.c:547
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n"
+
+#: g10/trustdb.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:682
+#: g10/trustdb.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:691
+#: g10/trustdb.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:701
+#: g10/trustdb.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:710
+#: g10/trustdb.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:720
+#: g10/trustdb.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:915
+#: g10/trustdb.c:999
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:919
+#: g10/trustdb.c:1003
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008
+#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216
+#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n"
-#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218
+#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1006
+#: g10/trustdb.c:1090
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1041
+#: g10/trustdb.c:1125
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1047
+#: g10/trustdb.c:1131
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1054
+#: g10/trustdb.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1094
+#: g10/trustdb.c:1178
msgid "line to long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1102
+#: g10/trustdb.c:1186
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1107
+#: g10/trustdb.c:1191
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/trustdb.c:1111
+#: g10/trustdb.c:1195
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "exporter les valeurs de confiance"
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1209
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1128
+#: g10/trustdb.c:1212
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1136
+#: g10/trustdb.c:1220
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le porte-clés: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1227
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1148
+#: g10/trustdb.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1154
+#: g10/trustdb.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1221
+#: g10/trustdb.c:1305
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1285
+#: g10/trustdb.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1288
+#: g10/trustdb.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "\t%lu clés mises à jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1290
+#: g10/trustdb.c:1374
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1389
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1318
+#: g10/trustdb.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396
+#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "\t%lu clés mises à jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406
+#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: pas de clé primaire\n"
-#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412
+#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu clés traitées\n"
-#: g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1430
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu clés non prises en compte\n"
-#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414
+#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n"
-#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416
+#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu clés mises à jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1380
+#: g10/trustdb.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1385
+#: g10/trustdb.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1391
+#: g10/trustdb.c:1475
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "\t%lu clés insérées\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1502
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu clés insérées\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466
+#: g10/trustdb.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1473
+#: g10/trustdb.c:1557
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1477
+#: g10/trustdb.c:1561
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "clé %08lX.%lu: insérée dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1485
+#: g10/trustdb.c:1569
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "clé %08lX.%lu: créée dans le futur (problème d'horloge)\n"
-#: g10/trustdb.c:1492
+#: g10/trustdb.c:1576
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu: a expiré le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu: la vérification de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1783
+#: g10/trustdb.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"note: enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu mais\n"
"mais marqué comme vérifié\n"
-#: g10/trustdb.c:1787
+#: g10/trustdb.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
@@ -2785,151 +2681,155 @@ msgstr ""
"non marqué\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1794
+#: g10/trustdb.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %u ne pointe\n"
"pas vers un enregistrement de répertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1884
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: pas de clé primaire\n"
-#: g10/trustdb.c:1833
+#: g10/trustdb.c:1917
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: utilisateur non trouvé dans le bloc de clés\n"
-#: g10/trustdb.c:1837
+#: g10/trustdb.c:1921
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: utilisateur sans signature\n"
-#: g10/trustdb.c:1844
+#: g10/trustdb.c:1928
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: auto-signature dans la liste d'aide\n"
-#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647
+#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
#, fuzzy
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Mauvais certificat"
-#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648
+#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
#, fuzzy
msgid "Good certificate"
msgstr "Mauvais certificat"
-#: g10/trustdb.c:1865
+#: g10/trustdb.c:1949
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1913
+#: g10/trustdb.c:1997
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n"
"de répertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1919
+#: g10/trustdb.c:2003
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "la lid %lu n'a pas de clé\n"
-#: g10/trustdb.c:1929
+#: g10/trustdb.c:2013
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de clés: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889
+#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2139
+#: g10/trustdb.c:2223
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "clé %08lX: mauvaise association avec %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187
+#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2160
+#: g10/trustdb.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de clé par %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de clé par %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2181
+#: g10/trustdb.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de sous-clé par %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:2281
+#: g10/trustdb.c:2365
#, fuzzy
msgid "Good self-signature"
msgstr "[auto-signature]"
-#: g10/trustdb.c:2289
+#: g10/trustdb.c:2376
#, fuzzy
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n"
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2386
+msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:2393
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/trustdb.c:2307
+#: g10/trustdb.c:2400
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/trustdb.c:2391
+#: g10/trustdb.c:2484
#, fuzzy
msgid "Too many preferences"
msgstr "lister les préférences"
-#: g10/trustdb.c:2405
+#: g10/trustdb.c:2498
#, fuzzy
msgid "Too many preference items"
msgstr "lister les préférences"
-#: g10/trustdb.c:2544
+#: g10/trustdb.c:2637
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2576
+#: g10/trustdb.c:2670
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Mauvaise clé publique"
-#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668
+#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Mauvais certificat"
-#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669
+#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Mauvais certificat"
-#: g10/trustdb.c:2601
+#: g10/trustdb.c:2696
#, fuzzy, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"clé %08lX.%lu, uid %02X%02X: possède une ombre %lu mais pas encore\n"
"marquée.\n"
-#: g10/trustdb.c:2615
+#: g10/trustdb.c:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
@@ -2937,40 +2837,40 @@ msgstr ""
"pas vers un enregistrement de répertoire\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2954
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2877
+#: g10/trustdb.c:2972
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:277
+#: g10/ringedit.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: ne peut créer: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239
+#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: nouveau fichier d'options créé\n"
-#: g10/ringedit.c:1412
+#: g10/ringedit.c:1449
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1413
+#: g10/ringedit.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n"
-#: g10/ringedit.c:1414
+#: g10/ringedit.c:1451
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1415
+#: g10/ringedit.c:1452
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -2988,25 +2888,12 @@ msgstr ""
"Cela est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n"
"signatures!\n"
-#: g10/status.c:246
-msgid "No help available"
-msgstr "Pas d'aide disponible"
-
-#: g10/status.c:252
-#, c-format
-msgid "No help available for '%s'"
-msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'"
-
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:58
#, c-format
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Le fichier '%s' existe. "
-#: g10/openfile.c:59
-msgid "openfile.overwrite.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Réécrire (o/N)? "
@@ -3054,6 +2941,138 @@ msgstr ""
"ne peut éviter une mauvaise clé pour le chiffrement symétrique: \n"
"%d essais ont eu lieu!\n"
+#. begin of list
+#: g10/helptext.c:45
+msgid "edit_ownertrust.value"
+msgstr ""
+"C'est à vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n"
+"exportée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le;\n"
+"réseau de confiance (web-of-trust); cela n'a rien à voir avec le\n"
+"réseau de certificats (créé implicitement)"
+
+#: g10/helptext.c:51
+msgid "revoked_key.override"
+msgstr ""
+"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez \"oui\"."
+
+#: g10/helptext.c:55
+msgid "untrusted_key.override"
+msgstr ""
+"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez \"oui\"."
+
+#: g10/helptext.c:59
+msgid "pklist.user_id.enter"
+msgstr "Entrez le nom de l'adresse à qui vous voulez envoyer le message."
+
+#: g10/helptext.c:63
+msgid "keygen.algo"
+msgstr "Sélectionnez l'algorithme à utiliser:"
+
+#: g10/helptext.c:80
+msgid "keygen.size"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:84
+msgid "keygen.size.huge.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "keygen.size.large.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:94
+msgid "keygen.valid"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:98
+msgid "keygen.valid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:103
+msgid "keygen.name"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:108
+msgid "keygen.email"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:112
+msgid "keygen.comment"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:117
+msgid "keygen.userid.cmd"
+msgstr ""
+"N pour changer le nom.\n"
+"C pour changer le commentaire.\n"
+"E pour changer l'adresse e-mail.\n"
+"O pour continuer à générer la clé.\n"
+"Q pour arrêter de générer de clé."
+
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "keygen.sub.okay"
+msgstr "Répondez \"oui\" (ou simplement \"o\") pour générer la sous-clé"
+
+#: g10/helptext.c:130
+msgid "sign_uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:135
+msgid "change_passwd.empty.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "keyedit.cmd"
+msgstr "Entrez \"aide\" s'il vous plaît."
+
+#: g10/helptext.c:144
+msgid "keyedit.save.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:149
+msgid "keyedit.cancel.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:153
+msgid "keyedit.sign_all.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:157
+msgid "keyedit.remove.uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:162
+msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:166
+msgid "passphrase.enter"
+msgstr ""
+"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n"
+" Blurb, blurb,.... "
+
+#: g10/helptext.c:173
+msgid "passphrase.repeat"
+msgstr ""
+"Répétez le dernier mot de passe, pour être sûr de ce que vous avez tapé."
+
+#: g10/helptext.c:177
+msgid "detached_signature.filename"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:181
+msgid "openfile.overwrite.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "No help available"
+msgstr "Pas d'aide disponible"
+
+#: g10/helptext.c:207
+#, c-format
+msgid "No help available for '%s'"
+msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'"
+
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Vous verrez une liste de signataires etc. ici\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 46ce91f8a..2ee242fb1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
-#: util/miscutil.c:139
+#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: util/miscutil.c:140
+#: util/miscutil.c:144
msgid "yY"
msgstr "sS"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "... questo è un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:112
+#: cipher/random.c:379
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:113
+#: cipher/random.c:380
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Il generatore di numeri casuali è solo un ripiego per fare\n"
"compilare il programma - non è assolutamente un RNG forte!\n"
-#: cipher/rand-unix.c:149
+#: cipher/rndlinux.c:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono ancora %d altri byte)\n"
-#: g10/g10.c:155
+#: g10/g10.c:158
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -244,123 +244,123 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:161
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:162
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:160
+#: g10/g10.c:163
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:164
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:165
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:167
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:168
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
msgid "print all message digests"
msgstr "stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -370,137 +370,141 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:213
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "usa questo user-id per cifrare"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:219
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fare domande"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:225
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:226
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:227
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:229
#, fuzzy
-msgid "|NAME| set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:232
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito è 1)"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:237
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito è 3)"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:239
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:240
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:241
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:242
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:244
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:248
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:250
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:259
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -520,19 +524,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:337
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:342
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:349
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -540,7 +544,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
