diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2000-01-31 16:27:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2000-01-31 16:27:03 +0100 |
commit | 100fc8da591e38107c578dcbe39d6634c7731846 (patch) | |
tree | 496ddc3285819edb0d35626ee057b9f5abff6334 /po | |
parent | See ChangeLog: Thu Jan 27 18:00:44 CET 2000 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-100fc8da591e38107c578dcbe39d6634c7731846.tar.xz gnupg2-100fc8da591e38107c578dcbe39d6634c7731846.zip |
See ChangeLog: Mon Jan 31 16:37:34 CET 2000 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 749 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 749 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 749 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 749 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 749 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 747 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 742 |
9 files changed, 3038 insertions, 2940 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index dffdd65b0..8745a43a8 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -14,7 +14,7 @@ cipher/rndlinux.c # main program -g10/g10.c +g10/gpg.c g10/armor.c g10/pkclist.c g10/keygen.c @@ -3,7 +3,7 @@ # Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -11,252 +11,252 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Warnung: Sensible Daten könnten auf Platte ausgelagert werden.\n" # " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" # " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht möglich\n" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "nein" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 msgid "general error" msgstr "Allgemeiner Fehler" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown packet type" msgstr "Unbekannter Pakettyp" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown version" msgstr "Unbekannte Version" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "Unbekanntes Public-Key Verfahren" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "Unbekanntes Hashverfahren" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 msgid "bad public key" msgstr "Falscher öffentlicher Schüssel" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 msgid "bad secret key" msgstr "Falscher geheimer Schlüssel" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 msgid "bad signature" msgstr "Falsche Unterschrift" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 msgid "checksum error" msgstr "Prüfsummen-Fehler" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 msgid "bad passphrase" msgstr "Falsches Mantra" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 msgid "public key not found" msgstr "Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "Unbekanntes Verschlüsselungsverfahren" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 msgid "can't open the keyring" msgstr "Der Schlüsselbund kann nicht geöffnet werden" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid packet" msgstr "Ungültiges Paket" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 msgid "invalid armor" msgstr "Ungültige ASCII-Hülle" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 msgid "no such user id" msgstr "Keine solche User-ID" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 msgid "secret key not available" msgstr "Geheimer Schlüssel ist nicht vorhanden" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 msgid "wrong secret key used" msgstr "Falscher geheimer Schlüssel benutzt" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 msgid "not supported" msgstr "Wird nicht unterstützt" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 msgid "bad key" msgstr "Falscher Schlüssel" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 msgid "file read error" msgstr "Dateilesefehler" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 msgid "file write error" msgstr "Dateischreibfehler" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 msgid "file open error" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 msgid "file create error" msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 msgid "invalid passphrase" msgstr "Ungültiges Mantra" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "Öffentliches Schlüsselverfahren ist nicht implementiert." -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "Verschlüsselungsverfahren ist nicht implementiert" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 msgid "unknown signature class" msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 msgid "trust database error" msgstr "Fehler in der Trust-DB" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "Falsche MPI" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 msgid "resource limit" msgstr "festdefinierte Resourcenobergrenze erreicht" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 msgid "invalid keyring" msgstr "Ungültiger Schlüsselbund" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 msgid "bad certificate" msgstr "Falsches Zertifikat" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 msgid "malformed user id" msgstr "Ungünstig aufgebaute User-ID" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 msgid "file close error" msgstr "Fehler beim Schließen der Datei" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 msgid "file rename error" msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 msgid "file delete error" msgstr "Fehler beim Löschen einer Datei" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 msgid "unexpected data" msgstr "Unerwartete Daten" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 msgid "timestamp conflict" msgstr "Zeitangaben differieren" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "Unbenutzbares öffentliches Schlüsselverfahren" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 msgid "file exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 msgid "weak key" msgstr "Unsicherer Schlüssel" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 msgid "invalid argument" msgstr "Ungültiges Argument" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "fehlerhafter URI" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 msgid "unsupported URI" msgstr "Nicht unterstützter URI" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 msgid "network error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 msgid "not encrypted" msgstr "nicht verschlüsselt" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -290,135 +290,140 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "Schlüssel entfernen" + +#: g10/gpg.c:203 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben o. Bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -428,172 +433,172 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -613,17 +618,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -633,7 +638,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -641,184 +646,189 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -826,12 +836,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -840,70 +850,74 @@ msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-Hülle: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "Ungültige ASCII-Hülle" -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-Hülle: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1182,58 +1196,58 @@ msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "" "Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel " "erzeugen? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1246,15 +1260,15 @@ msgstr "" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" @@ -1266,12 +1280,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1279,11 +1293,11 @@ msgstr "" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1291,21 +1305,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1321,29 +1335,29 @@ msgstr "" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1359,44 +1373,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1407,15 +1421,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1423,11 +1437,11 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1440,7 +1454,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1451,34 +1465,34 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "" "Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1487,12 +1501,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1500,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1508,32 +1522,32 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschlüsselt für: %s\n" @@ -1593,7 +1607,7 @@ msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" @@ -1681,7 +1695,7 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" @@ -1942,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2407,68 +2421,68 @@ msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "kein geheimer Schlüssel zur Entschlüsselung vorhanden\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " @@ -2508,20 +2522,20 @@ msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2529,18 +2543,18 @@ msgstr "" "RSA Schlüssel sind nicht erwünscht; bitte denken Sie darüber nach, einen\n" "neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Diese Verschlüsselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine " "stärker standardisierte Methode!