summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2011-03-08 12:56:45 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2011-03-08 12:56:45 +0100
commit444f2fe1cdfe0924e2f55aff4e38eb88742153d4 (patch)
tree748f0bd1c87eccf728a863fdf0eacc128a50a66d /po
parentRequire libgcrypt 1.5 (diff)
downloadgnupg2-444f2fe1cdfe0924e2f55aff4e38eb88742153d4.tar.xz
gnupg2-444f2fe1cdfe0924e2f55aff4e38eb88742153d4.zip
Prepare for 1.5.0beta2gnupg-2.1.0beta2
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po67
1 files changed, 58 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 16a8801eb..dab6c5739 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# GnuPG German translation
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-# 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Walter Koch <koch@u32.de>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
# 2003, 2004, 2005, 2006
# Merged with the gnupg 1.9.23 translation by Werner Koch on 2006-09-25.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-10 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4279,7 +4279,9 @@ msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "Unbekannte Option '%s'\n"
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
-msgstr "Der öffentliche ECDSA Schlüssel muß ein Vielfaches von 8 Bit als Länge haben\n"
+msgstr ""
+"Der öffentliche ECDSA Schlüssel muß ein Vielfaches von 8 Bit als Länge "
+"haben\n"
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
@@ -4808,7 +4810,8 @@ msgstr "%s-Schlüssel %s verwendet ein unsicheres (%zu-Bit) Hashverfahren\n"
#, c-format
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s\n"
-msgstr "%s-Schlüssel %s benötigt einen mindestens %zu Bit langen Hash (Hash ist %s)\n"
+msgstr ""
+"%s-Schlüssel %s benötigt einen mindestens %zu Bit langen Hash (Hash ist %s)\n"
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
@@ -5815,6 +5818,31 @@ msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "Zeile %d: Keine gültige E-Mailadresse\n"
#, c-format
+msgid "line %d: invalid serial number\n"
+msgstr "Zeile %d: Ungültige Seriennummer\n"
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid issuer name label `%.*s'\n"
+msgstr "Zeile %d: ungültiger Issuer-Name-Label `%.*s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid issuer name `%s' at pos %d\n"
+msgstr "Zeile %d: ungültiger Herausgeber `%s' in Spalte %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid date given\n"
+msgstr "Zeile %d: Ungültiges Datum\n"
+
+#, c-format
+msgid "line %d: error getting signing key by keygrip `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"Zeile %d: Fehler beim Holen des Signaturschlüssels per \"Keygrip\" `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
+msgstr "Zeile %d: Ungültiges Hashverfahren\n"
+
+#, c-format
msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Fehler beim Lesen des Schlüssels `%s' von der Karte: %s\n"
@@ -5918,12 +5946,23 @@ msgstr " (Optional. Beenden mit einer leeren Zeile):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "Bitte geben Sie die URIs ein"
-msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
-msgstr "Parameter die für die Zertifikatsanforderung benutzt werden sollen:\n"
+msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
+msgstr "Ein eigenbeglaubigtes Zertifikat erzeugen? (j/N) "
-msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n"
-msgstr ""
-"Die Zertifikatsanforderung wird erzeugt. Dies kann einen Moment dauern ...\n"
+msgid "These parameters are used:\n"
+msgstr "Verwendete Parameter:\n"
+
+msgid "Now creating self-signed certificate. "
+msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat wird erzeugt. "
+
+msgid "Now creating certificate request. "
+msgstr "Die Zertifikatsanforderung wird erzeugt. "
+
+msgid "This may take a while ...\n"
+msgstr "Dies kann einen Moment dauern ...\n"
+
+msgid "Ready.\n"
+msgstr "Fertig.\n"
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
msgstr "Fertig. Sie sollten nun diese Anforderung an die CA senden.\n"
@@ -7664,6 +7703,9 @@ msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei"
msgid "reload all or a given component"
msgstr "\"reload\" an alle oder eine Komponente senden"
+msgid "kill a given component"
+msgstr "\"kill\" an eine Komponente senden"
+
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
@@ -7836,6 +7878,13 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
"Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
+#~ msgid "self-signed certificate"
+#~ msgstr "eigenbeglaubigtes Zertifikat"
+
+#~ msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parameter die für die Zertifikatsanforderung benutzt werden sollen:\n"
+
#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
#~ msgstr "WARNUNG: die URI %s kann nicht analysiert werden\n"