"Utility di manutenzione di GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -558,156 +562,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:433
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:435
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:476
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:610
+#: g10/g10.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n"
-#: g10/g10.c:614
+#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:621
+#: g10/g10.c:625
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n"
-#: g10/g10.c:769
+#: g10/g10.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814
+#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820
+#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:823
+#: g10/g10.c:828
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:825
+#: g10/g10.c:830
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:827
+#: g10/g10.c:832
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:829
+#: g10/g10.c:834
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:832
+#: g10/g10.c:837
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
-#: g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:841
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:912
+#: g10/g10.c:924
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:918
+#: g10/g10.c:930
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:926
+#: g10/g10.c:938
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:946
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:959
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:972
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:974
+#: g10/g10.c:986
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:986
+#: g10/g10.c:998
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:995
+#: g10/g10.c:1007
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1026
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nomeutente"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1060
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1116
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1112
+#: g10/g10.c:1124
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1173
+#: g10/g10.c:1190
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1256
+#: g10/g10.c:1269
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/g10.c:1260
+#: g10/g10.c:1273
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1312
+#: g10/g10.c:1325
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -727,50 +731,50 @@ msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header dell'armatura non valido: "
-#: g10/armor.c:459
+#: g10/armor.c:460
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armatura: %s\n"
-#: g10/armor.c:532
+#: g10/armor.c:533
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
-#: g10/armor.c:601
+#: g10/armor.c:602
msgid "invalid clear text header: "
msgstr "header del testo in chiaro non valido: "
-#: g10/armor.c:843
+#: g10/armor.c:845
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
-#: g10/armor.c:876
+#: g10/armor.c:878
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
-#: g10/armor.c:895
+#: g10/armor.c:897
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
-#: g10/armor.c:899
+#: g10/armor.c:901
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
-#: g10/armor.c:903
+#: g10/armor.c:905
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:922
+#: g10/armor.c:924
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
-#: g10/armor.c:926
+#: g10/armor.c:928
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
-#: g10/armor.c:1180
+#: g10/armor.c:1182
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n"
@@ -817,10 +821,6 @@ msgid "sSmM"
msgstr "sSmM"
#: g10/pkclist.c:149
-msgid "edit_ownertrust.value"
-msgstr "edit_ownertrust.value"
-
-#: g10/pkclist.c:149
msgid "Your decision? "
msgstr "Cosa hai deciso? "
@@ -864,10 +864,6 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n"
-#: g10/pkclist.c:243
-msgid "revoked_key.override"
-msgstr "revoked_key.override"
-
#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
@@ -890,7 +886,7 @@ msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
#: g10/pkclist.c:294
#, c-format
msgid ""
-"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n"
+"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
@@ -914,10 +910,6 @@ msgstr ""
"prossima domanda.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:334
-msgid "untrusted_key.override"
-msgstr "untrusted_key.override"
-
#: g10/pkclist.c:339
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
@@ -970,10 +962,6 @@ msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:481
-msgid "pklist.user_id.enter"
-msgstr "pklist.user_id.enter"
-
#: g10/pkclist.c:482
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Inserisci l'user ID: "
@@ -1034,10 +1022,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n"
#: g10/keygen.c:399
-msgid "keygen.algo"
-msgstr "keygen.algo"
-
-#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
@@ -1058,10 +1042,6 @@ msgstr ""
" la dimensione predefinita è 1024 bit\n"
" la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n"
-#: g10/keygen.c:443
-msgid "keygen.size"
-msgstr "keygen.size"
-
#: g10/keygen.c:444
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
@@ -1082,10 +1062,6 @@ msgstr ""
"Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono \n"
"VERAMENTE lunghi!\n"
-#: g10/keygen.c:456
-msgid "keygen.size.huge.okay"
-msgstr "keygen.size.huge.okay"
-
#: g10/keygen.c:457
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
@@ -1098,10 +1074,6 @@ msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
-#: g10/keygen.c:465
-msgid "keygen.size.large.okay"
-msgstr "keygen.size.large.okay"
-
#: g10/keygen.c:466
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? "
@@ -1132,10 +1104,6 @@ msgstr ""
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:507
-msgid "keygen.valid"
-msgstr "keygen.valid"
-
-#: g10/keygen.c:507
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
@@ -1153,10 +1121,6 @@ msgstr "La chiave non scade\n"
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
-#: g10/keygen.c:534
-msgid "keygen.valid.okay"
-msgstr "keygen.valid.okay"
-
#: g10/keygen.c:535
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "È giusto (s/n)? "
@@ -1178,10 +1142,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: g10/keygen.c:588
-msgid "keygen.name"
-msgstr "keygen.name"
-
-#: g10/keygen.c:588
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
@@ -1198,10 +1158,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
#: g10/keygen.c:604
-msgid "keygen.email"
-msgstr "keygen.email"
-
-#: g10/keygen.c:604
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
@@ -1210,10 +1166,6 @@ msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
#: g10/keygen.c:624
-msgid "keygen.comment"
-msgstr "keygen.comment"
-
-#: g10/keygen.c:624
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
@@ -1236,10 +1188,6 @@ msgstr ""
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:662
-msgid "keygen.userid.cmd"
-msgstr "keygen.userid.cmd"
-
#: g10/keygen.c:663
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
@@ -1322,16 +1270,12 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1000
-msgid "keygen.sub.okay"
-msgstr "keygen.sub.okay"
-
#: g10/keygen.c:1001
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417
-#: g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445
+#: g10/tdbio.c:504
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -1369,268 +1313,268 @@ msgstr ""
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:969
+#: g10/getkey.c:989
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
-#: g10/import.c:141
+#: g10/import.c:145
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
-#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "errore di lettura: %s\n"
-#: g10/import.c:155
+#: g10/import.c:159
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
-#: g10/import.c:157
+#: g10/import.c:161
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "senza user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:159
+#: g10/import.c:163
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr "importate: %lu"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:169
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr "non modificate: %lu\n"
-#: g10/import.c:167
+#: g10/import.c:171
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr "nuovi user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:169
+#: g10/import.c:173
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr "nuove subchiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:171
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "nuove firme: %lu\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:175
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n"
-#: g10/import.c:177
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete importate %lu\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:183
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
-#: g10/import.c:321 g10/import.c:513
+#: g10/import.c:325 g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n"
-#: g10/import.c:332
+#: g10/import.c:336
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n"
-#: g10/import.c:334
+#: g10/import.c:338
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
-#: g10/import.c:345 g10/import.c:581
+#: g10/import.c:349 g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:355
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
-#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scrittura in '%s'\n"
-#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635
+#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n"
-#: g10/import.c:362
+#: g10/import.c:366
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n"
-#: g10/import.c:366
+#: g10/import.c:370
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-#: g10/import.c:379
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:392 g10/import.c:590
+#: g10/import.c:396 g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:399 g10/import.c:597
+#: g10/import.c:403 g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "scrittura del keyblock\n"
-#: g10/import.c:422 g10/import.c:638
+#: g10/import.c:426 g10/import.c:642
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:427
+#: g10/import.c:431
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n"
-#: g10/import.c:430
+#: g10/import.c:434
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n"
-#: g10/import.c:433
+#: g10/import.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:436
+#: g10/import.c:440
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:439
+#: g10/import.c:443
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:442
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:456
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:535
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:538
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:541
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:541
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:575
+#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:608
+#: g10/import.c:612
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:673
+#: g10/import.c:677
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
-#: g10/import.c:680
+#: g10/import.c:684
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:681
+#: g10/import.c:685
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/import.c:710
+#: g10/import.c:714
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '"
-#: g10/import.c:733
+#: g10/import.c:737
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:804
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:902
+#: g10/import.c:918 g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
@@ -1699,10 +1643,6 @@ msgstr ""
"con la tua chiave: \""
#: g10/keyedit.c:282
-msgid "sign_uid.okay"
-msgstr "sign_uid.okay"
-
-#: g10/keyedit.c:282
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
@@ -1740,10 +1680,6 @@ msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:395
-msgid "change_passwd.empty.okay"
-msgstr "change_passwd.empty.okay"
-
#: g10/keyedit.c:396
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
@@ -1931,10 +1867,6 @@ msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
#: g10/keyedit.c:590
-msgid "keyedit.cmd"
-msgstr "keyedit.cmd"
-
-#: g10/keyedit.c:590
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
@@ -1942,18 +1874,10 @@ msgstr "Comando> "
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:638
-msgid "keyedit.save.okay"
-msgstr "keyedit.save.okay"
-
#: g10/keyedit.c:639
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
-#: g10/keyedit.c:641
-msgid "keyedit.cancel.okay"
-msgstr "keyedit.cancel.okay"
-
#: g10/keyedit.c:642
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
@@ -1977,10 +1901,6 @@ msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
msgid "update of trust db failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
-msgid "keyedit.sign_all.okay"
-msgstr "keyedit.sign_all.okay"
-
#: g10/keyedit.c:701
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? "
@@ -1997,10 +1917,6 @@ msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n"
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n"
-#: g10/keyedit.c:742
-msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-msgstr "keyedit.remove.uid.okay"
-
#: g10/keyedit.c:743
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? "
@@ -2013,10 +1929,6 @@ msgstr "Tolgo davvero questo user id? "
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:769
-msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-msgstr "keyedit.remove.subkey.okay"
-
#: g10/keyedit.c:771
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
@@ -2153,18 +2065,10 @@ msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
msgstr "(chiave %2$s di %1$u-bit, ID %3$08lX, creata il %4$s)\n"
#: g10/passphrase.c:174
-msgid "passphrase.enter"
-msgstr "passphrase.enter"
-
-#: g10/passphrase.c:174
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Inserisci la passphrase: "
-#: g10/passphrase.c:177
-msgid "passphrase.repeat"
-msgstr "passphrase.repeat"
-
#: g10/passphrase.c:178
#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase: "
@@ -2175,10 +2079,6 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
-#: g10/plaintext.c:214
-msgid "detached_signature.filename"
-msgstr "detached_signature.filename"
-
#: g10/plaintext.c:215
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
@@ -2264,670 +2164,684 @@ msgstr "sign"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n"
-#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:231
+#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction to large\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:374
+#: g10/tdbio.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394
+#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397
+#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:401
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407
+#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:431
+#: g10/tdbio.c:459
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:435
+#: g10/tdbio.c:463
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db created\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:437
+#: g10/tdbio.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trust-db created\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:470
+#: g10/tdbio.c:506
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:504
+#: g10/tdbio.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310
-#: g10/tdbio.c:1337
+#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346
+#: g10/tdbio.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:541
+#: g10/tdbio.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1017
+#: g10/tdbio.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1025
+#: g10/tdbio.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1046
+#: g10/tdbio.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1062
+#: g10/tdbio.c:1098
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1067
+#: g10/tdbio.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
-#: g10/tdbio.c:1343
+#: g10/tdbio.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1351
+#: g10/tdbio.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1361
+#: g10/tdbio.c:1397
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1391
