diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-12-08 15:13:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-12-08 15:13:59 +0100 |
commit | 918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47 (patch) | |
tree | 55bcde1a580086277dfff6b99cb46c93ebc4d962 /po | |
parent | See ChangeLog: Tue Dec 8 13:15:16 CET 1998 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47.tar.xz gnupg2-918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47.zip |
See ChangeLog: Tue Dec 8 15:09:29 CET 1998 Werner KochV0-4-5
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 973 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 909 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 937 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 909 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 3035 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 939 |
7 files changed, 5418 insertions, 2289 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5932a970a..d71ca9747 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,9 +1,10 @@ -Fri Nov 27 12:39:29 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> +Tue Dec 8 15:09:29 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> + * pt_BR.po: Add translation by Thiago Jung Bauermann. +Fri Nov 27 12:39:29 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> * en.po: Removed - Fri Nov 20 11:46:22 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de) * de.po: Imported new version @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-18 20:10+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" "Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" "Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/miscutil.c:139 +#: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:140 +#: util/miscutil.c:144 msgid "yY" msgstr "jJ" @@ -217,12 +217,11 @@ msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/rand-dummy.c:112 -#, +#: cipher/random.c:379 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/rand-dummy.c:113 +#: cipher/random.c:380 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it compile - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" -#: cipher/rand-unix.c:149 +#: cipher/rndlinux.c:154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -256,125 +255,123 @@ msgstr "" "@Kommandos:\n" " " -#: g10/g10.c:158 -#, +#: g10/g10.c:161 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:159 -#, +#: g10/g10.c:162 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten nur symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "print all message digests" msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -384,136 +381,141 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:226 -msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +#: g10/g10.c:229 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:240 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:241 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden der \"Passphrase\"-Methode N" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME f. \"Passphrase\" benutzen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME f. \"Passphrase\" benutzen" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "entferne die AbsenderI-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -533,19 +535,19 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Berichte über Wanzen (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -571,154 +573,154 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] " -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:476 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:610 +#: g10/g10.c:614 #, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:625 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:769 +#: g10/g10.c:773 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 +#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:823 +#: g10/g10.c:828 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:830 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:827 +#: g10/g10.c:832 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:829 +#: g10/g10.c:834 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:837 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:841 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:918 +#: g10/g10.c:930 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:938 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:946 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:959 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:972 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:986 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:998 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:1007 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key Username [Befehle]" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key Username" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1060 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1116 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1124 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1256 +#: g10/g10.c:1269 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1260 +#: g10/g10.c:1273 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1312 +#: g10/g10.c:1325 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -738,50 +740,50 @@ msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n" msgid "invalid armor header: " msgstr "Ungültige ASCII-Hülle" -#: g10/armor.c:459 +#: g10/armor.c:460 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-Hülle: %s\n" -#: g10/armor.c:532 +#: g10/armor.c:533 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:601 +#: g10/armor.c:602 msgid "invalid clear text header: " msgstr "ungültige Klartexteinleitung" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:845 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:876 +#: g10/armor.c:878 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:897 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n" -#: g10/armor.c:899 +#: g10/armor.c:901 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n" -#: g10/armor.c:903 +#: g10/armor.c:905 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:924 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:926 +#: g10/armor.c:928 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1180 +#: g10/armor.c:1182 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine gültigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n" @@ -828,10 +830,6 @@ msgid "sSmM" msgstr "sSmM" #: g10/pkclist.c:149 -msgid "edit_ownertrust.value" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " @@ -858,7 +856,6 @@ msgstr "" "Kein Pfad führte zu einen von unseren Schlüsseln.\n" "\n" - #: g10/pkclist.c:221 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" @@ -867,9 +864,7 @@ msgstr "" "Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" "\n" - #: g10/pkclist.c:223 -#, msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -882,10 +877,6 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:243 -msgid "revoked_key.override" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?" @@ -898,7 +889,9 @@ msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n" #: g10/pkclist.c:272 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit vorgefunden\n" +msgstr "" +"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " +"vorgefunden\n" #: g10/pkclist.c:288 #, c-format @@ -906,9 +899,9 @@ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" #: g10/pkclist.c:294 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" "%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" @@ -920,7 +913,9 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:305 msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" -msgstr "Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu haben)\n" +msgstr "" +"Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu " +"haben)\n" #: g10/pkclist.c:330 msgid "" @@ -933,10 +928,6 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "untrusted_key.override" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" @@ -993,10 +984,6 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:481 -msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " @@ -1057,10 +1044,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" #: g10/keygen.c:399 -msgid "keygen.algo" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " @@ -1081,10 +1064,6 @@ msgstr "" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bits\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bits\n" -#: g10/keygen.c:443 -msgid "keygen.size" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " @@ -1105,10 +1084,6 @@ msgstr "" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:456 -msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " @@ -1121,10 +1096,6 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" -#: g10/keygen.c:465 -msgid "keygen.size.large.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? " @@ -1156,10 +1127,6 @@ msgstr "" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" #: g10/keygen.c:507 -msgid "keygen.valid" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " @@ -1177,10 +1144,6 @@ msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:534 -msgid "keygen.valid.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " @@ -1202,10 +1165,6 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:588 -msgid "keygen.name" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " @@ -1222,10 +1181,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" #: g10/keygen.c:604 -msgid "keygen.email" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " @@ -1234,10 +1189,6 @@ msgid "Not a valid email address\n" msgstr "E-Mail-Adresse is ungültig\n" #: g10/keygen.c:624 -msgid "keygen.comment" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " @@ -1260,11 +1211,6 @@ msgstr "" msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:662 -#, fuzzy -msgid "keygen.userid.cmd" -msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." - #: g10/keygen.c:663 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: N=Name, C=Kommentar, E=E-Mail, O=Okay oder Q=Beenden? " @@ -1346,16 +1292,12 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1000 -msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:1001 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -1392,270 +1334,270 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:969 +#: g10/getkey.c:989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Haptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "Kann die Datei nicht öffnen: %s\n" -#: g10/import.c:141 +#: g10/import.c:145 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "Lesefehler: %s\n" -#: g10/import.c:155 +#: g10/import.c:159 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:157 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:163 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:169 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unverändert: %lu\n" -#: g10/import.c:167 +#: g10/import.c:171 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:175 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:183 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:321 g10/import.c:513 +#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:332 +#: g10/import.c:336 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:334 +#: g10/import.c:338 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:345 g10/import.c:581 +#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:351 +#: g10/import.c:355 msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "kann öffentlichen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:362 +#: g10/import.c:366 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:370 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n" -#: g10/import.c:379 +#: g10/import.c:383 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:392 g10/import.c:590 +#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Keyblock wurde nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 +#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 msgid "writing keyblock\n" msgstr "Schreiben des Schlüsselblocks\n" -#: g10/import.c:422 g10/import.c:638 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "Der Schlüsselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:431 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:430 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:433 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:442 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:535 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "kann geheimen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:575 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:608 +#: g10/import.c:612 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:642 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:677 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:680 +#: g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:685 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:710 +#: g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '" -#: g10/import.c:733 +#: g10/import.c:737 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:804 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:902 +#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" @@ -1724,10 +1666,6 @@ msgstr "" "Schlüssel beglaubigen wollen: \"" #: g10/keyedit.c:282 -msgid "sign_uid.okay" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " msgstr "Wurklich unterschreiben? " @@ -1765,10 +1703,6 @@ msgstr "" "Sie wollen keine \"passphrase\" - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:395 -msgid "change_passwd.empty.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:396 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? " @@ -1956,10 +1890,6 @@ msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" #: g10/keyedit.c:590 -msgid "keyedit.cmd" -msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." - -#: g10/keyedit.c:590 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " @@ -1967,19 +1897,10 @@ msgstr "Befehl> " msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:638 -msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "Änderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:641 -#, fuzzy -msgid "keyedit.cancel.okay" -msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." - #: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " @@ -2003,10 +1924,6 @@ msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist keine Änderung nötig.\n" msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 -msgid "keyedit.sign_all.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " @@ -2023,10 +1940,6 @@ msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:742 -msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " @@ -2039,10 +1952,6 @@ msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:769 -msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " @@ -2148,7 +2057,7 @@ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" #: g10/misc.c:88 -#, c-format +#, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "core-dump-Erzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" @@ -2176,35 +2085,10 @@ msgstr "" msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "(%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s)\n" -# ################################ -# ####### Help msgids ############ -# ################################ -#: g10/passphrase.c:174 -msgid "passphrase.enter" -msgstr "" -"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" -"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" -"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n" -"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n" -"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" -"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der " -"\"Passphrase\"\n" -"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" -"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert " -"werden,\n" -"sind i.d.R. eine gute Wahl" - #: g10/passphrase.c:174 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie die \"Passphrase\" ein: " -#: g10/passphrase.c:177 -msgid "passphrase.repeat" -msgstr "" -"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" -"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." - #: g10/passphrase.c:178 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie die \"Passphrase\" nochmal ein: " @@ -2214,10 +2098,6 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:214 -msgid "detached_signature.filename" -msgstr "" - #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " @@ -2301,282 +2181,292 @@ msgstr "unterschreibe:" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:231 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction to large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" -#: g10/tdbio.c:374 +#: g10/tdbio.c:402 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:401 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:431 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:435 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:437 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: trust-db created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:470 +#: g10/tdbio.c:506 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/tdbio.c:540 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:548 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 -#: g10/tdbio.c:1337 +#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1373 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:577 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1017 +#: g10/tdbio.c:1053 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1025 +#: g10/tdbio.c:1061 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1046 +#: g10/tdbio.c:1082 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1062 +#: g10/tdbio.c:1098 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1067 +#: g10/tdbio.c:1103 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1343 +#: g10/tdbio.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1397 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1391 +#: g10/tdbio.c:1427 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:128 +#: g10/trustdb.c:134 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm " "--fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:141 +#: g10/trustdb.c:147 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:156 +#: g10/trustdb.c:162 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:313 +#: g10/trustdb.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/trustdb.c:326 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:325 +#: g10/trustdb.c:331 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:330 +#: g10/trustdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:406 +#: g10/trustdb.c:412 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/trustdb.c:467 +#: g10/trustdb.c:490 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer, aber kein öffentlicher Schlüssel.\n" -#: g10/trustdb.c:473 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "" -"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n" - -#: g10/trustdb.c:483 +#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" -#: g10/trustdb.c:498 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret key table\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsseltabelle\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als geheimer Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer, aber kein öffentlicher Schlüssel.\n" + +#: g10/trustdb.c:547 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "" +"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n" + +#: g10/trustdb.c:583 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:682 +#: g10/trustdb.c:766 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:691 +#: g10/trustdb.c:775 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:701 +#: g10/trustdb.c:785 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:710 +#: g10/trustdb.c:794 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:720 +#: g10/trustdb.c:804 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:915 +#: g10/trustdb.c:999 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:1003 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 +#: g10/trustdb.c:1090 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1041 +#: g10/trustdb.c:1125 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2585,385 +2475,389 @@ msgstr "" "# Liste der zugewisenen trustvalues, erzeugt am %s\n" "# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n" -#: g10/trustdb.c:1047 +#: g10/trustdb.c:1131 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1054 +#: g10/trustdb.c:1138 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1094 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "line to long\n" msgstr "Zeile zu lang\n" -#: g10/trustdb.c:1102 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "error: missing colon\n" msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n" -#: g10/trustdb.c:1107 +#: g10/trustdb.c:1191 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "Fehler: ungültiger Fingerabdruck\n" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1195 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1209 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1128 +#: g10/trustdb.c:1212 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1136 +#: g10/trustdb.c:1220 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1223 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "Schlüssel ist nicht im Schlüsselbund: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1227 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Huch: Schlüssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1148 -#, c-format +#: g10/trustdb.c:1232 +#, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1154 +#: g10/trustdb.c:1238 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1221 +#: g10/trustdb.c:1305 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1308 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1271 +#: g10/trustdb.