diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2013-11-18 14:09:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2013-11-18 14:09:47 +0100 |
commit | cc9a0b69b698ba436eaf777e5020532845b56236 (patch) | |
tree | cb2274c3d97fffa7020cb1e5a56373935ee094b2 /po | |
parent | Add strusage macro replacement feature. (diff) | |
download | gnupg2-cc9a0b69b698ba436eaf777e5020532845b56236.tar.xz gnupg2-cc9a0b69b698ba436eaf777e5020532845b56236.zip |
Make use of the *_NAME etc macros.
Replace hardwired strings at many places with new macros from config.h
and use the new strusage macro replacement feature.
* common/asshelp.c (lock_spawning) [W32]: Change the names of the spawn
sentinels.
* agent/command.c (cmd_import_key): Use asprintf to create the prompt.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 166 |
1 files changed, 93 insertions, 73 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 10:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 14:05+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -99,14 +99,12 @@ msgstr "Passphrase" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't create '%s': %s\n" -msgid "can't create `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't open '%s': %s\n" -msgid "can't open `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" #, c-format @@ -191,8 +189,7 @@ msgstr "PUK" msgid "Reset Code" msgstr "Rückstellcode" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +#, c-format msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0AZur Eingabe die Tastatur des Kartenlesers verwenden." @@ -377,15 +374,15 @@ msgstr "" "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <@EMAIL@>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n" -msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" +msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" +msgstr "Gebrauch: @GPG_AGENT@ [Optionen] [Kommando [Argumente]]" msgid "" -"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" -"Secret key management for GnuPG\n" +"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" -"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n" +"Syntax: @GPG_AGENT@ [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" +"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für @GNUPG@\n" #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" @@ -491,8 +488,9 @@ msgstr "%s %s angehalten\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" +#, c-format +msgid "malformed %s environment variable\n" +msgstr "Fehlerhafte %s Variable\n" #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -970,10 +968,6 @@ msgstr "Dirmngr benutzbar" msgid "No help available for '%s'." msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." -#, c-format -msgid "can't open '%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" - msgid "ignoring garbage line" msgstr "Zeile mit nicht identifizierten Zeichen wird ignoriert" @@ -1064,10 +1058,6 @@ msgid "error writing to '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n" #, c-format -msgid "can't create '%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "eine übriggebliebene Sperrdatei wird entfernt (erzeugt von %d)\n" @@ -1173,10 +1163,8 @@ msgstr "nicht als Klartext darstellbar" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "Die %s \"inquiry\" konnte nicht an den Client weitergeleitet werden\n" -#, fuzzy -#| msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" @@ -1384,10 +1372,9 @@ msgstr "Ungültige Auswahl.\n" msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Wählen Sie den Speicherort für den Schlüssel:\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "read failed: %s\n" +#, c-format msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" -msgstr "Lesen schlug fehl: %s\n" +msgstr "Das KEYTOCARD Kommando schlug fehl: %s\n" msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" @@ -1838,15 +1825,15 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" +msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: @GPG@ [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" +"Aufruf: @GPG@ [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" @@ -1995,10 +1982,9 @@ msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid subject name '%s'\n" +#, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" -msgstr "Ungültiger Subjekt-Name `%s'\n" +msgstr "Ungültiger Subjekt-Name '%s'\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" @@ -3678,6 +3664,9 @@ msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" msgid "rounded to %u bits\n" msgstr "gerundet auf %u Bit\n" +msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" +msgstr "Bitte wählen Sie, welche elliptische Kurve Sie möchten:\n" + msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -5433,6 +5422,9 @@ msgstr "Die Antwort enthält das RSA-Modulus nicht\n" msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "Antwort enthält den öffentlichen RSA-Exponenten nicht\n" +msgid "response does not contain the EC public point\n" +msgstr "Der öffentlichen EC Punkt fehlt in der Antwort\n" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "Die Standard PIN wird für %s benutzt\n" @@ -5568,8 +5560,6 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ungültige OpenPGP-Karte?