diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-06-26 12:23:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-06-26 12:23:06 +0200 |
commit | 080c9ca49f4d0b0aa07e00e1eb84bc39bf4c8562 (patch) | |
tree | 7d387cb3da17d9b3e25aef7f85acbad21f75be7f /po | |
parent | See ChangeLog: Wed Jun 16 20:16:21 CEST 1999 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-080c9ca49f4d0b0aa07e00e1eb84bc39bf4c8562.tar.xz gnupg2-080c9ca49f4d0b0aa07e00e1eb84bc39bf4c8562.zip |
See ChangeLog: Sat Jun 26 12:15:59 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 335 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 941 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 328 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 950 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 329 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1021 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 323 |
9 files changed, 2422 insertions, 1837 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ba64ae99c..9d8490e21 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ -Thu Jun 10 14:18:23 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> +Sat Jun 26 12:15:59 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> + + * pt_BR.po: Updated (Thiago). + +Thu Jun 10 14:18:23 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> * it.po: Updated (Marco). diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index cf3aa8cb7..111b40fcb 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -24,8 +24,6 @@ gnulocaledir = $(prefix)/share/locale gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po subdir = po -DESTDIR = - INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ MKINSTALLDIRS = $(top_srcdir)/@MKINSTALLDIRS@ @@ -113,16 +111,16 @@ install-data: install-data-@USE_NLS@ install-data-no: all install-data-yes: all if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(datadir); \ + $(MKINSTALLDIRS) $(datadir); \ else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(datadir); \ + $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(datadir); \ fi @catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ case "$$cat" in \ - *.gmo) destdir=$(DESTDIR)$(gnulocaledir);; \ - *) destdir=$(DESTDIR)$(localedir);; \ + *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \ + *) destdir=$(localedir);; \ esac; \ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ @@ -155,12 +153,12 @@ install-data-yes: all done if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + $(MKINSTALLDIRS) $(gettextsrcdir); \ else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(gettextsrcdir); \ fi; \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \ - $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ + $(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ else \ : ; \ fi @@ -173,12 +171,12 @@ uninstall: for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ done - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in + rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in check: all @@ -3,7 +3,7 @@ # Walter Koch <walterk@dip.de>, 1998. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-06-08 21:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-30 21:56+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:174 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -282,131 +282,131 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:176 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:177 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:178 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:179 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:180 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:181 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:182 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:183 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:184 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:187 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:189 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:190 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:191 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:192 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:193 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:194 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:195 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:196 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:199 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:205 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:210 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:212 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:214 msgid "print all message digests" msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -416,152 +416,160 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:222 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:223 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine Kompr.)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:234 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:245 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:257 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:259 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:270 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -581,15 +589,15 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:347 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:351 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -599,7 +607,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:359 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -607,161 +615,161 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:473 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:595 +#: g10/g10.c:605 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:599 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:606 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:755 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:799 g10/g10.c:811 +#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:805 g10/g10.c:817 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:821 +#: g10/g10.c:849 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:852 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:826 +#: g10/g10.c:854 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:856 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:858 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:861 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:865 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:914 +#: g10/g10.c:942 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:920 +#: g10/g10.c:948 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:955 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:935 +#: g10/g10.c:963 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:976 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:989 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:1003 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:1015 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1024 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key Username [Befehle]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1038 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key Username" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1041 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1036 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1047 +#: g10/g10.c:1075 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1106 +#: g10/g10.c:1134 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1114 +#: g10/g10.c:1142 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1255 +#: g10/g10.c:1283 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1259 +#: g10/g10.c:1287 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1262 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1457 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1435 +#: g10/g10.c:1463 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -769,12 +777,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1469 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1449 +#: g10/g10.c:1477 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -1370,7 +1378,8 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n" #: g10/keygen.c:859 -msgid "Key generation cancelled.\n" +#, fuzzy +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" #: g10/keygen.c:869 @@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:417 +#: g10/encode.c:431 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschlüsselt für: %s\n" @@ -1834,7 +1843,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1779 g10/keyedit.c:1828 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2141,95 +2150,102 @@ msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " msgid "Really remove this user id? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:856 g10/keyedit.c:878 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:862 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:863 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:883 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1294 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1292 +#: g10/keyedit.c:1298 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1297 +#: g10/keyedit.c:1302 +#, fuzzy +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1308 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1311 +#: g10/keyedit.c:1322 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1312 +#: g10/keyedit.c:1323 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1315 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1405 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 -msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1524 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1559 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1657 +#: g10/keyedit.c:1668 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1660 +#: g10/keyedit.c:1671 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2238,15 +2254,15 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1664 +#: g10/keyedit.c:1675 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1767 +#: g10/keyedit.c:1778 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" @@ -2396,11 +2412,11 @@ msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s" msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:190 +#: g10/passphrase.c:192 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:194 +#: g10/passphrase.c:196 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -2650,7 +2666,8 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" #: g10/tdbio.c:1630 -msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" +#, fuzzy +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm " "--fix-trustdb\".\n" @@ -3363,6 +3380,18 @@ msgstr "" # "your keyring if it is really invalid and not just unchecked due to\n" # "a missing public key (marked by \"sig?\")." #: g10/helptext.c:181 +#, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgstr "" +"Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" +"Schlüsselbund zu entfernen, sofern sie wirklich ungültig ist und nicht nur\n" +"wegen eines fehlenden öff.Schlüssel (\"sig?\") unkontrollierbar ist." + +# ("keyedit.delsig.invalid"), +# "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +# "your keyring if it is really invalid and not just unchecked due to\n" +# "a missing public key (marked by \"sig?\")." +#: g10/helptext.c:187 msgid "keyedit.delsig.invalid" msgstr "" "Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" @@ -3375,7 +3404,7 @@ msgstr "" # "GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" # "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" # "a second one is available." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:191 msgid "keyedit.delsig.selfsig" msgstr "" "Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlüssel. Normalerweise ist\n" @@ -3388,7 +3417,7 @@ msgstr "" # ################################ # ####### Help msgids ############ # ################################ -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n" @@ -3403,7 +3432,7 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:207 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" @@ -3411,21 +3440,21 @@ msgstr "" "übereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." # "Give the name fo the file to which the signature applies" -#: g10/helptext.c:206 +#: g10/helptext.c:211 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört" # "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -#: g10/helptext.c:210 +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:229 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:241 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index bd35f0b84..4bea02b69 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 0.9.7 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-05-23 15:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -34,14 +34,22 @@ msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" -#: util/miscutil.c:156 +#: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173 msgid "yes" msgstr "sí" -#: util/miscutil.c:157 +#: util/miscutil.c:157 util/miscutil.c:175 msgid "yY" msgstr "sS" +#: g10/keyedit.c:559 util/miscutil.c:174 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:176 +msgid "qQ" +msgstr "" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Error general" @@ -235,16 +243,19 @@ msgid "not encrypted" msgstr "no cifrado" #: util/logger.c:218 +#, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" #: util/logger.c:224 +#, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" #: cipher/random.c:412 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" +msgstr "" +"ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" #: cipher/random.c:413 msgid "" @@ -260,7 +271,8 @@ msgstr "" "¡NO USE NINGÚN DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:110 +#: cipher/rndlinux.c:135 +#, c-format msgid "" "\n" "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" @@ -271,7 +283,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:174 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -279,131 +291,131 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:176 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:177 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:178 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:179 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:180 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:181 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:182 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:183 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:184 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:187 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:189 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:190 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:191 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:192 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:193 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:194 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:195 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:196 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:199 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:201 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:203 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:205 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:207 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:210 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:211 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:212 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:213 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:214 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:220 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -413,152 +425,164 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:222 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:223 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:234 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:236 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:239 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:240 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:241 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:242 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:243 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:245 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:247 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:249 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:250 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:251 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:253 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:254 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:256 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:257 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:258 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:259 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:266 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:267 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:268 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:270 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -578,15 +602,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:347 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:351 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -596,7 +620,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:359 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -604,139 +628,174 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:473 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:580 +#: g10/g10.c:605 +#, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:584 +#: g10/g10.c:609 +#, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:591 +#: g10/g10.c:616 +#, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:737 +#: g10/g10.c:782 +#, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792 +#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:786 g10/g10.c:798 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:801 +#: g10/g10.c:849 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:852 +#, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:803 +#: g10/g10.c:854 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:856 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:807 +#: g10/g10.c:858 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:810 +#: g10/g10.c:861 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:814 +#: g10/g10.c:865 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:891 +#: g10/g10.c:942 +#, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:948 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:904 +#: g10/g10.c:955 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:963 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:925 +#: g10/g10.c:976 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:989 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:952 +#: g10/g10.c:1003 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/g10.c:1015 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:1024 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:1038 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:1041 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1013 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 +#, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1075 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1134 +#, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1091 +#: g10/g10.c:1142 +#, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1208 +#, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1283 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1287 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1239 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 +#, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" +#: g10/g10.c:1457 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1463 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1469 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1477 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:296 +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" @@ -765,6 +824,7 @@ msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" #: g10/armor.c:629 +#, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n" @@ -781,6 +841,7 @@ msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobación mal creada\n" #: g10/armor.c:714 +#, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n" @@ -797,16 +858,19 @@ msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n" #: g10/armor.c:1005 +#, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: línea más larga de %d caracteres\n" #: g10/armor.c:1009 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó\n" +msgstr "" +"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó\n" "un MTA defectuoso\n" #: g10/pkclist.c:137 +#, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" @@ -879,7 +943,8 @@ msgstr "" msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" -msgstr "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n" +msgstr "" +"No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n" "\n" #: g10/pkclist.c:264 @@ -891,6 +956,7 @@ msgstr "" "\n" #: g10/pkclist.c:281 +#, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n" @@ -899,22 +965,27 @@ msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " #: g10/pkclist.c:291 +#, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n" #: g10/pkclist.c:321 +#, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" #: g10/pkclist.c:327 +#, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n" #: g10/pkclist.c:341 +#, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" #: g10/pkclist.c:347 +#, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" @@ -985,17 +1056,24 @@ msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de confianza!