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: keyblock Leseproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1285 +#: g10/trustdb.c:1369 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1288 +#: g10/trustdb.c:1372 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: geändert\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: In Ordnung\n" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1389 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1318 +#: g10/trustdb.c:1402 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: keyblock nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: geändert\n" -#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: In Ordnung\n" -#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1430 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 +#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 +#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" -#: g10/trustdb.c:1380 +#: g10/trustdb.c:1464 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1385 +#: g10/trustdb.c:1469 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1391 +#: g10/trustdb.c:1475 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1502 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1505 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 +#: g10/trustdb.c:1550 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1473 +#: g10/trustdb.c:1557 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1477 +#: g10/trustdb.c:1561 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/trustdb.c:1492 +#: g10/trustdb.c:1576 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1804 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1783 +#: g10/trustdb.c:1867 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#: g10/trustdb.c:1787 +#: g10/trustdb.c:1871 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1878 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1884 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: kein Hauptschlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1833 +#: g10/trustdb.c:1917 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: User-ID im Schlüsselblock nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1837 +#: g10/trustdb.c:1921 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" -#: g10/trustdb.c:1844 +#: g10/trustdb.c:1928 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n" -#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 +#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 +#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1865 +#: g10/trustdb.c:1949 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "sehr seltsam: kein öffentlicher Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1913 +#: g10/trustdb.c:1997 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n" -#: g10/trustdb.c:1919 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu hat keinen Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1929 +#: g10/trustdb.c:2013 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht verfügbar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2139 +#: g10/trustdb.c:2223 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 +#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2160 +#: g10/trustdb.c:2244 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2166 +#: g10/trustdb.c:2250 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2181 +#: g10/trustdb.c:2265 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2365 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2289 +#: g10/trustdb.c:2376 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2300 +#: g10/trustdb.c:2386 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2393 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf\n" -#: g10/trustdb.c:2307 +#: g10/trustdb.c:2400 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2391 +#: g10/trustdb.c:2484 msgid "Too many preferences" msgstr "Zu viele Einstellungen" -#: g10/trustdb.c:2405 +#: g10/trustdb.c:2498 msgid "Too many preference items" msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" -#: g10/trustdb.c:2544 +#: g10/trustdb.c:2637 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:2576 +#: g10/trustdb.c:2670 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, öffentlicher Schüssel verloren?" -#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 +#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ungültiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:2601 +#: g10/trustdb.c:2696 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2710 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2954 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2877 +#: g10/trustdb.c:2972 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:277 +#: g10/ringedit.c:293 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1412 +#: g10/ringedit.c:1449 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1413 +#: g10/ringedit.c:1450 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unveränderte\n" -#: g10/ringedit.c:1414 +#: g10/ringedit.c:1451 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1415 +#: g10/ringedit.c:1452 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" @@ -2978,17 +2872,8 @@ msgid "" "skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"'%s übersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlüssel. " -"Das ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n" - -#: g10/status.c:246 -msgid "No help available" -msgstr "Keine Hilfe vorhanden." - -#: g10/status.c:252 -#, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." +"'%s übersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlüssel. Das " +"ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 @@ -2996,10 +2881,6 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." msgid "File '%s' exists. " msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " -#: g10/openfile.c:59 -msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" - #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Überschreiben (j/N)? " @@ -3029,7 +2910,6 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n" #: g10/encr-data.c:74 -#, msgid "" "WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" @@ -3046,6 +2926,143 @@ msgstr "" "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für " "sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" +#. begin of list +#: g10/helptext.c:45 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:59 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:63 +msgid "keygen.algo" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:80 +msgid "keygen.size" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "keygen.valid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "keygen.name" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "keygen.email" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:112 +msgid "keygen.comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:117 +#, fuzzy +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:135 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." + +#: g10/helptext.c:144 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:149 +#, fuzzy +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." + +#: g10/helptext.c:153 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:157 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "" + +# ################################ +# ####### Help msgids ############ +# ################################ +#: g10/helptext.c:166 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "" +"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" +"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" +"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n" +"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n" +"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" +"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der " +"\"Passphrase\"\n" +"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" +"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert " +"werden,\n" +"sind i.d.R. eine gute Wahl" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "" +"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" +"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" +"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." + +#: g10/helptext.c:177 +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "No help available" +msgstr "Keine Hilfe vorhanden." + +#: g10/helptext.c:207 +#, c-format +msgid "No help available for '%s'" +msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index b131d3c93..43bd27c56 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: ¡se está usando memoria insegura!\n" -#: util/miscutil.c:139 +#: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "sí" -#: util/miscutil.c:140 +#: util/miscutil.c:144 msgid "yY" msgstr "sS" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "¡Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/rand-dummy.c:112 +#: cipher/random.c:379 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/rand-dummy.c:113 +#: cipher/random.c:380 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it compile - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "¡NO USE NINGÚN DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rand-unix.c:149 +#: cipher/rndlinux.c:154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -250,123 +250,123 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys" msgstr "lista las claves" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista las claves y firmas" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista las claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "list secret keys" msgstr "lista las claves secretas" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "exporta las claves" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona las claves" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -376,141 +376,145 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa este usuario para cifrar" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 #, fuzzy -msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:240 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:241 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -530,19 +534,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -568,156 +572,156 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [opciones] " -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:476 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:610 +#: g10/g10.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido '%s'\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:625 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde '%s'\n" -#: g10/g10.c:769 +#: g10/g10.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" -#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 +#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifra seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:823 +#: g10/g10.c:828 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:830 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:827 +#: g10/g10.c:832 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:829 +#: g10/g10.c:834 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:837 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:841 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza '%s' fallida\n" -#: g10/g10.c:918 +#: g10/g10.c:930 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:938 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:946 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:959 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:972 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:986 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:998 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:1007 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1060 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1116 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1124 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1256 +#: g10/g10.c:1269 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1260 +#: g10/g10.c:1273 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "no puede abrirse '%s'\n" -#: g10/g10.c:1312 +#: g10/g10.c:1325 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -737,50 +741,50 @@ msgstr "cabecera de firma clara no válida\n" msgid "invalid armor header: " msgstr "cabecera de armadura no válida: " -#: g10/armor.c:459 +#: g10/armor.c:460 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:532 +#: g10/armor.c:533 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Línea con guiones no válida: " -#: g10/armor.c:601 +#: g10/armor.c:602 msgid "invalid clear text header: " msgstr "cabecera de texto claro no válida: " -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:845 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:876 +#: g10/armor.c:878 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:897 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n" -#: g10/armor.c:899 +#: g10/armor.c:901 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobación mal creada\n" -#: g10/armor.c:903 +#: g10/armor.c:905 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:924 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:926 +#: g10/armor.c:928 msgid "error in trailer line\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1180 +#: g10/armor.c:1182 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "RFC1991 no válida o datos OpenPGP no encontrados\n" @@ -825,10 +829,6 @@ msgid "sSmM" msgstr "iImM" #: g10/pkclist.c:149 -msgid "edit_ownertrust.value" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisión: " @@ -872,10 +872,6 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/pkclist.c:243 -msgid "revoked_key.override" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " @@ -898,7 +894,7 @@ msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta firma NO es de confianza!\n" #: g10/pkclist.c:294 #, c-format msgid "" -"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" @@ -922,10 +918,6 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "untrusted_key.override" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" @@ -978,10 +970,6 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:481 -msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " @@ -1042,10 +1030,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" #: g10/keygen.c:399 -msgid "keygen.algo" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Su elección: " @@ -1066,10 +1050,6 @@ msgstr "" " el tamaño por defecto es 1024 bits\n" " el tamaño máximo recomendado en 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:443 -msgid "keygen.size" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? " @@ -1090,10 +1070,6 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:456 -msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " @@ -1107,10 +1083,6 @@ msgstr "" "teclado\n" "también son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:465 -msgid "keygen.size.large.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? " @@ -1142,10 +1114,6 @@ msgstr "" " <n>y = la clave caduca en n años\n" #: g10/keygen.c:507 -msgid "keygen.valid" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¿Validez de la clave (0)? " @@ -1163,10 +1131,6 @@ msgstr "La clave nunca caduca\n" msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:534 -msgid "keygen.valid.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¿Es correcto (s/n)? " @@ -1190,10 +1154,6 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:588 -msgid "keygen.name" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " @@ -1210,10 +1170,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" #: g10/keygen.c:604 -msgid "keygen.email" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "Dirección de correo electrónico: " @@ -1222,10 +1178,6 @@ msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Dirección no válida\n" #: g10/keygen.c:624 -msgid "keygen.comment" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " @@ -1248,10 +1200,6 @@ msgstr "" msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:662 -msgid "keygen.userid.cmd" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:663 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " @@ -1333,16 +1281,12 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1000 -msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:1001 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -1380,269 +1324,269 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:969 +#: g10/getkey.c:989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" -#: g10/import.c:141 +#: g10/import.c:145 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/import.c:155 +#: g10/import.c:159 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:157 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:163 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:169 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:167 +#: g10/import.c:171 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:175 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:179 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:181 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:183 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/import.c:321 g10/import.c:513 +#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/import.c:332 +#: g10/import.c:336 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:334 +#: g10/import.c:338 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:345 g10/import.c:581 +#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:351 +#: g10/import.c:355 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" -#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" -#: g10/import.c:362 +#: g10/import.c:366 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:370 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" -#: g10/import.c:379 +#: g10/import.c:383 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:392 g10/import.c:590 +#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 +#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escribiendo bloque de claves\n" -#: g10/import.c:422 g10/import.c:638 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:431 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo id de usuario\n" -#: g10/import.c:430 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos ids de usuario\n" -#: g10/import.c:433 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:442 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:535 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:575 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:608 +#: g10/import.c:612 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:642 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:677 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:680 +#: g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:685 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/import.c:710 +#: g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado id de usuario '" -#: g10/import.c:733 +#: g10/import.c:737 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en sitio equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:804 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:902 +#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -1711,10 +1655,6 @@ msgstr "" "con su clave: \"" #: g10/keyedit.c:282 -msgid "sign_uid.okay" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " @@ -1752,10 +1692,6 @@ msgstr "" "No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:395 -msgid "change_passwd.empty.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:396 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? " @@ -1943,10 +1879,6 @@ msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" #: g10/keyedit.c:590 -msgid "keyedit.cmd" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:590 msgid "Command> " msgstr "Comando> " @@ -1954,18 +1886,10 @@ msgstr "Comando> " msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto\n" -#: g10/keyedit.c:638 -msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:641 -msgid "keyedit.cancel.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " @@ -1989,10 +1913,6 @@ msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 -msgid "keyedit.sign_all.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " @@ -2009,10 +1929,6 @@ msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:742 -msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " @@ -2025,10 +1941,6 @@ msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:769 -msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " @@ -2165,18 +2077,10 @@ msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s)\n" #: g10/passphrase.c:174 -msgid "passphrase.enter" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:174 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contraseña: " -#: g10/passphrase.c:177 -msgid "passphrase.repeat" -msgstr "" - #: g10/passphrase.c:178 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " @@ -2186,10 +2090,6 @@ msgstr "Repita contraseña: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:214 -msgid "detached_signature.filename" -msgstr "" - #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " @@ -2273,679 +2173,693 @@ msgstr "" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "%s: atención: fichero vacío\n" -#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:231 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction to large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:374 +#: g10/tdbio.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:401 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:431 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:435 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:437 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: trust-db created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:470 +#: g10/tdbio.c:506 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/tdbio.c:540 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 -#: g10/tdbio.c:1337 +#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1017 +#: g10/tdbio.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1025 +#: g10/tdbio.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1046 +#: g10/tdbio.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1062 +#: g10/tdbio.c:1098 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1067 +#: g10/tdbio.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "cabecera de firma clara no válida\n" -#: g10/tdbio.c:1343 +#: g10/tdbio.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1397 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1391 +#: g10/tdbio.c:1427 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:128 +#: g10/trustdb.c:134 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:141 +#: g10/trustdb.c:147 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:156 +#: g10/trustdb.c:162 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:313 +#: g10/trustdb.c:319 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/trustdb.c:326 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:325 +#: g10/trustdb.c:331 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:330 +#: g10/trustdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error creando contraseña: %s\n" -#: g10/trustdb.c:406 +#: g10/trustdb.c:412 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Esta clave no está protegida.\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" -#: g10/trustdb.c:467 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:473 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" - -#: g10/trustdb.c:483 +#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:498 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret key table\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla secreta\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Esta clave no está protegida.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n" + +#: g10/trustdb.c:547 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" + +#: g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:682 +#: g10/trustdb.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:691 +#: g10/trustdb.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:701 +#: g10/trustdb.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:710 +#: g10/trustdb.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:720 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:915 +#: g10/trustdb.c:999 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:1003 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1006 +#: g10/trustdb.c:1090 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1041 +#: g10/trustdb.c:1125 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1047 +#: g10/trustdb.c:1131 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1054 +#: g10/trustdb.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1094 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "line to long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1102 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1107 +#: g10/trustdb.c:1191 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "muestra huella digital" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1195 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1209 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1128 +#: g10/trustdb.c:1212 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1136 +#: g10/trustdb.c:1220 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1227 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1148 +#: g10/trustdb.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1154 +#: g10/trustdb.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1221 +#: g10/trustdb.c:1305 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza '%s' fallida\n" -#: g10/trustdb.c:1271 +#: g10/trustdb.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1285 +#: g10/trustdb.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1288 +#: g10/trustdb.c:1372 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1389 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1318 +#: g10/trustdb.