+#: g10/tdbio.c:1427
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:128
+#: g10/trustdb.c:134
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr "Il trustdb è rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:141
+#: g10/trustdb.c:147
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:156
+#: g10/trustdb.c:162
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:313
+#: g10/trustdb.c:319
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:320
+#: g10/trustdb.c:326
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:325
+#: g10/trustdb.c:331
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:406
+#: g10/trustdb.c:412
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n"
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:455
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/trustdb.c:467
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+#: g10/trustdb.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
-#: g10/trustdb.c:473
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
-
-#: g10/trustdb.c:483
+#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:489
+#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n"
-#: g10/trustdb.c:498
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret key table\n"
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi segrete\n"
-#: g10/trustdb.c:501
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n"
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n"
-#: g10/trustdb.c:508
+#: g10/trustdb.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:540
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
+
+#: g10/trustdb.c:547
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
+
+#: g10/trustdb.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:682
+#: g10/trustdb.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:691
+#: g10/trustdb.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:701
+#: g10/trustdb.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:710
+#: g10/trustdb.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:720
+#: g10/trustdb.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:915
+#: g10/trustdb.c:999
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:919
+#: g10/trustdb.c:1003
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
-#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008
+#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216
+#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218
+#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1006
+#: g10/trustdb.c:1090
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1041
+#: g10/trustdb.c:1125
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1047
+#: g10/trustdb.c:1131
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1054
+#: g10/trustdb.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1094
+#: g10/trustdb.c:1178
msgid "line to long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1102
+#: g10/trustdb.c:1186
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1107
+#: g10/trustdb.c:1191
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
-#: g10/trustdb.c:1111
+#: g10/trustdb.c:1195
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1209
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1128
+#: g10/trustdb.c:1212
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1136
+#: g10/trustdb.c:1220
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1227
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1148
+#: g10/trustdb.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1154
+#: g10/trustdb.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1221
+#: g10/trustdb.c:1305
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1285
+#: g10/trustdb.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1288
+#: g10/trustdb.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1290
+#: g10/trustdb.c:1374
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1389
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1318
+#: g10/trustdb.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396
+#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406
+#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
-#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412
+#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chiavi esaminate\n"
-#: g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1430
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n"
-#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414
+#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n"
-#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416
+#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1380
+#: g10/trustdb.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1385
+#: g10/trustdb.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1391
+#: g10/trustdb.c:1475
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1502
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466
+#: g10/trustdb.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1473
+#: g10/trustdb.c:1557
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1477
+#: g10/trustdb.c:1561
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1485
+#: g10/trustdb.c:1569
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/trustdb.c:1492
+#: g10/trustdb.c:1576
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1783
+#: g10/trustdb.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n"
-#: g10/trustdb.c:1787
+#: g10/trustdb.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1794
+#: g10/trustdb.c:1878
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1884
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
-#: g10/trustdb.c:1833
+#: g10/trustdb.c:1917
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n"
-#: g10/trustdb.c:1837
+#: g10/trustdb.c:1921
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
-#: g10/trustdb.c:1844
+#: g10/trustdb.c:1928
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n"
-#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647
+#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Revoca del certificato valida"
-#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648
+#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificato corretto"
-#: g10/trustdb.c:1865
+#: g10/trustdb.c:1949
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n"
-#: g10/trustdb.c:1913
+#: g10/trustdb.c:1997
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n"
-#: g10/trustdb.c:1919
+#: g10/trustdb.c:2003
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n"
-#: g10/trustdb.c:1929
+#: g10/trustdb.c:2013
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889
+#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2139
+#: g10/trustdb.c:2223
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
-#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187
+#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2160
+#: g10/trustdb.c:2244
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2250
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2181
+#: g10/trustdb.c:2265
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2281
+#: g10/trustdb.c:2365
msgid "Good self-signature"
msgstr "Autofirma corretta"
-#: g10/trustdb.c:2289
+#: g10/trustdb.c:2376
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Autofirma non valida"
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2386
+msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:2393
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Revoca dell'user ID valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2307
+#: g10/trustdb.c:2400
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoca dell'user ID non valida"
-#: g10/trustdb.c:2391
+#: g10/trustdb.c:2484
msgid "Too many preferences"
msgstr "Troppe preferenze"
-#: g10/trustdb.c:2405
+#: g10/trustdb.c:2498
#, fuzzy
msgid "Too many preference items"
msgstr "Troppi elementi di preferenza"
-#: g10/trustdb.c:2544
+#: g10/trustdb.c:2637
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificato doppio - cancellato"
-#: g10/trustdb.c:2576
+#: g10/trustdb.c:2670
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "chiave pubblica perduta"
-#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668
+#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificato di revoca non valido"
-#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669
+#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificato non valido"
-#: g10/trustdb.c:2601
+#: g10/trustdb.c:2696
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2615
+#: g10/trustdb.c:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2954
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2877
+#: g10/trustdb.c:2972
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:277
+#: g10/ringedit.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239
+#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
-#: g10/ringedit.c:1412
+#: g10/ringedit.c:1449
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1413
+#: g10/ringedit.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
-#: g10/ringedit.c:1414
+#: g10/ringedit.c:1451
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1415
+#: g10/ringedit.c:1452
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -2944,25 +2858,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n"
-#: g10/status.c:246
-msgid "No help available"
-msgstr "Nessun aiuto disponibile"
-
-#: g10/status.c:252
-#, c-format
-msgid "No help available for '%s'"
-msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'"
-
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:58
#, c-format
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Il file '%s' esiste. "
-#: g10/openfile.c:59
-msgid "openfile.overwrite.okay"
-msgstr "openfile.overwrite.okay"
-
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sovrascrivo (y/N)? "
@@ -3010,5 +2911,123 @@ msgstr ""
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
"ho provato %d volte!\n"
+#. begin of list
+#: g10/helptext.c:45
+msgid "edit_ownertrust.value"
+msgstr "edit_ownertrust.value"
+
+#: g10/helptext.c:51
+msgid "revoked_key.override"
+msgstr "revoked_key.override"
+
+#: g10/helptext.c:55
+msgid "untrusted_key.override"
+msgstr "untrusted_key.override"
+
+#: g10/helptext.c:59
+msgid "pklist.user_id.enter"
+msgstr "pklist.user_id.enter"
+
+#: g10/helptext.c:63
+msgid "keygen.algo"
+msgstr "keygen.algo"
+
+#: g10/helptext.c:80
+msgid "keygen.size"
+msgstr "keygen.size"
+
+#: g10/helptext.c:84
+msgid "keygen.size.huge.okay"
+msgstr "keygen.size.huge.okay"
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "keygen.size.large.okay"
+msgstr "keygen.size.large.okay"
+
+#: g10/helptext.c:94
+msgid "keygen.valid"
+msgstr "keygen.valid"
+
+#: g10/helptext.c:98
+msgid "keygen.valid.okay"
+msgstr "keygen.valid.okay"
+
+#: g10/helptext.c:103
+msgid "keygen.name"
+msgstr "keygen.name"
+
+#: g10/helptext.c:108
+msgid "keygen.email"
+msgstr "keygen.email"
+
+#: g10/helptext.c:112
+msgid "keygen.comment"
+msgstr "keygen.comment"
+
+#: g10/helptext.c:117
+msgid "keygen.userid.cmd"
+msgstr "keygen.userid.cmd"
+
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "keygen.sub.okay"
+msgstr "keygen.sub.okay"
+
+#: g10/helptext.c:130
+msgid "sign_uid.okay"
+msgstr "sign_uid.okay"
+
+#: g10/helptext.c:135
+msgid "change_passwd.empty.okay"
+msgstr "change_passwd.empty.okay"
+
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "keyedit.cmd"
+msgstr "keyedit.cmd"
+
+#: g10/helptext.c:144
+msgid "keyedit.save.okay"
+msgstr "keyedit.save.okay"
+
+#: g10/helptext.c:149
+msgid "keyedit.cancel.okay"
+msgstr "keyedit.cancel.okay"
+
+#: g10/helptext.c:153
+msgid "keyedit.sign_all.okay"
+msgstr "keyedit.sign_all.okay"
+
+#: g10/helptext.c:157
+msgid "keyedit.remove.uid.okay"
+msgstr "keyedit.remove.uid.okay"
+
+#: g10/helptext.c:162
+msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
+msgstr "keyedit.remove.subkey.okay"
+
+#: g10/helptext.c:166
+msgid "passphrase.enter"
+msgstr "passphrase.enter"
+
+#: g10/helptext.c:173
+msgid "passphrase.repeat"
+msgstr "passphrase.repeat"
+
+#: g10/helptext.c:177
+msgid "detached_signature.filename"
+msgstr "detached_signature.filename"
+
+#: g10/helptext.c:181
+msgid "openfile.overwrite.okay"
+msgstr "openfile.overwrite.okay"
+
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "No help available"
+msgstr "Nessun aiuto disponibile"
+
+#: g10/helptext.c:207
+#, c-format
+msgid "No help available for '%s'"
+msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'"
+
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Qui vedrai una lista di firmatari, ecc.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..8cfa7ec25
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,3035 @@
+# Portuguese messages for gnupg
+# Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>, 1998.
+# I tried to make this one close to es_ES by Urko Lusa
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
+"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
+"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
+"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
+"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
+"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
+"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
+"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
+"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
+
+#: util/secmem.c:77
+msgid "Warning: using insecure memory!\n"
+msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n"
+
+#: util/miscutil.c:143
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: util/miscutil.c:144
+msgid "yY"
+msgstr "sS"
+
+#: util/errors.c:54
+msgid "General error"
+msgstr "Erro geral"
+
+#: util/errors.c:55
+msgid "Unknown packet type"
+msgstr "Formato desconhecido"
+
+#: util/errors.c:56
+msgid "Unknown version"
+msgstr "Versão desconhecida"
+
+#: util/errors.c:57
+msgid "Unknown pubkey algorithm"
+msgstr "Algoritmo de chave pública desconhecido"
+
+#: util/errors.c:58
+msgid "Unknown digest algorithm"
+msgstr "Algoritmo de \"digest\" desconhecido"
+
+#: util/errors.c:59
+msgid "Bad public key"
+msgstr "Chave pública incorreta"
+
+#: util/errors.c:60
+msgid "Bad secret key"
+msgstr "Chave secreta incorreta"
+
+#: util/errors.c:61
+msgid "Bad signature"
+msgstr "Assinatura incorreta"
+
+#: util/errors.c:62
+msgid "Checksum error"
+msgstr "Erro de \"checksum\""
+
+#: util/errors.c:63
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "Frase secreta incorreta"
+
+#: util/errors.c:64
+msgid "Public key not found"
+msgstr "Chave pública não encontrada"
+
+#: util/errors.c:65
+msgid "Unknown cipher algorithm"
+msgstr "Algoritmo de criptografia desconhecido"
+
+#: util/errors.c:66
+msgid "Can't open the keyring"
+msgstr "Não é possível abrir o anel de chaves"
+
+#: util/errors.c:67
+msgid "Invalid packet"
+msgstr "Valor inválido"
+
+#: util/errors.c:68
+msgid "Invalid armor"
+msgstr "Armadura inválida"
+
+#: util/errors.c:69
+msgid "No such user id"
+msgstr "Identificador de usuário inexistente"
+
+#: util/errors.c:70
+msgid "Secret key not available"
+msgstr "Chave secreta não disponível"
+
+#: util/errors.c:71
+msgid "Wrong secret key used"
+msgstr "Chave secreta incorreta"
+
+#: util/errors.c:72
+msgid "Not supported"
+msgstr "Não suportado"
+
+#: util/errors.c:73
+msgid "Bad key"
+msgstr "Chave incorreta"
+
+#: util/errors.c:74
+msgid "File read error"
+msgstr "Erro de leitura"
+
+#: util/errors.c:75
+msgid "File write error"
+msgstr "Erro de escrita"
+
+#: util/errors.c:76
+msgid "Unknown compress algorithm"
+msgstr "Algoritmo de compressão desconhecido"
+
+#: util/errors.c:77
+msgid "File open error"
+msgstr "Erro abrindo arquivo"
+
+#: util/errors.c:78
+msgid "File create error"
+msgstr "Erro criando arquivo"
+
+#: util/errors.c:79
+msgid "Invalid passphrase"
+msgstr "Frase secreta inválida"
+
+#: util/errors.c:80
+msgid "Unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr "Algoritmo de chave pública não implementado"
+
+#: util/errors.c:81
+msgid "Unimplemented cipher algorithm"
+msgstr "Algoritmo de criptografia não implementado"
+
+#: util/errors.c:82
+msgid "Unknown signature class"
+msgstr "Classe de assinatura desconhecida"
+
+#: util/errors.c:83
+msgid "Trust database error"
+msgstr "Erro no banco de dados de confiança"
+
+#: util/errors.c:84
+msgid "Bad MPI"
+msgstr "MPI incorreto"
+
+#: util/errors.c:85
+msgid "Resource limit"
+msgstr "Limite de recurso"
+
+#: util/errors.c:86
+msgid "Invalid keyring"
+msgstr "Anel de chaves inválido"
