diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2011-03-08 12:56:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2011-03-08 12:56:45 +0100 |
commit | 444f2fe1cdfe0924e2f55aff4e38eb88742153d4 (patch) | |
tree | 748f0bd1c87eccf728a863fdf0eacc128a50a66d /po | |
parent | Require libgcrypt 1.5 (diff) | |
download | gnupg2-444f2fe1cdfe0924e2f55aff4e38eb88742153d4.tar.xz gnupg2-444f2fe1cdfe0924e2f55aff4e38eb88742153d4.zip |
Prepare for 1.5.0beta2gnupg-2.1.0beta2
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 67 |
1 files changed, 58 insertions, 9 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # GnuPG German translation # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, -# 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # Walter Koch <koch@u32.de>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # 2003, 2004, 2005, 2006 # Merged with the gnupg 1.9.23 translation by Werner Koch on 2006-09-25. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-08 12:47+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4279,7 +4279,9 @@ msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "Unbekannte Option '%s'\n" msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" -msgstr "Der öffentliche ECDSA Schlüssel muß ein Vielfaches von 8 Bit als Länge haben\n" +msgstr "" +"Der öffentliche ECDSA Schlüssel muß ein Vielfaches von 8 Bit als Länge " +"haben\n" #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4808,7 +4810,8 @@ msgstr "%s-Schlüssel %s verwendet ein unsicheres (%zu-Bit) Hashverfahren\n" #, c-format msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s\n" -msgstr "%s-Schlüssel %s benötigt einen mindestens %zu Bit langen Hash (Hash ist %s)\n" +msgstr "" +"%s-Schlüssel %s benötigt einen mindestens %zu Bit langen Hash (Hash ist %s)\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" @@ -5815,6 +5818,31 @@ msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "Zeile %d: Keine gültige E-Mailadresse\n" #, c-format +msgid "line %d: invalid serial number\n" +msgstr "Zeile %d: Ungültige Seriennummer\n" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name label `%.*s'\n" +msgstr "Zeile %d: ungültiger Issuer-Name-Label `%.*s'\n" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name `%s' at pos %d\n" +msgstr "Zeile %d: ungültiger Herausgeber `%s' in Spalte %d\n" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid date given\n" +msgstr "Zeile %d: Ungültiges Datum\n" + +#, c-format +msgid "line %d: error getting signing key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "" +"Zeile %d: Fehler beim Holen des Signaturschlüssels per \"Keygrip\" `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n" +msgstr "Zeile %d: Ungültiges Hashverfahren\n" + +#, c-format msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n" msgstr "Zeile %d: Fehler beim Lesen des Schlüssels `%s' von der Karte: %s\n" @@ -5918,12 +5946,23 @@ msgstr " (Optional. Beenden mit einer leeren Zeile):\n" msgid "Enter URIs" msgstr "Bitte geben Sie die URIs ein" -msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" -msgstr "Parameter die für die Zertifikatsanforderung benutzt werden sollen:\n" +msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " +msgstr "Ein eigenbeglaubigtes Zertifikat erzeugen? (j/N) " -msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" -msgstr "" -"Die Zertifikatsanforderung wird erzeugt. Dies kann einen Moment dauern ...\n" +msgid "These parameters are used:\n" +msgstr "Verwendete Parameter:\n" + +msgid "Now creating self-signed certificate. " +msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat wird erzeugt. " + +msgid "Now creating certificate request. " +msgstr "Die Zertifikatsanforderung wird erzeugt. " + +msgid "This may take a while ...\n" +msgstr "Dies kann einen Moment dauern ...\n" + +msgid "Ready.\n" +msgstr "Fertig.\n" msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "Fertig. Sie sollten nun diese Anforderung an die CA senden.\n" @@ -7664,6 +7703,9 @@ msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei" msgid "reload all or a given component" msgstr "\"reload\" an alle oder eine Komponente senden" +msgid "kill a given component" +msgstr "\"kill\" an eine Komponente senden" + msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" @@ -7836,6 +7878,13 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "self-signed certificate" +#~ msgstr "eigenbeglaubigtes Zertifikat" + +#~ msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Parameter die für die Zertifikatsanforderung benutzt werden sollen:\n" + #~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" #~ msgstr "WARNUNG: die URI %s kann nicht analysiert werden\n" |