\n" +"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de " +"confianza!\n" #: g10/pkclist.c:516 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:569 g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:645 g10/pkclist.c:673 +#: g10/pkclist.c:580 g10/pkclist.c:602 g10/pkclist.c:665 g10/pkclist.c:705 +#, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:591 +#: g10/pkclist.c:588 g10/pkclist.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:611 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1003,19 +1081,20 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:616 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:627 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:673 +#, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:679 +#: g10/pkclist.c:711 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" @@ -1032,22 +1111,27 @@ msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" #: g10/keygen.c:388 +#, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" #: g10/keygen.c:389 +#, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n" #: g10/keygen.c:391 +#, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n" #: g10/keygen.c:392 +#, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" #: g10/keygen.c:394 +#, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" @@ -1064,6 +1148,7 @@ msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elección no válida.\n" #: g10/keygen.c:442 +#, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" " minimum keysize is 768 bits\n" @@ -1096,6 +1181,7 @@ msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. #: g10/keygen.c:466 +#, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n" @@ -1125,10 +1211,12 @@ msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? " #: g10/keygen.c:489 +#, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" #: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" @@ -1162,6 +1250,7 @@ msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires #: g10/keygen.c:546 +#, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" @@ -1220,10 +1309,12 @@ msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" #: g10/keygen.c:669 +#, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" #: g10/keygen.c:675 +#, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" @@ -1249,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748 +#: g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:748 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n" @@ -1287,14 +1378,17 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n" #: g10/keygen.c:859 -msgid "Key generation cancelled.\n" +#, fuzzy +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n" #: g10/keygen.c:869 +#, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n" #: g10/keygen.c:870 +#, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" @@ -1308,20 +1402,24 @@ msgid "" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" -"el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este propósito.\n" +"el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " +"propósito.\n" #: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 +#, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105 +#, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107 +#, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" @@ -1332,36 +1430,44 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:88 g10/openfile.c:176 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:118 g10/openfile.c:208 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:528 +#, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" #: g10/encode.c:113 +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contraseña: %s\n" #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287 +#, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n" #: g10/encode.c:237 +#, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:417 +#: g10/encode.c:431 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" #: g10/export.c:147 +#, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" #: g10/export.c:156 +#, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" #: g10/export.c:165 +#, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" @@ -1378,74 +1484,92 @@ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" #: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591 +#, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" #: g10/import.c:116 +#, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" #: g10/import.c:160 +#, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" #: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:2560 g10/trustdb.c:2668 +#, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" #: g10/import.c:172 +#, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" #: g10/import.c:175 +#, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" #: g10/import.c:177 +#, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo: %lu\n" #: g10/import.c:179 +#, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" #: g10/import.c:185 +#, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" #: g10/import.c:187 +#, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" #: g10/import.c:189 +#, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" #: g10/import.c:191 +#, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" #: g10/import.c:193 +#, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" #: g10/import.c:195 +#, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas leídas: %lu\n" #: g10/import.c:197 +#, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" #: g10/import.c:199 +#, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" #: g10/import.c:342 g10/import.c:529 +#, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" #: g10/import.c:353 +#, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n" @@ -1454,6 +1578,7 @@ msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" #: g10/import.c:366 g10/import.c:596 +#, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" @@ -1461,122 +1586,141 @@ msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:117 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501 +#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:148 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 -msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n" +#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:382 -msgid "error writing keyring `%': %s\n" +#: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" #: g10/import.c:387 +#, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" #: g10/import.c:399 +#, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" #: g10/import.c:411 g10/import.c:604 +#, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" #: g10/import.c:417 g10/import.c:610 +#, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" - #: g10/import.c:444 +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" #: g10/import.c:447 +#, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" #: g10/import.c:450 +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" #: g10/import.c:453 +#, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" #: g10/import.c:456 +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" #: g10/import.c:459 +#, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" #: g10/import.c:469 +#, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:544 g10/import.c:645 -msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n" - #: g10/import.c:552 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys #: g10/import.c:556 +#, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" #: g10/import.c:561 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" #: g10/import.c:590 +#, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" #: g10/import.c:621 +#, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" #: g10/import.c:653 +#, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" #: g10/import.c:686 +#, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" #: g10/import.c:693 g10/import.c:717 +#, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n" #: g10/import.c:694 +#, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" #: g10/import.c:709 +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n" #: g10/import.c:718 +#, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n" #: g10/import.c:750 +#, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" #: g10/import.c:773 +#, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" @@ -1585,85 +1729,98 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense #: g10/import.c:798 +#, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n" #: g10/import.c:807 +#, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n" #: g10/import.c:815 +#, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" #: g10/import.c:915 +#, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" #: g10/import.c:966 +#, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" #: g10/import.c:1079 g10/import.c:1134 +#, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:91 +#: g10/keyedit.c:92 +#, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:177 +#: g10/keyedit.c:153 msgid "[revocation]" msgstr "[revocación]" -#: g10/keyedit.c:178 +#: g10/keyedit.c:154 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:196 +#: g10/keyedit.c:218 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:220 +#, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:222 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:224 +#, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:228 +#, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:230 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma válida\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:232 +#, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma válida\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:290 +#: g10/keyedit.c:312 +#, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:298 +#: g10/keyedit.c:320 +#, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:307 +#: g10/keyedit.c:329 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1671,34 +1828,37 @@ msgstr "" "¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:316 +#: g10/keyedit.c:338 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" -msgstr "La firma se marcará como no exportable.\n" +msgstr "" +"La firma se marcará como no exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:343 msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1688 g10/keyedit.c:1737 g10/sign.c:75 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 +#, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:400 +#: g10/keyedit.c:422 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:403 +#: g10/keyedit.c:425 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:442 +#, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:447 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1706,7 +1866,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:437 +#: g10/keyedit.c:459 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1714,334 +1874,380 @@ msgstr "" "No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:440 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:523 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:559 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este menú" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "list key and user ids" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "select user id N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:546 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:546 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:550 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:573 #, fuzzy msgid "lsign" msgstr "firmando:" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:552 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "add a user id" msgstr "añade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "delete user id" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:555 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:555 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "add a secondary key" msgstr "añade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:557 +#: g10/keyedit.c:579 +#, fuzzy +msgid "delsig" +msgstr "firmando:" + +#: g10/keyedit.c:579 +#, fuzzy +msgid "delete signatures" +msgstr "lista firmas" + +#: g10/keyedit.c:580 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:557 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:558 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:558 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contraseña" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:642 +#: g10/keyedit.c:665 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:691 +#: g10/keyedit.c:714 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:694 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:727 +#, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:734 +#, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:721 g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:744 g10/keyedit.c:803 +#, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:754 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:835 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "Really remove this user id? " msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:820 g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:862 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:863 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:847 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1293 +#: g10/keyedit.c:1294 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1298 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1302 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d firmas incorrectas\n" + +#: g10/keyedit.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d firmas incorrectas\n" + +#: g10/keyedit.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" + +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1299 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1303 -msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1405 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1305 -msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1524 +#, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1570 +#, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1668 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1671 +#, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" @@ -2049,19 +2255,20 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1573 +#: g10/keyedit.c:1675 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?" -#: g10/keyedit.c:1653 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1676 +#: g10/keyedit.c:1778 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" #: g10/mainproc.c:184 +#, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clave pública es %08lX\n" @@ -2087,6 +2294,7 @@ msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" #: g10/mainproc.c:257 +#, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" @@ -2095,43 +2303,60 @@ msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" #: g10/mainproc.c:277 +#, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n" + +#: g10/mainproc.c:517 +msgid "Notation: " +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "Policy: " +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:929 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:896 +#: g10/mainproc.c:935 +#, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:922 g10/mainproc.c:933 +#: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:923 g10/mainproc.c:934 +#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:925 +#: g10/mainproc.c:964 msgid " aka \"" msgstr "también conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:975 +#: g10/mainproc.c:1015 +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1056 +#: g10/mainproc.c:1109 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1061 +#: g10/mainproc.c:1114 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" #: g10/misc.c:93 +#, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n" @@ -2158,10 +2383,12 @@ msgstr "" "estándar.\n" #: g10/parse-packet.c:112 +#, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:872 +#: g10/parse-packet.c:931 +#, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" @@ -2176,18 +2403,20 @@ msgstr "" "del usuario: \"" #: g10/passphrase.c:166 +#, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" #: g10/passphrase.c:171 +#, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" -#: g10/passphrase.c:190 +#: g10/passphrase.c:192 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contraseña: " -#: g10/passphrase.c:194 +#: g10/passphrase.c:196 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contraseña: " @@ -2195,19 +2424,21 @@ msgstr "Repita contraseña: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:208 +#: g10/plaintext.c:266 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:229 +#: g10/plaintext.c:287 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "leyendo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:302 +#: g10/plaintext.c:360 +#, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" #: g10/pubkey-enc.c:79 +#, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n" @@ -2220,10 +2451,12 @@ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n" #: g10/pubkey-enc.c:191 +#, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" #: g10/seckey-cert.c:55 +#, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n" @@ -2247,14 +2480,17 @@ msgstr "" "firmas!