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 +#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "Error de escritura" -#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 +#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1380 +#: g10/trustdb.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1385 +#: g10/trustdb.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1391 +#: g10/trustdb.c:1475 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1502 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 +#: g10/trustdb.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1473 +#: g10/trustdb.c:1557 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1477 +#: g10/trustdb.c:1561 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:1492 +#: g10/trustdb.c:1576 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1783 +#: g10/trustdb.c:1867 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1787 +#: g10/trustdb.c:1871 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1878 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1884 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1833 +#: g10/trustdb.c:1917 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1837 +#: g10/trustdb.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/trustdb.c:1844 +#: g10/trustdb.c:1928 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 +#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 +#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1865 +#: g10/trustdb.c:1949 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1913 +#: g10/trustdb.c:1997 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1919 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1929 +#: g10/trustdb.c:2013 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2139 +#: g10/trustdb.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 +#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/trustdb.c:2160 +#: g10/trustdb.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2166 +#: g10/trustdb.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2181 +#: g10/trustdb.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2365 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[autofirma]" -#: g10/trustdb.c:2289 +#: g10/trustdb.c:2376 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/trustdb.c:2300 +#: g10/trustdb.c:2386 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2393 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/trustdb.c:2307 +#: g10/trustdb.c:2400 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/trustdb.c:2391 +#: g10/trustdb.c:2484 #, fuzzy msgid "Too many preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/trustdb.c:2405 +#: g10/trustdb.c:2498 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2544 +#: g10/trustdb.c:2637 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2576 +#: g10/trustdb.c:2670 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Clave pública incorrecta" -#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 +#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2601 +#: g10/trustdb.c:2696 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2710 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2877 +#: g10/trustdb.c:2972 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:277 +#: g10/ringedit.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1412 +#: g10/ringedit.c:1449 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1413 +#: g10/ringedit.c:1450 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1414 +#: g10/ringedit.c:1451 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1415 +#: g10/ringedit.c:1452 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -2963,25 +2877,12 @@ msgstr "" "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/status.c:246 -msgid "No help available" -msgstr "Ayuda no disponible" - -#: g10/status.c:252 -#, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "Ayuda no disponible para '%s'" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "El fichero '%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:59 -msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "" - #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? " @@ -3029,6 +2930,124 @@ msgstr "" "¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d " "intentos!\n" +#. begin of list +#: g10/helptext.c:45 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:59 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:63 +msgid "keygen.algo" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:80 +msgid "keygen.size" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "keygen.valid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "keygen.name" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "keygen.email" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:112 +msgid "keygen.comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:117 +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:135 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:144 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:149 +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:153 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:157 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:166 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:177 +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "No help available" +msgstr "Ayuda no disponible" + +#: g10/helptext.c:207 +#, c-format +msgid "No help available for '%s'" +msgstr "Ayuda no disponible para '%s'" + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Aquí se verá una lista de firmantes, etc.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.1a\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-10-29 19:01+0100\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention: utilisation de la mémoire non sûre!\n" -#: util/miscutil.c:139 +#: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:140 +#: util/miscutil.c:144 msgid "yY" msgstr "oO" @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/rand-dummy.c:112 +#: cipher/random.c:379 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "attention: utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr!!\n" -#: cipher/rand-dummy.c:113 +#: cipher/random.c:380 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it compile - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME!!\n" "\n" -#: cipher/rand-unix.c:149 +#: cipher/rndlinux.c:154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -246,124 +246,124 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "encrypt data" msgstr "crypter les données" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seumement" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "decrypt data (default)" msgstr "décrypter les données (défaut)" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister qu'une suite de paquets" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les valeurs de confiance" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les valeurs de confiance" # -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "print all message digests" msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -373,138 +373,142 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii armurée" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou décrypter" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour crypter" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" # -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supposer oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "assume no on most questions" msgstr "supposer non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 #, fuzzy -msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire les informations d'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par défaut)" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par défaut)" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:240 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:241 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "émuler le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de mots de passe N" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le cryptage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "enlever l'identification des paquets cryptés" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -524,20 +528,20 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" # -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -545,7 +549,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, crypter ou décrypter\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -563,156 +567,156 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "utilisation: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:476 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:610 +#: g10/g10.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "note: pas de fichier d'options par défaut '%s'\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:625 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lire les options de '%s'\n" -#: g10/g10.c:769 +#: g10/g10.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 +#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de cryptage sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:823 +#: g10/g10.c:828 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:830 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "le nombre de signatures complètes minimal doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:827 +#: g10/g10.c:832 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "le nombre de singatures marginales minimal doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:829 +#: g10/g10.c:834 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:837 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "note: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:841 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:918 +#: g10/g10.c:930 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:938 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:946 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:959 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:972 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:986 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:998 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:1007 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1060 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1116 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1124 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "mise d'armure non réussie:%s \n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algorithme de hachage invalide '%s'\n" -#: g10/g10.c:1256 +#: g10/g10.c:1269 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1260 +#: g10/g10.c:1273 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n" -#: g10/g10.c:1312 +#: g10/g10.c:1325 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -732,50 +736,50 @@ msgstr "entête de signature claire invalide\n" msgid "invalid armor header: " msgstr "entête d'armure invalide: " -#: g10/armor.c:459 +#: g10/armor.c:460 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure: %s\n" -#: g10/armor.c:532 +#: g10/armor.c:533 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne d'échappement invalide: " -#: g10/armor.c:601 +#: g10/armor.c:602 msgid "invalid clear text header: " msgstr "entête de texte clair invalide: " -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:845 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x invalide en base 64 sauté\n" -#: g10/armor.c:876 +#: g10/armor.c:878 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:897 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:899 +#: g10/armor.c:901 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformé\n" -#: g10/armor.c:903 +#: g10/armor.c:905 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC; 06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:924 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:926 +#: g10/armor.c:928 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1180 +#: g10/armor.c:1182 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "pas de donnée RFC1991 ou OpenPGP valide trouvée.\n" @@ -820,14 +824,6 @@ msgid "sSmM" msgstr "sSmM" #: g10/pkclist.c:149 -msgid "edit_ownertrust.value" -msgstr "" -"C'est à vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" -"exportée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le;\n" -"réseau de confiance (web-of-trust); cela n'a rien à voir avec le\n" -"réseau de certificats (créé implicitement)" - -#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision? " @@ -870,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX: acceptée comme clé secrète.\n" -#: g10/pkclist.c:243 -msgid "revoked_key.override" -msgstr "" -"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez \"oui\"." - #: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand-même? " @@ -897,7 +888,7 @@ msgstr "ATTENTION: On ne fait PAS confiance à cette clé\n" #: g10/pkclist.c:294 #, c-format msgid "" -"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" @@ -921,11 +912,6 @@ msgstr "" "oui à la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "untrusted_key.override" -msgstr "" -"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez \"oui\"." - #: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une clé sans confiance!\n" @@ -979,10 +965,6 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser " "\"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:481 -msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "Entrez le nom de l'adresse à qui vous voulez envoyer le message." - #: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " @@ -1045,10 +1027,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" #: g10/keygen.c:399 -msgid "keygen.algo" -msgstr "Sélectionnez l'algorithme à utiliser:" - -#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix? " @@ -1069,10 +1047,6 @@ msgstr "" " la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:443 -msgid "keygen.size" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous? (1024) " @@ -1093,10 +1067,6 @@ msgstr "" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "les calculs sont VRAIMENT longs!\n" -#: g10/keygen.c:456 -msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez cette taille? " @@ -1109,10 +1079,6 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que votre écran et les radiations du clavier " "sont aussi très vulnérables aux attaques!\n" -#: g10/keygen.c:465 -msgid "keygen.size.large.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande? " @@ -1144,10 +1110,6 @@ msgstr "" " <n>y = la clé expire dans n ans\n" #: g10/keygen.c:507 -msgid "keygen.valid" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La clé est valide pour? (0) " @@ -1165,10 +1127,6 @@ msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:534 -msgid "keygen.valid.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n)? " @@ -1190,10 +1148,6 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:588 -msgid "keygen.name" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Nom: " @@ -1210,10 +1164,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" #: g10/keygen.c:604 -msgid "keygen.email" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " @@ -1222,10 +1172,6 @@ msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" #: g10/keygen.c:624 -msgid "keygen.comment" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " @@ -1248,15 +1194,6 @@ msgstr "" msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:662 -msgid "keygen.userid.cmd" -msgstr "" -"N pour changer le nom.\n" -"C pour changer le commentaire.\n" -"E pour changer l'adresse e-mail.\n" -"O pour continuer à générer la clé.\n" -"Q pour arrêter de générer de clé." - #: g10/keygen.c:663 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " @@ -1338,16 +1275,12 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" -#: g10/keygen.c:1000 -msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "Répondez \"oui\" (ou simplement \"o\") pour générer la sous-clé" - #: g10/keygen.c:1001 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir: %s\n" @@ -1385,273 +1318,273 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:969 +#: g10/getkey.c:989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier: %s\n" -#: g10/import.c:141 +#: g10/import.c:145 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc du type %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture: %s\n" -#: g10/import.c:155 +#: g10/import.c:159 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée: %lu\n" -#: g10/import.c:157 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:163 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importé: %lu" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:169 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangé: %lu\n" -#: g10/import.c:167 +#: g10/import.c:171 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés: %lu\n" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:175 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:183 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n" -#: g10/import.c:321 g10/import.c:513 +#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:332 +#: g10/import.c:336 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:334 +#: g10/import.c:338 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:345 g10/import.c:581 +#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:351 +#: g10/import.c:355 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "écriture de '%s'\n" -#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés public: %s\n" -#: g10/import.c:362 +#: g10/import.c:366 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "ne peut écrire sur le porte-clés: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:370 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clé %08lX: clé publique importée\n" -#: g10/import.c:379 +#: g10/import.c:383 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX: ne vérifie pas notre copie\n" -#: g10/import.c:392 g10/import.c:590 +#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX: ne peut trouver le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 +#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX: ne peut lire le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 msgid "writing keyblock\n" msgstr "écriture du bloc de clés\n" -#: g10/import.c:422 g10/import.c:638 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "ne peut écrire le bloc de clés: %s\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:431 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clé %08lX: un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:430 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clé %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:433 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX: une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX: %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX: une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:442 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX: %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clé %08lX: n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:535 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés secret: %s\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "ne peut écrire le porte-clés: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX: déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:575 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX: pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n" "révocation\n" -#: g10/import.c:608 +#: g10/import.c:612 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:642 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:677 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clé %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:680 +#: g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:685 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:710 +#: g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clé %08lX: utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:733 +#: g10/import.c:737 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clé %08lX: certificat de révocation au mauvais endroit - non prise en " "compte\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - non prise en compte\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:804 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:902 +#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" @@ -1720,10 +1653,6 @@ msgstr "" "avec votre clé: \"" #: g10/keyedit.c:282 -msgid "sign_uid.okay" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement? " @@ -1759,10 +1688,6 @@ msgstr "" "Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une *mauvaise* " "idée\n" -#: g10/keyedit.c:395 -msgid "change_passwd.empty.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:396 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " @@ -1951,10 +1876,6 @@ msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clé secrète est disponible.\n" #: g10/keyedit.c:590 -msgid "keyedit.cmd" -msgstr "Entrez \"aide\" s'il vous plaît." - -#: g10/keyedit.c:590 msgid "Command> " msgstr "Commande> " @@ -1962,18 +1883,10 @@ msgstr "Commande> " msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:638 -msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:641 -msgid "keyedit.cancel.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " @@ -1997,10 +1910,6 @@ msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 -msgid "keyedit.sign_all.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs? " @@ -2017,10 +1926,6 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur!\n" -#: g10/keyedit.c:742 -msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés? " @@ -2033,10 +1938,6 @@ msgstr "Enlever réellement cet utilisateur? " msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:769 -msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous supprimer les clés sélectionnées? " @@ -2173,21 +2074,10 @@ msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "(clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s)\n" #: g10/passphrase.c:174 -msgid "passphrase.enter" -msgstr "" -"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n" -" Blurb, blurb,.... " - -#: g10/passphrase.c:174 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " -#: g10/passphrase.c:177 -msgid "passphrase.repeat" -msgstr "" -"Répétez le dernier mot de passe, pour être sûr de ce que vous avez tapé." - #: g10/passphrase.c:178 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " @@ -2199,10 +2089,6 @@ msgstr "" "données non enregistrées; utilisez l'option \"--output\" pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:214 -msgid "detached_signature.filename" -msgstr "" - #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données: " @@ -2288,496 +2174,506 @@ msgstr "signer" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "%s: attention: fichier vide\n" -#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:231 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction to large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:374 +#: g10/tdbio.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:401 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:431 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:435 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:437 +#: g10/tdbio.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trust-db created\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:470 +#: g10/tdbio.c:506 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/tdbio.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 -#: g10/tdbio.c:1337 +#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1017 +#: g10/tdbio.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1025 +#: g10/tdbio.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1046 +#: g10/tdbio.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1062 +#: g10/tdbio.c:1098 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1067 +#: g10/tdbio.