+
+#: util/errors.c:87
+msgid "Bad certificate"
+msgstr "Certificado incorreto"
+
+#: util/errors.c:88
+msgid "Malformed user id"
+msgstr "Identificação de usuário mal formada"
+
+#: util/errors.c:89
+msgid "File close error"
+msgstr "Erro fechando arquivo"
+
+#: util/errors.c:90
+msgid "File rename error"
+msgstr "Erro renomeando arquivo"
+
+#: util/errors.c:91
+msgid "File delete error"
+msgstr "Erro deletando arquivo"
+
+#: util/errors.c:92
+msgid "Unexpected data"
+msgstr "Dados inesperados"
+
+#: util/errors.c:93
+msgid "Timestamp conflict"
+msgstr "Conflito com \"timestamp\""
+
+#: util/errors.c:94
+msgid "Unusable pubkey algorithm"
+msgstr "Algoritmo de chave pública inutilizável"
+
+#: util/errors.c:95
+msgid "File exists"
+msgstr "O arquivo já existe"
+
+#: util/errors.c:96
+msgid "Weak key"
+msgstr "Chave fraca"
+
+#: util/logger.c:178
+#, c-format
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n"
+
+#: util/logger.c:184
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
+
+#: cipher/random.c:379
+msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n"
+
+#: cipher/random.c:380
+msgid ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"O gerador de números aleatórios é apenas um \"remendo\"\n"
+"para poder compilar - Ele não é seguro!\n"
+"\n"
+"NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
+"\n"
+
+#: cipher/rndlinux.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça algum outro trabalho\n"
+"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
+"(São necessários mais %d bytes)\n"
+
+#: g10/g10.c:158
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Comandos:\n"
+" "
+
+#: g10/g10.c:161
+msgid "|[file]|make a signature"
+msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura"
+
+#: g10/g10.c:162
+msgid "|[file]|make a clear text signature"
+msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro"
+
+#: g10/g10.c:163
+msgid "make a detached signature"
+msgstr "faz uma assinatura separada"
+
+#: g10/g10.c:164
+msgid "encrypt data"
+msgstr "codifica dados"
+
+#: g10/g10.c:165
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "codifica apenas com criptografia simétrica"
+
+#: g10/g10.c:166
+msgid "store only"
+msgstr "apenas armazena"
+
+#: g10/g10.c:167
+msgid "decrypt data (default)"
+msgstr "decodifica dados (padrão)"
+
+#: g10/g10.c:168
+msgid "verify a signature"
+msgstr "verifica uma assinatura"
+
+#: g10/g10.c:170
+msgid "list keys"
+msgstr "lista as chaves"
+
+#: g10/g10.c:171
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "lista as chaves e as assinaturas"
+
+#: g10/g10.c:172
+msgid "check key signatures"
+msgstr "confere as assinaturas das chaves"
+
+#: g10/g10.c:173
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "lista as chaves e as impressões digitais"
+
+#: g10/g10.c:174
+msgid "list secret keys"
+msgstr "lista as chaves secretas"
+
+#: g10/g10.c:176
+msgid "generate a new key pair"
+msgstr "gera um novo par de chaves"
+
+#: g10/g10.c:178
+msgid "remove key from the public keyring"
+msgstr "remove a chave do anel de chaves público"
+
+#: g10/g10.c:180
+msgid "sign or edit a key"
+msgstr "assina ou edita uma chave"
+
+#: g10/g10.c:181
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "gera um certificado de revogação"
+
+#: g10/g10.c:183
+msgid "export keys"
+msgstr "exporta as chaves"
+
+#: g10/g10.c:185
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "importa/funde as chaves"
+
+#: g10/g10.c:187
+msgid "list only the sequence of packets"
+msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes"
+
+#: g10/g10.c:190
+msgid "export the ownertrust values"
+msgstr "exporta os valores de confiança"
+
+#: g10/g10.c:192
+msgid "import ownertrust values"
+msgstr "importa os valores de confiança"
+
+#: g10/g10.c:194
+msgid "|[NAMES]|update the trust database"
+msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiança"
+
+#: g10/g10.c:196
+msgid "|[NAMES]|check the trust database"
+msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiança"
+
+#: g10/g10.c:197
+msgid "fix a corrupted trust database"
+msgstr "conserta um banco de dados de confiança danificado"
+
+#: g10/g10.c:198
+msgid "De-Armor a file or stdin"
+msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\""
+
+#: g10/g10.c:199
+msgid "En-Armor a file or stdin"
+msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\""
+
+#: g10/g10.c:200
+msgid "|algo [files]|print message digests"
+msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens"
+
+#: g10/g10.c:201
+msgid "print all message digests"
+msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
+
+#: g10/g10.c:208
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Opções:\n"
+" "
+
+#: g10/g10.c:210
+msgid "create ascii armored output"
+msgstr "cria uma saída ascii com armadura"
+
+#: g10/g10.c:212
+msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+msgstr "usa este identificador de usuário para assinar ou decodificar"
+
+#: g10/g10.c:213
+msgid "use this user-id for encryption"
+msgstr "usa este identificador de usuário para codificar"
+
+#: g10/g10.c:214
+msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)"
+
+#: g10/g10.c:216
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "usa modo de texto canônico"
+
+#: g10/g10.c:218
+msgid "use as output file"
+msgstr "usa como arquivo de saída"
+
+#: g10/g10.c:219
+msgid "verbose"
+msgstr "prolixo"
+
+#: g10/g10.c:220
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "ser mais silencioso"
+
+#: g10/g10.c:221
+msgid "force v3 signatures"
+msgstr "força assinaturas v3"
+
+#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
+#: g10/g10.c:223
+msgid "batch mode: never ask"
+msgstr "processo de lote: nunca perguntar"
+
+#: g10/g10.c:224
+msgid "assume yes on most questions"
+msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
+
+#: g10/g10.c:225
+msgid "assume no on most questions"
+msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
+
+#: g10/g10.c:226
+msgid "add this keyring to the list of keyrings"
+msgstr "adiciona este anel de chaves à lista de anéis de chaves"
+
+#: g10/g10.c:227
+msgid "add this secret keyring to the list"
+msgstr "adiciona este anel de chaves secreto à lista"
+
+#: g10/g10.c:228
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão"
+
+#: g10/g10.c:229
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME"
+
+#: g10/g10.c:230
+msgid "read options from file"
+msgstr "lê opções do arquivo"
+
+#: g10/g10.c:232
+msgid "set debugging flags"
+msgstr "estabelece parâmetros de depuração"
+
+#: g10/g10.c:233
+msgid "enable full debugging"
+msgstr "habilita depuração completa"
+
+#: g10/g10.c:234
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|DA|escreve informações de status para este DA"
+
+#: g10/g10.c:235
+msgid "do not write comment packets"
+msgstr "não escreve pacotes de comentário"
+
+#: g10/g10.c:236
+msgid "(default is 1)"
+msgstr "(o padrão é 1)"
+
+#: g10/g10.c:237
+msgid "(default is 3)"
+msgstr "(o padrão é 3)"
+
+#: g10/g10.c:239
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:240
+msgid "|FILE|load extension module FILE"
+msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO"
+
+#: g10/g10.c:241
+msgid "emulate the mode described in RFC1991"
+msgstr "emula o modo descrito no RFC1991"
+
+#: g10/g10.c:242
+msgid "|N|use passphrase mode N"
+msgstr "|N|usa frase secreta modo N"
+
+#: g10/g10.c:244
+msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
+msgstr ""
+"|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n"
+"frases secretas"
+
+#: g10/g10.c:246
+msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
+msgstr ""
+"|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n"
+"frases secretas"
+
+#: g10/g10.c:248
+msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
+msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME"
+
+#: g10/g10.c:249
+msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
+msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
+
+#: g10/g10.c:250
+msgid "|N|use compress algorithm N"
+msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N"
+
+#: g10/g10.c:251
+msgid "throw keyid field of encrypted packets"
+msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados"
+
+#: g10/g10.c:259
+msgid ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+" --list-keys [names] show keys\n"
+" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"Exemplos:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [arquivo] assina e codifica para usuário Bob\n"
+" --clearsign [arquivo] cria uma assinatura em texto puro\n"
+" --detach-sign [arquivo] cria uma assinatura separada\n"
+" --list-keys [nomes] mostra chaves\n"
+" --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n"
+
+#: g10/g10.c:337
+msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+
+#: g10/g10.c:342
+msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
+
+#: g10/g10.c:344
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
+
+#: g10/g10.c:349
+msgid ""
+"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+"GnuPG maintenance utility\n"
+msgstr ""
+"Sintaxe: gpgm [opções] [arquivos]\n"
+"Utilitário de manutenção do GnuPG\n"
+
+#: g10/g10.c:352
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Sintaxe: gpg [opções] [arquivos]\n"
+"assina, verifica, codifica ou decodifica\n"
+"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
+
+#: g10/g10.c:358
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritmos suportados:\n"
+
+#: g10/g10.c:433
+msgid "usage: gpgm [options] "
+msgstr "Uso: gpgm [opções] "
+
+#: g10/g10.c:435
+msgid "usage: gpg [options] "
+msgstr "uso: gpg [opções] "
+
+#: g10/g10.c:476
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "comandos conflitantes\n"
+
+#: g10/g10.c:614
+#, c-format
+msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
+msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão '%s' inexistente\n"
+
+#: g10/g10.c:618
+#, c-format
+msgid "option file '%s': %s\n"
+msgstr "arquivo de opções '%s': %s\n"
+
+#: g10/g10.c:625
+#, c-format
+msgid "reading options from '%s'\n"
+msgstr "lendo opções de '%s'\n"
+
+#: g10/g10.c:773
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid character set\n"
+msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n"
+
+#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
+
+#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
+
+#: g10/g10.c:828
+#, c-format
+msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
+msgstr "algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
+
+#: g10/g10.c:830
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
+
+#: g10/g10.c:832
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
+
+#: g10/g10.c:834
+msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
+msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n"
+
+#: g10/g10.c:837
+msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
+
+#: g10/g10.c:841
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
+
+#: g10/g10.c:924
+#, c-format
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiança: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:930
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:938
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:946
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:959
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:972
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:986
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:998
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:1007
+msgid "--edit-key username [commands]"
+msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]"
+
+#: g10/g10.c:1023
+msgid "--delete-secret-key username"
+msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário"
+
+#: g10/g10.c:1026
+msgid "--delete-key username"
+msgstr "--delete-key nome_do_usuário"
+
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301
+#, c-format
+msgid "can't open %s: %s\n"
+msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:1060
+msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
+msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [anel_de_chaves]"
+
+#: g10/g10.c:1116
+#, c-format
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:1124
+#, c-format
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:1190
+#, c-format
+msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "algoritmo de distribuição inválido '%s'\n"
+
+#: g10/g10.c:1269
+msgid "[filename]"
+msgstr "[nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:1273
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
+
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66
+#, c-format
+msgid "can't open '%s'\n"
+msgstr "impossível abrir '%s'\n"
+
+#: g10/g10.c:1325
+msgid ""
+"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
+"in the future\n"
+msgstr ""
+"Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e "
+"usá-la no futuro\n"
+
+#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391
+msgid "armor header: "
+msgstr "cabeçalho de armadura: "
+
+#: g10/armor.c:355
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
+
+#: g10/armor.c:382
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
+
+#: g10/armor.c:460
+#, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "armadura: %s\n"
+
+#: g10/armor.c:533
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "linha com hífen inválida: "
+
+#: g10/armor.c:602
+msgid "invalid clear text header: "
+msgstr "cabeçalho de texto puro inválido: "
+
+#: g10/armor.c:845
+#, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
+
+#: g10/armor.c:878
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:897
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:901
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "CRC malformado\n"
+
+#: g10/armor.c:905
+#, c-format
+msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
+msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
+
+#: g10/armor.c:924
+msgid "premature eof (in Trailer)\n"
+msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
+
+#: g10/armor.c:928
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
+
+#: g10/armor.c:1182
+msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
+msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP válido encontrado.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"No trust value assigned to %lu:\n"
+"%4u%c/%08lX %s \""
+msgstr ""
+"Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n"
+"%4u%c/%08lX %s \""
+
+#: g10/pkclist.c:131
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
+"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
+"checking fingerprints from different sources...)?\n"
+"\n"
+" 1 = Don't know\n"
+" 2 = I do NOT trust\n"
+" 3 = I trust marginally\n"
+" 4 = I trust fully\n"
+" s = please show me more information\n"
+msgstr ""
+"Por favor decida quanto você confia neste usuário para\n"
+"verificar corretamente as chaves de outros usuários\n"
+"(olhando em passaportes, checando impressões digitais\n"
+"de outras fontes...)?\n"
+"\n"
+" 1 = Não sei\n"
+" 2 = Eu NÃO confio\n"
+" 3 = Eu confio marginalmente\n"
+" 4 = Eu confio completamente\n"
+" 5 = Mostrar mais informação\n"
+
+#: g10/pkclist.c:140
+msgid " m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = volta ao menu principal\n"
+
+#. a string with valid answers
+#: g10/pkclist.c:145
+msgid "sSmM"
+msgstr "iImM"
+
+#: g10/pkclist.c:149
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Sua decisão? "
+
+#: g10/pkclist.c:169
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:197
+msgid ""
+"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
+"can assign some missing owner trust values.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar uma rota de confiança válida para a chave.\n"
+"Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança perdidos.\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:219
+msgid ""
+"No path leading to one of our keys found.\n"
+"\n"
+msgstr "Nenhuma rota que leva a uma de nossas chaves encontrada.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:221
+msgid ""
+"No certificates with undefined trust found.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:223
+msgid ""
+"No trust values changed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nenhum valor de confiança modificado.\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:238
+#, c-format
+msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
+msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
+msgid "Use this key anyway? "
+msgstr "Usa esta chave de qualquer modo?"