\n" #: g10/sig-check.c:291 +#, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" #: g10/sig-check.c:292 +#, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" +msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" #: g10/sig-check.c:308 +#, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" @@ -2262,35 +2498,42 @@ msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sign.c:79 +#: g10/sign.c:132 +#, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496 +#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554 +#, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" -#: g10/sign.c:306 +#: g10/sign.c:361 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:346 +#: g10/sign.c:401 +#, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" #: g10/textfilter.c:128 +#, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n" #: g10/textfilter.c:197 +#, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n" #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505 +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512 +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "resgisto base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" @@ -2300,179 +2543,222 @@ msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" #: g10/tdbio.c:424 +#, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" #: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 +#, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n" #: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 +#, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" #: g10/tdbio.c:451 +#, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" -#: g10/openfile.c:113 g10/openfile.c:183 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:144 g10/openfile.c:215 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" #: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 +#, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" #: g10/tdbio.c:486 +#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s" #: g10/tdbio.c:490 +#, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n" #: g10/tdbio.c:493 +#, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" #: g10/tdbio.c:530 +#, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n" #: g10/tdbio.c:563 +#, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n" #: g10/tdbio.c:571 +#, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n" #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 #: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465 +#, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n" #: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 +#, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n" #: g10/tdbio.c:1132 +#, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" #: g10/tdbio.c:1140 +#, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:1161 +#, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" #: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n" #: g10/tdbio.c:1182 +#, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n" #: g10/tdbio.c:1471 +#, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" #: g10/tdbio.c:1479 +#, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" #: g10/tdbio.c:1489 +#, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" #: g10/tdbio.c:1519 +#, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n" #: g10/tdbio.c:1630 -msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" +#, fuzzy +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" #: g10/trustdb.c:163 +#, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n" #: g10/trustdb.c:178 +#, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" #: g10/trustdb.c:192 +#, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" #: g10/trustdb.c:206 +#, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n" #: g10/trustdb.c:386 +#, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" #: g10/trustdb.c:393 +#, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" #: g10/trustdb.c:398 +#, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" #: g10/trustdb.c:403 +#, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" #: g10/trustdb.c:442 +#, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:510 +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n" #: g10/trustdb.c:518 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n" #: g10/trustdb.c:525 +#, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" #: g10/trustdb.c:535 +#, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" #: g10/trustdb.c:541 +#, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n" #: g10/trustdb.c:550 +#, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n" #: g10/trustdb.c:553 +#, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" #: g10/trustdb.c:561 +#, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" #: g10/trustdb.c:851 +#, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n" "de búsqueda de %lu pero está marcado como comprobado\n" #: g10/trustdb.c:855 +#, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n" @@ -2480,26 +2766,31 @@ msgstr "" #. we need the dir record #: g10/trustdb.c:862 +#, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "El registro de firma %lu[%d] en la lista de búsqueda de %lu\n" "no apunta a un registro de directorio\n" #: g10/trustdb.c:868 +#, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n" #: g10/trustdb.c:901 +#, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" "lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n" "en el bloque de clave\n" #: g10/trustdb.c:905 +#, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" #: g10/trustdb.c:912 +#, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma en lista de búsqueda\n" @@ -2516,40 +2807,49 @@ msgid "very strange: no public key\n" msgstr "muy raro: no hay clave pública\n" #: g10/trustdb.c:982 +#, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la lista de búsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n" "un registro de directorio\n" #: g10/trustdb.c:988 +#, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu no dispone de clave\n" #: g10/trustdb.c:998 +#, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n" #: g10/trustdb.c:1055 g10/trustdb.c:2030 +#, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:1210 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de subclave\n" #: g10/trustdb.c:1216 g10/trustdb.c:1259 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n" #: g10/trustdb.c:1232 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n" #: g10/trustdb.c:1238 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n" #: g10/trustdb.c:1253 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de subclave válida\n" @@ -2609,6 +2909,7 @@ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" #: g10/trustdb.c:1734 +#, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" @@ -2627,124 +2928,154 @@ msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Oh oh, no hay identificativos de usuario\n" #: g10/trustdb.c:2529 +#, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:2534 +#, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:2540 +#, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: insertada\n" #: g10/trustdb.c:2545 g10/trustdb.c:2654 +#, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: actualización fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:2551 g10/trustdb.c:2660 +#, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: actualizado\n" #: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2664 +#, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: bien\n" #: g10/trustdb.c:2562 g10/trustdb.c:2671 +#, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "se han procesado %lu claves\n" #: g10/trustdb.c:2564 g10/trustdb.c:2675 +#, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu claves con errores\n" #: g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2677 +#, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" #: g10/trustdb.c:2568 +#, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu claves insertadas\n" #: g10/trustdb.c:2571 +#, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n" #: g10/trustdb.c:2598 +#, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" #: g10/trustdb.c:2612 +#, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: actualización fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:2615 +#, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: actualizada\n" #: g10/trustdb.c:2617 +#, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: bien\n" #: g10/trustdb.c:2632 +#, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" #: g10/trustdb.c:2645 +#, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n" #: g10/trustdb.c:2673 +#, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" #: g10/trustdb.c:2743 +#, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:2750 +#, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:2754 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" #: g10/trustdb.c:2762 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" #: g10/trustdb.c:2769 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" #: g10/trustdb.c:2777 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:2881 +#, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" #: g10/trustdb.c:2883 +#, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" #: g10/trustdb.c:2886 +#, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n" #: g10/trustdb.c:2889 +#, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" #: g10/ringedit.c:316 +#, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" #: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349 +#, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" @@ -2753,10 +3084,12 @@ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n" #: g10/ringedit.c:1527 +#, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" #: g10/ringedit.c:1528 +#, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" @@ -2769,19 +3102,22 @@ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" #: g10/skclist.c:113 +#, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' ignorado: %s\n" #: g10/skclist.c:119 +#, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"`%s' ignorada: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es " -"segura para las firmas\n" +"`%s' ignorada: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " +"para las firmas\n" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:65 +#, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " @@ -2789,23 +3125,32 @@ msgstr "El fichero `%s' ya existe. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? " -#: g10/openfile.c:92 +#: g10/openfile.c:97 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:122 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:149 +#: g10/openfile.c:181 +#, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:199 +#: g10/openfile.c:231 +#, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" #: g10/encr-data.c:66 +#, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" #: g10/encr-data.c:68 +#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" @@ -2820,6 +3165,7 @@ msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creada clave débil - reintentando\n" #: g10/seskey.c:57 +#, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d " @@ -2922,30 +3268,53 @@ msgstr "" msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:176 +msgid "keyedit.delsig.valid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:187 +msgid "keyedit.delsig.invalid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:191 +msgid "keyedit.delsig.selfsig" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" msgstr "" -#: g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:207 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:211 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:229 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:216 +#: g10/helptext.c:241 +#, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" +#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n" + +#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" +#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + #~ msgid "can't open file: %s\n" #~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-06-08 21:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-24 21:48+02:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@Linux.EU.ORG>\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:174 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -284,132 +284,132 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:176 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:177 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:178 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:179 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:180 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:181 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:182 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:183 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:184 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:187 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:189 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:190 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:191 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:192 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:193 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:194 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:195 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:196 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:199 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:205 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:210 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:212 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:214 msgid "print all message digests" msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -419,154 +419,162 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:222 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:223 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" +#: g10/g10.c:234 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + # -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:245 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "(default is 1)" msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "(default is 3)" msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:257 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" +#: g10/g10.c:258 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" + # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:270 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -586,15 +594,15 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:347 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:351 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -604,7 +612,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:359 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -612,169 +620,169 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:473 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:595 +#: g10/g10.c:605 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:599 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:606 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:755 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:799 g10/g10.c:811 +#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:805 g10/g10.c:817 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:821 +#: g10/g10.c:849 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:852 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:826 +#: g10/g10.c:854 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:856 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:858 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:861 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:865 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:914 +#: g10/g10.c:942 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:920 +#: g10/g10.c:948 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:955 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:935 +#: g10/g10.c:963 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:976 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:989 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:1003 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:1015 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1024 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1038 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1041 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1036 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1047 +#: g10/g10.c:1075 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1106 +#: g10/g10.c:1134 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1114 +#: g10/g10.c:1142 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1255 +#: g10/g10.c:1283 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1259 +#: g10/g10.c:1287 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1262 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1457 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1435 +#: g10/g10.c:1463 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1469 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1449 +#: g10/g10.c:1477 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -1363,7 +1371,8 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" #: g10/keygen.c:859 -msgid "Key generation cancelled.\n" +#, fuzzy +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération a été annulée.\n" #: g10/keygen.c:869 @@ -1436,7 +1445,7 @@ msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:417 +#: g10/encode.c:431 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffré pour : %s\n" @@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1779 g10/keyedit.c:1828 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué : %s\n" @@ -2137,97 +2146,104 @@ msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " msgid "Really remove this user id? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:856 g10/keyedit.c:878 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:862 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:863 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:883 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez « help »)\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1294 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1292 +#: g10/keyedit.c:1298 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1297 +#: g10/keyedit.c:1302 +#, fuzzy +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" + +#: g10/keyedit.c:1308 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1311 +#: g10/keyedit.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:1312 +#: g10/keyedit.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:1315 +#: g10/keyedit.c:1326 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n" -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1405 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 -msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1524 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1559 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1657 +#: g10/keyedit.c:1668 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur : « " -#: g10/keyedit.c:1660 +#: g10/keyedit.c:1671 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2236,15 +2252,15 @@ msgstr "" " »\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1664 +#: g10/keyedit.c:1675 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1767 +#: g10/keyedit.c:1778 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" @@ -2393,11 +2409,11 @@ msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s" msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID clé principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:190 +#: g10/passphrase.c:192 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe : " -#: g10/passphrase.c:194 +#: g10/passphrase.c:196 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Répétez le mot de passe : " @@ -2650,7 +2666,8 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" #: g10/tdbio.c:1630 -msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" +#, fuzzy +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue ; exécutez « gpgm --fix-trustdb ».\n" @@ -3308,37 +3325,42 @@ msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" #: g10/helptext.c:181 #, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" + +#: g10/helptext.c:187 +#, fuzzy msgid "keyedit.delsig.invalid" msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:191 msgid "keyedit.delsig.selfsig" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:207 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "Répétez le dernier mot de passe, pour être sûr de ce que vous avez tapé." -#: g10/helptext.c:206 +#: g10/helptext.c:211 msgid "detached_signature.filename" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:210 +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "Entrez « oui » s'il faut vraiment réécrire le fichier" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:229 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:241 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-15 18:09+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -25,14 +25,23 @@ msgstr "l'operazione non è possibile senza memoria sicura inizializzata\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:156 +#: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173 msgid "yes" msgstr "sì" -#: util/miscutil.c:157 +#: util/miscutil.c:157 util/miscutil.c:175 msgid "yY" msgstr "sS" +#: g10/keyedit.c:559 util/miscutil.c:174 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: util/miscutil.c:176 +#, fuzzy +msgid "qQ" +msgstr "q" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "errore generale" @@ -225,22 +234,22 @@ msgstr "errore di rete" msgid "not encrypted" msgstr "non cifrato" -#: util/logger.c:178 +#: util/logger.c:218 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo è un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:184 +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:408 +#: cipher/random.c:412 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:413 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -251,7 +260,7 @@ msgstr "" "Il generatore di numeri casuali è solo un ripiego per fare\n" "compilare il programma - non è assolutamente un RNG forte!