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "entête de signature claire invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1343 +#: g10/tdbio.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1397 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1391 +#: g10/tdbio.c:1427 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:128 +#: g10/trustdb.c:134 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue; exécutez \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:141 +#: g10/trustdb.c:147 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:156 +#: g10/trustdb.c:162 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:313 +#: g10/trustdb.c:319 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/trustdb.c:326 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:325 +#: g10/trustdb.c:331 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:330 +#: g10/trustdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la création du mot de passe: %s\n" -#: g10/trustdb.c:406 +#: g10/trustdb.c:412 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propriétaire\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/trustdb.c:467 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:473 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" - -#: g10/trustdb.c:483 +#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clé %08lX: ne peut mettre cela dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clé %08lX: l'enregistrement de requête a échoué\n" -#: g10/trustdb.c:498 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret key table\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clé %08lX: déjà dans la table des clés secrètes\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clé %08lX: acceptée comme clé secrète.\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" + +#: g10/trustdb.c:547 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" + +#: g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:682 +#: g10/trustdb.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:691 +#: g10/trustdb.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:701 +#: g10/trustdb.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:710 +#: g10/trustdb.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:720 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:915 +#: g10/trustdb.c:999 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:1003 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" -#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n" -#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1006 +#: g10/trustdb.c:1090 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1041 +#: g10/trustdb.c:1125 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1047 +#: g10/trustdb.c:1131 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1054 +#: g10/trustdb.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1094 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "line to long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1102 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1107 +#: g10/trustdb.c:1191 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1195 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "exporter les valeurs de confiance" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1209 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1128 +#: g10/trustdb.c:1212 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1136 +#: g10/trustdb.c:1220 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "ne peut écrire le porte-clés: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1227 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1148 +#: g10/trustdb.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1154 +#: g10/trustdb.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1221 +#: g10/trustdb.c:1305 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1271 +#: g10/trustdb.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1285 +#: g10/trustdb.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1288 +#: g10/trustdb.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1389 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1318 +#: g10/trustdb.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: pas de clé primaire\n" -#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu clés traitées\n" -#: g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1430 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu clés non prises en compte\n" -#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 +#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 +#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1380 +#: g10/trustdb.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1385 +#: g10/trustdb.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1391 +#: g10/trustdb.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "\t%lu clés insérées\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1502 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu clés insérées\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 +#: g10/trustdb.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1473 +#: g10/trustdb.c:1557 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1477 +#: g10/trustdb.c:1561 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clé %08lX.%lu: insérée dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "clé %08lX.%lu: créée dans le futur (problème d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:1492 +#: g10/trustdb.c:1576 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu: a expiré le %s\n" -#: g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu: la vérification de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1783 +#: g10/trustdb.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "note: enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu mais\n" "mais marqué comme vérifié\n" -#: g10/trustdb.c:1787 +#: g10/trustdb.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2785,151 +2681,155 @@ msgstr "" "non marqué\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %u ne pointe\n" "pas vers un enregistrement de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1884 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: pas de clé primaire\n" -#: g10/trustdb.c:1833 +#: g10/trustdb.c:1917 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: utilisateur non trouvé dans le bloc de clés\n" -#: g10/trustdb.c:1837 +#: g10/trustdb.c:1921 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: utilisateur sans signature\n" -#: g10/trustdb.c:1844 +#: g10/trustdb.c:1928 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: auto-signature dans la liste d'aide\n" -#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 +#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 +#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:1865 +#: g10/trustdb.c:1949 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1913 +#: g10/trustdb.c:1997 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" "de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1919 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "la lid %lu n'a pas de clé\n" -#: g10/trustdb.c:1929 +#: g10/trustdb.c:2013 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de clés: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2139 +#: g10/trustdb.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clé %08lX: mauvaise association avec %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 +#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:2160 +#: g10/trustdb.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de clé par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2166 +#: g10/trustdb.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de clé par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2181 +#: g10/trustdb.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de sous-clé par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2365 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/trustdb.c:2289 +#: g10/trustdb.c:2376 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/trustdb.c:2300 +#: g10/trustdb.c:2386 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2393 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/trustdb.c:2307 +#: g10/trustdb.c:2400 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/trustdb.c:2391 +#: g10/trustdb.c:2484 #, fuzzy msgid "Too many preferences" msgstr "lister les préférences" -#: g10/trustdb.c:2405 +#: g10/trustdb.c:2498 #, fuzzy msgid "Too many preference items" msgstr "lister les préférences" -#: g10/trustdb.c:2544 +#: g10/trustdb.c:2637 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2576 +#: g10/trustdb.c:2670 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Mauvaise clé publique" -#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 +#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:2601 +#: g10/trustdb.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "clé %08lX.%lu, uid %02X%02X: possède une ombre %lu mais pas encore\n" "marquée.\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" @@ -2937,40 +2837,40 @@ msgstr "" "pas vers un enregistrement de répertoire\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2877 +#: g10/trustdb.c:2972 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:277 +#: g10/ringedit.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nouveau fichier d'options créé\n" -#: g10/ringedit.c:1412 +#: g10/ringedit.c:1449 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1413 +#: g10/ringedit.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n" -#: g10/ringedit.c:1414 +#: g10/ringedit.c:1451 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1415 +#: g10/ringedit.c:1452 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -2988,25 +2888,12 @@ msgstr "" "Cela est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" "signatures!\n" -#: g10/status.c:246 -msgid "No help available" -msgstr "Pas d'aide disponible" - -#: g10/status.c:252 -#, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "Le fichier '%s' existe. " -#: g10/openfile.c:59 -msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "" - #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Réécrire (o/N)? " @@ -3054,6 +2941,138 @@ msgstr "" "ne peut éviter une mauvaise clé pour le chiffrement symétrique: \n" "%d essais ont eu lieu!\n" +#. begin of list +#: g10/helptext.c:45 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "" +"C'est à vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" +"exportée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le;\n" +"réseau de confiance (web-of-trust); cela n'a rien à voir avec le\n" +"réseau de certificats (créé implicitement)" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "" +"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez \"oui\"." + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "" +"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez \"oui\"." + +#: g10/helptext.c:59 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "Entrez le nom de l'adresse à qui vous voulez envoyer le message." + +#: g10/helptext.c:63 +msgid "keygen.algo" +msgstr "Sélectionnez l'algorithme à utiliser:" + +#: g10/helptext.c:80 +msgid "keygen.size" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "keygen.valid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "keygen.name" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "keygen.email" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:112 +msgid "keygen.comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:117 +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "" +"N pour changer le nom.\n" +"C pour changer le commentaire.\n" +"E pour changer l'adresse e-mail.\n" +"O pour continuer à générer la clé.\n" +"Q pour arrêter de générer de clé." + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "Répondez \"oui\" (ou simplement \"o\") pour générer la sous-clé" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:135 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "Entrez \"aide\" s'il vous plaît." + +#: g10/helptext.c:144 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:149 +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:153 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:157 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:166 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "" +"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n" +" Blurb, blurb,.... " + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "" +"Répétez le dernier mot de passe, pour être sûr de ce que vous avez tapé." + +#: g10/helptext.c:177 +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "No help available" +msgstr "Pas d'aide disponible" + +#: g10/helptext.c:207 +#, c-format +msgid "No help available for '%s'" +msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'" + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Vous verrez une liste de signataires etc. ici\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/miscutil.c:139 +#: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "sì" -#: util/miscutil.c:140 +#: util/miscutil.c:144 msgid "yY" msgstr "sS" @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "... questo è un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/rand-dummy.c:112 +#: cipher/random.c:379 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/rand-dummy.c:113 +#: cipher/random.c:380 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it compile - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Il generatore di numeri casuali è solo un ripiego per fare\n" "compilare il programma - non è assolutamente un RNG forte!\n" -#: cipher/rand-unix.c:149 +#: cipher/rndlinux.c:154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -244,123 +244,123 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -370,137 +370,141 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa questo user-id per cifrare" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 #, fuzzy -msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:240 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:241 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -520,19 +524,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n" "Utility di manutenzione di GnuPG\n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -558,156 +562,156 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:476 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:610 +#: g10/g10.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:625 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n" -#: g10/g10.c:769 +#: g10/g10.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 +#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:823 +#: g10/g10.c:828 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:830 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:827 +#: g10/g10.c:832 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:829 +#: g10/g10.c:834 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:837 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:841 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:918 +#: g10/g10.c:930 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:938 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:946 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:959 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:972 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:986 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:998 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:1007 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1060 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1116 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1124 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1256 +#: g10/g10.c:1269 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1260 +#: g10/g10.c:1273 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" -#: g10/g10.c:1312 +#: g10/g10.c:1325 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -727,50 +731,50 @@ msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:459 +#: g10/armor.c:460 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:532 +#: g10/armor.c:533 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:601 +#: g10/armor.c:602 msgid "invalid clear text header: " msgstr "header del testo in chiaro non valido: " -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:845 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:876 +#: g10/armor.c:878 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:897 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:899 +#: g10/armor.c:901 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:903 +#: g10/armor.c:905 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:924 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:926 +#: g10/armor.c:928 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:1180 +#: g10/armor.c:1182 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n" @@ -817,10 +821,6 @@ msgid "sSmM" msgstr "sSmM" #: g10/pkclist.c:149 -msgid "edit_ownertrust.value" -msgstr "edit_ownertrust.value" - -#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " @@ -864,10 +864,6 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/pkclist.c:243 -msgid "revoked_key.override" -msgstr "revoked_key.override" - #: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " @@ -890,7 +886,7 @@ msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" #: g10/pkclist.c:294 #, c-format msgid "" -"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" @@ -914,10 +910,6 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "untrusted_key.override" -msgstr "untrusted_key.override" - #: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" @@ -970,10 +962,6 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:481 -msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "pklist.user_id.enter" - #: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " @@ -1034,10 +1022,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" #: g10/keygen.c:399 -msgid "keygen.algo" -msgstr "keygen.algo" - -#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " @@ -1058,10 +1042,6 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita è 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:443 -msgid "keygen.size" -msgstr "keygen.size" - #: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " @@ -1082,10 +1062,6 @@ msgstr "" "Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono \n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:456 -msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "keygen.size.huge.okay" - #: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " @@ -1098,10 +1074,6 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:465 -msgid "keygen.size.large.okay" -msgstr "keygen.size.large.okay" - #: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? " @@ -1132,10 +1104,6 @@ msgstr "" " <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n" #: g10/keygen.c:507 -msgid "keygen.valid" -msgstr "keygen.valid" - -#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " @@ -1153,10 +1121,6 @@ msgstr "La chiave non scade\n" msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadrà il %s\n" -#: g10/keygen.c:534 -msgid "keygen.valid.okay" -msgstr "keygen.valid.okay" - #: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? " @@ -1178,10 +1142,6 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:588 -msgid "keygen.name" -msgstr "keygen.name" - -#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " @@ -1198,10 +1158,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" #: g10/keygen.c:604 -msgid "keygen.email" -msgstr "keygen.email" - -#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " @@ -1210,10 +1166,6 @@ msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" #: g10/keygen.c:624 -msgid "keygen.comment" -msgstr "keygen.comment" - -#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " @@ -1236,10 +1188,6 @@ msgstr "" msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:662 -msgid "keygen.userid.cmd" -msgstr "keygen.userid.cmd" - #: g10/keygen.c:663 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " @@ -1322,16 +1270,12 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1000 -msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "keygen.sub.okay" - #: g10/keygen.c:1001 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1369,268 +1313,268 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:969 +#: g10/getkey.c:989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/import.c:141 +#: g10/import.c:145 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" -#: g10/import.c:155 +#: g10/import.c:159 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:157 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:163 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "importate: %lu" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:169 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:167 +#: g10/import.c:171 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:175 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:183 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/import.c:321 g10/import.c:513 +#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" -#: g10/import.c:332 +#: g10/import.c:336 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" -#: g10/import.c:334 +#: g10/import.c:338 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:345 g10/import.c:581 +#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:351 +#: g10/import.c:355 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "scrittura in '%s'\n" -#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:362 +#: g10/import.c:366 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:370 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:379 +#: g10/import.c:383 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:392 g10/import.c:590 +#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 +#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 msgid "writing keyblock\n" msgstr "scrittura del keyblock\n" -#: g10/import.c:422 g10/import.c:638 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:431 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:430 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:433 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:442 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:535 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:575 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:608 +#: g10/import.c:612 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:642 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:677 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:680 +#: g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:685 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:710 +#: g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:733 +#: g10/import.c:737 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:804 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:902 +#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" @@ -1699,10 +1643,6 @@ msgstr "" "con la tua chiave: \"" #: g10/keyedit.c:282 -msgid "sign_uid.okay" -msgstr "sign_uid.okay" - -#: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " @@ -1740,10 +1680,6 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:395 -msgid "change_passwd.empty.okay" -msgstr "change_passwd.empty.okay" - #: g10/keyedit.c:396 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" @@ -1931,10 +1867,6 @@ msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" #: g10/keyedit.c:590 -msgid "keyedit.cmd" -msgstr "keyedit.cmd" - -#: g10/keyedit.c:590 msgid "Command> " msgstr "Comando> " @@ -1942,18 +1874,10 @@ msgstr "Comando> " msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:638 -msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "keyedit.save.okay" - #: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:641 -msgid "keyedit.cancel.okay" -msgstr "keyedit.cancel.okay" - #: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " @@ -1977,10 +1901,6 @@ msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 -msgid "keyedit.sign_all.okay" -msgstr "keyedit.sign_all.okay" - #: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " @@ -1997,10 +1917,6 @@ msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:742 -msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "keyedit.remove.uid.okay" - #: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " @@ -2013,10 +1929,6 @@ msgstr "Tolgo davvero questo user id? " msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:769 -msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" - #: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " @@ -2153,18 +2065,10 @@ msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "(chiave %2$s di %1$u-bit, ID %3$08lX, creata il %4$s)\n" #: g10/passphrase.c:174 -msgid "passphrase.enter" -msgstr "passphrase.enter" - -#: g10/passphrase.c:174 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:177 -msgid "passphrase.repeat" -msgstr "passphrase.repeat" - #: g10/passphrase.c:178 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " @@ -2175,10 +2079,6 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:214 -msgid "detached_signature.filename" -msgstr "detached_signature.filename" - #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " @@ -2264,670 +2164,684 @@ msgstr "sign" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" -#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:231 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction to large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:374 +#: g10/tdbio.