diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-06-02 14:25:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-06-02 14:25:59 +0200 |
commit | 04a0e61a7b203453fc82cdd85fc3cd2f22bb0c30 (patch) | |
tree | 3d9f710483b3aa2d48a1af290fd3bb5b101d91c2 /po | |
parent | See ChangeLog: Tue Jun 1 16:01:46 CEST 1999 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-04a0e61a7b203453fc82cdd85fc3cd2f22bb0c30.tar.xz gnupg2-04a0e61a7b203453fc82cdd85fc3cd2f22bb0c30.zip |
See ChangeLog: Wed Jun 2 14:17:19 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 51 |
2 files changed, 30 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 09fa6e29f..4b9bfcba5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jun 2 14:17:19 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> + + * es_ES.po: Some patches (Urko Lusa). + Mon May 31 19:41:10 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> * de.po: New version (Walter). diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index a3b040bd9..ed997d2e6 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -6,9 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 1999-05-23 15:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-05-29 13:16+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" -"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n" +"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.dhis.org>\n" "Updated: 1998-01-12\n" "By: Luca Olivetti <luca@luca.ddns.org>\n" "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " @@ -21,15 +22,15 @@ msgstr "" #: util/secmem.c:76 msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: ¡se está usando memoria insegura!\n" +msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n" #: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "" +msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n" #: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" +msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #: util/miscutil.c:156 msgid "yes" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" #: cipher/random.c:412 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" +msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" #: cipher/random.c:413 msgid "" @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "comandos incompatibles\n" #: g10/g10.c:580 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n" #: g10/g10.c:584 #, c-format @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" #: g10/g10.c:810 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" +msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" #: g10/g10.c:814 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n" #: g10/armor.c:1009 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" +msgstr "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó un MTA defectuoso\n" #: g10/pkclist.c:137 #, c-format @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"AVISO: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de confianza!\n" +"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de confianza!\n" #: g10/pkclist.c:516 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" #: g10/keygen.c:669 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "" +msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" #: g10/keygen.c:675 #, c-format @@ -1396,7 +1397,7 @@ msgstr "error creando contraseña: %s\n" #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: atención: fichero vacío\n" +msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n" #: g10/encode.c:237 #, c-format @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "escribiendo en `%s'\n" #: g10/import.c:379 g10/import.c:435 #, fuzzy msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" +msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n" #: g10/import.c:382 #, fuzzy @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" #: g10/import.c:544 g10/import.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" +msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n" #: g10/import.c:552 #, c-format @@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" #: g10/import.c:693 g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n" +msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n" #: g10/import.c:694 #, c-format @@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "%s: usuario no encontrado\n" #: g10/keyedit.c:177 msgid "[revocation]" -msgstr "" +msgstr "[revocación]" #: g10/keyedit.c:178 msgid "[self-signature]" @@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "La firma se marcará como no exportable.\n" #: g10/keyedit.c:321 msgid "Really sign? " @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "descifrado correcto\n" #: g10/mainproc.c:252 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" +msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" #: g10/mainproc.c:257 #, c-format @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "descifrado fallido: %s\n" #: g10/mainproc.c:275 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "nota: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" +msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" #: g10/mainproc.c:277 #, c-format @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n" #: g10/pubkey-enc.c:191 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" #: g10/seckey-cert.c:55 #, c-format @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n" #: g10/seckey-cert.c:227 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "Aviso: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" +msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" #: g10/sig-check.c:187 #, fuzzy @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" #: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "atención: clave de la firma caducada el %s\n" +msgstr "ATENCIÓN clave de la firma caducada el %s\n" #: g10/sig-check.c:365 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" @@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr "firmando:" #: g10/sign.c:346 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "atención: '%s' es un fichero vacío\n" +msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" #: g10/textfilter.c:128 #, fuzzy, c-format @@ -2780,7 +2781,7 @@ msgstr "autofirma no válida" #: g10/trustdb.c:1403 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -"Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido auna " +"Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido a una " "autofirma más reciente\n" #: g10/trustdb.c:1410 @@ -3023,7 +3024,7 @@ msgstr "" #: g10/skclist.c:113 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "'%s' ignorado: %s\n" +msgstr "`%s' ignorado: %s\n" #: g10/skclist.c:119 #, c-format @@ -3031,7 +3032,7 @@ msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"'%s' ignorada: ¡esta es una clave ElGamal generada por PGP\n" +"`%s' ignorada: ¡esta es una clave ElGamal generada por PGP\n" " que NO es segura para las firmas!\n" #. do not overwrite |