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -2600,99 +2614,99 @@ msgstr "lese stdin ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterstützt\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ungültiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical " "bit\")\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n" @@ -2716,12 +2730,12 @@ msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" @@ -2731,7 +2745,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -2921,242 +2935,236 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " "vorliegt" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ungültiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unveränderte\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"Schlüssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" -"echten Zufallsgenerator verwendbar\n" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "übersprungen '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3198,27 +3206,27 @@ msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3502,6 +3510,11 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." +#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schlüssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" +#~ "echten Zufallsgenerator verwendbar\n" + # "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" # "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" # "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 637f7ab67..d515686c8 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 0.9.7 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -22,250 +22,250 @@ msgstr "" "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "sí" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 msgid "general error" msgstr "Error general" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown packet type" msgstr "Formato desconocido" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown version" msgstr "Versión desconocida" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave pública desconocido" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 msgid "bad public key" msgstr "Clave pública incorrecta" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 msgid "bad secret key" msgstr "Clave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 msgid "bad signature" msgstr "Firma incorrecta" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 msgid "checksum error" msgstr "Error en suma de comprobación" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 msgid "bad passphrase" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 msgid "public key not found" msgstr "Clave pública no encontrada" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 msgid "can't open the keyring" msgstr "No se puede abrir el anillo" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid packet" msgstr "Valor no válido" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 msgid "invalid armor" msgstr "Armadura no válida" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 msgid "no such user id" msgstr "No existe el identificativo de usuario" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 msgid "secret key not available" msgstr "Clave secreta no disponible" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 msgid "wrong secret key used" msgstr "Clave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 msgid "not supported" msgstr "No soportado" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 msgid "bad key" msgstr "Clave incorrecta" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 msgid "file read error" msgstr "Error de lectura" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 msgid "file write error" msgstr "error de escritura" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "Algoritmo de compresión desconocido" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 msgid "file open error" msgstr "Error al abrir fichero" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 msgid "file create error" msgstr "Error al crear fichero" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 msgid "invalid passphrase" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave pública no implementado" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "Algoritmo de cifrado no implementado" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 msgid "unknown signature class" msgstr "Clase de firma desconocida" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 msgid "trust database error" msgstr "Error en la base de datos de confianza" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorrecto" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 msgid "resource limit" msgstr "Límite de recurso" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 msgid "invalid keyring" msgstr "Anillo no válido" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 msgid "bad certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 msgid "malformed user id" msgstr "Identificativo de usuario mal formado" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 msgid "file close error" msgstr "Error al cerrar fichero" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 msgid "file rename error" msgstr "Error al renombrar fichero" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 msgid "file delete error" msgstr "Error al borrar fichero" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 msgid "unexpected data" msgstr "Datos inesperados" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 msgid "timestamp conflict" msgstr "Conflicto con sello de fecha" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave pública no utilizable" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 msgid "file exists" msgstr "El fichero existe. " -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 msgid "weak key" msgstr "Clave débil" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 msgid "invalid argument" msgstr "argumento no válido" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "URI incorrecto" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 msgid "unsupported URI" msgstr "URI no soportado" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 msgid "network error" msgstr "error de red" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 msgid "not encrypted" msgstr "no cifrado" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "¡NO USE NINGÚN DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -299,138 +299,143 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "elimina la clave del anillo público" + +#: g10/gpg.c:203 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,173 +445,173 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -626,15 +631,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -652,197 +657,202 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 #, fuzzy msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -851,70 +861,74 @@ msgstr "" msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabecera de armadura no válida: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara no válida\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Línea con guiones no válida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobación mal creada\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la línea de cierre\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: línea más larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1187,56 +1201,56 @@ msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "Su elección: " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1249,15 +1263,15 @@ msgstr "" " el tamaño por defecto es 1024 bits\n" " el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" @@ -1269,12 +1283,12 @@ msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1282,11 +1296,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1295,21 +1309,21 @@ msgstr "" "teclado\n" "también son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1325,29 +1339,29 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n años\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¿Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "valor no válido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¿Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1365,44 +1379,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no válido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "Dirección de correo electrónico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Dirección no válida\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1413,15 +1427,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1429,11 +1443,11 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1445,7 +1459,7 @@ msgstr "" "la opción \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1458,34 +1472,34 @@ msgstr "" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropía.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La creación de claves sólo es posible en modo interactivo\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 #, fuzzy msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1494,12 +1508,12 @@ msgstr "" "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " "propósito.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1507,7 +1521,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1515,32 +1529,32 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contraseña: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" @@ -1601,7 +1615,7 @@ msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" @@ -1689,7 +1703,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" @@ -1949,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -2434,67 +2448,67 @@ msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clave pública es %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 #, fuzzy msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "Clave secreta no disponible" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "" @@ -2533,20 +2547,20 @@ msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2554,18 +2568,18 @@ msgstr "" "Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave " "para futuros usos\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de cifrado está en desuso, considere el uso de uno más " "estándar.\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" @@ -2625,92 +2639,92 @@ msgstr "leyendo stdin...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de %s\n" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n" @@ -2735,12 +2749,12 @@ msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" @@ -2750,7 +2764,7 @@ msgstr "%s: directorio creado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" @@ -2938,243 +2952,239 @@ msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de subclave\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de subclave válida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma buena" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma no válida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido a una " "autofirma más reciente\n" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revocación identificativo de usuario válida.\n" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revocación identificativo de usuario no válida." -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revocación de certificado válida" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado bueno" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revocación incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - eliminado" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: insertada\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "error buscando registro de directorio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "se han procesado %lu claves\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu claves con errores\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu claves insertadas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oh oh, no hay claves\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 #, fuzzy msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Oh oh, no hay identificativos de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' ignorado: %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3217,27 +3227,27 @@ msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creada clave débil - reintentando\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-06 21:43+0200\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -16,252 +16,252 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'opération n'est pas possible tant que la mémoire sûre n'est pas\n" "initialisée\n" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-être utilisé le mauvais programme pour cette tache)\n" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 msgid "general error" msgstr "erreur générale" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown packet type" msgstr "type de paquet inconnu" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown version" msgstr "version inconnue" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algorithme à clé publique inconnu" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algorithme de hachage inconnu" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 msgid "bad public key" msgstr "mauvaise clé publique" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 msgid "bad secret key" msgstr "mauvaise clé secrète" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 msgid "bad signature" msgstr "mauvaise signature" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 msgid "checksum error" msgstr "erreur de checksum" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 msgid "bad passphrase" msgstr "mauvais mot de passe" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 msgid "public key not found" msgstr "clé publique non trouvée" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 msgid "can't open the keyring" msgstr "impossible d'ouvrir le porte-clés" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid packet" msgstr "paquet invalide" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 msgid "invalid armor" msgstr "armure invalide" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 msgid "no such user id" msgstr "pas de tel utilisateur" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 msgid "secret key not available" msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 msgid "wrong secret key used" msgstr "mauvaise clé secrète utilisée" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 msgid "not supported" msgstr "non supporté" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 msgid "bad key" msgstr "mauvaise clé" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 msgid "file read error" msgstr "erreur de lecture" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 msgid "file write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algorithme de compression inconnu" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 msgid "file open error" msgstr "erreur d'ouverture de fichier" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 msgid "file create error" msgstr "erreur de création de fichier" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 msgid "invalid passphrase" msgstr "mot de passe invalide" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algorithme à clé publique non implanté" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algorithme de chiffrement non implanté" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 msgid "unknown signature class" msgstr "classe de signature inconnue" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 msgid "trust database error" msgstr "erreur dans la base de confiance" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "mauvais entier en précision multiple (MPI)" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 msgid "resource limit" msgstr "limite de ressources atteinte" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 msgid "invalid keyring" msgstr "porte-clés invalide" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 msgid "bad certificate" msgstr "mauvais certificat" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 msgid "malformed user id" msgstr "nom d'utilisateur malformé" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 msgid "file close error" msgstr "erreur de fermeture de fichier" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 msgid "file rename error" msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 msgid "file delete error" msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 msgid "unexpected data" msgstr "données inattendues" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 msgid "timestamp conflict" msgstr "conflit de dates" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algorithme de clés publiques inutilisable" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 msgid "file exists" msgstr "le fichier existe" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 msgid "weak key" msgstr "clé faible" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 msgid "invalid argument" msgstr "argument invalide" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "mauvaise adresse (URI)" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 msgid "unsupported URI" msgstr "URI non supportée" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 msgid "network error" msgstr "erreur de réseau" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 msgid "not encrypted" msgstr "non chiffré" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME !!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -294,136 +294,141 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "enlever la clé du porte-clés public" + +#: g10/gpg.c:203 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -433,169 +438,169 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" # -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -615,15 +620,15 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -633,7 +638,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -641,184 +646,189 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés :\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -827,13 +837,13 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "égal\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes " "caractères\n" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" @@ -842,70 +852,74 @@ msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" msgid "armor: %s\n" msgstr "armure : %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-tête d'armure invalide : " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "en-tête d'armure : " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-tête de signature claire invalide\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue :" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformé\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1176,57 +1190,57 @@ msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré :\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (défaut)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1239,15 +1253,15 @@ msgstr "" " la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" @@ -1259,12 +1273,12 @@ msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante ; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1272,11 +1286,11 @@ msgstr "" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1284,21 +1298,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n" "clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1314,29 +1328,29 @@ msgstr "" " <n>m = la clé expire dans n mois\n" " <n>y = la clé expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La clé est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1352,44 +1366,44 @@ msgstr "" " « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel : " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail : " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1400,15 +1414,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1416,11 +1430,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique ; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1432,7 +1446,7 @@ msgstr "" "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1444,33 +1458,33 @@ msgstr "" "pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "écriture d'un certificat public à `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "écriture d'un certificat secret à `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1479,13 +1493,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande « --edit-key » pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1493,7 +1507,7 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1501,32 +1515,32 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" "problème d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la création du mot de passe : %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffré pour : %s\n" @@ -1587,7 +1601,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" @@ -1675,7 +1689,7 @@ msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" @@ -1933,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué : %s\n" @@ -2394,65 +2408,65 @@ msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clé publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "données chiffrées avec la clé publique : bonne clé de chiffrement\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "aucune clé secrète n'est disponible pour le déchiffrement\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement de la clé publique a échoué : %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement a échoué : %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION : des données de notation invalides ont été détectées\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "Notation : " -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "Politique : " @@ -2491,20 +2505,20 @@ msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossible d'empêcher la génération de fichiers core : %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION : Le programme peut créer un fichier « core » !\n" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes expérimentaux ne devraient pas être utilisés !\n" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2512,18 +2526,18 @@ msgstr "" "Les clés RSA sont déconseillées : considérez créer une nouvelle clé\n" "et l'utiliser dans l'avenir\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est déconseillé ; utilisez-en un\n" "plus standard !\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" @@ -2584,96 +2598,96 @@ msgstr "lecture de l'entrée standard...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme ; essai de la clé secrète %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le récipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les " "préférences\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide ; réessayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "le sceau (MDC) est supposé être faux car un bit critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de créer %s : %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 msgid "signing:" msgstr "signature :" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" @@ -2699,12 +2713,12 @@ msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s : impossible d'accéder : %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s : impossible de créer le répertoire : %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s : répertoire créé\n" @@ -2714,7 +2728,7 @@ msgstr "%s : répertoire créé\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : impossible de créer : %s\n" @@ -2906,248 +2920,242 @@ msgstr "clé %08lX : acceptée comme clé certifiée.\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n" "signature est plus récente" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificat de révocation valide" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Révocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers le mauvais\n" "enregistrement de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificat dupliqué - supprimé" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : inséré\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu clés traitées\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu clés insérées\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu clés ignorées\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de clé\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clé %08lX.%lu : insérée dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clé %08lX.%lu : créée dans le futur (voyage temporel ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossible d'insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n" "supportés\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : impossible de créer le porte-clés : %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-clés créé\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la clé n'est pas marquée comme non-sûre ; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" -"pseudo-générateur de nombres aléatiores !\n" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' a été ignoré : %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3189,28 +3197,28 @@ msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options créé\n" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "données chiffrées avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENTION : Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" "chiffrement symétrique.\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3463,6 +3471,11 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" +#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgstr "" +#~ "la clé n'est pas marquée comme non-sûre ; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" +#~ "pseudo-générateur de nombres aléatiores !