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:401 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:431 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:435 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:437 +#: g10/tdbio.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trust-db created\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:470 +#: g10/tdbio.c:506 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/tdbio.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 -#: g10/tdbio.c:1337 +#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1017 +#: g10/tdbio.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1025 +#: g10/tdbio.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1046 +#: g10/tdbio.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1062 +#: g10/tdbio.c:1098 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1067 +#: g10/tdbio.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/tdbio.c:1343 +#: g10/tdbio.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1397 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1391 +#: g10/tdbio.c:1427 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:128 +#: g10/trustdb.c:134 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "Il trustdb è rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:141 +#: g10/trustdb.c:147 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:156 +#: g10/trustdb.c:162 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:313 +#: g10/trustdb.c:319 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/trustdb.c:326 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:325 +#: g10/trustdb.c:331 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:330 +#: g10/trustdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:406 +#: g10/trustdb.c:412 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/trustdb.c:467 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:473 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" - -#: g10/trustdb.c:483 +#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:498 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret key table\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi segrete\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" + +#: g10/trustdb.c:547 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" + +#: g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:682 +#: g10/trustdb.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:691 +#: g10/trustdb.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:701 +#: g10/trustdb.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:710 +#: g10/trustdb.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:720 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:915 +#: g10/trustdb.c:999 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:1003 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1006 +#: g10/trustdb.c:1090 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1041 +#: g10/trustdb.c:1125 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1047 +#: g10/trustdb.c:1131 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1054 +#: g10/trustdb.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1094 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "line to long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1102 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1107 +#: g10/trustdb.c:1191 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1195 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1209 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1128 +#: g10/trustdb.c:1212 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1136 +#: g10/trustdb.c:1220 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1227 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1148 +#: g10/trustdb.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1154 +#: g10/trustdb.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1221 +#: g10/trustdb.c:1305 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1271 +#: g10/trustdb.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1285 +#: g10/trustdb.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1288 +#: g10/trustdb.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1389 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1318 +#: g10/trustdb.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1430 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 +#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 +#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1380 +#: g10/trustdb.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1385 +#: g10/trustdb.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1391 +#: g10/trustdb.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1502 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 +#: g10/trustdb.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1473 +#: g10/trustdb.c:1557 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1477 +#: g10/trustdb.c:1561 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:1492 +#: g10/trustdb.c:1576 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1783 +#: g10/trustdb.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" -#: g10/trustdb.c:1787 +#: g10/trustdb.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1878 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1884 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1833 +#: g10/trustdb.c:1917 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" -#: g10/trustdb.c:1837 +#: g10/trustdb.c:1921 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/trustdb.c:1844 +#: g10/trustdb.c:1928 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" -#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 +#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 +#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1865 +#: g10/trustdb.c:1949 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:1913 +#: g10/trustdb.c:1997 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1919 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" -#: g10/trustdb.c:1929 +#: g10/trustdb.c:2013 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2139 +#: g10/trustdb.c:2223 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 +#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2160 +#: g10/trustdb.c:2244 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2166 +#: g10/trustdb.c:2250 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2181 +#: g10/trustdb.c:2265 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2365 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:2289 +#: g10/trustdb.c:2376 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:2300 +#: g10/trustdb.c:2386 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2393 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#: g10/trustdb.c:2307 +#: g10/trustdb.c:2400 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:2391 +#: g10/trustdb.c:2484 msgid "Too many preferences" msgstr "Troppe preferenze" -#: g10/trustdb.c:2405 +#: g10/trustdb.c:2498 #, fuzzy msgid "Too many preference items" msgstr "Troppi elementi di preferenza" -#: g10/trustdb.c:2544 +#: g10/trustdb.c:2637 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:2576 +#: g10/trustdb.c:2670 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "chiave pubblica perduta" -#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 +#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:2601 +#: g10/trustdb.c:2696 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2877 +#: g10/trustdb.c:2972 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:277 +#: g10/ringedit.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" -#: g10/ringedit.c:1412 +#: g10/ringedit.c:1449 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1413 +#: g10/ringedit.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/ringedit.c:1414 +#: g10/ringedit.c:1451 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1415 +#: g10/ringedit.c:1452 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -2944,25 +2858,12 @@ msgid "" msgstr "" "questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n" -#: g10/status.c:246 -msgid "No help available" -msgstr "Nessun aiuto disponibile" - -#: g10/status.c:252 -#, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "Il file '%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:59 -msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "openfile.overwrite.okay" - #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (y/N)? " @@ -3010,5 +2911,123 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" +#. begin of list +#: g10/helptext.c:45 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "edit_ownertrust.value" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "revoked_key.override" + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "untrusted_key.override" + +#: g10/helptext.c:59 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "pklist.user_id.enter" + +#: g10/helptext.c:63 +msgid "keygen.algo" +msgstr "keygen.algo" + +#: g10/helptext.c:80 +msgid "keygen.size" +msgstr "keygen.size" + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "keygen.size.huge.okay" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "keygen.size.large.okay" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "keygen.valid" +msgstr "keygen.valid" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "keygen.valid.okay" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "keygen.name" +msgstr "keygen.name" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "keygen.email" +msgstr "keygen.email" + +#: g10/helptext.c:112 +msgid "keygen.comment" +msgstr "keygen.comment" + +#: g10/helptext.c:117 +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "keygen.userid.cmd" + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "keygen.sub.okay" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "sign_uid.okay" + +#: g10/helptext.c:135 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "change_passwd.empty.okay" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "keyedit.cmd" + +#: g10/helptext.c:144 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "keyedit.save.okay" + +#: g10/helptext.c:149 +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "keyedit.cancel.okay" + +#: g10/helptext.c:153 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "keyedit.sign_all.okay" + +#: g10/helptext.c:157 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "keyedit.remove.uid.okay" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" + +#: g10/helptext.c:166 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "passphrase.enter" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "passphrase.repeat" + +#: g10/helptext.c:177 +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "detached_signature.filename" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "openfile.overwrite.okay" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "No help available" +msgstr "Nessun aiuto disponibile" + +#: g10/helptext.c:207 +#, c-format +msgid "No help available for '%s'" +msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'" + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Qui vedrai una lista di firmatari, ecc.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..8cfa7ec25 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,3035 @@ +# Portuguese messages for gnupg +# Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>, 1998. +# I tried to make this one close to es_ES by Urko Lusa +# +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" +"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " +"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " +"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " +"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c " +"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " +"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" + +#: util/secmem.c:77 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n" + +#: util/miscutil.c:143 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: util/miscutil.c:144 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#: util/errors.c:54 +msgid "General error" +msgstr "Erro geral" + +#: util/errors.c:55 +msgid "Unknown packet type" +msgstr "Formato desconhecido" + +#: util/errors.c:56 +msgid "Unknown version" +msgstr "Versão desconhecida" + +#: util/errors.c:57 +msgid "Unknown pubkey algorithm" +msgstr "Algoritmo de chave pública desconhecido" + +#: util/errors.c:58 +msgid "Unknown digest algorithm" +msgstr "Algoritmo de \"digest\" desconhecido" + +#: util/errors.c:59 +msgid "Bad public key" +msgstr "Chave pública incorreta" + +#: util/errors.c:60 +msgid "Bad secret key" +msgstr "Chave secreta incorreta" + +#: util/errors.c:61 +msgid "Bad signature" +msgstr "Assinatura incorreta" + +#: util/errors.c:62 +msgid "Checksum error" +msgstr "Erro de \"checksum\"" + +#: util/errors.c:63 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Frase secreta incorreta" + +#: util/errors.c:64 +msgid "Public key not found" +msgstr "Chave pública não encontrada" + +#: util/errors.c:65 +msgid "Unknown cipher algorithm" +msgstr "Algoritmo de criptografia desconhecido" + +#: util/errors.c:66 +msgid "Can't open the keyring" +msgstr "Não é possível abrir o anel de chaves" + +#: util/errors.c:67 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Valor inválido" + +#: util/errors.c:68 +msgid "Invalid armor" +msgstr "Armadura inválida" + +#: util/errors.c:69 +msgid "No such user id" +msgstr "Identificador de usuário inexistente" + +#: util/errors.c:70 +msgid "Secret key not available" +msgstr "Chave secreta não disponível" + +#: util/errors.c:71 +msgid "Wrong secret key used" +msgstr "Chave secreta incorreta" + +#: util/errors.c:72 +msgid "Not supported" +msgstr "Não suportado" + +#: util/errors.c:73 +msgid "Bad key" +msgstr "Chave incorreta" + +#: util/errors.c:74 +msgid "File read error" +msgstr "Erro de leitura" + +#: util/errors.c:75 +msgid "File write error" +msgstr "Erro de escrita" + +#: util/errors.c:76 +msgid "Unknown compress algorithm" +msgstr "Algoritmo de compressão desconhecido" + +#: util/errors.c:77 +msgid "File open error" +msgstr "Erro abrindo arquivo" + +#: util/errors.c:78 +msgid "File create error" +msgstr "Erro criando arquivo" + +#: util/errors.c:79 +msgid "Invalid passphrase" +msgstr "Frase secreta inválida" + +#: util/errors.c:80 +msgid "Unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "Algoritmo de chave pública não implementado" + +#: util/errors.c:81 +msgid "Unimplemented cipher algorithm" +msgstr "Algoritmo de criptografia não implementado" + +#: util/errors.c:82 +msgid "Unknown signature class" +msgstr "Classe de assinatura desconhecida" + +#: util/errors.c:83 +msgid "Trust database error" +msgstr "Erro no banco de dados de confiança" + +#: util/errors.c:84 +msgid "Bad MPI" +msgstr "MPI incorreto" + +#: util/errors.c:85 +msgid "Resource limit" +msgstr "Limite de recurso" + +#: util/errors.c:86 +msgid "Invalid keyring" +msgstr "Anel de chaves inválido" + +#: util/errors.c:87 +msgid "Bad certificate" +msgstr "Certificado incorreto" + +#: util/errors.c:88 +msgid "Malformed user id" +msgstr "Identificação de usuário mal formada" + +#: util/errors.c:89 +msgid "File close error" +msgstr "Erro fechando arquivo" + +#: util/errors.c:90 +msgid "File rename error" +msgstr "Erro renomeando arquivo" + +#: util/errors.c:91 +msgid "File delete error" +msgstr "Erro deletando arquivo" + +#: util/errors.c:92 +msgid "Unexpected data" +msgstr "Dados inesperados" + +#: util/errors.c:93 +msgid "Timestamp conflict" +msgstr "Conflito com \"timestamp\"" + +#: util/errors.c:94 +msgid "Unusable pubkey algorithm" +msgstr "Algoritmo de chave pública inutilizável" + +#: util/errors.c:95 +msgid "File exists" +msgstr "O arquivo já existe" + +#: util/errors.c:96 +msgid "Weak key" +msgstr "Chave fraca" + +#: util/logger.c:178 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:184 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:379 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n" + +#: cipher/random.c:380 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it compile - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"O gerador de números aleatórios é apenas um \"remendo\"\n" +"para poder compilar - Ele não é seguro!\n" +"\n" +"NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:154 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça algum outro trabalho\n" +"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" +"(São necessários mais %d bytes)\n" + +#: g10/g10.c:158 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: g10/g10.c:161 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura" + +#: g10/g10.c:162 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro" + +#: g10/g10.c:163 +msgid "make a detached signature" +msgstr "faz uma assinatura separada" + +#: g10/g10.c:164 +msgid "encrypt data" +msgstr "codifica dados" + +#: g10/g10.c:165 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "codifica apenas com criptografia simétrica" + +#: g10/g10.c:166 +msgid "store only" +msgstr "apenas armazena" + +#: g10/g10.c:167 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decodifica dados (padrão)" + +#: g10/g10.c:168 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica uma assinatura" + +#: g10/g10.c:170 +msgid "list keys" +msgstr "lista as chaves" + +#: g10/g10.c:171 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lista as chaves e as assinaturas" + +#: g10/g10.c:172 +msgid "check key signatures" +msgstr "confere as assinaturas das chaves" + +#: g10/g10.c:173 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lista as chaves e as impressões digitais" + +#: g10/g10.c:174 +msgid "list secret keys" +msgstr "lista as chaves secretas" + +#: g10/g10.c:176 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "gera um novo par de chaves" + +#: g10/g10.c:178 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "remove a chave do anel de chaves público" + +#: g10/g10.c:180 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "assina ou edita uma chave" + +#: g10/g10.c:181 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "gera um certificado de revogação" + +#: g10/g10.c:183 +msgid "export keys" +msgstr "exporta as chaves" + +#: g10/g10.c:185 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/funde as chaves" + +#: g10/g10.c:187 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes" + +#: g10/g10.c:190 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "exporta os valores de confiança" + +#: g10/g10.c:192 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "importa os valores de confiança" + +#: g10/g10.c:194 +msgid "|[NAMES]|update the trust database" +msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiança" + +#: g10/g10.c:196 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiança" + +#: g10/g10.c:197 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "conserta um banco de dados de confiança danificado" + +#: g10/g10.c:198 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\"" + +#: g10/g10.c:199 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\"" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens" + +#: g10/g10.c:201 +msgid "print all message digests" +msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens" + +#: g10/g10.c:208 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opções:\n" +" " + +#: g10/g10.c:210 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "cria uma saída ascii com armadura" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa este identificador de usuário para assinar ou decodificar" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "use this user-id for encryption" +msgstr "usa este identificador de usuário para codificar" + +#: g10/g10.c:214 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)" + +#: g10/g10.c:216 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa modo de texto canônico" + +#: g10/g10.c:218 +msgid "use as output file" +msgstr "usa como arquivo de saída" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "verbose" +msgstr "prolixo" + +#: g10/g10.c:220 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "força assinaturas v3" + +#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:223 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "processo de lote: nunca perguntar" + +#: g10/g10.c:224 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" + +#: g10/g10.c:225 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" + +#: g10/g10.c:226 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "adiciona este anel de chaves à lista de anéis de chaves" + +#: g10/g10.c:227 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "adiciona este anel de chaves secreto à lista" + +#: g10/g10.c:228 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão" + +#: g10/g10.c:229 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "read options from file" +msgstr "lê opções do arquivo" + +#: g10/g10.c:232 +msgid "set debugging flags" +msgstr "estabelece parâmetros de depuração" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "enable full debugging" +msgstr "habilita depuração completa" + +#: g10/g10.c:234 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|DA|escreve informações de status para este DA" + +#: g10/g10.c:235 +msgid "do not write comment packets" +msgstr "não escreve pacotes de comentário" + +#: g10/g10.c:236 +msgid "(default is 1)" +msgstr "(o padrão é 1)" + +#: g10/g10.c:237 +msgid "(default is 3)" +msgstr "(o padrão é 3)" + +#: g10/g10.c:239 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:240 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO" + +#: g10/g10.c:241 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emula o modo descrito no RFC1991" + +#: g10/g10.c:242 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|usa frase secreta modo N" + +#: g10/g10.c:244 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "" +"|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n" +"frases secretas" + +#: g10/g10.c:246 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "" +"|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n" +"frases secretas" + +#: g10/g10.c:248 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME" + +#: g10/g10.c:249 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" + +#: g10/g10.c:250 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N" + +#: g10/g10.c:251 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados" + +#: g10/g10.c:259 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [arquivo] assina e codifica para usuário Bob\n" +" --clearsign [arquivo] cria uma assinatura em texto puro\n" +" --detach-sign [arquivo] cria uma assinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] mostra chaves\n" +" --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" +msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" + +#: g10/g10.c:342 +msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: g10/g10.c:344 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: g10/g10.c:349 +msgid "" +"Syntax: gpgm [options] [files]\n" +"GnuPG maintenance utility\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpgm [opções] [arquivos]\n" +"Utilitário de manutenção do GnuPG\n" + +#: g10/g10.c:352 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opções] [arquivos]\n" +"assina, verifica, codifica ou decodifica\n" +"a operação padrão depende dos dados de entrada\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos suportados:\n" + +#: g10/g10.c:433 +msgid "usage: gpgm [options] " +msgstr "Uso: gpgm [opções] " + +#: g10/g10.c:435 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opções] " + +#: g10/g10.c:476 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos conflitantes\n" + +#: g10/g10.c:614 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão '%s' inexistente\n" + +#: g10/g10.c:618 +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "arquivo de opções '%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:625 +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "lendo opções de '%s'\n" + +#: g10/g10.c:773 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" + +#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" + +#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" + +#: g10/g10.c:828 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:830 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" + +#: g10/g10.c:832 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" + +#: g10/g10.c:834 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n" + +#: g10/g10.c:837 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" + +#: g10/g10.c:841 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiança: %s\n" + +#: g10/g10.c:930 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:938 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:946 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:959 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:972 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:986 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:998 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:1007 +msgid "--edit-key username [commands]" +msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]" + +#: g10/g10.c:1023 +msgid "--delete-secret-key username" +msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário" + +#: g10/g10.c:1026 +msgid "--delete-key username" +msgstr "--delete-key nome_do_usuário" + +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "impossível abrir %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1060 +msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [anel_de_chaves]" + +#: g10/g10.c:1116 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:1124 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" +msgstr "algoritmo de distribuição inválido '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1269 +msgid "[filename]" +msgstr "[nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:1273 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 +#, c-format +msgid "can't open '%s'\n" +msgstr "impossível abrir '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1325 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e " +"usá-la no futuro\n" + +#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 +msgid "armor header: " +msgstr "cabeçalho de armadura: " + +#: g10/armor.c:355 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n" + +#: g10/armor.c:382 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabeçalho de armadura inválido: " + +#: g10/armor.c:460 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:533 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linha com hífen inválida: " + +#: g10/armor.c:602 +msgid "invalid clear text header: " +msgstr "cabeçalho de texto puro inválido: " + +#: g10/armor.c:845 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n" + +#: g10/armor.c:878 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" + +#: g10/armor.c:897 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:901 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformado\n" + +#: g10/armor.c:905 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:924 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" + +#: g10/armor.c:928 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" + +#: g10/armor.c:1182 +msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP válido encontrado.\n" + +#: g10/pkclist.c:121 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:131 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"Por favor decida quanto você confia neste usuário para\n" +"verificar corretamente as chaves de outros usuários\n" +"(olhando em passaportes, checando impressões digitais\n" +"de outras fontes...)?\n" +"\n" +" 1 = Não sei\n" +" 2 = Eu NÃO confio\n" +" 3 = Eu confio marginalmente\n" +" 4 = Eu confio completamente\n" +" 5 = Mostrar mais informação\n" + +#: g10/pkclist.c:140 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = volta ao menu principal\n" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "sSmM" +msgstr "iImM" + +#: g10/pkclist.c:149 +msgid "Your decision? " +msgstr "Sua decisão? " + +#: g10/pkclist.c:169 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/pkclist.c:197 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Não foi possível encontrar uma rota de confiança válida para a chave.\n" +"Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança perdidos.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:219 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "Nenhuma rota que leva a uma de nossas chaves encontrada.\n" + +#: g10/pkclist.c:221 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:223 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nenhum valor de confiança modificado.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:238 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" + +#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Usa esta chave de qualquer modo?" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: a chave expirou\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono\n" +"mas é aceitada de qualquer modo\n" + +#: g10/pkclist.c:300 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" + +#: g10/pkclist.c:305 +msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" +msgstr "Esta chave pertence a nós (nós temos a chave secreta)\n" + +#: g10/pkclist.c:330 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Não se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n" +"Se você *realmente* sabe o que está fazendo, pode responder\n" +"afirmativamente à próxima pergunta\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:339 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: Usando chave não confiável!\n" + +#: g10/pkclist.c:375 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:376 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:397 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" + +#: g10/pkclist.c:404 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" + +#: g10/pkclist.c:406 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:421 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n" + +#: g10/pkclist.c:422 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas confiáveis!\n" + +#: g10/pkclist.c:432 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:477 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "" +"Você não especificou um ID de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:482 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Digite o identificador de usuário:" + +#: g10/pkclist.c:493 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:535 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:561 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nenhum endereço válido\n" + +#: g10/keygen.c:124 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" + +#: g10/keygen.c:162 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" + +#: g10/keygen.c:388 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" + +#: g10/keygen.c:390 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" + +#: g10/keygen.c:391 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" + +#: g10/keygen.c:393 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" + +#: g10/keygen.c:394 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" + +#: g10/keygen.c:395 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" + +#: g10/keygen.c:399 +msgid "Your selection? " +msgstr "Sua opção? " + +#: g10/keygen.c:425 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Opção inválida.\n" + +#: g10/keygen.c:437 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n" +" tamanho mínimo é 768 bits\n" +" tamanho padrão é 1024 bits\n" +" tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:444 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " + +#: g10/keygen.c:449 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" + +#: g10/keygen.c:451 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" + +#: g10/keygen.c:454 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" +"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" + +#: g10/keygen.c:457 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keygen.c:458 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " +"é vulnerável a ataques!\n" + +#: g10/keygen.c:466 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? " + +#: g10/keygen.c:472 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:492 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser válida.\n" +" 0 = chave não expira\n" +" <n> = chave expira em n dias\n" +" <n>w = chave expira em n semanas\n" +" <n>m = chave expira em n meses\n" +" <n>y = chave expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:507 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "A chave é valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:518 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor inválido\n" + +#: g10/keygen.c:523 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "A chave não expira nunca\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:529 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "A chave expira em %s\n" + +#: g10/keygen.c:535 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Está correto (s/n)? " + +#: g10/keygen.c:577 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Você precisa de um identificador de usuário para identificar sua chave; o\n" +"programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n" +"Endereço Eletrônico desta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:588 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome completo: " + +#: g10/keygen.c:592 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caractere inválido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:594 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "O nome não deve começar com um dígito\n" + +#: g10/keygen.c:596 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" + +#: g10/keygen.c:604 +msgid "Email address: " +msgstr "Endereço de correio eletrônico: " + +#: g10/keygen.c:616 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" + +#: g10/keygen.c:624 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentário: " + +#: g10/keygen.c:630 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caractere inválido no comentário\n" + +#: g10/keygen.c:650 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Você selecionou este identificador de usuário:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:653 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeVvSs" + +#: g10/keygen.c:663 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (V)álido/(S)air? " + +#: g10/keygen.c:715 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" + +#: g10/keygen.c:729 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" +"Vou fazer isso de qualquer modo. Você pode mudar sua frase secreta a\n" +"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:750 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" +"network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n" +"number generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Precisamos gerar muitos bytes aleatórios. É uma boa idéia realizar outra\n" +"atividade (trabalhar em outra janela, mover o mouse, usar a rede e os " +"disco)\n" +"durante a geração dos números primos; isso dá ao gerador de números " +"aleatórios\n" +"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" + +#: g10/keygen.c:820 +msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interativo\n" + +#: g10/keygen.c:828 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:834 +msgid "Key generation cancelled.\n" +msgstr "Geração de chaves cancelada.\n" + +#: g10/keygen.c:844 +#, c-format +msgid "writing public certificate to '%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado público para '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:845 +#, c-format +msgid "writing secret certificate to '%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:922 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" + +#: g10/keygen.c:924 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" +"o comando \"--add-key\" para gerar uma chave secundária para esse " +"propósito.\n" + +#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1001 +msgid "Really create? " +msgstr "Realmente criar? " + +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445 +#: g10/tdbio.c:504 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" + +#: g10/encode.c:107 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro criando frase secreta: %s\n" + +#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" + +#: g10/encode.c:222 +#, c-format +msgid "reading from '%s'\n" +msgstr "lendo de '%s'\n" + +#: g10/encode.c:397 +#, c-format +msgid "%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s codificado para: %s\n" + +#: g10/export.c:162 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: nada exportado\n" + +#: g10/getkey.c:164 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desabilitado\n" + +#: g10/getkey.c:263 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n" + +#: g10/getkey.c:989 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" + +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n" + +#: g10/import.c:145 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" + +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" + +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "erro de leitura: %s\n" + +#: g10/import.c:159 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Número total processado: %lu\n" + +#: g10/import.c:161 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n" + +#: g10/import.c:163 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importados: %lu" + +#: g10/import.c:169 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " não modificados: %lu\n" + +#: g10/import.c:171 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n" + +#: g10/import.c:173 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " novas subchaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:175 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " novas assinaturas: %lu\n" + +#: g10/import.c:177 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:179 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" + +#: g10/import.c:181 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:183 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user id\n" +msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n" + +#: g10/import.c:336 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user ids\n" +msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n" + +#: g10/import.c:338 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" + +#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" + +#: g10/import.c:355 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "sem anel de chaves público padrão\n" + +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#, c-format +msgid "writing to '%s'\n" +msgstr "escrevendo para '%s'\n" + +#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "can't lock public keyring: %s\n" +msgstr "impossível bloquear anel de chaves público: %s\n" + +#: g10/import.c:366 +#, c-format +msgid "can't write to keyring: %s\n" +msgstr "impossível escrever para o anel de chaves: %s\n" + +#: g10/import.c:370 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" + +#: g10/import.c:383 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" + +#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" + +#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" + +#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 +msgid "writing keyblock\n" +msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" + +#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 +#, c-format +msgid "can't write keyblock: %s\n" +msgstr "impossível escrever bloco de chaves: %s\n" + +#: g10/import.c:431 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" +msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n" + +#: g10/import.c:434 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" +msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n" + +#: g10/import.c:437 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" + +#: g10/import.c:440 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" + +#: g10/import.c:443 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" + +#: g10/import.c:446 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" + +#: g10/import.c:456 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "chave %08lX: não modificada\n" + +#: g10/import.c:535 +#, c-format +msgid "can't lock secret keyring: %s\n" +msgstr "impossível bloquear anel de chaves secreto: %s\n" + +#: g10/import.c:538 +#, c-format +msgid "can't write keyring: %s\n" +msgstr "impossível escrever anel de chaves: %s\n" + +#. we are ready +#: g10/import.c:541 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:545 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "chave %08lX: já no anel de chaves secreto\n" + +#: g10/import.c:550 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" + +#: g10/import.c:579 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" +"de revogação\n" + +#: g10/import.c:612 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" + +#: g10/import.c:646 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" + +#: g10/import.c:677 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n" + +#: g10/import.c:684 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" + +#: g10/import.c:685 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" + +#: g10/import.c:714 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped userid '" +msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '" + +#: g10/import.c:737 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n" + +#: g10/import.c:745 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n" + +#: g10/import.c:804 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" + +#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n" + +#: g10/keyedit.c:81 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: usuário não encontrado\n" + +#: g10/keyedit.c:164 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[auto-assinatura]" + +#: g10/keyedit.c:182 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 assinatura incorreta\n" + +#: g10/keyedit.c:184 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d assinaturas incorretas\n" + +#: g10/keyedit.c:186 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" + +#: g10/keyedit.c:188 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n" + +#: g10/keyedit.c:190 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 assinatura não checada por causa de um erro\n" + +#: g10/keyedit.c:192 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d assinaturas não verificadas por causa de erros\n" + +#: g10/keyedit.c:194 +msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 id de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n" + +#: g10/keyedit.c:196 +#, c-format +msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d ids de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n" + +#: g10/keyedit.c:258 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:266 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:275 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" +"sua chave: \"" + +#: g10/keyedit.c:282 +msgid "Really sign? " +msgstr "Realmente assinar? " + +#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:356 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Esta chave não é protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:359 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "A chave é protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:376 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:381 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:396 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Você realmente quer fazer isso? " + +#: g10/keyedit.c:455 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" + +#: g10/keyedit.c:490 +msgid "quit" +msgstr "sair" + +#: g10/keyedit.c:490 +msgid "quit this menu" +msgstr "sair deste menu" + +#: g10/keyedit.c:491 +msgid "q" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:492 +msgid "save" +msgstr "gravar" + +#: g10/keyedit.c:492 +msgid "save and quit" +msgstr "gravar e sair" + +#: g10/keyedit.c:493 +msgid "help" +msgstr "ajuda" + +#: g10/keyedit.c:493 +msgid "show this help" +msgstr "mostra esta ajuda" + +#: g10/keyedit.c:495 +msgid "fpr" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:495 +msgid "show fingerprint" +msgstr "mostra impressão digital" + +#: g10/keyedit.c:496 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: g10/keyedit.c:496 +msgid "list key and user ids" +msgstr "lista chave e identificadores de usuários" + +#: g10/keyedit.c:497 +msgid "l" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:498 +msgid "uid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:498 +msgid "select user id N" +msgstr "seleciona id de usuário N" + +#: g10/keyedit.c:499 +msgid "key" +msgstr "chave" + +#: g10/keyedit.c:499 +msgid "select secondary key N" +msgstr "seleciona chave secundária N" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "check" +msgstr "verifica" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "list signatures" +msgstr "lista assinaturas" + +#: g10/keyedit.c:501 +msgid "c" +msgstr "v" + +#: g10/keyedit.c:502 +msgid "sign" +msgstr "assina" + +#: g10/keyedit.c:502 +msgid "sign the key" +msgstr "assina a chave" + +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "s" +msgstr "a" + +#: g10/keyedit.c:504 +msgid "debug" +msgstr "depura" + +#: g10/keyedit.c:505 +msgid "adduid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:505 +msgid "add a user id" +msgstr "adiciona um novo id de usuário" + +#: g10/keyedit.c:506 +msgid "deluid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:506 +msgid "delete user id" +msgstr "deleta id de usuário" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "addkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "add a secondary key" +msgstr "adiciona nova chave secundária" + +#: g10/keyedit.c:508 +msgid "delkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:508 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "deleta uma chave secundária" + +#: g10/keyedit.c:509 +msgid "expire" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:509 +msgid "change the expire date" +msgstr "muda a data em que a chave expira" + +#: g10/keyedit.c:510 +msgid "toggle" +msgstr "comuta" + +#: g10/keyedit.c:510 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "comuta entre listagem de chave secreta e pública" + +#: g10/keyedit.c:512 +msgid "t" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:513 +msgid "pref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:513 +msgid "list preferences" +msgstr "lista preferências" + +#: g10/keyedit.c:514 +msgid "passwd" +msgstr "senha" + +#: g10/keyedit.c:514 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: g10/keyedit.c:515 +msgid "trust" +msgstr "confianca" + +#: g10/keyedit.c:515 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muda os valores de confiança" + +#: g10/keyedit.c:534 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossível fazer isso em modo de processo por lotes\n" + +#. check that they match +#. FIXME: check that they both match +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Chave secreta disponível\n" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " + +#: g10/keyedit.c:617 +#, fuzzy +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" + +#: g10/keyedit.c:639 +msgid "Save changes? " +msgstr "Salvar alterações? " + +#: g10/keyedit.c:642 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Sair sem salvar? " + +#: g10/keyedit.c:652 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "atualização falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:659 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:666 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Chave sem mudanças, nenhuma atualização é necessária.