+
+#: g10/pkclist.c:266
+#, c-format
+msgid "%08lX: key has expired\n"
+msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
+
+#: g10/pkclist.c:272
+#, c-format
+msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
+msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n"
+
+#: g10/pkclist.c:288
+#, c-format
+msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
+msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n"
+
+#: g10/pkclist.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
+"but it is accepted anyway\n"
+msgstr ""
+"%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono\n"
+"mas é aceitada de qualquer modo\n"
+
+#: g10/pkclist.c:300
+msgid "This key probably belongs to the owner\n"
+msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
+
+#: g10/pkclist.c:305
+msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
+msgstr "Esta chave pertence a nós (nós temos a chave secreta)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:330
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
+"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
+"the next question with yes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Não se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n"
+"Se você *realmente* sabe o que está fazendo, pode responder\n"
+"afirmativamente à próxima pergunta\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:339
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "AVISO: Usando chave não confiável!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:375
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:376
+msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
+msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:397
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:404
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:406
+msgid ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:421
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:422
+msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:429
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas confiáveis!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:432
+msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:477
+msgid ""
+"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Você não especificou um ID de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:482
+msgid "Enter the user ID: "
+msgstr "Digite o identificador de usuário:"
+
+#: g10/pkclist.c:493
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: ignorado: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:535
+#, c-format
+msgid "%s: error checking key: %s\n"
+msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:561
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "nenhum endereço válido\n"
+
+#: g10/keygen.c:124
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
+
+#: g10/keygen.c:162
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
+
+#: g10/keygen.c:388
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
+
+#: g10/keygen.c:390
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
+msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
+
+#: g10/keygen.c:391
+#, c-format
+msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
+
+#: g10/keygen.c:393
+#, c-format
+msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
+
+#: g10/keygen.c:394
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
+
+#: g10/keygen.c:395
+#, c-format
+msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
+msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n"
+
+#: g10/keygen.c:399
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Sua opção? "
+
+#: g10/keygen.c:425
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Opção inválida.\n"
+
+#: g10/keygen.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"About to generate a new %s keypair.\n"
+" minimum keysize is 768 bits\n"
+" default keysize is 1024 bits\n"
+" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
+msgstr ""
+"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n"
+" tamanho mínimo é 768 bits\n"
+" tamanho padrão é 1024 bits\n"
+" tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:444
+msgid "What keysize do you want? (1024) "
+msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
+
+#: g10/keygen.c:449
+msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
+msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
+
+#: g10/keygen.c:451
+msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
+msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
+
+#: g10/keygen.c:454
+msgid ""
+"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
+"computations take REALLY long!\n"
+msgstr ""
+"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
+"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"
+
+#: g10/keygen.c:457
+msgid "Are you sure that you want this keysize? "
+msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
+
+#: g10/keygen.c:458
+msgid ""
+"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
+"vulnerable to attacks!\n"
+msgstr ""
+"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também "
+"é vulnerável a ataques!\n"
+
+#: g10/keygen.c:466
+msgid "Do you really need such a large keysize? "
+msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? "
+
+#: g10/keygen.c:472
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "arredondado para %u bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:492
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser válida.\n"
+" 0 = chave não expira\n"
+" <n> = chave expira em n dias\n"
+" <n>w = chave expira em n semanas\n"
+" <n>m = chave expira em n meses\n"
+" <n>y = chave expira em n anos\n"
+
+#: g10/keygen.c:507
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "A chave é valida por? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:518
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "valor inválido\n"
+
+#: g10/keygen.c:523
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "A chave não expira nunca\n"
+
+#. print the date when the key expires
+#: g10/keygen.c:529
+#, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "A chave expira em %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:535
+msgid "Is this correct (y/n)? "
+msgstr "Está correto (s/n)? "
+
+#: g10/keygen.c:577
+msgid ""
+"\n"
+"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
+"id\n"
+"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Você precisa de um identificador de usuário para identificar sua chave; o\n"
+"programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n"
+"Endereço Eletrônico desta forma:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:588
+msgid "Real name: "
+msgstr "Nome completo: "
+
+#: g10/keygen.c:592
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Caractere inválido no nome\n"
+
+#: g10/keygen.c:594
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "O nome não deve começar com um dígito\n"
+
+#: g10/keygen.c:596
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
+
+#: g10/keygen.c:604
+msgid "Email address: "
+msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
+
+#: g10/keygen.c:616
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
+
+#: g10/keygen.c:624
+msgid "Comment: "
+msgstr "Comentário: "
+
+#: g10/keygen.c:630
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
+
+#: g10/keygen.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Você selecionou este identificador de usuário:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:653
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "NnCcEeVvSs"
+
+#: g10/keygen.c:663
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (V)álido/(S)air? "
+
+#: g10/keygen.c:715
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
+msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
+
+#: g10/keygen.c:729
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n"
+"Vou fazer isso de qualquer modo. Você pode mudar sua frase secreta a\n"
+"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:750
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
+"network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
+"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"Precisamos gerar muitos bytes aleatórios. É uma boa idéia realizar outra\n"
+"atividade (trabalhar em outra janela, mover o mouse, usar a rede e os "
+"disco)\n"
+"durante a geração dos números primos; isso dá ao gerador de números "
+"aleatórios\n"
+"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
+
+#: g10/keygen.c:820
+msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
+msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interativo\n"
+
+#: g10/keygen.c:828
+msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
+msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
+
+#: g10/keygen.c:834
+msgid "Key generation cancelled.\n"
+msgstr "Geração de chaves cancelada.\n"
+
+#: g10/keygen.c:844
+#, c-format
+msgid "writing public certificate to '%s'\n"
+msgstr "escrevendo certificado público para '%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:845
+#, c-format
+msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
+msgstr "escrevendo certificado privado para '%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:922
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
+
+#: g10/keygen.c:924
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+msgstr ""
+"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
+"o comando \"--add-key\" para gerar uma chave secundária para esse "
+"propósito.\n"
+
+#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1001
+msgid "Really create? "
+msgstr "Realmente criar? "
+
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445
+#: g10/tdbio.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: can't open: %s\n"
+msgstr "%s: impossível abrir: %s\n"
+
+#: g10/encode.c:107
+#, c-format
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "erro criando frase secreta: %s\n"
+
+#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269
+#, c-format
+msgid "%s: WARNING: empty file\n"
+msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
+
+#: g10/encode.c:222
+#, c-format
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "lendo de '%s'\n"
+
+#: g10/encode.c:397
+#, c-format
+msgid "%s encrypted for: %s\n"
+msgstr "%s codificado para: %s\n"
+
+#: g10/export.c:162
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "AVISO: nada exportado\n"
+
+#: g10/getkey.c:164
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "entradas demais no cache pk - desabilitado\n"
+
+#: g10/getkey.c:263
+msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
+msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n"
+
+#: g10/getkey.c:989
+#, c-format
+msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
+msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
+
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
+#, c-format
+msgid "can't open file: %s\n"
+msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n"
+
+#: g10/import.c:145
+#, c-format
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
+
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
+#, c-format
+msgid "%lu keys so far processed\n"
+msgstr "%lu chaves processadas até agora\n"
+
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
+#, c-format
+msgid "read error: %s\n"
+msgstr "erro de leitura: %s\n"
+
+#: g10/import.c:159
+#, c-format
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Número total processado: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:161
+#, c-format
+msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:163
+#, c-format
+msgid " imported: %lu"
+msgstr " importados: %lu"
+
+#: g10/import.c:169
+#, c-format
+msgid " unchanged: %lu\n"
+msgstr " não modificados: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:171
+#, c-format
+msgid " new user IDs: %lu\n"
+msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:173
+#, c-format
+msgid " new subkeys: %lu\n"
+msgstr " novas subchaves: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:175
+#, c-format
+msgid " new signatures: %lu\n"
+msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:177
+#, c-format
+msgid " new key revocations: %lu\n"
+msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:179
+#, c-format
+msgid " secret keys read: %lu\n"
+msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:181
+#, c-format
+msgid " secret keys imported: %lu\n"
+msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:183
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:325 g10/import.c:517
+#, c-format
+msgid "key %08lX: no user id\n"
+msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n"
+
+#: g10/import.c:336
+#, c-format
+msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
+msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n"
+
+#: g10/import.c:338
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
+
+#: g10/import.c:349 g10/import.c:585
+#, c-format
+msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
+msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
+
+#: g10/import.c:355
+msgid "no default public keyring\n"
+msgstr "sem anel de chaves público padrão\n"
+
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
+#, c-format
+msgid "writing to '%s'\n"
+msgstr "escrevendo para '%s'\n"
+
+#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639
+#, c-format
+msgid "can't lock public keyring: %s\n"
+msgstr "impossível bloquear anel de chaves público: %s\n"
+
+#: g10/import.c:366
+#, c-format
+msgid "can't write to keyring: %s\n"
+msgstr "impossível escrever para o anel de chaves: %s\n"
+
+#: g10/import.c:370
+#, c-format
+msgid "key %08lX: public key imported\n"
+msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n"
+
+#: g10/import.c:383
+#, c-format
+msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
+msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
+
+#: g10/import.c:396 g10/import.c:594
+#, c-format
+msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
+
+#: g10/import.c:403 g10/import.c:601
+#, c-format
+msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
+
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636
+msgid "writing keyblock\n"
+msgstr "escrevendo bloco de chaves\n"
+
+#: g10/import.c:426 g10/import.c:642
+#, c-format
+msgid "can't write keyblock: %s\n"
+msgstr "impossível escrever bloco de chaves: %s\n"
+
+#: g10/import.c:431
+#, c-format
+msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
+msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n"
+
+#: g10/import.c:434
+#, c-format
+msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
+msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n"
+
+#: g10/import.c:437
+#, c-format
+msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
+msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
+
+#: g10/import.c:440
+#, c-format
+msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
+msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
+
+#: g10/import.c:443
+#, c-format
+msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
+msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
+
+#: g10/import.c:446
+#, c-format
+msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
+msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
+
+#: g10/import.c:456
+#, c-format
+msgid "key %08lX: not changed\n"
+msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
+
+#: g10/import.c:535
+#, c-format
+msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
+msgstr "impossível bloquear anel de chaves secreto: %s\n"
+
+#: g10/import.c:538
+#, c-format
+msgid "can't write keyring: %s\n"
+msgstr "impossível escrever anel de chaves: %s\n"
+
+#. we are ready
+#: g10/import.c:541
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key imported\n"
+msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
+
+#. we can't merge secret keys
+#: g10/import.c:545
+#, c-format
+msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
+msgstr "chave %08lX: já no anel de chaves secreto\n"
+
+#: g10/import.c:550
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
+msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
+
+#: g10/import.c:579
+#, c-format
+msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr ""
+"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
+"de revogação\n"
+
+#: g10/import.c:612
+#, c-format
+msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
+
+#: g10/import.c:646
+#, c-format
+msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
+
+#: g10/import.c:677
+#, c-format
+msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
+msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n"
+
+#: g10/import.c:684
+#, c-format
+msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
+
+#: g10/import.c:685
+#, c-format
+msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
+msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
+
+#: g10/import.c:714
+#, c-format
+msgid "key %08lX: skipped userid '"
+msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '"
+
+#: g10/import.c:737
+#, c-format
+msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"
+
+#: g10/import.c:745
+#, c-format
+msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n"
+
+#: g10/import.c:804
+#, c-format
+msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
+
+#: g10/import.c:918 g10/import.c:973
+#, c-format
+msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
+msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
+
+#: g10/keyedit.c:81
+#, c-format
+msgid "%s: user not found\n"
+msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
+
+#: g10/keyedit.c:164
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[auto-assinatura]"
+
+#: g10/keyedit.c:182
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 assinatura incorreta\n"
+
+#: g10/keyedit.c:184
+#, c-format
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
+
+#: g10/keyedit.c:186
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n"
+
+#: g10/keyedit.c:188
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n"
+
+#: g10/keyedit.c:190
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgstr "1 assinatura não checada por causa de um erro\n"
+
+#: g10/keyedit.c:192
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr "%d assinaturas não verificadas por causa de erros\n"
+
+#: g10/keyedit.c:194
+msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
+msgstr "1 id de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n"
+
+#: g10/keyedit.c:196
+#, c-format
+msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
+msgstr "%d ids de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n"
+
+#: g10/keyedit.c:258
+#, c-format
+msgid "Already signed by key %08lX\n"
+msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:266
+#, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
+msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:275
+msgid ""
+"Are you really sure that you want to sign this key\n"
+"with your key: \""
+msgstr ""
+"Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
+"sua chave: \""
+
+#: g10/keyedit.c:282
+msgid "Really sign? "
+msgstr "Realmente assinar? "
+
+#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "assinatura falhou: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:356
+msgid "This key is not protected.\n"
+msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:359
+msgid "Key is protected.\n"
+msgstr "A chave é protegida.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:376
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
+msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:381
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:393
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:396
+msgid "Do you really want to do this? "
+msgstr "Você realmente quer fazer isso? "
+
+#: g10/keyedit.c:455
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n"
+
+#: g10/keyedit.c:490
+msgid "quit"
+msgstr "sair"
+
+#: g10/keyedit.c:490
+msgid "quit this menu"
+msgstr "sair deste menu"
+
+#: g10/keyedit.c:491
+msgid "q"
+msgstr "s"
+
+#: g10/keyedit.c:492
+msgid "save"
+msgstr "gravar"
+
+#: g10/keyedit.c:492
+msgid "save and quit"
+msgstr "gravar e sair"
+
+#: g10/keyedit.c:493
+msgid "help"
+msgstr "ajuda"
+
+#: g10/keyedit.c:493
+msgid "show this help"
+msgstr "mostra esta ajuda"
+
+#: g10/keyedit.c:495
+msgid "fpr"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:495
+msgid "show fingerprint"
+msgstr "mostra impressão digital"
+
+#: g10/keyedit.c:496
+msgid "list"
+msgstr "lista"
+
+#: g10/keyedit.c:496
+msgid "list key and user ids"
+msgstr "lista chave e identificadores de usuários"
+
+#: g10/keyedit.c:497
+msgid "l"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:498
+msgid "uid"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:498
+msgid "select user id N"
+msgstr "seleciona id de usuário N"
+
+#: g10/keyedit.c:499
+msgid "key"
+msgstr "chave"
+
+#: g10/keyedit.c:499
+msgid "select secondary key N"
+msgstr "seleciona chave secundária N"
+
+#: g10/keyedit.c:500
+msgid "check"
+msgstr "verifica"
+
+#: g10/keyedit.c:500
+msgid "list signatures"
+msgstr "lista assinaturas"
+
+#: g10/keyedit.c:501
+msgid "c"
+msgstr "v"
+
+#: g10/keyedit.c:502
+msgid "sign"
+msgstr "assina"
+
+#: g10/keyedit.c:502
+msgid "sign the key"
+msgstr "assina a chave"
+
+#: g10/keyedit.c:503
+msgid "s"
+msgstr "a"
+
+#: g10/keyedit.c:504
+msgid "debug"
+msgstr "depura"
+