\n" + #~ msgid "not processed" #~ msgstr "non traité" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -13,250 +13,250 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non è possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "sì" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 msgid "general error" msgstr "errore generale" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown packet type" msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown version" msgstr "versione sconosciuta" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 msgid "bad public key" msgstr "chiave pubblica errata" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 msgid "bad secret key" msgstr "chiave segreta errata" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 msgid "bad signature" msgstr "firma errata" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 msgid "checksum error" msgstr "codice di controllo errato" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 msgid "bad passphrase" msgstr "passphrase errata" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 msgid "public key not found" msgstr "chiave pubblica non trovata" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 msgid "can't open the keyring" msgstr "impossibile aprire il portachiavi" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid packet" msgstr "pacchetto non valido" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 msgid "invalid armor" msgstr "armatura non valida" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 msgid "no such user id" msgstr "l'user id non esiste" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 msgid "secret key not available" msgstr "la chiave segreta non è disponibile" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 msgid "wrong secret key used" msgstr "è stata usata la chiave segreta sbagliata" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 msgid "not supported" msgstr "non gestito" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 msgid "bad key" msgstr "chiave sbagliata" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 msgid "file read error" msgstr "errore durante la lettura del file" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 msgid "file write error" msgstr "errore durante la scrittura del file" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 msgid "file open error" msgstr "errore durante l'apertura del file" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 msgid "file create error" msgstr "errore durante la creazione del file" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 msgid "invalid passphrase" msgstr "passphrase non valida" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 msgid "unknown signature class" msgstr "classe della firma sconosciuta" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 msgid "trust database error" msgstr "errore nel database della fiducia" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "MPI danneggiato" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 msgid "resource limit" msgstr "limite della risorsa" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 msgid "invalid keyring" msgstr "portachiavi non valido" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 msgid "bad certificate" msgstr "certificato danneggiato" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 msgid "malformed user id" msgstr "user id malformato" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 msgid "file close error" msgstr "errore durante la chiusura del file" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 msgid "file rename error" msgstr "errore durante la rinominazione del file" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 msgid "file delete error" msgstr "errore durante la cancellazione del file" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 msgid "unexpected data" msgstr "dati inattesi" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 msgid "timestamp conflict" msgstr "date in conflitto" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 msgid "file exists" msgstr "il file esiste" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 msgid "weak key" msgstr "chiave debole" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 msgid "invalid argument" msgstr "argomento non valido" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "URI non valida" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 msgid "unsupported URI" msgstr "URI non gestito" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 msgid "network error" msgstr "errore di rete" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 msgid "not encrypted" msgstr "non cifrato" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo è un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -290,135 +290,140 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" + +#: g10/gpg.c:203 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -428,170 +433,170 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -611,15 +616,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -629,7 +634,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -637,184 +642,189 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -822,11 +832,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -835,70 +845,74 @@ msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea più lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1163,56 +1177,56 @@ msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1225,15 +1239,15 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita è 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n" @@ -1245,12 +1259,12 @@ msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo lunga; %d è il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1258,11 +1272,11 @@ msgstr "" "Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1270,21 +1284,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1300,29 +1314,29 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadrà il %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1338,44 +1352,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1386,15 +1400,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1402,11 +1416,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1418,7 +1432,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1430,33 +1444,33 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Una chiave può essere generata solo in modo interattivo\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1465,12 +1479,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1478,7 +1492,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1486,32 +1500,32 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" @@ -1570,7 +1584,7 @@ msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" @@ -1658,7 +1672,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" @@ -1916,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -2376,65 +2390,65 @@ msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " @@ -2473,20 +2487,20 @@ msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2495,16 +2509,16 @@ msgstr "" "chiave\n" "e usarla in futuro\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura è deprecato; usane uno più standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2564,95 +2578,95 @@ msgstr "viene letto stdin...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non è gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non è stato trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa è una chiave ElGamal generata da PGP e NON è sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondo più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondi più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire linee di testo più lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n" @@ -2676,12 +2690,12 @@ msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directory creata\n" @@ -2691,7 +2705,7 @@ msgstr "%s: directory creata\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2878,241 +2892,235 @@ msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma più recente" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID valida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserito\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utente `%s' non è nel trustdb - viene inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s è quello non modificato\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s è quello nuovo\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la chiave non è indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " -"finto!\n" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "saltata `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3154,28 +3162,28 @@ msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3425,3 +3433,8 @@ msgstr "Non è disponibile un aiuto" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" + +#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgstr "" +#~ "la chiave non è indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " +#~ "finto!\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.11\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-07 10:59+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -23,251 +23,251 @@ msgstr "" "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c " "g10/pubkey-enc.c\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Ostrze¿enie: u¿ywana pamiêæ nie jest pamiêci± bezpieczn±!