\n" + +#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727 +#, c-format +msgid "update of trust db failed: %s\n" +msgstr "atualização da confiança falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:701 +msgid "Really sign all user ids? " +msgstr "Realmente assinar todos os ids de usuário? " + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" +msgstr "Sugestão: Selecione os ids de usuário para assinar\n" + +#: g10/keyedit.c:738 +msgid "You must select at least one user id.\n" +msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um id de usuário.\n" + +#: g10/keyedit.c:740 +msgid "You can't delete the last user id!\n" +msgstr "Você não pode deletar o último id de usuário!\n" + +#: g10/keyedit.c:743 +msgid "Really remove all selected user ids? " +msgstr "Realmente remover todos os ids de usuário selecionados? " + +#: g10/keyedit.c:744 +msgid "Really remove this user id? " +msgstr "Realmente remover este id de usuário? " + +#: g10/keyedit.c:767 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:771 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? " + +#: g10/keyedit.c:772 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Você realmente quer deletar esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:819 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando inválido (tente \"ajuda\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1197 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" + +#: g10/keyedit.c:1203 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" + +#: g10/keyedit.c:1207 +msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Modificando data de expiração para a chave secundária.\n" + +#: g10/keyedit.c:1209 +msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" +msgstr "Modificando data de expiração para a chave primária.\n" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Você não pode modificar a data de expiração de uma chave v3\n" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no anel de chaves secreto\n" + +#: g10/keyedit.c:1326 +#, c-format +msgid "No user id with index %d\n" +msgstr "Nenhum id de usuário com índice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1371 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" + +#: g10/mainproc.c:198 +#, fuzzy +msgid "public key encrypted data: Good DEK\n" +msgstr "dados codificados com chave pública: DEK bom\n" + +#: g10/mainproc.c:201 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decodificação de chave pública falhou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:228 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decodificação correta\n" + +#: g10/mainproc.c:231 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decodifiação falhou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" + +#: g10/mainproc.c:250 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:833 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifiação de assinatura suprimida\n" + +#: g10/mainproc.c:839 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Assinatura feita %.*s usando %s ID da chave %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:847 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" + +#: g10/mainproc.c:848 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Assinatura correta de\"" + +#: g10/mainproc.c:861 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:934 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "assinatura antiga (PGP2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:939 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:88 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossível desabilitar core dumps: %s\n" + +#: g10/misc.c:90 +msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" + +#: g10/parse-packet.c:109 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" + +#: g10/passphrase.c:141 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Você precisa de uma frase para desbloquear a chave secreta do\n" +"usuário: \"" + +#: g10/passphrase.c:150 +#, c-format +msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" +msgstr "(chave %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s)\n" + +#: g10/passphrase.c:174 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Digite a frase secreta: " + +#: g10/passphrase.c:178 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: g10/plaintext.c:102 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dados não salvos; use a opção \"--output\" para salvá-los\n" + +#: g10/plaintext.c:215 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " + +#: g10/plaintext.c:236 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo \"stdin\" ...\n" + +#: g10/plaintext.c:299 +#, c-format +msgid "can't open signed data '%s'\n" +msgstr "impossível abrir dados assinados '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:78 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:84 +msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" +msgstr "correto, nós somos o destinatário anônimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:136 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:183 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n" + +#: g10/seckey-cert.c:56 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:169 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n" + +#: g10/sig-check.c:155 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" + +#: g10/sig-check.c:165 +msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n" + +#: g10/sig-check.c:170 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" + +#: g10/sign.c:69 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s assinatura de: %s\n" + +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "impossível criar %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:296 +msgid "signing:" +msgstr "assinando:" + +#: g10/sign.c:336 +#, c-format +msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: '%s' é um arquivo vazio\n" + +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction to large\n" +msgstr "transação de banco de dados de confiança muito grande\n" + +#: g10/tdbio.c:402 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: impossível acessar: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: diretório criado\n" + +#: g10/tdbio.c:429 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: diretório inexistente!\n" + +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: impossível criar: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:459 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s" + +#: g10/tdbio.c:463 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db created\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido criado\n" + +#: g10/tdbio.c:465 +#, c-format +msgid "%s: trust-db created\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiança criado\n" + +#: g10/tdbio.c:506 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido\n" + +#: g10/tdbio.c:540 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela \"hash\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:548 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1373 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:577 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1053 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiança: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1061 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "banco de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1082 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: não é um banco de dados de confiança\n" + +#: g10/tdbio.c:1098 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1103 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1379 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1387 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1397 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1427 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:134 +msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" +msgstr "" +"O banco de dados de confiança está danificado; por favor rode\n" +"\"gpgm --fix-trust-db\".\n" + +#: g10/trustdb.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: leitura falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:162 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: gravação falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:176 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:190 +#, c-format +msgid "trust db: sync failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n" + +#: g10/trustdb.c:331 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n" + +#: g10/trustdb.c:336 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" +msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" + +#: g10/trustdb.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" + +#: g10/trustdb.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" + +#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiança\n" + +#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves secretas\n" + +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "chave %08lX: aceita como chave secreta.\n" + +#: g10/trustdb.c:528 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" + +#: g10/trustdb.c:547 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não combinam\n" + +#: g10/trustdb.c:583 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: leitura de registro de diretório falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:775 +#, c-format +msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:785 +#, c-format +msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: leitura de registro de preferências falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:804 +#, c-format +msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:999 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" + +#: g10/trustdb.c:1003 +msgid "Ooops, no user ids\n" +msgstr "Ooops, nenhum id de usuário\n" + +#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 +#, c-format +msgid "user '%s' read problem: %s\n" +msgstr "erro de leitura do usuário '%s': %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 +#, c-format +msgid "user '%s' list problem: %s\n" +msgstr "erro de listagem do usuário '%s': %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "usuário '%s' não encontrado: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "problemas encontrando '%s' no banco de dados de confiança: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1090 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb\n" +msgstr "usuário '%s' não está no banco de dados de confiança\n" + +#: g10/trustdb.c:1125 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confiança designados, criada em %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaurá-los)\n" + +#: g10/trustdb.c:1131 +msgid "directory record w/o primary key\n" +msgstr "registro de diretório sem chave primária\n" + +#: g10/trustdb.c:1138 +#, c-format +msgid "error reading key record: %s\n" +msgstr "erro lendo registro de chave: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1178 +msgid "line to long\n" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: g10/trustdb.c:1186 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "erro: falta dois pontos\n" + +#: g10/trustdb.c:1191 +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "erro: impressão digital inválida\n" + +#: g10/trustdb.c:1195 +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "erro: nenhum valor de confiança\n" + +#: g10/trustdb.c:1209 +#, c-format +msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" +msgstr "LID %lu: mudando confiança de %u para %u\n" + +#: g10/trustdb.c:1212 +#, c-format +msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" +msgstr "LID %lu: estabelecendo confiança para %u\n" + +#: g10/trustdb.c:1220 +msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" +msgstr "" +"chave não encontrada no banco de dados de confiança, procurando no anel\n" + +#: g10/trustdb.c:1223 +#, c-format +msgid "key not in ring: %s\n" +msgstr "chave não encontrada no anel: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1227 +msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" +msgstr "Oops: agora a chave está no banco de dados de confiança???\n" + +#. update the ownertrust +#: g10/trustdb.c:1232 +#, c-format +msgid "insert trust record failed: %s\n" +msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n" + +#. error +#: g10/trustdb.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding dir record: %s\n" +msgstr "erro encontrando registro de diretório: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1305 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "" +"usuário '%s' não encontrado no banco de dados de confiança - inserindo\n" + +#: g10/trustdb.c:1308 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "falha ao colocar '%s' no banco de dados de confiança: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1355 +#, c-format +msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" +msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1369 +#, c-format +msgid "%s: update failed: %s\n" +msgstr "%s: atualização falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1372 +#, c-format +msgid "%s: updated\n" +msgstr "%s: atualizado\n" + +#: g10/trustdb.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: okay\n" +msgstr "%s: correto\n" + +#: g10/trustdb.c:1389 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n" + +#: g10/trustdb.c:1402 +#, c-format +msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" +msgstr "lid %lu: bloco de chaves não encontrado: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 +#, c-format +msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: atualização falhou %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 +#, c-format +msgid "lid %lu: updated\n" +msgstr "lid %lu: atualizado\n" + +#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 +#, c-format +msgid "lid %lu: okay\n" +msgstr "lid %lu: correto\n" + +#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#: g10/trustdb.c:1430 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" + +#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\t%lu chaves com erros\n" + +#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" + +#: g10/trustdb.c:1464 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1469 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1475 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "lid %lu: inserido\n" + +#: g10/trustdb.c:1502 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" + +#: g10/trustdb.c:1505 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1550 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1557 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1561 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiança\n" + +#: g10/trustdb.c:1569 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" + +#: g10/trustdb.c:1576 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1584 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n" + +#: g10/trustdb.c:1804 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +msgstr "" +"NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu mas marcada\n" +"como verificada\n" + +#: g10/trustdb.c:1871 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" +msgstr "" +"NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu mas não\n" +"marcada\n" + +#. we need the dir record +#: g10/trustdb.c:1878 +#, c-format +msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" +msgstr "" +"assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu não aponta para\n" +"um registro de diretório\n" + +#: g10/trustdb.c:1884 +#, c-format +msgid "lid %lu: no primary key\n" +msgstr "lid %lu: nenhuma chave primária\n" + +#: g10/trustdb.c:1917 +#, c-format +msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" +msgstr "lid %lu: id de usuário não encontrado no bloco de chaves\n" + +#: g10/trustdb.c:1921 +#, c-format +msgid "lid %lu: user id without signature\n" +msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n" + +#: g10/trustdb.c:1928 +#, c-format +msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" +msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugestões\n" + +#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Certificado de revogação válido" + +#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 +msgid "Good certificate" +msgstr "Certificado correto" + +#: g10/trustdb.c:1949 +msgid "very strange: no public key\n" +msgstr "muito estranho: nenhuma chave pública\n" + +#: g10/trustdb.c:1997 +#, c-format +msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" +msgstr "" +"lista de sugestões %lu[%d] de %lu não aponta para registro de diretório\n" + +#: g10/trustdb.c:2003 +#, c-format +msgid "lid %lu does not have a key\n" +msgstr "lid %lu não tem uma chave\n" + +#: g10/trustdb.c:2013 +#, c-format +msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" +msgstr "lid %lu: impossível pegar bloco de chaves: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2223 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" + +#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2244 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" + +#: g10/trustdb.c:2250 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2265 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" + +#: g10/trustdb.c:2365 +msgid "Good self-signature" +msgstr "Auto-assinatura válida" + +#: g10/trustdb.c:2376 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "Auto-assinatura inválida" + +#: g10/trustdb.c:2386 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2393 +msgid "Valid user ID revocation\n" +msgstr "Revogação de ID de usuário válida\n" + +#: g10/trustdb.c:2400 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Revogação de ID de usuário inválida" + +#: g10/trustdb.c:2484 +msgid "Too many preferences" +msgstr "Muitas preferências" + +#: g10/trustdb.c:2498 +msgid "Too many preference items" +msgstr "Muitos itens de preferência" + +#: g10/trustdb.c:2637 +msgid "Duplicated certificate - deleted" +msgstr "Certificado duplicado - deletado" + +#: g10/trustdb.c:2670 +msgid "Hmmm, public key lost?" +msgstr "Hmmm, chave pública perdida?" + +#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Certificado de revogação inválido" + +#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificado inválido" + +#: g10/trustdb.c:2696 +#, c-format +msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" +msgstr "" +"uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diretório sombra %lu mas ainda não está\n" +"marcado\n" + +#: g10/trustdb.c:2710 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" + +#. that should never happen +#: g10/trustdb.c:2954 +#, c-format +msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" +msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves não encontrado: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2972 +msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" +msgstr "você usou a chave primária para insert_trust_record()\n" + +#: g10/ringedit.c:293 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: impossível criar anel de chaves: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anel de chaves criado\n" + +#: g10/ringedit.c:1449 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: 2 arquivos com informações confidenciais existem.\n" + +#: g10/ringedit.c:1450 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s é o não modificado\n" + +#: g10/ringedit.c:1451 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s é o novo\n" + +#: g10/ringedit.c:1452 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n" + +#: g10/skclist.c:94 +#, c-format +msgid "skipped '%s': %s\n" +msgstr "ignorado '%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:100 +#, c-format +msgid "" +"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignorado '%s': esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que não é segura " +"para assinaturas!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:58 +#, c-format +msgid "File '%s' exists. " +msgstr "Arquivo '%s' existe. " + +#: g10/openfile.c:60 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Sobrescrever (s/N)? " + +#: g10/openfile.c:85 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "escrevendo para \"stdout\"\n" + +#: g10/openfile.c:134 +#, c-format +msgid "assuming signed data in '%s'\n" +msgstr "assumindo dados assinados em '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:181 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n" + +#: g10/encr-data.c:59 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados codificados com\n" + +#: g10/encr-data.c:61 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "codificado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/encr-data.c:74 +msgid "" +"WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVISO: A mensagem foi codificada com uma chave fraca na criptografia\n" +"simétrica.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n" +"tentado %d vezes!\n" + +#. begin of list +#: g10/helptext.c:45 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:59 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:63 +msgid "keygen.algo" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:80 +msgid "keygen.size" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "keygen.valid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "keygen.name" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "keygen.email" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:112 +msgid "keygen.comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:117 +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:135 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:144 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:149 +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:153 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:157 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:166 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:177 +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "No help available" +msgstr "Nenhuma ajuda disponível" + +#: g10/helptext.c:207 +#, c-format +msgid "No help available for '%s'" +msgstr "Nenhuma ajuda disponível para '%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n" "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#: util/miscutil.c:139 +#: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "ÄÁ(y)" -#: util/miscutil.c:140 +#: util/miscutil.c:144 msgid "yY" msgstr "yY" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/rand-dummy.c:112 +#: cipher/random.c:379 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n" -#: cipher/rand-dummy.c:113 +#: cipher/random.c:380 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it compile - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n" "\n" -#: cipher/rand-unix.c:149 +#: cipher/rndlinux.c:154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -256,128 +256,128 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 #, fuzzy msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "print all message digests" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -387,143 +387,147 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 #, fuzzy -msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "set debugging flags" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "enable full debugging" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "do not write comment packets" msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "(default is 1)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "(default is 3)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:240 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:241 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -544,21 +548,21 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" @@ -567,7 +571,7 @@ msgstr "" "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n" "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -585,156 +589,156 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:476 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:610 +#: g10/g10.