\n" -#: cipher/rndlinux.c:110 +#: cipher/rndlinux.c:135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -263,7 +272,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:174 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -271,131 +280,131 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:176 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:177 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:178 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:179 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:180 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:181 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:182 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:183 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:184 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:187 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:189 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:190 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:191 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:192 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:193 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:194 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:195 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:196 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:199 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:201 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:203 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:205 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:207 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:214 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:220 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -405,147 +414,160 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:222 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:223 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:234 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:236 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/g10.c:226 +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:239 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:240 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:241 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:242 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:243 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:245 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:247 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:249 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:250 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:251 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:253 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:254 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:256 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:257 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:258 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:259 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:266 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:267 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:268 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:270 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -565,15 +587,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:347 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:351 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -583,7 +605,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:359 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -591,149 +613,172 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:473 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:576 +#: g10/g10.c:605 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file con le opzioni predefinite `%s'\n" -#: g10/g10.c:580 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:587 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:731 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786 +#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:795 +#: g10/g10.c:849 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:852 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:797 +#: g10/g10.c:854 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:856 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:801 +#: g10/g10.c:858 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:804 +#: g10/g10.c:861 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:808 +#: g10/g10.c:865 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:942 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:891 +#: g10/g10.c:948 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:898 +#: g10/g10.c:955 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:906 +#: g10/g10.c:963 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:919 +#: g10/g10.c:976 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:932 +#: g10/g10.c:989 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:1003 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:958 +#: g10/g10.c:1015 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:1024 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente [comandi]" -#: g10/g10.c:981 +#: g10/g10.c:1038 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:984 +#: g10/g10.c:1041 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1018 +#: g10/g10.c:1075 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1134 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1085 +#: g10/g10.c:1142 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1151 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1283 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1230 +#: g10/g10.c:1287 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" +#: g10/g10.c:1457 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1463 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1469 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1477 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:296 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -755,54 +800,54 @@ msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro innestate\n" -#: g10/armor.c:498 +#: g10/armor.c:500 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:510 +#: g10/armor.c:512 msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:627 +#: g10/armor.c:629 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:670 +#: g10/armor.c:672 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:704 +#: g10/armor.c:706 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:708 +#: g10/armor.c:710 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:712 +#: g10/armor.c:714 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:729 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:733 +#: g10/armor.c:735 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:997 +#: g10/armor.c:1001 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:1005 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea piu` lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1009 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -877,7 +922,8 @@ msgstr "" msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" -msgstr "Non è stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" +msgstr "" +"Non è stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" #: g10/pkclist.c:262 msgid "" @@ -952,60 +998,65 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:411 +#: g10/pkclist.c:411 g10/pkclist.c:433 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/pkclist.c:454 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:455 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:459 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave è stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:473 +#: g10/pkclist.c:480 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:480 +#: g10/pkclist.c:487 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:489 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:498 +#: g10/pkclist.c:505 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:506 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:506 +#: g10/pkclist.c:513 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:509 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666 +#: g10/pkclist.c:580 g10/pkclist.c:602 g10/pkclist.c:665 g10/pkclist.c:705 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:588 g10/pkclist.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: il keyblock ha problemi di lettura: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:611 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1013,20 +1064,20 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:616 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:600 +#: g10/pkclist.c:627 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:646 +#: g10/pkclist.c:673 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:672 +#: g10/pkclist.c:711 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748 +#: g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:748 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" @@ -1305,7 +1356,8 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" #: g10/keygen.c:859 -msgid "Key generation cancelled.\n" +#, fuzzy +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" #: g10/keygen.c:869 @@ -1328,14 +1380,15 @@ msgid "" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Nota che questa chiave non può essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n" -"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo scopo.\n" +"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " +"scopo.\n" #: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1343,7 +1396,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1355,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:118 g10/openfile.c:208 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:528 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1366,22 +1419,17 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290 +#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:240 +#: g10/encode.c:237 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n" - -#: g10/encode.c:605 +#: g10/encode.c:431 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" @@ -1419,9 +1467,9 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" #: g10/import.c:116 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" #: g10/import.c:160 #, c-format @@ -1434,9 +1482,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" #: g10/import.c:172 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "errore di lettura: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" #: g10/import.c:175 #, c-format @@ -1493,7 +1541,7 @@ msgstr "chiavi segrete importate %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:534 +#: g10/import.c:342 g10/import.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" @@ -1507,7 +1555,7 @@ msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:604 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" @@ -1516,159 +1564,140 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501 +#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:148 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658 -#, c-format -msgid "can't lock public keyring: %s\n" +#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:383 -#, c-format -msgid "can't write to keyring: %s\n" -msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" +#: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" #: g10/import.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:400 +#: g10/import.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:413 g10/import.c:613 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:620 +#: g10/import.c:417 g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655 -msgid "writing keyblock\n" -msgstr "scrittura del keyblock\n" - -#: g10/import.c:443 g10/import.c:661 -#, c-format -msgid "can't write keyblock: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" - -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:444 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:451 +#: g10/import.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:454 +#: g10/import.c:450 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:457 +#: g10/import.c:453 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:460 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:473 +#: g10/import.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" #: g10/import.c:552 #, c-format -msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" - -#: g10/import.c:555 -#, c-format -msgid "can't write keyring: %s\n" -msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" - -#: g10/import.c:559 -#, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:564 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:569 +#: g10/import.c:561 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:665 +#: g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:706 g10/import.c:731 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:694 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:723 +#: g10/import.c:709 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:732 +#: g10/import.c:718 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:787 +#: g10/import.c:773 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1677,93 +1706,98 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (chiave %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:890 +#: g10/import.c:915 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:966 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063 +#: g10/import.c:1079 g10/import.c:1134 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:91 +#: g10/keyedit.c:92 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/keyedit.c:177 +#: g10/keyedit.c:153 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:178 +#: g10/keyedit.c:154 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:196 +#: g10/keyedit.c:218 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:220 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:222 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:224 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:230 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:232 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:290 +#: g10/keyedit.c:312 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:298 +#: g10/keyedit.c:320 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:307 +#: g10/keyedit.c:329 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1771,35 +1805,37 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:316 +#: g10/keyedit.c:338 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" -msgstr "La firma sarà segnata come non esportabile.\n\n" +msgstr "" +"La firma sarà segnata come non esportabile.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:343 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:400 +#: g10/keyedit.c:422 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:403 +#: g10/keyedit.c:425 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:442 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:447 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1807,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:437 +#: g10/keyedit.c:459 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1815,338 +1851,378 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:440 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:523 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "quit" -msgstr "quit" - -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:559 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo menù" -#: g10/keyedit.c:536 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "list key and user ids" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "select user id N" msgstr "scegli l'user id N" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:546 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:550 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "add a user id" msgstr "aggiungi un user id" -#: g10/keyedit.c:552 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:552 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "delete user id" msgstr "cancella un user id" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:555 +#: g10/keyedit.c:579 +#, fuzzy +msgid "delsig" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:579 +#, fuzzy +msgid "delete signatures" +msgstr "elenca le firme" + +#: g10/keyedit.c:580 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:555 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:558 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:665 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:665 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:687 +#: g10/keyedit.c:714 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:690 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:727 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:734 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:744 g10/keyedit.c:803 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:751 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:835 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:862 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:863 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1294 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1298 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1302 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d firme non corrette\n" + +#: g10/keyedit.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d firme non corrette\n" + +#: g10/keyedit.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" + +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1295 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1299 -msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1405 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modifico il tempo di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1301 -msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modifico il tempo di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1358 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1418 +#: g10/keyedit.c:1524 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1562 +#: g10/keyedit.c:1668 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1565 +#: g10/keyedit.c:1671 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2156,24 +2232,24 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1675 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1649 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1672 +#: g10/keyedit.c:1778 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/mainproc.c:185 +#: g10/mainproc.c:184 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" @@ -2181,108 +2257,113 @@ msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" #. * this type - do this by building a list of keys with their stati #. * and store it with the context. do_proc_packets can then use #. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:220 +#: g10/mainproc.c:219 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:247 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:253 +#: g10/mainproc.c:252 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" + +#: g10/mainproc.c:257 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:270 +#: g10/mainproc.c:275 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:272 +#: g10/mainproc.c:277 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:876 +#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" + +#: g10/mainproc.c:517 +msgid "Notation: " +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "Policy: " +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:929 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:883 +#: g10/mainproc.c:935 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:895 -msgid "encrypted message is valid\n" -msgstr "il messaggio cifrato è valido\n" - -#: g10/mainproc.c:899 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" - -#: g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid "Can't check MDC: %s\n" -msgstr "Impossibile controllare il MDC: %s\n" - #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936 +#: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937 +#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:928 +#: g10/mainproc.c:964 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:1015 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1047 +#: g10/mainproc.c:1109 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1052 +#: g10/mainproc.c:1114 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:90 +#: g10/misc.c:93 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:93 +#: g10/misc.c:96 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file di core!\n" -#: g10/misc.c:200 +#: g10/misc.c:203 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:214 +#: g10/misc.c:217 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" msgstr "" -"Le chiavi RSA sono deprecate; per favore considera di creare una nuova chiave\n" +"Le chiavi RSA sono deprecate; per favore considera di creare una nuova " +"chiave\n" "e usarla in futuro\n" -#: g10/misc.c:236 +#: g10/misc.c:239 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura è deprecato; usatene uno più standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:892 +#: g10/parse-packet.c:931 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2307,11 +2388,11 @@ msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:190 +#: g10/passphrase.c:192 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:194 +#: g10/passphrase.c:196 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -2320,15 +2401,15 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:208 +#: g10/plaintext.c:266 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:229 +#: g10/plaintext.c:287 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:292 +#: g10/plaintext.c:360 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" @@ -2367,56 +2448,61 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:186 +#: g10/sig-check.c:187 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si presume un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:282 +#: g10/sig-check.c:283 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa è una chiave ElGamal generata da PGP e NON è sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:290 +#: g10/sig-check.c:291 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondo più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:291 +#: g10/sig-check.c:292 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondi più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:364 +#: g10/sig-check.c:365 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si presume una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:79 +#: g10/sign.c:132 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496 +#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:306 +#: g10/sign.c:361 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/textfilter.c:122 +#: g10/sign.c:401 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n" + +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire linee di testo più lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:189 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n" @@ -2455,7 +2541,7 @@ msgstr "%s: directory creata\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:144 g10/openfile.c:215 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2552,7 +2638,8 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" #: g10/tdbio.c:1630 -msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" +#, fuzzy +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpgm --fix-trust-db\".\n" #: g10/trustdb.c:163 @@ -2645,7 +2732,8 @@ msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" #: g10/trustdb.c:851 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -msgstr "NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" +msgstr "" +"NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" #: g10/trustdb.c:855 #, c-format @@ -2745,7 +2833,8 @@ msgstr "Autofirma non valida" #: g10/trustdb.c:1403 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" -msgstr "Evitata la revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma più recente\n" +msgstr "" +"Evitata la revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma più recente\n" #: g10/trustdb.c:1410 msgid "Valid user ID revocation\n" @@ -2979,7 +3068,9 @@ msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "la chiave non è indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG finto!\n" +msgstr "" +"la chiave non è indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " +"finto!\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -2996,40 +3087,45 @@ msgstr "" "le firme!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:63 +#: g10/openfile.c:65 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:67 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:97 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:122 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:147 +#: g10/openfile.c:181 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:197 +#: g10/openfile.c:231 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" -#: g10/encr-data.c:60 +#: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/encr-data.c:62 +#: g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:77 +#: g10/encr-data.c:85 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" @@ -3144,27 +3240,73 @@ msgstr "keyedit.remove.uid.okay" msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:176 +#, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.valid" +msgstr "keyedit.sign_all.okay" + +#: g10/helptext.c:181 +#, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgstr "keyedit.sign_all.okay" + +#: g10/helptext.c:187 +#, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.invalid" +msgstr "keyedit.sign_all.okay" + +#: g10/helptext.c:191 +msgid "keyedit.delsig.selfsig" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" msgstr "passphrase.enter" -#: g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:207 msgid "passphrase.repeat" msgstr "passphrase.repeat" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:211 msgid "detached_signature.filename" msgstr "detached_signature.filename" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "openfile.overwrite.okay" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:229 msgid "No help available" msgstr "Non è disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:216 +#: g10/helptext.c:241 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#~ msgid "read error: %s\n" +#~ msgstr "errore di lettura: %s\n" + +#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" + +#~ msgid "writing keyblock\n" +#~ msgstr "scrittura del keyblock\n" + +#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" + +#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" +#~ msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" + +#~ msgid "can't write keyring: %s\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" + +#~ msgid "encrypted message is valid\n" +#~ msgstr "il messaggio cifrato è valido\n" + +#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" +#~ msgstr "Impossibile controllare il MDC: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-06-08 21:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-30 19:08+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:174 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -293,131 +293,131 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:176 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:177 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:178 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:179 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:180 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:181 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:182 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:183 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:184 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:187 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:189 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:190 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:191 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:192 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:193 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:194 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:195 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:196 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:199 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czenie kluczy" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:205 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAZWY]|naniesienie poprawek do bazy zaufania" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:210 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:212 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:214 msgid "print all message digests" msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -427,152 +427,160 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:222 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:223 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:234 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:245 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "set debugging flags" msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "enable full debugging" msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not write comment packets" msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "(default is 1)" msgstr "(domy¶lnie 1)" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "(default is 3)" msgstr "(domy¶lnie 3)" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:257 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:259 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:270 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -593,15 +601,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:347 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:351 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -611,7 +619,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:359 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -619,169 +627,169 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:473 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:595 +#: g10/g10.c:605 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:599 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:606 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:755 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:799 g10/g10.c:811 +#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:805 g10/g10.c:817 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:821 +#: g10/g10.c:849 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:852 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:826 +#: g10/g10.c:854 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:856 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:858 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:861 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:865 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:914 +#: g10/g10.c:942 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:920 +#: g10/g10.c:948 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:955 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:935 +#: g10/g10.c:963 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:976 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:989 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:1003 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:1015 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1024 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1038 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1041 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1036 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mogê otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1047 +#: g10/g10.c:1075 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1106 +#: g10/g10.c:1134 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1114 +#: g10/g10.c:1142 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1255 +#: g10/g10.c:1283 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1259 +#: g10/g10.c:1287 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1262 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mogê otworzyæ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1457 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1435 +#: g10/g10.c:1463 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1469 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1449 +#: g10/g10.c:1477 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -1373,7 +1381,8 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n" #: g10/keygen.c:859 -msgid "Key generation cancelled.\n" +#, fuzzy +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" #: g10/keygen.c:869 @@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr "%s: OSTRZE¯ENIE: plik jest pusty\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:417 +#: g10/encode.c:431 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" @@ -1838,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1779 g10/keyedit.c:1828 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" @@ -2148,97 +2157,104 @@ msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " msgid "Really remove this user id? " msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:856 g10/keyedit.c:878 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:862 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:863 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:883 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1294 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1292 +#: g10/keyedit.c:1298 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1297 +#: g10/keyedit.c:1302 +#, fuzzy +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" + +#: g10/keyedit.c:1308 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1311 +#: g10/keyedit.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n" -#: g10/keyedit.c:1312 +#: g10/keyedit.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n" -#: g10/keyedit.c:1315 +#: g10/keyedit.c:1326 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n" -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1405 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 -msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1524 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1559 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:1657 +#: g10/keyedit.c:1668 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1660 +#: g10/keyedit.c:1671 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2247,15 +2263,15 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1664 +#: g10/keyedit.c:1675 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1767 +#: g10/keyedit.c:1778 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza prywatnego\n" @@ -2406,11 +2422,11 @@ msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (g³ówny ID klucza %08lX)" -#: g10/passphrase.c:190 +#: g10/passphrase.c:192 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Wyra¿enie przej¶ciowe: " -#: g10/passphrase.c:194 +#: g10/passphrase.c:196 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe: " @@ -2658,7 +2674,8 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" #: g10/tdbio.c:1630 -msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" +#, fuzzy +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpgm --fix-trust-db\".\n" @@ -3319,38 +3336,44 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:181 #, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgstr "" +"Odpowiedz \"tak\" je¶li chcesz podpisaæ wszystkie identyfikatory klucza" + +#: g10/helptext.c:187 +#, fuzzy msgid "keyedit.delsig.invalid" msgstr "" "Odpowiedz \"tak\" je¶li chcesz podpisaæ wszystkie identyfikatory klucza" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:191 msgid "keyedit.delsig.selfsig" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Proszê wprowadziæ wyra¿enie przej¶ciowe (tajne zdanie)\n" " Bla, bla, bla ..." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:207 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "Proszê powtórzyæ podane wyra¿enie przej¶ciowe dla wyeliminowania pomy³ek." -#: g10/helptext.c:206 +#: g10/helptext.c:211 msgid "detached_signature.filename" msgstr "Nazwa pliku którego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:210 +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "Odpowiedz \"tak\" je¶li na pewno chcesz nadpisaæ ten plik" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:229 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedostêpna" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:241 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1109eae8d..3963ff03b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,10 +1,11 @@ # Portuguese messages for gnupg -# Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>, 1998. +# Thiago Jung Bauermann <jungmann@cwb.matrix.com.br>, 1999. +# Revised by Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@linux.ime.usp.br>. # I tried to make this one close to es_ES by Urko Lusa # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-06-08 21:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" @@ -22,11 +23,11 @@ msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n" #: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "" +msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n" #: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" +msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173 msgid "yes" @@ -36,6 +37,7 @@ msgstr "sim" msgid "yY" msgstr "sS" +# INICIO MENU #: g10/keyedit.c:559 util/miscutil.c:174 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -46,244 +48,202 @@ msgid "qQ" msgstr "s" #: util/errors.c:54 -#, fuzzy msgid "general error" -msgstr "Erro geral" +msgstr "erro geral" #: util/errors.c:55 -#, fuzzy msgid "unknown packet type" -msgstr "Formato desconhecido" +msgstr "formato de pacote desconhecido" #: util/errors.c:56 -#, fuzzy msgid "unknown version" -msgstr "Versão desconhecida" +msgstr "versão desconhecida" #: util/errors.c:57 -#, fuzzy msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Algoritmo de chave pública desconhecido" +msgstr "algoritmo de chave pública desconhecido" #: util/errors.c:58 -#, fuzzy msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "Algoritmo de \"digest\" desconhecido" +msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" #: util/errors.c:59 -#, fuzzy msgid "bad public key" -msgstr "Chave pública incorreta" +msgstr "chave pública inválida" #: util/errors.c:60 -#, fuzzy msgid "bad secret key" -msgstr "Chave secreta incorreta" +msgstr "chave secreta incorreta" #: util/errors.c:61 -#, fuzzy msgid "bad signature" -msgstr "Assinatura incorreta" +msgstr "assinatura incorreta" #: util/errors.c:62 -#, fuzzy msgid "checksum error" -msgstr "Erro de \"checksum\"" +msgstr "erro de \"checksum\"" #: util/errors.c:63 -#, fuzzy msgid "bad passphrase" -msgstr "Frase secreta incorreta" +msgstr "frase secreta incorreta" #: util/errors.c:64 -#, fuzzy msgid "public key not found" -msgstr "Chave pública não encontrada" +msgstr "chave pública não encontrada" #: util/errors.c:65 -#, fuzzy msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "Algoritmo de criptografia desconhecido" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" +# keyring == molho ??? #: util/errors.c:66 -#, fuzzy msgid "can't open the keyring" -msgstr "Não é possível abrir o anel de chaves" +msgstr "não é possível abrir o chaveiro" #: util/errors.c:67 -#, fuzzy msgid "invalid packet" -msgstr "Valor inválido" +msgstr "pacote inválido" #: util/errors.c:68 -#, fuzzy msgid "invalid armor" -msgstr "Armadura inválida" +msgstr "armadura inválida" #: util/errors.c:69 -#, fuzzy msgid "no such user id" -msgstr "Identificador de usuário inexistente" +msgstr "identificação de usuário inexistente" #: util/errors.c:70 -#, fuzzy msgid "secret key not available" -msgstr "Chave secreta não disponível" +msgstr "chave secreta não disponível" #: util/errors.c:71 -#, fuzzy msgid "wrong secret key used" -msgstr "Chave secreta incorreta" +msgstr "chave secreta incorreta" +# suportado ??? #: util/errors.c:72 -#, fuzzy msgid "not supported" -msgstr "Não suportado" +msgstr "não suportado" #: util/errors.c:73 -#, fuzzy msgid "bad key" -msgstr "Chave incorreta" +msgstr "chave incorreta" #: util/errors.c:74 -#, fuzzy msgid "file read error" -msgstr "Erro de leitura" +msgstr "erro de leitura" #: util/errors.c:75 -#, fuzzy msgid "file write error" -msgstr "Erro de escrita" +msgstr "erro de escrita" #: util/errors.c:76 -#, fuzzy msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "Algoritmo de compressão desconhecido" +msgstr "algoritmo de compressão desconhecido" #: util/errors.c:77 -#, fuzzy msgid "file open error" -msgstr "Erro abrindo arquivo" +msgstr "erro na abertura de arquivo" #: util/errors.c:78 -#, fuzzy msgid "file create error" -msgstr "Erro criando arquivo" +msgstr "erro na criação de arquivo" +# frase secreta ??? #: util/errors.c:79 -#, fuzzy msgid "invalid passphrase" -msgstr "Frase secreta inválida" +msgstr "frase secreta inválida" #: util/errors.c:80 -#, fuzzy msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "Algoritmo de chave pública não implementado" +msgstr "algoritmo de chave pública não implementado" #: util/errors.c:81 -#, fuzzy msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "Algoritmo de criptografia não implementado" +msgstr "algoritmo de criptografia não implementado" #: util/errors.c:82 -#, fuzzy msgid "unknown signature class" -msgstr "Classe de assinatura desconhecida" +msgstr "classe de assinatura desconhecida" +# confiabilidade ??? +# do jeito que está, pode parecer que o BD é confiável, quando na verdade +# os dados é que são sobre confiança #: util/errors.c:83 -#, fuzzy msgid "trust database error" -msgstr "Erro no banco de dados de confiança" +msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" #: util/errors.c:84 -#, fuzzy msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorreto" #: util/errors.c:85 -#, fuzzy msgid "resource limit" -msgstr "Limite de recurso" +msgstr "limite de recurso" #: util/errors.