\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacja niemo¿liwa do wykonania bez dostêpnej pamiêci bezpiecznej\n" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "tak" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "tT" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "wyj¶cie" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "wW" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 msgid "general error" msgstr "b³±d ogólny" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown packet type" msgstr "nieznany rodzaj pakietu" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown version" msgstr "nieznana wersja" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "nieznany algorytm skrótu" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 msgid "bad public key" msgstr "niepoprawny klucz publiczny" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 msgid "bad secret key" msgstr "niepoprawny klucz prywatny" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 msgid "bad signature" msgstr "niepoprawny podpis" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 msgid "checksum error" msgstr "b³±d sumy kontrolnej" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 msgid "bad passphrase" msgstr "niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 msgid "public key not found" msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "nieznany algorytm szyfruj±cy" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 msgid "can't open the keyring" msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo¿liwe" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid packet" msgstr "niepoprawny pakiet" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 msgid "invalid armor" msgstr "b³±d w opakowaniu ASCII" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 msgid "no such user id" msgstr "brak takiego identyfikatora u¿ytkownika." -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 msgid "secret key not available" msgstr "klucz tajny jest niedostêpny" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 msgid "wrong secret key used" msgstr "zosta³ u¿yty niew³a¶ciwy klucz tajny" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 msgid "not supported" msgstr "nie jet obs³ugiwany" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 msgid "bad key" msgstr "klucz niepoprawny" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 msgid "file read error" msgstr "b³±d przy odczycie pliku" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 msgid "file write error" msgstr "b³±d przy zapisie pliku" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "nieznany algorytm kompresji" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 msgid "file open error" msgstr "b³±d przy otwieraniu pliku" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 msgid "file create error" msgstr "b³±d przy tworzeniu pliku" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 msgid "invalid passphrase" msgstr "niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algorytm szyfruj±cy nie jest zaimplementowany" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 msgid "unknown signature class" msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 msgid "trust database error" msgstr "b³±d w bazie zaufania" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "b³±d MPI" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 msgid "resource limit" msgstr "ograniczenie zasobów" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 msgid "invalid keyring" msgstr "b³±d w zbiorze kluczy" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 msgid "bad certificate" msgstr "niepoprawny certyfikat" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 msgid "malformed user id" msgstr "b³±d formatu indentyfikatora u¿ytkownika" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 msgid "file close error" msgstr "b³±d przy zamykaniu pliku" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 msgid "file rename error" msgstr "b³±d przy zmianie nazwy pliku" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 msgid "file delete error" msgstr "b³±d przy usuwaniu pliku" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 msgid "unexpected data" msgstr "nieoczekiowane dane" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 msgid "timestamp conflict" msgstr "konflikt znaczników czasu" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "nieu¿yteczny algorytm z kluczem publicznym" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 msgid "file exists" msgstr "plik ju¿ istnieje" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 msgid "weak key" msgstr "klucz s³aby" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 msgid "invalid argument" msgstr "b³êdny argument" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "niepoprawny URI" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 msgid "unsupported URI" msgstr "URI typu nie obs³ugiwanego" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 msgid "network error" msgstr "b³±d sieci" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 msgid "not encrypted" msgstr "nie zaszyfrowany" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... to jest b³±d w programie (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ¡ SIÊ DO \n" "NORMALNEGO U¯YTKU I NIE ZAPEWNIAJ¡ BEZPIECZEÑSTWA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -301,135 +301,140 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" + +#: g10/gpg.c:203 msgid "sign a key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 msgid "sign a key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czenie kluczy" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -439,168 +444,168 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo³añ do terminala" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "(domy¶lnie 1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "(domy¶lnie 3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno¶æ ustawieñ pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE¦Æ|adnotacje" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -621,15 +626,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -639,7 +644,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -647,182 +652,187 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczynaæ siê od podkre¶lenia lub litery\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -830,11 +840,11 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre¶lenia, i musi koñczyæ siê '='\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz± znajdowaæ siê pomiêdzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n" @@ -843,70 +853,74 @@ msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n" msgid "armor: %s\n" msgstr "opakowanie: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "niepoprawny nag³ówek opakowania: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "nag³ówek opakowania: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek czytelnego podpisanego dokumentu\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "b³±d formatu CRC\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1175,57 +1189,57 @@ msgstr "%s: pominiêty: klucz publiczny wy³±czony z u¿ycia\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresów\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr "" " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "Twój wybór? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Czy na pewno chcesz stworzyæ klucz do szyfrowania i podpisywania? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1238,15 +1252,15 @@ msgstr "" " domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" @@ -1258,12 +1272,12 @@ msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1271,11 +1285,11 @@ msgstr "" "Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ obliczenia\n" "trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1283,21 +1297,21 @@ msgstr "" "Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n" "komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1313,29 +1327,29 @@ msgstr "" " <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n" " <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto¶æ\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1351,44 +1365,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "Imiê i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1399,31 +1413,31 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej " "próbie;\n" "spróbuj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1435,7 +1449,7 @@ msgstr "" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1449,33 +1463,33 @@ msgstr "" "generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci " "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Generacjê klucza mo¿na wykonywaæ tylko w trybie interaktywnym\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "zapisujê certyfikat publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "zapisujê certyfikat prywatny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta³ stworzony i podpisany.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1483,12 +1497,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1496,7 +1510,7 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1504,32 +1518,32 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno generowaæ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "b³±d podczs tworzenia wyra¿enia przej¶ciowego (has³a): %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZE¯ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" @@ -1588,7 +1602,7 @@ msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" @@ -1676,7 +1690,7 @@ msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" @@ -1940,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" @@ -2406,65 +2420,65 @@ msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza prywatnego\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "odszyfrowuj±cy klucz tajny do jest niedostêpny\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" @@ -2505,20 +2519,20 @@ msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ zrzutów pamiêci: %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Nie nale¿y u¿ywaæ algorytmów do¶wiadczalnych!