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:625 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ '%s'\n" -#: g10/g10.c:769 +#: g10/g10.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 +#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" -#: g10/g10.c:823 +#: g10/g10.c:828 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:830 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" -#: g10/g10.c:827 +#: g10/g10.c:832 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" -#: g10/g10.c:829 +#: g10/g10.c:834 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:837 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" -#: g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:841 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:918 +#: g10/g10.c:930 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:938 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:946 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:959 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:972 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:986 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:998 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:1007 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1060 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1116 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1124 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1256 +#: g10/g10.c:1269 msgid "[filename]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1260 +#: g10/g10.c:1273 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1312 +#: g10/g10.c:1325 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -755,50 +759,50 @@ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" msgid "invalid armor header: " msgstr "" -#: g10/armor.c:459 +#: g10/armor.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n" -#: g10/armor.c:532 +#: g10/armor.c:533 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: " -#: g10/armor.c:601 +#: g10/armor.c:602 msgid "invalid clear text header: " msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: " -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/armor.c:876 +#: g10/armor.c:878 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:897 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n" -#: g10/armor.c:899 +#: g10/armor.c:901 msgid "malformed CRC\n" msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n" -#: g10/armor.c:903 +#: g10/armor.c:905 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:924 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n" -#: g10/armor.c:926 +#: g10/armor.c:928 msgid "error in trailer line\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -#: g10/armor.c:1180 +#: g10/armor.c:1182 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n" @@ -847,10 +851,6 @@ msgid "sSmM" msgstr "sSmM" #: g10/pkclist.c:149 -msgid "edit_ownertrust.value" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? " @@ -893,10 +893,6 @@ msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:243 -msgid "revoked_key.override" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?" @@ -919,7 +915,7 @@ msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n" #: g10/pkclist.c:294 #, c-format msgid "" -"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" @@ -942,10 +938,6 @@ msgstr "" "ËÔÏ ÕËÁÚÁÎ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n" "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "untrusted_key.override" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" @@ -998,10 +990,6 @@ msgstr "" "\"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:481 -msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " @@ -1062,10 +1050,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n" #: g10/keygen.c:399 -msgid "keygen.algo" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? " @@ -1086,10 +1070,6 @@ msgstr "" " ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n" " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:443 -msgid "keygen.size" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)" @@ -1111,10 +1091,6 @@ msgstr "" "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ " "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n" -#: g10/keygen.c:456 -msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? " @@ -1127,10 +1103,6 @@ msgstr "" "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n" "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n" -#: g10/keygen.c:465 -msgid "keygen.size.large.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? " @@ -1162,10 +1134,6 @@ msgstr "" " <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n" #: g10/keygen.c:507 -msgid "keygen.valid" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) " @@ -1183,10 +1151,6 @@ msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" msgid "Key expires at %s\n" msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n" -#: g10/keygen.c:534 -msgid "keygen.valid.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) " @@ -1208,10 +1172,6 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:588 -msgid "keygen.name" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): " @@ -1228,10 +1188,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n" #: g10/keygen.c:604 -msgid "keygen.email" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail: " @@ -1240,10 +1196,6 @@ msgid "Not a valid email address\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n" #: g10/keygen.c:624 -msgid "keygen.comment" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: " @@ -1266,10 +1218,6 @@ msgstr "" msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:662 -msgid "keygen.userid.cmd" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:663 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " @@ -1353,17 +1301,13 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/keygen.c:1000 -msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:1001 #, fuzzy msgid "Really create? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" @@ -1401,268 +1345,268 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:969 +#: g10/getkey.c:989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: g10/import.c:141 +#: g10/import.c:145 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n" -#: g10/import.c:155 +#: g10/import.c:159 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:157 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:163 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:169 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:167 +#: g10/import.c:171 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:175 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:181 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:183 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/import.c:321 g10/import.c:513 +#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:332 +#: g10/import.c:336 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:334 +#: g10/import.c:338 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/import.c:345 g10/import.c:581 +#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/import.c:351 +#: g10/import.c:355 msgid "no default public keyring\n" msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × '%s'\n" -#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/import.c:362 +#: g10/import.c:366 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:370 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:379 +#: g10/import.c:383 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n" -#: g10/import.c:392 g10/import.c:590 +#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 +#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 msgid "writing keyblock\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n" -#: g10/import.c:422 g10/import.c:638 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:431 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:430 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:433 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n" -#: g10/import.c:442 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:535 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/import.c:575 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ " "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n" -#: g10/import.c:608 +#: g10/import.c:612 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n" -#: g10/import.c:642 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:677 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/import.c:680 +#: g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:685 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/import.c:710 +#: g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '" -#: g10/import.c:733 +#: g10/import.c:737 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:804 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:902 +#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" @@ -1736,10 +1680,6 @@ msgid "" msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n" #: g10/keyedit.c:282 -msgid "sign_uid.okay" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? " @@ -1777,10 +1717,6 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:395 -msgid "change_passwd.empty.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:396 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? " @@ -1978,10 +1914,6 @@ msgid "Secret key is available.\n" msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" #: g10/keyedit.c:590 -msgid "keyedit.cmd" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:590 #, fuzzy msgid "Command> " msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> " @@ -1991,18 +1923,10 @@ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> " msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅÎ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:638 -msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? " -#: g10/keyedit.c:641 -msgid "keyedit.cancel.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? " @@ -2026,10 +1950,6 @@ msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n" msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 -msgid "keyedit.sign_all.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " @@ -2047,10 +1967,6 @@ msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:742 -msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:743 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user ids? " @@ -2065,10 +1981,6 @@ msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:769 -msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:771 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? " @@ -2207,36 +2119,11 @@ msgstr "" msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n" -# ################################ -# ####### Help msgids ############ -# ################################ -#: g10/passphrase.c:174 -msgid "passphrase.enter" -msgstr "" -"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" -"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" -"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n" -"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n" -"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" -"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der " -"\"Passphrase\"\n" -"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" -"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert " -"werden,\n" -"sind i.d.R. eine gute Wahl" - #: g10/passphrase.c:174 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n" -#: g10/passphrase.c:177 -msgid "passphrase.repeat" -msgstr "" -"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" -"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." - #: g10/passphrase.c:178 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " @@ -2246,11 +2133,6 @@ msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n" -#: g10/plaintext.c:214 -#, fuzzy -msgid "detached_signature.filename" -msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ" - #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: " @@ -2333,675 +2215,689 @@ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n" -#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:231 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction to large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:374 +#: g10/tdbio.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:401 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:431 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:435 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:437 +#: g10/tdbio.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trust-db created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:470 +#: g10/tdbio.c:506 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/tdbio.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 -#: g10/tdbio.c:1337 +#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1017 +#: g10/tdbio.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1025 +#: g10/tdbio.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1046 +#: g10/tdbio.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1062 +#: g10/tdbio.c:1098 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1067 +#: g10/tdbio.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/tdbio.c:1343 +#: g10/tdbio.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1397 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1391 +#: g10/tdbio.c:1427 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:128 +#: g10/trustdb.c:134 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:141 +#: g10/trustdb.c:147 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:156 +#: g10/trustdb.c:162 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:313 +#: g10/trustdb.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/trustdb.c:326 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:325 +#: g10/trustdb.c:331 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:330 +#: g10/trustdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:406 +#: g10/trustdb.c:412 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/trustdb.c:467 +#: g10/trustdb.c:490 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" -#: g10/trustdb.c:473 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n" - -#: g10/trustdb.c:483 +#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: already in secret key table\n" +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:501 +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" + +#: g10/trustdb.c:547 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n" + +#: g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:682 +#: g10/trustdb.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:691 +#: g10/trustdb.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:701 +#: g10/trustdb.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:710 +#: g10/trustdb.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:720 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:915 +#: g10/trustdb.c:999 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:1003 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1006 +#: g10/trustdb.c:1090 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1041 +#: g10/trustdb.c:1125 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1047 +#: g10/trustdb.c:1131 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1054 +#: g10/trustdb.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1094 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "line to long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1102 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1107 +#: g10/trustdb.c:1191 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1195 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1209 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1128 +#: g10/trustdb.c:1212 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1136 +#: g10/trustdb.c:1220 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1227 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1148 +#: g10/trustdb.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1154 +#: g10/trustdb.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1221 +#: g10/trustdb.c:1305 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1271 +#: g10/trustdb.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1285 +#: g10/trustdb.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1288 +#: g10/trustdb.c:1372 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1389 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1318 +#: g10/trustdb.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 +#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 +#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1380 +#: g10/trustdb.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1385 +#: g10/trustdb.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1391 +#: g10/trustdb.c:1475 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1502 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 +#: g10/trustdb.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1473 +#: g10/trustdb.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1477 +#: g10/trustdb.c:1561 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅÎ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/trustdb.c:1492 +#: g10/trustdb.c:1576 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1783 +#: g10/trustdb.c:1867 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1787 +#: g10/trustdb.c:1871 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1878 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1884 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1833 +#: g10/trustdb.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:1837 +#: g10/trustdb.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/trustdb.c:1844 +#: g10/trustdb.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n" -#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 +#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 +#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1865 +#: g10/trustdb.c:1949 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1913 +#: g10/trustdb.c:1997 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1919 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1929 +#: g10/trustdb.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2139 +#: g10/trustdb.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 +#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:2160 +#: g10/trustdb.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:2166 +#: g10/trustdb.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2181 +#: g10/trustdb.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2365 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n" -#: g10/trustdb.c:2289 +#: g10/trustdb.c:2376 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/trustdb.c:2300 +#: g10/trustdb.c:2386 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2393 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/trustdb.c:2307 +#: g10/trustdb.c:2400 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/trustdb.c:2391 +#: g10/trustdb.c:2484 msgid "Too many preferences" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2405 +#: g10/trustdb.c:2498 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2544 +#: g10/trustdb.c:2637 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2576 +#: g10/trustdb.c:2670 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 +#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:2601 +#: g10/trustdb.c:2696 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2710 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2877 +#: g10/trustdb.c:2972 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:277 +#: g10/ringedit.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:1412 +#: g10/ringedit.c:1449 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1413 +#: g10/ringedit.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/ringedit.c:1414 +#: g10/ringedit.c:1451 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1415 +#: g10/ringedit.c:1452 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -3017,25 +2913,12 @@ msgid "" "signatures!\n" msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n" -#: g10/status.c:246 -msgid "No help available" -msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." - -#: g10/status.c:252 -#, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "æÁÊÌ '%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. " -#: g10/openfile.c:59 -msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)" - #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? " @@ -3084,6 +2967,142 @@ msgstr "" "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d " "ÒÁÚ!\n" +#. begin of list +#: g10/helptext.c:45 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:59 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:63 +msgid "keygen.algo" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:80 +msgid "keygen.size" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "keygen.valid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "keygen.name" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "keygen.email" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:112 +msgid "keygen.comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:117 +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:135 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:144 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:149 +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:153 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:157 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "" + +# ################################ +# ####### Help msgids ############ +# ################################ +#: g10/helptext.c:166 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "" +"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" +"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" +"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n" +"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n" +"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" +"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der " +"\"Passphrase\"\n" +"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" +"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert " +"werden,\n" +"sind i.d.R. eine gute Wahl" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "" +"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" +"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" +"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." + +#: g10/helptext.c:177 +#, fuzzy +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "No help available" +msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." + +#: g10/helptext.c:207 +#, c-format +msgid "No help available for '%s'" +msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n" |