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid keyring" -msgstr "Anel de chaves inválido" +msgstr "chaveiro inválido" #: util/errors.c:87 -#, fuzzy msgid "bad certificate" -msgstr "Certificado incorreto" +msgstr "certificado incorreto" #: util/errors.c:88 -#, fuzzy msgid "malformed user id" -msgstr "Identificação de usuário mal formada" +msgstr "identificação de usuário malformada" #: util/errors.c:89 -#, fuzzy msgid "file close error" -msgstr "Erro fechando arquivo" +msgstr "erro no fechamento de arquivo" #: util/errors.c:90 -#, fuzzy msgid "file rename error" -msgstr "Erro renomeando arquivo" +msgstr "erro na renomeação de arquivo" #: util/errors.c:91 -#, fuzzy msgid "file delete error" -msgstr "Erro deletando arquivo" +msgstr "erro na remoção de arquivo" #: util/errors.c:92 -#, fuzzy msgid "unexpected data" -msgstr "Dados inesperados" +msgstr "dados inesperados" #: util/errors.c:93 -#, fuzzy msgid "timestamp conflict" -msgstr "Conflito com \"timestamp\"" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" #: util/errors.c:94 -#, fuzzy msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "Algoritmo de chave pública inutilizável" +msgstr "algoritmo de chave pública inutilizável" #: util/errors.c:95 -#, fuzzy msgid "file exists" -msgstr "O arquivo já existe" +msgstr "o arquivo já existe" #: util/errors.c:96 -#, fuzzy msgid "weak key" -msgstr "Chave fraca" +msgstr "chave fraca" #: util/errors.c:97 -#, fuzzy msgid "invalid argument" -msgstr "Armadura inválida" +msgstr "argumento inválido" #: util/errors.c:98 -#, fuzzy msgid "bad URI" -msgstr "MPI incorreto" +msgstr "URI incorreto" #: util/errors.c:99 -#, fuzzy msgid "unsupported URI" -msgstr "Não suportado" +msgstr "URI não suportado" #: util/errors.c:100 -#, fuzzy msgid "network error" -msgstr "Erro geral" +msgstr "erro na rede" #: util/errors.c:102 -#, fuzzy msgid "not encrypted" -msgstr "dados codificados com\n" +msgstr "não criptografado" #: util/logger.c:218 #, c-format @@ -308,7 +268,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "O gerador de números aleatórios é apenas um \"remendo\"\n" -"para poder compilar - Ele não é seguro!\n" +"para poder compilar - não é de modo algum um bom gerador!\n" "\n" "NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" @@ -325,7 +285,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:174 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -333,131 +293,134 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:176 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:177 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:178 msgid "make a detached signature" msgstr "faz uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:179 msgid "encrypt data" -msgstr "codifica dados" +msgstr "criptografa dados" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:180 msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "codifica apenas com criptografia simétrica" +msgstr "criptografa apenas com criptografia simétrica" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:181 msgid "store only" msgstr "apenas armazena" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:182 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decodifica dados (padrão)" +msgstr "descriptografa dados (padrão)" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:183 msgid "verify a signature" msgstr "verifica uma assinatura" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:184 msgid "list keys" msgstr "lista as chaves" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:187 msgid "check key signatures" msgstr "confere as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:189 msgid "list secret keys" msgstr "lista as chaves secretas" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:190 msgid "generate a new key pair" msgstr "gera um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:191 msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "remove a chave do anel de chaves público" +msgstr "remove a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:192 msgid "sign or edit a key" msgstr "assina ou edita uma chave" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:193 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gera um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:194 msgid "export keys" msgstr "exporta as chaves" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:195 msgid "export keys to a key server" -msgstr "" +msgstr "exporta chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:196 msgid "import keys from a key server" -msgstr "" +msgstr "importa chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:199 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/funde as chaves" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes" -#: g10/g10.c:198 +# ownertrust ??? +#: g10/g10.c:203 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta os valores de confiança" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:205 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa os valores de confiança" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 msgid "|[NAMES]|update the trust database" -msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiança" +msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiança" +msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:210 msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "conserta um banco de dados de confiança danificado" +msgstr "" +"conserta um banco de dados de confiabilidade\n" +"danificado" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\"" +msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:212 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:214 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -467,159 +430,168 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:222 msgid "create ascii armored output" -msgstr "cria uma saída ascii com armadura" +msgstr "cria uma saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:218 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:223 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME" +msgstr "|NOME|criptografa para NOME" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa este identificador de usuário para assinar ou decodificar" +msgstr "" +"usa este identificador de usuário para assinar\n" +"ou descriptografar" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "usa como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" -msgstr "prolixo" +msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:234 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" msgstr "força assinaturas v3" -#: g10/g10.c:230 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:236 msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "usa este identificador de usuário para codificar" +msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not make any changes" -msgstr "" +msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "batch mode: never ask" -msgstr "processo de lote: nunca perguntar" +msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "adiciona este anel de chaves à lista de anéis de chaves" +msgstr "adiciona este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "adiciona este anel de chaves secreto à lista" +msgstr "adiciona este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:245 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" +msgstr "|ENDEREÇO|usa este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:240 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME" +msgstr "|NOME|define mapa de caracteres do terminal como NOME" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "read options from file" msgstr "lê opções do arquivo" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "set debugging flags" -msgstr "estabelece parâmetros de depuração" +msgstr "define parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuração completa" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DA|escreve informações de status para este DA" +msgstr "" +"|DA|escreve informações de status para o descritor\n" +"de arquivo DA" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escreve pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padrão é 1)" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padrão é 3)" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:257 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:259 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados" +msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes criptografados" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:270 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -633,31 +605,32 @@ msgstr "" "@\n" "Exemplos:\n" "\n" -" -se -r Bob [arquivo] assina e codifica para usuário Bob\n" +" -se -r Bob [arquivo] assina e criptografa para usuário Bob\n" " --clearsign [arquivo] cria uma assinatura em texto puro\n" " --detach-sign [arquivo] cria uma assinatura separada\n" " --list-keys [nomes] mostra chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:347 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:351 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:344 +# em cima, "check" está como "conferir" +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintaxe: gpg [opções] [arquivos]\n" -"assina, verifica, codifica ou decodifica\n" +"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:359 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -665,169 +638,170 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:473 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:595 +#: g10/g10.c:605 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:599 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:606 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:755 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" +msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:799 g10/g10.c:811 +#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" +msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:805 g10/g10.c:817 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:821 +#: g10/g10.c:849 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:852 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" +msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:826 +#: g10/g10.c:854 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:856 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:858 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:861 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:865 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:914 +#: g10/g10.c:942 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiança: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:920 +#: g10/g10.c:948 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:955 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:935 +#: g10/g10.c:963 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:976 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:989 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:1003 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:1015 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1024 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1038 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1041 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nome_do_usuário" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1036 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1047 +#: g10/g10.c:1075 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [anel_de_chaves]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1106 +#: g10/g10.c:1134 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1114 +#: g10/g10.c:1142 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1180 +# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de distribuição inválido `%s'\n" +msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1255 +#: g10/g10.c:1283 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1259 +#: g10/g10.c:1287 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1262 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1457 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1435 +#: g10/g10.c:1463 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1469 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1449 +#: g10/g10.c:1477 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -849,18 +823,16 @@ msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n" #: g10/armor.c:389 -#, fuzzy msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro" +msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" #: g10/armor.c:500 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com hífen inválida: " #: g10/armor.c:512 -#, fuzzy msgid "unexpected armor:" -msgstr "Dados inesperados" +msgstr "armadura inesperada:" #: g10/armor.c:629 #, c-format @@ -893,19 +865,20 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" #: g10/armor.c:1001 -#, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP válido encontrado.\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n" #: g10/armor.c:1005 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "" +msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n" #: g10/armor.c:1009 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " +"foi usado\n" #: g10/pkclist.c:137 #, c-format @@ -945,13 +918,14 @@ msgstr " m = volta ao menu principal\n" #: g10/pkclist.c:158 msgid " q = quit\n" -msgstr "" +msgstr " q = sai\n" +# ??? #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:163 #, fuzzy msgid "sSmMqQ" -msgstr "iImMqQ" +msgstr "sSmMqQ" #: g10/pkclist.c:167 msgid "Your decision? " @@ -968,14 +942,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Não foi possível encontrar uma rota de confiança válida para a chave.\n" -"Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança perdidos.\n" +"Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n" "\n" #: g10/pkclist.c:260 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" -msgstr "Nenhuma rota que leva a uma de nossas chaves encontrada.\n" +msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" #: g10/pkclist.c:262 msgid "" @@ -1000,12 +974,12 @@ msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" #: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usa esta chave de qualquer modo?" +msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " #: g10/pkclist.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" +msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" #: g10/pkclist.c:321 #, c-format @@ -1023,13 +997,13 @@ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" #: g10/pkclist.c:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -"%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono\n" -"mas é aceitada de qualquer modo\n" +"%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" +"mas é aceita de qualquer modo\n" #: g10/pkclist.c:353 msgid "This key probably belongs to the owner\n" @@ -1037,7 +1011,7 @@ msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" #: g10/pkclist.c:358 msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertence a nós (nós temos a chave secreta)\n" +msgstr "Esta chave pertence a nós\n" #: g10/pkclist.c:398 msgid "" @@ -1064,9 +1038,8 @@ msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" #: g10/pkclist.c:459 -#, fuzzy msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" +msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" #: g10/pkclist.c:480 msgid "Note: This key has expired!\n" @@ -1092,7 +1065,9 @@ msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" #: g10/pkclist.c:513 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas confiáveis!\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n" +" confiáveis!\n" #: g10/pkclist.c:516 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" @@ -1118,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:616 msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Digite o identificador de usuário:" +msgstr "Digite o identificador de usuário: " #: g10/pkclist.c:627 msgid "No such user ID.\n" @@ -1127,7 +1102,7 @@ msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n" #: g10/pkclist.c:673 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n" +msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n" #: g10/pkclist.c:711 msgid "no valid addressees\n" @@ -1137,6 +1112,7 @@ msgstr "nenhum endereço válido\n" msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" +# key binding ??? #: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" @@ -1175,9 +1151,8 @@ msgid "Your selection? " msgstr "Sua opção? " #: g10/keygen.c:409 -#, fuzzy msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? " +msgstr "Você realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " #: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" @@ -1217,9 +1192,9 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. #: g10/keygen.c:466 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" +msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" #: g10/keygen.c:471 msgid "" @@ -1239,7 +1214,7 @@ msgid "" "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " -"é vulnerável a ataques!\n" +"são vulneráveis a ataques!