\n" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2526,18 +2540,18 @@ msgstr "" "Klucze RSA s± odradzane; proszê rozwa¿yæ przej¶cie na inne algorytmy po\n" "wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "ten algorytm szyfruj±cy jest odradzany; proszê u¿ywaæ bardziej " "standardowych!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" @@ -2597,97 +2611,97 @@ msgstr "czytam strumieñ standardowego wej¶cia\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "adresat anonimowy; próbujê klucz tajny %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, to my jeste¶my adresatem anonimowym.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "stary, nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj±cego %d w ustawieniach\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs³ugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "" "Niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe (has³o); proszê spróbowaæ ponownie ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "Ostrze¿enie: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n" "wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niepoprawno¶æ MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n" "nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: %s\n" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "nie mogê stworzyæ %s: %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n" @@ -2711,12 +2725,12 @@ msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n" @@ -2726,7 +2740,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n" @@ -2912,242 +2926,236 @@ msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi±zanie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi±zanie podklucza %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie klucza\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew³a¶ciwe uniewa¿nienie klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 msgid "Good self-signature" msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika pominiête z powodu\n" "nowszego podpisu tym samym kluczem" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 msgid "Good certificate" msgstr "Poprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 msgid "Invalid certificate" msgstr "Niepoprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z³y wpis.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "podwójny certyfikat - usuniêty" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: wpisany\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "b³±d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oops, brak kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz³o¶ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" "lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo¿liwe: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta³ utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo¿na go u¿yæ z atrap± \n" -"generatora liczb losowych!\n" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "pominiêty '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3189,27 +3197,27 @@ msgstr "przyjêto obecno¶æ podpisanych danych w '%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawieñ\n" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s zaszyfrowane dane\n" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ by³a szyfrowana s³abym kluczem szyfru symetrycznego.\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "wygenerowano s³aby klucz - operacja zostaje powtórzona\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3465,6 +3473,11 @@ msgstr "Pomoc niedostêpna" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" +#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgstr "" +#~ "klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo¿na go u¿yæ z atrap± \n" +#~ "generatora liczb losowych!\n" + #~ msgid "print all message digests" #~ msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 70dd44aac..f1a15bc6e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" @@ -17,253 +17,253 @@ msgstr "" "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "não" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 msgid "general error" msgstr "erro geral" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown packet type" msgstr "formato de pacote desconhecido" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown version" msgstr "versão desconhecida" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave pública desconhecido" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 msgid "bad public key" msgstr "chave pública incorreta" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 msgid "bad secret key" msgstr "chave secreta incorreta" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 msgid "bad signature" msgstr "assinatura incorreta" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 msgid "checksum error" msgstr "erro de \"checksum\"" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 msgid "bad passphrase" msgstr "frase secreta incorreta" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 msgid "public key not found" msgstr "chave pública não encontrada" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" # keyring == molho ??? -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 msgid "can't open the keyring" msgstr "não é possível abrir o chaveiro" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid packet" msgstr "pacote inválido" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 msgid "invalid armor" msgstr "armadura inválida" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 msgid "no such user id" msgstr "identificador de usuário inexistente" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 msgid "secret key not available" msgstr "chave secreta não disponível" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 msgid "wrong secret key used" msgstr "chave secreta incorreta" # suportado ??? -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 msgid "not supported" msgstr "não suportado" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 msgid "bad key" msgstr "chave incorreta" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 msgid "file read error" msgstr "erro de leitura" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 msgid "file write error" msgstr "erro de escrita" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algoritmo de compressão desconhecido" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 msgid "file open error" msgstr "erro na abertura de arquivo" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 msgid "file create error" msgstr "erro na criação de arquivo" # frase secreta ??? -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 msgid "invalid passphrase" msgstr "frase secreta inválida" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave pública não implementado" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia não implementado" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 msgid "unknown signature class" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 msgid "trust database error" msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorreto" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 msgid "resource limit" msgstr "limite de recurso" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 msgid "invalid keyring" msgstr "chaveiro inválido" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 msgid "bad certificate" msgstr "certificado incorreto" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 msgid "malformed user id" msgstr "identificador de usuário malformado" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 msgid "file close error" msgstr "erro no fechamento de arquivo" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 msgid "file rename error" msgstr "erro na renomeação de arquivo" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 msgid "file delete error" msgstr "erro na remoção de arquivo" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 msgid "unexpected data" msgstr "dados inesperados" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 msgid "timestamp conflict" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave pública inutilizável" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 msgid "file exists" msgstr "o arquivo já existe" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 msgid "weak key" msgstr "chave fraca" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 msgid "invalid argument" msgstr "argumento inválido" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "URI incorreto" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 msgid "unsupported URI" msgstr "URI não suportado" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 msgid "network error" msgstr "erro na