+#: g10/keyedit.c:505
+msgid "adduid"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:505
+msgid "add a user id"
+msgstr "adiciona um novo id de usuário"
+
+#: g10/keyedit.c:506
+msgid "deluid"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:506
+msgid "delete user id"
+msgstr "deleta id de usuário"
+
+#: g10/keyedit.c:507
+msgid "addkey"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:507
+msgid "add a secondary key"
+msgstr "adiciona nova chave secundária"
+
+#: g10/keyedit.c:508
+msgid "delkey"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:508
+msgid "delete a secondary key"
+msgstr "deleta uma chave secundária"
+
+#: g10/keyedit.c:509
+msgid "expire"
+msgstr "expira"
+
+#: g10/keyedit.c:509
+msgid "change the expire date"
+msgstr "muda a data em que a chave expira"
+
+#: g10/keyedit.c:510
+msgid "toggle"
+msgstr "comuta"
+
+#: g10/keyedit.c:510
+msgid "toggle between secret and public key listing"
+msgstr "comuta entre listagem de chave secreta e pública"
+
+#: g10/keyedit.c:512
+msgid "t"
+msgstr "c"
+
+#: g10/keyedit.c:513
+msgid "pref"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:513
+msgid "list preferences"
+msgstr "lista preferências"
+
+#: g10/keyedit.c:514
+msgid "passwd"
+msgstr "senha"
+
+#: g10/keyedit.c:514
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "muda a frase secreta"
+
+#: g10/keyedit.c:515
+msgid "trust"
+msgstr "confianca"
+
+#: g10/keyedit.c:515
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr "muda os valores de confiança"
+
+#: g10/keyedit.c:534
+msgid "can't do that in batchmode\n"
+msgstr "impossível fazer isso em modo de processo por lotes\n"
+
+#. check that they match
+#. FIXME: check that they both match
+#: g10/keyedit.c:561
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr "Chave secreta disponível\n"
+
+#: g10/keyedit.c:590
+msgid "Command> "
+msgstr "Comando> "
+
+#: g10/keyedit.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:639
+msgid "Save changes? "
+msgstr "Salvar alterações? "
+
+#: g10/keyedit.c:642
+msgid "Quit without saving? "
+msgstr "Sair sem salvar? "
+
+#: g10/keyedit.c:652
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "atualização falhou: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:659
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:666
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "Chave sem mudanças, nenhuma atualização é necessária.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727
+#, c-format
+msgid "update of trust db failed: %s\n"
+msgstr "atualização da confiança falhou: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:701
+msgid "Really sign all user ids? "
+msgstr "Realmente assinar todos os ids de usuário? "
+
+#: g10/keyedit.c:702
+msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
+msgstr "Sugestão: Selecione os ids de usuário para assinar\n"
+
+#: g10/keyedit.c:738
+msgid "You must select at least one user id.\n"
+msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um id de usuário.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:740
+msgid "You can't delete the last user id!\n"
+msgstr "Você não pode deletar o último id de usuário!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:743
+msgid "Really remove all selected user ids? "
+msgstr "Realmente remover todos os ids de usuário selecionados? "
+
+#: g10/keyedit.c:744
+msgid "Really remove this user id? "
+msgstr "Realmente remover este id de usuário? "
+
+#: g10/keyedit.c:767
+msgid "You must select at least one key.\n"
+msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:771
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
+msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? "
+
+#: g10/keyedit.c:772
+msgid "Do you really want to delete this key? "
+msgstr "Você realmente quer deletar esta chave? "
+
+#: g10/keyedit.c:819
+msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
+msgstr "Comando inválido (tente \"ajuda\")\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1197
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1203
+msgid "Please select at most one secondary key.\n"
+msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1207
+msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
+msgstr "Modificando data de expiração para a chave secundária.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1209
+msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
+msgstr "Modificando data de expiração para a chave primária.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1250
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr "Você não pode modificar a data de expiração de uma chave v3\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1266
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no anel de chaves secreto\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1326
+#, c-format
+msgid "No user id with index %d\n"
+msgstr "Nenhum id de usuário com índice %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1371
+#, c-format
+msgid "No secondary key with index %d\n"
+msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:198
+#, fuzzy
+msgid "public key encrypted data: Good DEK\n"
+msgstr "dados codificados com chave pública: DEK bom\n"
+
+#: g10/mainproc.c:201
+#, c-format
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "decodificação de chave pública falhou: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:228
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "decodificação correta\n"
+
+#: g10/mainproc.c:231
+#, c-format
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "decodifiação falhou: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:248
+msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
+
+#: g10/mainproc.c:250
+#, c-format
+msgid "original file name='%.*s'\n"
+msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
+
+#: g10/mainproc.c:833
+msgid "signature verification suppressed\n"
+msgstr "verifiação de assinatura suprimida\n"
+
+#: g10/mainproc.c:839
+#, c-format
+msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
+msgstr "Assinatura feita %.*s usando %s ID da chave %08lX\n"
+
+#: g10/mainproc.c:847
+msgid "BAD signature from \""
+msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
+
+#: g10/mainproc.c:848
+msgid "Good signature from \""
+msgstr "Assinatura correta de\""
+
+#: g10/mainproc.c:861
+#, c-format
+msgid "Can't check signature: %s\n"
+msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:934
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
+msgstr "assinatura antiga (PGP2.x)\n"
+
+#: g10/mainproc.c:939
+msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
+
+#: g10/misc.c:88
+#, c-format
+msgid "can't disable core dumps: %s\n"
+msgstr "impossível desabilitar core dumps: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:90
+msgid "WARNING: Program may create a core file!\n"
+msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:109
+#, c-format
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
+msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"
+
+#: g10/passphrase.c:141
+msgid ""
+"\n"
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \""
+msgstr ""
+"\n"
+"Você precisa de uma frase para desbloquear a chave secreta do\n"
+"usuário: \""
+
+#: g10/passphrase.c:150
+#, c-format
+msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
+msgstr "(chave %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s)\n"
+
+#: g10/passphrase.c:174
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Digite a frase secreta: "
+
+#: g10/passphrase.c:178
+msgid "Repeat passphrase: "
+msgstr "Repita a frase secreta: "
+
+#: g10/plaintext.c:102
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr "dados não salvos; use a opção \"--output\" para salvá-los\n"
+
+#: g10/plaintext.c:215
+msgid "Please enter name of data file: "
+msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
+
+#: g10/plaintext.c:236
+msgid "reading stdin ...\n"
+msgstr "lendo \"stdin\" ...\n"
+
+#: g10/plaintext.c:299
+#, c-format
+msgid "can't open signed data '%s'\n"
+msgstr "impossível abrir dados assinados '%s'\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:78
+#, c-format
+msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
+msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:84
+msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n"
+msgstr "correto, nós somos o destinatário anônimo.\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:136
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
+msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:183
+#, c-format
+msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
+msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:56
+#, c-format
+msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
+msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:169
+msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
+msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:215
+msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr ""
+"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n"
+
+#: g10/sig-check.c:155
+msgid ""
+"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
+msgstr ""
+"esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n"
+
+#: g10/sig-check.c:165
+msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
+
+#: g10/sig-check.c:170
+#, c-format
+msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
+msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
+
+#: g10/sign.c:69
+#, c-format
+msgid "%s signature from: %s\n"
+msgstr "%s assinatura de: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558
+#, c-format
+msgid "can't create %s: %s\n"
+msgstr "impossível criar %s: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:296
+msgid "signing:"
+msgstr "assinando:"
+
+#: g10/sign.c:336
+#, c-format
+msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
+msgstr "AVISO: '%s' é um arquivo vazio\n"
+
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:232
+msgid "trustdb transaction to large\n"
+msgstr "transação de banco de dados de confiança muito grande\n"
+
+#: g10/tdbio.c:402
+#, c-format
+msgid "%s: can't access: %s\n"
+msgstr "%s: impossível acessar: %s\n"
+
+#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422
+#, c-format
+msgid "%s: can't create directory: %s\n"
+msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
+
+#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425
+#, c-format
+msgid "%s: directory created\n"
+msgstr "%s: diretório criado\n"
+
+#: g10/tdbio.c:429
+#, c-format
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
+
+#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435
+#, c-format
+msgid "%s: can't create: %s\n"
+msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:459
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
+msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s"
+
+#: g10/tdbio.c:463
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trust-db created\n"
+msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido criado\n"
+
+#: g10/tdbio.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: trust-db created\n"
+msgstr "%s: banco de dados de confiança criado\n"
+
+#: g10/tdbio.c:506
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trust-db\n"
+msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido\n"
+
+#: g10/tdbio.c:540
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao criar tabela \"hash\": %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:548
+#, c-format
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
+msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346
+#: g10/tdbio.c:1373
+#, c-format
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
+msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
+msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1053
+#, c-format
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
+msgstr "banco de dados de confiança: lseek falhou: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1061
+#, c-format
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "banco de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1082
+#, c-format
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
+msgstr "%s: não é um banco de dados de confiança\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1098
+#, c-format
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
+msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1103
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1397
+#, c-format
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1427
+#, c-format
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:134
+msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
+msgstr ""
+"O banco de dados de confiança está danificado; por favor rode\n"
+"\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
+
+#: g10/trustdb.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: leitura falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:162
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: gravação falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:176
+#, c-format
+msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
+msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:190
+#, c-format
+msgid "trust db: sync failed: %s\n"
+msgstr "banco de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
+msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
+msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n"
+
+#: g10/trustdb.c:331
+#, c-format
+msgid "no primary key for LID %lu\n"
+msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n"
+
+#: g10/trustdb.c:336
+#, c-format
+msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
+msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
+msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n"
+
+#: g10/trustdb.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n"
+
+#: g10/trustdb.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
+
+#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
+#, c-format
+msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
+msgstr "chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiança\n"
+
+#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
+#, c-format
+msgid "key %08lX: query record failed\n"
+msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n"
+
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
+msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves secretas\n"
+
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
+msgstr "chave %08lX: aceita como chave secreta.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:528
+#, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "NOTA: chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:540
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
+
+#: g10/trustdb.c:547
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não combinam\n"
+
+#: g10/trustdb.c:583
+#, c-format
+msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
+msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: leitura de registro de diretório falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:775
+#, c-format
+msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:785
+#, c-format
+msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: leitura de registro de preferências falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:804
+#, c-format
+msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:999
+msgid "Ooops, no keys\n"
+msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1003
+msgid "Ooops, no user ids\n"
+msgstr "Ooops, nenhum id de usuário\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
+#, c-format
+msgid "user '%s' read problem: %s\n"
+msgstr "erro de leitura do usuário '%s': %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
+#, c-format
+msgid "user '%s' list problem: %s\n"
+msgstr "erro de listagem do usuário '%s': %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
+#, c-format
+msgid "user '%s' not found: %s\n"
+msgstr "usuário '%s' não encontrado: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
+#, c-format
+msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
+msgstr "problemas encontrando '%s' no banco de dados de confiança: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1090
+#, c-format
+msgid "user '%s' not in trustdb\n"
+msgstr "usuário '%s' não está no banco de dados de confiança\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+"# Lista de valores de confiança designados, criada em %s\n"
+"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaurá-los)\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1131
+msgid "directory record w/o primary key\n"
+msgstr "registro de diretório sem chave primária\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1138
+#, c-format
+msgid "error reading key record: %s\n"
+msgstr "erro lendo registro de chave: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1178
+msgid "line to long\n"
+msgstr "linha muito longa\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1186
+msgid "error: missing colon\n"
+msgstr "erro: falta dois pontos\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1191
+msgid "error: invalid fingerprint\n"
+msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1195
+msgid "error: no ownertrust value\n"
+msgstr "erro: nenhum valor de confiança\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1209
+#, c-format
+msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
+msgstr "LID %lu: mudando confiança de %u para %u\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1212
+#, c-format
+msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
+msgstr "LID %lu: estabelecendo confiança para %u\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1220
+msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
+msgstr ""
+"chave não encontrada no banco de dados de confiança, procurando no anel\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1223
+#, c-format
+msgid "key not in ring: %s\n"
+msgstr "chave não encontrada no anel: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1227
+msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
+msgstr "Oops: agora a chave está no banco de dados de confiança???\n"
+
+#. update the ownertrust
+#: g10/trustdb.c:1232
+#, c-format
+msgid "insert trust record failed: %s\n"
+msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n"
+
+#. error
+#: g10/trustdb.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finding dir record: %s\n"
+msgstr "erro encontrando registro de diretório: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1305
+#, c-format
+msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
+msgstr ""
+"usuário '%s' não encontrado no banco de dados de confiança - inserindo\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1308
+#, c-format
+msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
+msgstr "falha ao colocar '%s' no banco de dados de confiança: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1355
+#, c-format
+msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
+msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1369
+#, c-format
+msgid "%s: update failed: %s\n"
+msgstr "%s: atualização falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1372
+#, c-format
+msgid "%s: updated\n"
+msgstr "%s: atualizado\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s: okay\n"
+msgstr "%s: correto\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
+msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1402
+#, c-format
+msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
+msgstr "lid %lu: bloco de chaves não encontrado: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
+#, c-format
+msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: atualização falhou %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
+#, c-format
+msgid "lid %lu: updated\n"
+msgstr "lid %lu: atualizado\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
+#, c-format
+msgid "lid %lu: okay\n"
+msgstr "lid %lu: correto\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
+#, c-format
+msgid "%lu keys processed\n"
+msgstr "%lu chaves processadas\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1430
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys skipped\n"
+msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys with errors\n"
+msgstr "\t%lu chaves com erros\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys updated\n"
+msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1464
+#, c-format
+msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
+msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1469
+#, c-format
+msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1475
+#, c-format
+msgid "lid %lu: inserted\n"
+msgstr "lid %lu: inserido\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1502
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys inserted\n"
+msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1505
+#, c-format
+msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
+msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1550
+#, c-format
+msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
+msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1557
+#, c-format
+msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
+msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1561
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
+msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiança\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1569
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1576
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
+msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1584
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
+msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
+msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
+msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1804
+#, c-format
+msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
+msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
+msgstr ""
+"NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu mas marcada\n"
+"como verificada\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
+msgstr ""
+"NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu mas não\n"
+"marcada\n"
+
+#. we need the dir record
+#: g10/trustdb.c:1878
+#, c-format
+msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
+msgstr ""
+"assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu não aponta para\n"
+"um registro de diretório\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1884
+#, c-format
+msgid "lid %lu: no primary key\n"
+msgstr "lid %lu: nenhuma chave primária\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1917
+#, c-format
+msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
+msgstr "lid %lu: id de usuário não encontrado no bloco de chaves\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1921
+#, c-format
+msgid "lid %lu: user id without signature\n"
+msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1928
+#, c-format
+msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
+msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugestões\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
+msgid "Valid certificate revocation"
+msgstr "Certificado de revogação válido"
+
+#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
+msgid "Good certificate"
+msgstr "Certificado correto"
+
+#: g10/trustdb.c:1949
+msgid "very strange: no public key\n"
+msgstr "muito estranho: nenhuma chave pública\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1997
+#, c-format
+msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
+msgstr ""
+"lista de sugestões %lu[%d] de %lu não aponta para registro de diretório\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2003
+#, c-format
+msgid "lid %lu does not have a key\n"
+msgstr "lid %lu não tem uma chave\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2013
+#, c-format
+msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
+msgstr "lid %lu: impossível pegar bloco de chaves: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
+#, c-format
+msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
+msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2223
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
+msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
+msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2244
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
+msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2250
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
+msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2265
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
+msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2365
+msgid "Good self-signature"
+msgstr "Auto-assinatura válida"
+
+#: g10/trustdb.c:2376
+msgid "Invalid self-signature"
+msgstr "Auto-assinatura inválida"
+
+#: g10/trustdb.c:2386
+msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:2393
+msgid "Valid user ID revocation\n"
+msgstr "Revogação de ID de usuário válida\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2400
+msgid "Invalid user ID revocation"
+msgstr "Revogação de ID de usuário inválida"
+
+#: g10/trustdb.c:2484
+msgid "Too many preferences"
+msgstr "Muitas preferências"
+
+#: g10/trustdb.c:2498
+msgid "Too many preference items"
+msgstr "Muitos itens de preferência"
+
+#: g10/trustdb.c:2637
+msgid "Duplicated certificate - deleted"
+msgstr "Certificado duplicado - deletado"
+
+#: g10/trustdb.c:2670
+msgid "Hmmm, public key lost?"
+msgstr "Hmmm, chave pública perdida?"
+
+#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
+msgid "Invalid certificate revocation"
+msgstr "Certificado de revogação inválido"
+
+#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr "Certificado inválido"
+
+#: g10/trustdb.c:2696
+#, c-format
+msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
+msgstr ""
+"uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diretório sombra %lu mas ainda não está\n"
+"marcado\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2710
+#, c-format
+msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
+msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n"
+
+#. that should never happen
+#: g10/trustdb.c:2954
+#, c-format
+msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
+msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves não encontrado: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2972
+msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
+msgstr "você usou a chave primária para insert_trust_record()\n"
+
+#: g10/ringedit.c:293
+#, c-format
+msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
+msgstr "%s: impossível criar anel de chaves: %s\n"
+
+#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: anel de chaves criado\n"
+
+#: g10/ringedit.c:1449
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "AVISO: 2 arquivos com informações confidenciais existem.\n"
+
+#: g10/ringedit.c:1450
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s é o não modificado\n"
+
+#: g10/ringedit.c:1451
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s é o novo\n"
+
+#: g10/ringedit.c:1452
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n"
+
+#: g10/skclist.c:94
+#, c-format
+msgid "skipped '%s': %s\n"
+msgstr "ignorado '%s': %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
+"signatures!\n"
+msgstr ""
+"ignorado '%s': esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que não é segura "
+"para assinaturas!\n"
+
+#. do not overwrite
+#: g10/openfile.c:58
+#, c-format
+msgid "File '%s' exists. "
+msgstr "Arquivo '%s' existe. "
+
+#: g10/openfile.c:60
+msgid "Overwrite (y/N)? "
+msgstr "Sobrescrever (s/N)? "
+
+#: g10/openfile.c:85
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "escrevendo para \"stdout\"\n"
+
+#: g10/openfile.c:134
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in '%s'\n"
+msgstr "assumindo dados assinados em '%s'\n"
+
+#: g10/openfile.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: new options file created\n"
+msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
+
+#: g10/encr-data.c:59
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "dados codificados com\n"
+
+#: g10/encr-data.c:61
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "codificado com algoritmo desconhecido %d\n"
+
+#: g10/encr-data.c:74
+msgid ""
+"WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
+"AVISO: A mensagem foi codificada com uma chave fraca na criptografia\n"
+"simétrica.\n"
+
+#: g10/seskey.c:52
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
+
+#: g10/seskey.c:57
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
+"tentado %d vezes!\n"
+
+#. begin of list
+#: g10/helptext.c:45
+msgid "edit_ownertrust.value"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:51
+msgid "revoked_key.override"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:55
+msgid "untrusted_key.override"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:59
+msgid "pklist.user_id.enter"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:63
+msgid "keygen.algo"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:80
+msgid "keygen.size"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:84
+msgid "keygen.size.huge.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "keygen.size.large.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:94
+msgid "keygen.valid"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:98
+msgid "keygen.valid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:103
+msgid "keygen.name"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:108
+msgid "keygen.email"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:112
+msgid "keygen.comment"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:117
+msgid "keygen.userid.cmd"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "keygen.sub.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:130
+msgid "sign_uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:135
+msgid "change_passwd.empty.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "keyedit.cmd"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:144
+msgid "keyedit.save.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:149
+msgid "keyedit.cancel.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:153
+msgid "keyedit.sign_all.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:157
+msgid "keyedit.remove.uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:162
+msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:166
+msgid "passphrase.enter"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:173
+msgid "passphrase.repeat"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:177
+msgid "detached_signature.filename"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:181
+msgid "openfile.overwrite.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "No help available"
+msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
+
+#: g10/helptext.c:207
+#, c-format
+msgid "No help available for '%s'"
+msgstr "Nenhuma ajuda disponível para '%s'"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 410ecafe9..f466a0dfa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
"üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
"ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
-#: util/miscutil.c:139
+#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ(y)"
-#: util/miscutil.c:140
+#: util/miscutil.c:144
msgid "yY"
msgstr "yY"
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:112
+#: cipher/random.c:379
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:113
+#: cipher/random.c:380
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n"
"\n"
-#: cipher/rand-unix.c:149
+#: cipher/rndlinux.c:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
-#: g10/g10.c:155
+#: g10/g10.c:158
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -256,128 +256,128 @@ msgstr ""
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
" "
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:161
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:162
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:160
+#: g10/g10.c:163
msgid "make a detached signature"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:164
msgid "encrypt data"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:165
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid "store only"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:167
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:168
msgid "verify a signature"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "list keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "check key signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "list secret keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "generate a new key pair"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "sign or edit a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "import/merge keys"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
#, fuzzy
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
#, fuzzy
msgid "import ownertrust values"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
#, fuzzy
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
msgid "print all message digests"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -387,143 +387,147 @@ msgstr ""
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
" "
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "create ascii armored output"
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:213
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "use canonical text mode"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid "use as output file"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:219
msgid "verbose"
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:225
msgid "assume no on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:226
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:227
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:229
#, fuzzy
-msgid "|NAME| set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "read options from file"
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:232
msgid "set debugging flags"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid "enable full debugging"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "(default is 1)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:237
msgid "(default is 3)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:239
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:240
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:241
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:242
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:244
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:248
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:250
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:259
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -544,21 +548,21 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:337
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:342
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:349
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
@@ -567,7 +571,7 @@ msgstr ""
"óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -577,7 +581,7 @@ msgstr ""
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -585,156 +589,156 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:433
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:435
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:476
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
-#: g10/g10.c:610
+#: g10/g10.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
-#: g10/g10.c:614
+#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:621
+#: g10/g10.c:625
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ '%s'\n"
-#: g10/g10.c:769
+#: g10/g10.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
-#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814
+#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820
+#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
-#: g10/g10.c:823
+#: g10/g10.c:828
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
-#: g10/g10.c:825
+#: g10/g10.c:830
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
-#: g10/g10.c:827
+#: g10/g10.c:832
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
-#: g10/g10.c:829
+#: g10/g10.c:834
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:832
+#: g10/g10.c:837
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
-#: g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:841
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
-#: g10/g10.c:912
+#: g10/g10.c:924
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:918
+#: g10/g10.c:930
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:926
+#: g10/g10.c:938
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:946
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:959
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:972
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:974
+#: g10/g10.c:986
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:986
+#: g10/g10.c:998
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:995
+#: g10/g10.c:1007
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1026
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1060
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1116
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:1112
+#: g10/g10.c:1124
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:1173
+#: g10/g10.c:1190
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1256
+#: g10/g10.c:1269
msgid "[filename]"
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1260
+#: g10/g10.c:1273
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1312
+#: g10/g10.c:1325
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -755,50 +759,50 @@ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
msgid "invalid armor header: "
msgstr ""
-#: g10/armor.c:459
+#: g10/armor.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
-#: g10/armor.c:532
+#: g10/armor.c:533
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
-#: g10/armor.c:601
+#: g10/armor.c:602
msgid "invalid clear text header: "
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "
-#: g10/armor.c:843
+#: g10/armor.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/armor.c:876
+#: g10/armor.c:878
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
-#: g10/armor.c:895
+#: g10/armor.c:897
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
-#: g10/armor.c:899
+#: g10/armor.c:901
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
-#: g10/armor.c:903
+#: g10/armor.c:905
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:922
+#: g10/armor.c:924
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
-#: g10/armor.c:926
+#: g10/armor.c:928
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
-#: g10/armor.c:1180
+#: g10/armor.c:1182
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
@@ -847,10 +851,6 @@ msgid "sSmM"
msgstr "sSmM"
#: g10/pkclist.c:149
-msgid "edit_ownertrust.value"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:149
msgid "Your decision? "
msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? "
@@ -893,10 +893,6 @@ msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:243
-msgid "revoked_key.override"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
@@ -919,7 +915,7 @@ msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
#: g10/pkclist.c:294
#, c-format
msgid ""
-"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n"
+"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
@@ -942,10 +938,6 @@ msgstr ""
"ËÔÏ ÕËÁÚÁÎ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
"ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
-#: g10/pkclist.c:334
-msgid "untrusted_key.override"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:339
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
@@ -998,10 +990,6 @@ msgstr ""
"\"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:481
-msgid "pklist.user_id.enter"
-msgstr ""
-
#: g10/pkclist.c:482
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
@@ -1062,10 +1050,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
#: g10/keygen.c:399
-msgid "keygen.algo"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
@@ -1086,10 +1070,6 @@ msgstr ""
" ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
" ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
-#: g10/keygen.c:443
-msgid "keygen.size"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:444
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
@@ -1111,10 +1091,6 @@ msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
"ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
-#: g10/keygen.c:456
-msgid "keygen.size.huge.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:457
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
@@ -1127,10 +1103,6 @@ msgstr ""
"ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
"ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
-#: g10/keygen.c:465
-msgid "keygen.size.large.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:466
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
@@ -1162,10 +1134,6 @@ msgstr ""
" <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
#: g10/keygen.c:507
-msgid "keygen.valid"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:507
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
@@ -1183,10 +1151,6 @@ msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
-#: g10/keygen.c:534
-msgid "keygen.valid.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:535
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
@@ -1208,10 +1172,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: g10/keygen.c:588
-msgid "keygen.name"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:588
msgid "Real name: "
msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
@@ -1228,10 +1188,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
#: g10/keygen.c:604
-msgid "keygen.email"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:604
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail: "
@@ -1240,10 +1196,6 @@ msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
#: g10/keygen.c:624
-msgid "keygen.comment"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:624
msgid "Comment: "
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
@@ -1266,10 +1218,6 @@ msgstr ""
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:662
-msgid "keygen.userid.cmd"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:663
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
@@ -1353,17 +1301,13 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1000