\n" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" msgstr "||Bitte die PIN auf der Tastatur des Kartenlesers eingeben" @@ -5603,8 +5593,6 @@ msgstr "Den internen CCID Treiber nicht benutzen" msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|Schalte die Karte nach N Sekunden Inaktivität ab" -#, fuzzy -#| msgid "do not use a reader's keypad" msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "Die Tastatur des Kartenlesers nicht benutzen" @@ -5612,17 +5600,17 @@ msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "Verweigere die Benutzung von \"Admin\"-Befehlen" msgid "use variable length input for pinpad" -msgstr "" +msgstr "Variable Längeneingabe für die Kartenlesertastatur benutzen" -msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)" +msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" +msgstr "Gebrauch: @SCDAEMON@ [Optionen] (-h für Hilfe)" msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" -"Smartcard daemon for GnuPG\n" +"Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -"Syntax: scdaemon [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" -"Smartcard Daemon für GnuPG\n" +"Syntax: @SCDAEMON@ [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" +"Smartcard Daemon für @GNUPG@\n" msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" @@ -6186,15 +6174,15 @@ msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" +msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: @GPGSM@ [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" msgid "" -"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n" +"Syntax: @GPGSM@ [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME Protokoll\n" msgid "usage: gpgsm [options] " @@ -7002,9 +6990,6 @@ msgstr "Offensichtlich ist kein Dirmngr vorhanden\n" msgid "no running dirmngr - starting one\n" msgstr "Dirmngr läuft nicht - ein neuer wird gestartet\n" -msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "Fehlerhafte DIRMNGR_INFO Variable\n" - #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "Dirmngr Protocol Version %d wird nicht unterstützt\n" @@ -7108,22 +7093,23 @@ msgstr "" "(Im \"info\"-Handbuch findet sich eine vollständige Liste aller Kommandos " "und Optionen)\n" -msgid "Usage: dirmngr [options] (-h for help)" -msgstr "Gebrauch: dirmnr [Optionen] [Kommando [Argumente]]" +msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" +msgstr "Gebrauch: @DIRMNGR@ [Optionen]" msgid "" -"Syntax: dirmngr [options] [command [args]]\n" -"LDAP and OCSP access for GnuPG\n" +"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" +"LDAP and OCSP access for @GNUPG@\n" msgstr "" -"Syntax: dirmngr [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" -"LDAP und OCSP Zugriff für GnuPG\n" +"Syntax: @DIRMNGR@ [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" +"LDAP und OCSP Zugriff für @GNUPG@\n" #, c-format msgid "valid debug levels are: %s\n" msgstr "Gültige Debugebenen sind: %s\n" -msgid "usage: dirmngr [options] " -msgstr "Gebrauch: dirmngr [Optionen] " +#, c-format +msgid "usage: %s [options] " +msgstr "Aufruf: %s [Optionen] " msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "Doppelpunkte sind im Namen des Sockets nicht erlaubt\n" @@ -7619,14 +7605,14 @@ msgstr "|DATEI|Beim Starten Kommandos aus DATEI lesen" msgid "run /subst on startup" msgstr "Nach dem Starten \"/subst\" ausführen" -msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg-connect-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" +msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: @GPG@-connect-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" msgid "" -"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -"Syntax: gpg-connect-agent [Optionen]\n" +"Syntax: @GPG@-connect-agent [Optionen]\n" "Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n" #, c-format @@ -7818,15 +7804,15 @@ msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "Aktiviere Änderungen zur Laufzeit; falls möglich" -msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] (-h für Hilfe)" +msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" +msgstr "Gebrauch: @GPGCONF@ [Optionen] (-h für Hilfe)" msgid "" -"Syntax: gpgconf [options]\n" -"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" msgstr "" -"Syntax: gpgconf {Optionen]\n" -"Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des GnuPG Systems\n" +"Syntax: @GPGCONF@ {Optionen]\n" +"Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des @GNUPG@ Systems\n" msgid "usage: gpgconf [options] " msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] " @@ -7984,6 +7970,40 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Aufruf: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)" + +#~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#~ msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" + +#~ msgid " (%d) %s\n" +#~ msgstr " (%d) signieren\n" + +#~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#~ msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" + +#~ msgid "Usage: dirmngr [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Gebrauch: dirmnr [Optionen] [Kommando [Argumente]]" + +#~ msgid "usage: dirmngr [options] " +#~ msgstr "Gebrauch: dirmngr [Optionen] " + +#~ msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] (-h für Hilfe)" + +#~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" + +#, fuzzy +#~| msgid "can't create '%s': %s\n" +#~ msgid "can't create `%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "can't open '%s': %s\n" +#~ msgid "can't open `%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" + #~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" #~ msgstr "zu viele Einträge im pk-Cache - abgeschaltet\n" |