\n" #: g10/keygen.c:483 msgid "Do you really need such a large keysize? " @@ -1303,8 +1278,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Você precisa de um identificador de usuário para identificar sua chave; o\n" -"programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n" +"Você precisa de uma identificação de usuário para identificar sua chave; o\n" +"programa constrói a identificação a partir do Nome Completo, Comentário e\n" "Endereço Eletrônico desta forma:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" @@ -1319,7 +1294,7 @@ msgstr "Caractere inválido no nome\n" #: g10/keygen.c:612 msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome não deve começar com um dígito\n" +msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" #: g10/keygen.c:614 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" @@ -1344,7 +1319,7 @@ msgstr "Caractere inválido no comentário\n" #: g10/keygen.c:669 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "" +msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" #: g10/keygen.c:675 #, c-format @@ -1353,7 +1328,7 @@ msgid "" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Você selecionou este identificador de usuário:\n" +"Você selecionou esta identificação de usuário:\n" " \"%s\"\n" "\n" @@ -1390,7 +1365,6 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:775 -#, fuzzy msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1398,10 +1372,8 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" "Precisamos gerar muitos bytes aleatórios. É uma boa idéia realizar outra\n" -"atividade (trabalhar em outra janela, mover o mouse, usar a rede e os " -"disco)\n" -"durante a geração dos números primos; isso dá ao gerador de números " -"aleatórios\n" +"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n" +"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" #: g10/keygen.c:845 @@ -1413,7 +1385,8 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" #: g10/keygen.c:859 -msgid "Key generation cancelled.\n" +#, fuzzy +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chaves cancelada.\n" #: g10/keygen.c:869 @@ -1431,14 +1404,12 @@ msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" #: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" -"o comando \"--add-key\" para gerar uma chave secundária para esse " -"propósito.\n" +"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" #: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 #, c-format @@ -1446,18 +1417,20 @@ msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" #: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" #: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" #: g10/keygen.c:1040 msgid "Really create? " @@ -1472,7 +1445,7 @@ msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" #: g10/encode.c:113 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro criando frase secreta: %s\n" +msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287 #, c-format @@ -1484,25 +1457,25 @@ msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:417 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:431 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" -msgstr "%s codificado para: %s\n" +msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" #: g10/export.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: usuário não encontrado\n" +msgstr "%s: usuário não encontrado: %s\n" #: g10/export.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "erro de leitura do usuário `%s': %s\n" +msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" #: g10/export.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" +msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" #: g10/export.c:203 msgid "WARNING: nothing exported\n" @@ -1522,9 +1495,9 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" #: g10/import.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossível abrir %s: %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" #: g10/import.c:160 #, c-format @@ -1537,9 +1510,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" #: g10/import.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro lendo registro de chave: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" #: g10/import.c:175 #, c-format @@ -1617,7 +1590,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" #: g10/import.c:372 msgid "no default public keyring\n" -msgstr "sem anel de chaves público padrão\n" +msgstr "sem chaveiro público padrão\n" #: g10/import.c:376 g10/openfile.c:148 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format @@ -1627,12 +1600,12 @@ msgstr "escrevendo para `%s'\n" #: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "impossível bloquear anel de chaves público: %s\n" +msgstr "impossível bloquear chaveiro `%s': %s\n" #: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n" +msgstr "%s: erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" #: g10/import.c:387 #, c-format @@ -1698,7 +1671,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "chave %08lX: já no anel de chaves secreto\n" +msgstr "chave %08lX: já existe no chaveiro secreto\n" #: g10/import.c:561 #, c-format @@ -1738,14 +1711,14 @@ msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" #: g10/import.c:709 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" #: g10/import.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" +msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" #: g10/import.c:750 #, c-format @@ -1753,33 +1726,33 @@ msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '" #: g10/import.c:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" +msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. here we violate the rfc a bit by still allowing #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense #: g10/import.c:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n" +msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" #: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n" #: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n" #: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" +msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n" #: g10/import.c:966 #, c-format @@ -1798,7 +1771,7 @@ msgstr "%s: usuário não encontrado\n" #: g10/keyedit.c:153 msgid "[revocation]" -msgstr "" +msgstr "[revogação]" #: g10/keyedit.c:154 msgid "[self-signature]" @@ -1824,12 +1797,12 @@ msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n" #: g10/keyedit.c:226 msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 assinatura não checada por causa de um erro\n" +msgstr "1 assinatura não checada devido a um erro\n" #: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d assinaturas não verificadas por causa de erros\n" +msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n" #: g10/keyedit.c:230 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" @@ -1865,12 +1838,14 @@ msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" msgstr "" +"A assinatura será marcada como não-exportável.\n" +"\n" #: g10/keyedit.c:343 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1779 g10/keyedit.c:1828 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -1938,7 +1913,7 @@ msgstr "mostra esta ajuda" #: g10/keyedit.c:564 msgid "fpr" -msgstr "" +msgstr "imp" #: g10/keyedit.c:564 msgid "show fingerprint" @@ -1950,15 +1925,16 @@ msgstr "lista" #: g10/keyedit.c:565 msgid "list key and user ids" -msgstr "lista chave e identificadores de usuários" +msgstr "lista chave e identificações de usuários" +# ??? #: g10/keyedit.c:566 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" #: g10/keyedit.c:567 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "uid" #: g10/keyedit.c:567 msgid "select user id N" @@ -1980,9 +1956,10 @@ msgstr "verifica" msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" +# ??? #: g10/keyedit.c:570 msgid "c" -msgstr "v" +msgstr "c" #: g10/keyedit.c:571 msgid "sign" @@ -1992,19 +1969,19 @@ msgstr "assina" msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" +# ??? #: g10/keyedit.c:572 msgid "s" -msgstr "a" +msgstr "s" #: g10/keyedit.c:573 #, fuzzy msgid "lsign" -msgstr "assina" +msgstr "lassina" #: g10/keyedit.c:573 -#, fuzzy msgid "sign the key locally" -msgstr "assina a chave" +msgstr "assina a chave localmente" #: g10/keyedit.c:574 msgid "debug" @@ -2024,7 +2001,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:576 msgid "delete user id" -msgstr "deleta id de usuário" +msgstr "remove id de usuário" #: g10/keyedit.c:577 msgid "addkey" @@ -2040,12 +2017,12 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:578 msgid "delete a secondary key" -msgstr "deleta uma chave secundária" +msgstr "remove uma chave secundária" #: g10/keyedit.c:579 #, fuzzy msgid "delsig" -msgstr "assina" +msgstr "lassina" #: g10/keyedit.c:579 #, fuzzy @@ -2058,15 +2035,15 @@ msgstr "expira" #: g10/keyedit.c:580 msgid "change the expire date" -msgstr "muda a data em que a chave expira" +msgstr "muda a data de expiração" #: g10/keyedit.c:581 msgid "toggle" -msgstr "comuta" +msgstr "alterna" #: g10/keyedit.c:581 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "comuta entre listagem de chave secreta e pública" +msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" #: g10/keyedit.c:583 msgid "t" @@ -2099,39 +2076,36 @@ msgstr "muda os valores de confiança" #: g10/keyedit.c:587 #, fuzzy msgid "revsig" -msgstr "assina" +msgstr "revsig" #: g10/keyedit.c:587 -#, fuzzy msgid "revoke signatures" -msgstr "força assinaturas v3" +msgstr "revoga assinaturas" #: g10/keyedit.c:588 #, fuzzy msgid "revkey" -msgstr "chave" +msgstr "revkey" #: g10/keyedit.c:588 -#, fuzzy msgid "revoke a secondary key" -msgstr "deleta uma chave secundária" +msgstr "revoga uma chave secundária" #: g10/keyedit.c:607 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossível fazer isso em modo de processo por lotes\n" +msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match #: g10/keyedit.c:636 msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Chave secreta disponível\n" +msgstr "Chave secreta disponível.\n" #: g10/keyedit.c:665 msgid "Command> " msgstr "Comando> " #: g10/keyedit.c:692 -#, fuzzy msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" @@ -2155,12 +2129,12 @@ msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" #: g10/keyedit.c:741 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Chave sem mudanças, nenhuma atualização é necessária.\n" +msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" #: g10/keyedit.c:744 g10/keyedit.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "atualização da confiança falhou: %s\n" +msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" #: g10/keyedit.c:777 msgid "Really sign all user ids? " @@ -2176,7 +2150,7 @@ msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um id de usuário.\n" #: g10/keyedit.c:816 msgid "You can't delete the last user id!\n" -msgstr "Você não pode deletar o último id de usuário!\n" +msgstr "Você não pode remover o último id de usuário!\n" #: g10/keyedit.c:819 msgid "Really remove all selected user ids? " @@ -2186,130 +2160,132 @@ msgstr "Realmente remover todos os ids de usuário selecionados? " msgid "Really remove this user id? " msgstr "Realmente remover este id de usuário? " -#: g10/keyedit.c:856 g10/keyedit.c:878 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:862 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? " +msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:863 msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Você realmente quer deletar esta chave? " +msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:882 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:884 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? " +msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:883 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Você realmente quer deletar esta chave? " +msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:937 +# help ou ajuda ??? +#: g10/keyedit.c:939 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando inválido (tente \"ajuda\")\n" +msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1294 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1292 +#: g10/keyedit.c:1298 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1297 +#: g10/keyedit.c:1302 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1308 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "gera um certificado de revogação" +msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1311 +#: g10/keyedit.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:1312 +#: g10/keyedit.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:1315 +#: g10/keyedit.c:1326 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Modificando data de expiração para a chave secundária.\n" +#: g10/keyedit.c:1405 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Modificando a data de expiração para a chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 -msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" -msgstr "Modificando data de expiração para a chave primária.\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Modificando a data de expiração para a chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de expiração de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no anel de chaves secreto\n" +msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1524 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nenhum id de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1559 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1657 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1668 msgid "user ID: \"" msgstr "Digite o identificador de usuário:" -#: g10/keyedit.c:1660 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1671 +#, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" +msgstr "" +"\"\n" +"assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1664 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1675 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" -msgstr "gera um certificado de revogação" +msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1744 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" -msgstr "gera um certificado de revogação" +msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1767 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1778 msgid "no secret key\n" -msgstr "Chave secreta incorreta" +msgstr "nenhuma chave secreta\n" #: g10/mainproc.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "Chave pública não encontrada" +msgstr "a chave pública é %08lX\n" #: g10/mainproc.c:212 -#, fuzzy msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dados codificados com chave pública: DEK bom\n" +msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n" #. fixme: defer this message until we have parsed all packets of #. * this type - do this by building a list of keys with their stati @@ -2318,20 +2294,20 @@ msgstr "dados codificados com chave pública: DEK bom\n" #: g10/mainproc.c:219 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decodificação de chave pública falhou: %s\n" +msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n" #: g10/mainproc.c:247 msgid "decryption okay\n" -msgstr "decodificação correta\n" +msgstr "descriptografia correta\n" #: g10/mainproc.c:252 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" +msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" #: g10/mainproc.c:257 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decodifiação falhou: %s\n" +msgstr "descriptografia falhou: %s\n" #: g10/mainproc.c:275 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -2345,7 +2321,7 @@ msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" #: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP válido encontrado.\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n" #: g10/mainproc.c:517 msgid "Notation: " @@ -2357,12 +2333,13 @@ msgstr "" #: g10/mainproc.c:929 msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifiação de assinatura suprimida\n" +msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" +# XXX Verificar #: g10/mainproc.c:935 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Assinatura feita %.*s usando %s ID da chave %08lX\n" +msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid #: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972 @@ -2371,12 +2348,11 @@ msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" #: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 msgid "Good signature from \"" -msgstr "Assinatura correta de\"" +msgstr "Assinatura correta de \"" #: g10/mainproc.c:964 -#, fuzzy msgid " aka \"" -msgstr " importados: %lu" +msgstr " ou \"" #: g10/mainproc.c:1015 #, c-format @@ -2397,13 +2373,12 @@ msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossível desabilitar core dumps: %s\n" #: g10/misc.c:96 -#, fuzzy msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" #: g10/misc.c:203 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "" +msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n" #: g10/misc.c:217 msgid "" @@ -2416,6 +2391,8 @@ msgstr "" #: g10/misc.c:239 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"este algoritmo de criptografia é depreciado; por favor use algum\n" +"algoritmo padrão!\n" #: g10/parse-packet.c:112 #, c-format @@ -2425,7 +2402,7 @@ msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" #: g10/parse-packet.c:931 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "" +msgstr "subpacote de tipo %d tem bit crítico ligado\n" #: g10/passphrase.c:157 msgid "" @@ -2434,24 +2411,24 @@ msgid "" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Você precisa de uma frase para desbloquear a chave secreta do\n" +"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "usuário: \"" #: g10/passphrase.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "(chave %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s)\n" +msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s\n" #: g10/passphrase.c:171 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:190 +#: g10/passphrase.c:192 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:194 +#: g10/passphrase.c:196 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -2478,9 +2455,8 @@ msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" #: g10/pubkey-enc.c:85 -#, fuzzy msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "correto, nós somos o destinatário anônimo.\n" +msgstr "certo, nós somos o destinatário anônimo.\n" #: g10/pubkey-enc.c:137 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" @@ -2503,11 +2479,11 @@ msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" #: g10/seckey-cert.c:227 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n" +"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" #: g10/sig-check.c:187 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" +msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crítico desconhecido\n" #: g10/sig-check.c:283 msgid "" @@ -2516,14 +2492,14 @@ msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" #: g10/sig-check.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n" +msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" #: g10/sig-check.c:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n" +msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" #: g10/sig-check.c:308 #, c-format @@ -2532,7 +2508,7 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" #: g10/sig-check.c:365 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" +msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" #: g10/sign.c:132 #, c-format @@ -2556,27 +2532,26 @@ msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" #: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "" +msgstr "impossível manejar linhas de texto maiores que %d caracteres\n" #: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "" +msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:232 -#, fuzzy msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transação de banco de dados de confiança muito grande\n" +msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" #: g10/tdbio.c:424 #, c-format @@ -2604,9 +2579,9 @@ msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" #: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossível criar: %s\n" +msgstr "%s: impossível criar trava\n" #: g10/tdbio.c:486 #, c-format @@ -2614,24 +2589,24 @@ msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s" #: g10/tdbio.