-msgid "keygen.sub.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keygen.c:1001
#, fuzzy
msgid "Really create? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417
-#: g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445
+#: g10/tdbio.c:504
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
@@ -1401,268 +1345,268 @@ msgstr ""
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:969
+#: g10/getkey.c:989
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
-#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
-#: g10/import.c:141
+#: g10/import.c:145
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
-#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/import.c:155
+#: g10/import.c:159
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:157
+#: g10/import.c:161
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:159
+#: g10/import.c:163
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr ""
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:169
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:167
+#: g10/import.c:171
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:169
+#: g10/import.c:173
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:171
+#: g10/import.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:175
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:177
+#: g10/import.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/import.c:321 g10/import.c:513
+#: g10/import.c:325 g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:332
+#: g10/import.c:336
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:334
+#: g10/import.c:338
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/import.c:345 g10/import.c:581
+#: g10/import.c:349 g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:355
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
-#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × '%s'\n"
-#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635
+#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:362
+#: g10/import.c:366
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:366
+#: g10/import.c:370
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:379
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
-#: g10/import.c:392 g10/import.c:590
+#: g10/import.c:396 g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:399 g10/import.c:597
+#: g10/import.c:403 g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
-#: g10/import.c:422 g10/import.c:638
+#: g10/import.c:426 g10/import.c:642
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
-#: g10/import.c:427
+#: g10/import.c:431
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:430
+#: g10/import.c:434
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:433
+#: g10/import.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/import.c:436
+#: g10/import.c:440
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/import.c:439
+#: g10/import.c:443
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
-#: g10/import.c:442
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:456
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:535
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:541
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:541
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/import.c:575
+#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
"ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
-#: g10/import.c:608
+#: g10/import.c:612
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:673
+#: g10/import.c:677
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/import.c:680
+#: g10/import.c:684
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
-#: g10/import.c:681
+#: g10/import.c:685
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/import.c:710
+#: g10/import.c:714
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
-#: g10/import.c:733
+#: g10/import.c:737
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:804
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:902
+#: g10/import.c:918 g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
@@ -1736,10 +1680,6 @@ msgid ""
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
#: g10/keyedit.c:282
-msgid "sign_uid.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:282
msgid "Really sign? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
@@ -1777,10 +1717,6 @@ msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:395
-msgid "change_passwd.empty.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:396
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
@@ -1978,10 +1914,6 @@ msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
#: g10/keyedit.c:590
-msgid "keyedit.cmd"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:590
#, fuzzy
msgid "Command> "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
@@ -1991,18 +1923,10 @@ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅÎ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
-#: g10/keyedit.c:638
-msgid "keyedit.save.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:639
msgid "Save changes? "
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
-#: g10/keyedit.c:641
-msgid "keyedit.cancel.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:642
msgid "Quit without saving? "
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
@@ -2026,10 +1950,6 @@ msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
msgid "update of trust db failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
-msgid "keyedit.sign_all.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:701
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
@@ -2047,10 +1967,6 @@ msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
-#: g10/keyedit.c:742
-msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:743
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user ids? "
@@ -2065,10 +1981,6 @@ msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n"
-#: g10/keyedit.c:769
-msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-msgstr ""
-
#: g10/keyedit.c:771
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
@@ -2207,36 +2119,11 @@ msgstr ""
msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
-# ################################
-# ####### Help msgids ############
-# ################################
-#: g10/passphrase.c:174
-msgid "passphrase.enter"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
-"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
-"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
-"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
-"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
-"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
-"\"Passphrase\"\n"
-"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
-"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
-"werden,\n"
-"sind i.d.R. eine gute Wahl"
-
#: g10/passphrase.c:174
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:177
-msgid "passphrase.repeat"
-msgstr ""
-"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
-"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
-"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
-
#: g10/passphrase.c:178
#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase: "
@@ -2246,11 +2133,6 @@ msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
-#: g10/plaintext.c:214
-#, fuzzy
-msgid "detached_signature.filename"
-msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-
#: g10/plaintext.c:215
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
@@ -2333,675 +2215,689 @@ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:231
+#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction to large\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:374
+#: g10/tdbio.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394
+#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397
+#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:401
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407
+#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:431
+#: g10/tdbio.c:459
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:435
+#: g10/tdbio.c:463
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db created\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:437
+#: g10/tdbio.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trust-db created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:470
+#: g10/tdbio.c:506
#, c-format
msgid "%s: invalid trust-db\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:504
+#: g10/tdbio.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310
-#: g10/tdbio.c:1337
+#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346
+#: g10/tdbio.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:541
+#: g10/tdbio.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1017
+#: g10/tdbio.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1025
+#: g10/tdbio.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1046
+#: g10/tdbio.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1062
+#: g10/tdbio.c:1098
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1067
+#: g10/tdbio.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/tdbio.c:1343
+#: g10/tdbio.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1351
+#: g10/tdbio.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1361
+#: g10/tdbio.c:1397
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1391
+#: g10/tdbio.c:1427
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:128
+#: g10/trustdb.c:134
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:141
+#: g10/trustdb.c:147
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:156
+#: g10/trustdb.c:162
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:313
+#: g10/trustdb.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:320
+#: g10/trustdb.c:326
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:325
+#: g10/trustdb.c:331
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:406
+#: g10/trustdb.c:412
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:455
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
-#: g10/trustdb.c:467
+#: g10/trustdb.c:490
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
-#: g10/trustdb.c:473
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:483
+#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:489
+#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret key table\n"
+msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n"
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/trustdb.c:508
+#: g10/trustdb.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:547
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:682
+#: g10/trustdb.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:691
+#: g10/trustdb.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:701
+#: g10/trustdb.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:710
+#: g10/trustdb.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:720
+#: g10/trustdb.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:915
+#: g10/trustdb.c:999
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:919
+#: g10/trustdb.c:1003
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008
+#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216
+#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218
+#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1006
+#: g10/trustdb.c:1090
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1041
+#: g10/trustdb.c:1125
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1047
+#: g10/trustdb.c:1131
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1054
+#: g10/trustdb.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1094
+#: g10/trustdb.c:1178
msgid "line to long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1102
+#: g10/trustdb.c:1186
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1107
+#: g10/trustdb.c:1191
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
-#: g10/trustdb.c:1111
+#: g10/trustdb.c:1195
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1209
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1128
+#: g10/trustdb.c:1212
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1136
+#: g10/trustdb.c:1220
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1227
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1148
+#: g10/trustdb.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1154
+#: g10/trustdb.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1221
+#: g10/trustdb.c:1305
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1285
+#: g10/trustdb.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1288
+#: g10/trustdb.c:1372
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1290
+#: g10/trustdb.c:1374
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1389
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1318
+#: g10/trustdb.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396
+#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406
+#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412
+#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414
+#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416
+#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1380
+#: g10/trustdb.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1385
+#: g10/trustdb.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1391
+#: g10/trustdb.c:1475
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1502
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466
+#: g10/trustdb.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1473
+#: g10/trustdb.c:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1477
+#: g10/trustdb.c:1561
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅÎ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:1485
+#: g10/trustdb.c:1569
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
-#: g10/trustdb.c:1492
+#: g10/trustdb.c:1576
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1783
+#: g10/trustdb.c:1867
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1787
+#: g10/trustdb.c:1871
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1794
+#: g10/trustdb.c:1878
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1884
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1833
+#: g10/trustdb.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/trustdb.c:1837
+#: g10/trustdb.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/trustdb.c:1844
+#: g10/trustdb.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
-#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647
+#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
#, fuzzy
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648
+#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
#, fuzzy
msgid "Good certificate"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:1865
+#: g10/trustdb.c:1949
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1913
+#: g10/trustdb.c:1997
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1919
+#: g10/trustdb.c:2003
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1929
+#: g10/trustdb.c:2013
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889
+#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2139
+#: g10/trustdb.c:2223
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187
+#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/trustdb.c:2160
+#: g10/trustdb.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2181
+#: g10/trustdb.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/trustdb.c:2281
+#: g10/trustdb.c:2365
#, fuzzy
msgid "Good self-signature"
msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
-#: g10/trustdb.c:2289
+#: g10/trustdb.c:2376
#, fuzzy
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2386
+msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:2393
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
-#: g10/trustdb.c:2307
+#: g10/trustdb.c:2400
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
-#: g10/trustdb.c:2391
+#: g10/trustdb.c:2484
msgid "Too many preferences"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2405
+#: g10/trustdb.c:2498
msgid "Too many preference items"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2544
+#: g10/trustdb.c:2637
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2576
+#: g10/trustdb.c:2670
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668
+#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669
+#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:2601
+#: g10/trustdb.c:2696
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2615
+#: g10/trustdb.c:2710
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2954
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2877
+#: g10/trustdb.c:2972
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:277
+#: g10/ringedit.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239
+#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:1412
+#: g10/ringedit.c:1449
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1413
+#: g10/ringedit.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/ringedit.c:1414
+#: g10/ringedit.c:1451
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1415
+#: g10/ringedit.c:1452
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -3017,25 +2913,12 @@ msgid ""
"signatures!\n"
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
-#: g10/status.c:246
-msgid "No help available"
-msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
-
-#: g10/status.c:252
-#, c-format
-msgid "No help available for '%s'"
-msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
-
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:58
#, c-format
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "æÁÊÌ '%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
-#: g10/openfile.c:59
-msgid "openfile.overwrite.okay"
-msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
-
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
@@ -3084,6 +2967,142 @@ msgstr ""
"ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
"ÒÁÚ!\n"
+#. begin of list
+#: g10/helptext.c:45
+msgid "edit_ownertrust.value"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:51
+msgid "revoked_key.override"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:55
+msgid "untrusted_key.override"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:59
+msgid "pklist.user_id.enter"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:63
+msgid "keygen.algo"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:80
+msgid "keygen.size"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:84
+msgid "keygen.size.huge.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "keygen.size.large.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:94
+msgid "keygen.valid"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:98
+msgid "keygen.valid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:103
+msgid "keygen.name"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:108
+msgid "keygen.email"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:112
+msgid "keygen.comment"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:117
+msgid "keygen.userid.cmd"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "keygen.sub.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:130
+msgid "sign_uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:135
+msgid "change_passwd.empty.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "keyedit.cmd"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:144
+msgid "keyedit.save.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:149
+msgid "keyedit.cancel.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:153
+msgid "keyedit.sign_all.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:157
+msgid "keyedit.remove.uid.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:162
+msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
+msgstr ""
+
+# ################################
+# ####### Help msgids ############
+# ################################
+#: g10/helptext.c:166
+msgid "passphrase.enter"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
+"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
+"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
+"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
+"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
+"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
+"\"Passphrase\"\n"
+"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
+"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
+"werden,\n"
+"sind i.d.R. eine gute Wahl"
+
+#: g10/helptext.c:173
+msgid "passphrase.repeat"
+msgstr ""
+"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
+"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
+"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
+
+#: g10/helptext.c:177
+#, fuzzy
+msgid "detached_signature.filename"
+msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
+
+#: g10/helptext.c:181
+msgid "openfile.overwrite.okay"
+msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
+
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "No help available"
+msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
+
+#: g10/helptext.c:207
+#, c-format
+msgid "No help available for '%s'"
+msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
+
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n"