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido criado\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido criado\n" #: g10/tdbio.c:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiança criado\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" #: g10/tdbio.c:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido\n" #: g10/tdbio.c:563 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela \"hash\": %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" #: g10/tdbio.c:571 #, c-format @@ -2652,17 +2627,17 @@ msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n" #: g10/tdbio.c:1132 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiança: lseek falhou: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" #: g10/tdbio.c:1140 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "banco de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:1161 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: não é um banco de dados de confiança\n" +msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" #: g10/tdbio.c:1177 #, c-format @@ -2680,7 +2655,7 @@ msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" #: g10/tdbio.c:1479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n" @@ -2696,15 +2671,15 @@ msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" #: g10/tdbio.c:1630 #, fuzzy -msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"O banco de dados de confiança está danificado; por favor rode\n" +"O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" #: g10/trustdb.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: leitura falhou: %s\n" +msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" #: g10/trustdb.c:178 #, c-format @@ -2717,17 +2692,17 @@ msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" #: g10/trustdb.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronização falhou: %s\n" #: g10/trustdb.c:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n" #: g10/trustdb.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n" @@ -2759,12 +2734,13 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" #: g10/trustdb.c:525 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não combinam\n" +msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n" #: g10/trustdb.c:535 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiança\n" +msgstr "" +"chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiabilidade\n" #: g10/trustdb.c:541 #, c-format @@ -2772,14 +2748,14 @@ msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" #: g10/trustdb.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves secretas\n" +msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves confiáveis\n" #: g10/trustdb.c:553 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "chave %08lX: aceita como chave secreta.\n" +msgstr "chave %08lX: aceita como chave confiável.\n" #: g10/trustdb.c:561 #, c-format @@ -2787,25 +2763,25 @@ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" #: g10/trustdb.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -"NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu mas marcada\n" -"como verificada\n" +"NOTA: assinatura rec %lu[%d] está na lista de sugestões de %lu mas está\n" +" marcada como verificada\n" #: g10/trustdb.c:855 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" -"NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu mas não\n" -"marcada\n" +"NOTA: assinatura rec %lu[%d] está na lista de sugestões de %lu mas não está\n" +" marcada\n" #. we need the dir record #: g10/trustdb.c:862 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -"assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu não aponta para\n" +"assinatura rec %lu[%d] na lista de sugestões de %lu não aponta para\n" "um registro de diretório\n" #: g10/trustdb.c:868 @@ -2849,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: g10/trustdb.c:988 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" -msgstr "lid %lu não tem uma chave\n" +msgstr "lid %lu não tem chave\n" #: g10/trustdb.c:998 #, c-format @@ -2897,6 +2873,7 @@ msgstr "Auto-assinatura inválida" #: g10/trustdb.c:1403 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" +"Revogação válida de ID de usuário ignorada devido a nova auto-assinatura\n" #: g10/trustdb.c:1410 msgid "Valid user ID revocation\n" @@ -2906,9 +2883,10 @@ msgstr "Revogação de ID de usuário válida\n" msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de usuário inválida" +# muitas ou demais ??? #: g10/trustdb.c:1512 msgid "Too many preferences" -msgstr "Muitas preferências" +msgstr "Preferências demais" #: g10/trustdb.c:1526 msgid "Too many preference items" @@ -2919,14 +2897,12 @@ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n" #: g10/trustdb.c:1654 -#, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "Certificado duplicado - deletado" +msgstr "certificado duplicado - removido" #: g10/trustdb.c:1692 -#, fuzzy msgid "public key not anymore available" -msgstr "Chave secreta não disponível" +msgstr "a chave pública não está mais disponível" #: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791 msgid "Invalid certificate revocation" @@ -2936,11 +2912,12 @@ msgstr "Certificado de revogação inválido" msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" +# trauzir sombra ??? #: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -"uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diretório sombra %lu mas ainda não está\n" +"uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diretório \"shadow\" %lu mas ainda não está\n" "marcado\n" #: g10/trustdb.c:1734 @@ -3038,7 +3015,7 @@ msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: correto\n" #: g10/trustdb.c:2632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n" @@ -3065,7 +3042,7 @@ msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n" #: g10/trustdb.c:2754 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiança\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" #: g10/trustdb.c:2762 #, c-format @@ -3084,39 +3061,39 @@ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" #: g10/trustdb.c:2881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" #: g10/trustdb.c:2883 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemas encontrando `%s' no banco de dados de confiança: %s\n" +msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" #: g10/trustdb.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -"usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiança - inserindo\n" +"usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" #: g10/trustdb.c:2889 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiança: %s\n" +msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" #: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: impossível criar anel de chaves: %s\n" +msgstr "%s: impossível criar chaveiro: %s\n" #: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anel de chaves criado\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" #: g10/ringedit.c:1526 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: 2 arquivos com informações confidenciais existem.\n" +msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informações confidenciais.\n" #: g10/ringedit.c:1527 #, c-format @@ -3135,6 +3112,8 @@ msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n" #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" +"a chave não está marcada como insegura - impossível usá-la com o pseudo " +"RNG!\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -3154,7 +3133,7 @@ msgstr "" #: g10/openfile.c:65 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Arquivo `%s' existe. " +msgstr "Arquivo `%s' já existe. " #: g10/openfile.c:67 msgid "Overwrite (y/N)? " @@ -3167,7 +3146,7 @@ msgstr "" #: g10/openfile.c:122 msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escrevendo para \"stdout\"\n" +msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" #: g10/openfile.c:181 #, c-format @@ -3182,19 +3161,18 @@ msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados codificados com\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" #: g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "codificado com algoritmo desconhecido %d\n" +msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" #: g10/encr-data.c:85 -#, fuzzy msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"AVISO: A mensagem foi codificada com uma chave fraca na criptografia\n" +"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "simétrica.\n" #: g10/seskey.c:52 @@ -3206,7 +3184,7 @@ msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n" -"tentado %d vezes!\n" +"tentadas %d vezes!\n" #. begin of list #: g10/helptext.c:48 @@ -3310,45 +3288,47 @@ msgid "keyedit.delsig.valid" msgstr "" #: g10/helptext.c:181 +msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:187 msgid "keyedit.delsig.invalid" msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:191 msgid "keyedit.delsig.selfsig" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" msgstr "" -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:207 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" -#: g10/helptext.c:206 +#: g10/helptext.c:211 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" -#: g10/helptext.c:210 +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:229 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:241 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" -#, fuzzy #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "impossível bloquear anel de chaves público: %s\n" +#~ msgstr "impossível bloquear chaveiro `%': %s\n" -#, fuzzy #~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n" +#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" #~ msgid "can't open file: %s\n" #~ msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n" @@ -3357,7 +3337,7 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" #~ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "impossível escrever para o anel de chaves: %s\n" +#~ msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n" #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" @@ -3366,10 +3346,10 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" #~ msgstr "impossível escrever bloco de chaves: %s\n" #~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -#~ msgstr "impossível bloquear anel de chaves secreto: %s\n" +#~ msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" #~ msgid "can't write keyring: %s\n" -#~ msgstr "impossível escrever anel de chaves: %s\n" +#~ msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "encrypted message is valid\n" @@ -3431,7 +3411,7 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" #, fuzzy #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "usuário `%s' não está no banco de dados de confiança\n" +#~ msgstr "usuário `%s' não está no banco de dados de confiabilidade\n" #~ msgid "" #~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -3457,13 +3437,14 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" #~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" #~ msgstr "" -#~ "chave não encontrada no banco de dados de confiança, procurando no anel\n" +#~ "chave não encontrada no banco de dados de confiabilidade, procurando no " +#~ "chaveiro\n" #~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "chave não encontrada no anel: %s\n" +#~ msgstr "chave não encontrada no chaveiro: %s\n" #~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -#~ msgstr "Oops: agora a chave está no banco de dados de confiança???\n" +#~ msgstr "Oops: agora a chave está no banco de dados de confiabilidade???\n" #~ msgid "insert trust record failed: %s\n" #~ msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-06-08 21:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:174 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -338,136 +338,136 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:176 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:177 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:178 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:179 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:180 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:181 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:182 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:183 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:184 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:187 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:189 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:190 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:191 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:192 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:193 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:194 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:195 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:196 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:199 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:201 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:203 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:205 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:207 #, fuzzy msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:210 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:211 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:212 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:214 msgid "print all message digests" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:220 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -477,161 +477,169 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:222 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:223 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:234 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:235 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:245 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "set debugging flags" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "enable full debugging" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not write comment packets" msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "(default is 1)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "(default is 3)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:257 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:259 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:270 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -652,17 +660,17 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:347 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:351 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -672,7 +680,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:359 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -680,171 +688,171 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:473 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:595 +#: g10/g10.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:599 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:606 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/g10.c:755 +#: g10/g10.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/g10.c:799 g10/g10.c:811 +#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: g10/g10.c:805 g10/g10.c:817 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" -#: g10/g10.c:821 +#: g10/g10.c:849 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:852 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" -#: g10/g10.c:826 +#: g10/g10.c:854 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" -#: g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:856 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:858 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:861 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:865 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" -#: g10/g10.c:914 +#: g10/g10.c:942 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:920 +#: g10/g10.c:948 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:955 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:935 +#: g10/g10.c:963 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:976 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:989 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:1003 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:1015 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1024 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1038 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1013 +#: g10/g10.c:1041 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1036 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1047 +#: g10/g10.c:1075 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" -#: g10/g10.c:1106 +#: g10/g10.c:1134 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1114 +#: g10/g10.c:1142 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1255 +#: g10/g10.c:1283 msgid "[filename]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1259 +#: g10/g10.c:1287 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1262 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1429 +#: g10/g10.c:1457 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1435 +#: g10/g10.c:1463 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1469 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1449 +#: g10/g10.c:1477 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -1432,7 +1440,7 @@ msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n" #: g10/keygen.c:859 #, fuzzy -msgid "Key generation cancelled.\n" +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n" #: g10/keygen.c:869 @@ -1507,7 +1515,7 @@ msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/encode.c:417 +#: g10/encode.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n" @@ -1899,7 +1907,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? " -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1779 g10/keyedit.c:1828 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n" @@ -2229,120 +2237,125 @@ msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " msgid "Really remove this user id? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:856 g10/keyedit.c:878 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:862 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:863 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:884 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keyedit.c:883 +#: g10/keyedit.c:885 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? " -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1294 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1292 +#: g10/keyedit.c:1298 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1297 +#: g10/keyedit.c:1302 +#, fuzzy +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" + +#: g10/keyedit.c:1308 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1311 +#: g10/keyedit.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1312 +#: g10/keyedit.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1315 +#: g10/keyedit.c:1326 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1401 #, fuzzy msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1405 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1396 -msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1524 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1559 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1657 +#: g10/keyedit.c:1668 #, fuzzy msgid "user ID: \"" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/keyedit.c:1660 +#: g10/keyedit.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1664 +#: g10/keyedit.c:1675 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1755 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1767 +#: g10/keyedit.c:1778 #, fuzzy msgid "no secret key\n" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" @@ -2493,12 +2506,12 @@ msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n" msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:190 +#: g10/passphrase.c:192 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n" -#: g10/passphrase.c:194 +#: g10/passphrase.c:196 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n" @@ -2744,7 +2757,7 @@ msgstr "" #: g10/tdbio.c:1630 #, fuzzy -msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n" #: g10/trustdb.c:163 @@ -3354,17 +3367,21 @@ msgid "keyedit.delsig.valid" msgstr "" #: g10/helptext.c:181 +msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:187 msgid "keyedit.delsig.invalid" msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:191 msgid "keyedit.delsig.selfsig" msgstr "" # ################################ # ####### Help msgids ############ # ################################ -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" @@ -3379,27 +3396,27 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:207 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." -#: g10/helptext.c:206 +#: g10/helptext.c:211 #, fuzzy msgid "detached_signature.filename" msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: g10/helptext.c:210 +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:229 msgid "No help available" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:241 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." |