rede" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 msgid "not encrypted" msgstr "não criptografado" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -297,140 +297,145 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro público" + +#: g10/gpg.c:203 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,185 +445,185 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "definir parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "habilitar depuração completa" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escrever pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padrão é 1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padrão é 3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -638,15 +643,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -664,185 +669,190 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuário" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -850,12 +860,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -864,70 +874,74 @@ msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabeçalho de armadura inválido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "cabeçalho de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com hífen inválida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1195,57 +1209,57 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desativada\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opção? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Você realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1258,15 +1272,15 @@ msgstr "" " tamanho padrão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" @@ -1278,12 +1292,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1291,11 +1305,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1303,21 +1317,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " "é vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1333,29 +1347,29 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1371,44 +1385,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1419,15 +1433,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1435,11 +1449,11 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1451,7 +1465,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1463,33 +1477,33 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interativo\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1497,12 +1511,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1510,7 +1524,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1518,32 +1532,32 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" @@ -1602,7 +1616,7 @@ msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" @@ -1690,7 +1704,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem chaveiro público padrão\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" @@ -1948,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2417,65 +2431,65 @@ msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia disponível\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "Política: " @@ -2514,20 +2528,20 @@ msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossível desativar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2535,18 +2549,18 @@ msgstr "" "Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e " "usá-la no futuro\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia é depreciado; por favor use algum\n" "algoritmo padrão!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -2605,92 +2619,92 @@ msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, nós somos o destinatário anônimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -2714,12 +2728,12 @@ msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossível acessar: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: diretório criado\n" @@ -2729,7 +2743,7 @@ msgstr "%s: diretório criado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretório inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" @@ -2917,241 +2931,235 @@ msgstr "chave %08lX: aceita como chave confiável.\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura válida" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inválida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revogação válida de ID de usuário ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de usuário válida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de usuário inválida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revogação válido" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revogação inválido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diretório: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de usuário\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossível criar chaveiro: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informações confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s é o não modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s é o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave não está marcada como insegura - impossível usá-la com o pseudo " -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3193,28 +3201,28 @@ msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "simétrica.\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3464,6 +3472,11 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" +#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgstr "" +#~ "a chave não está marcada como insegura - impossível usá-la com o pseudo " +#~ "RNG!\n" + #, fuzzy #~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 6246fdf44..021a4ff1a 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n" "Language-Team: pt\n" @@ -15,250 +15,250 @@ msgstr "" "Content-Type:\n" "Content-Transfer-Encoding:\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: a utilizar memória insegura!\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "não" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 msgid "general error" msgstr "erro geral" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown packet type" msgstr "formato de pacote desconhecido" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown version" msgstr "versão desconhecida" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave pública desconhecido" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 msgid "bad public key" msgstr "chave pública incorrecta" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 msgid "bad secret key" msgstr "chave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 msgid "bad signature" msgstr "assinatura incorrecta" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 msgid "checksum error" msgstr "erro de \"checksum\"" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 msgid "bad passphrase" msgstr "frase secreta incorrecta" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 msgid "public key not found" msgstr "chave pública não encontrada" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 msgid "can't open the keyring" msgstr "não é possível abrir o porta-chaves" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid packet" msgstr "pacote inválido" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 msgid "invalid armor" msgstr "armadura inválida" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 msgid "no such user id" msgstr "identificador de utilizador inexistente" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 msgid "secret key not available" msgstr "chave secreta não disponível" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 msgid "wrong secret key used" msgstr "chave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 msgid "not supported" msgstr "não suportado" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 msgid "bad key" msgstr "chave incorrecta" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 msgid "file read error" msgstr "erro de leitura" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 msgid "file write error" msgstr "erro de escrita" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algoritmo de compressão desconhecido" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 msgid "file open error" msgstr "erro na abertura do ficheiro" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 msgid "file create error" msgstr "erro na criação do ficheiro" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 msgid "invalid passphrase" msgstr "frase-secreta inválida" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave pública não implementado" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia não implementado" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 msgid "unknown signature class" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 msgid "trust database error" msgstr "erro na base de dados de confiança" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorreto" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 msgid "resource limit" msgstr "limite de recursos" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 msgid "invalid keyring" msgstr "porta-chaves inválido" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 msgid "bad certificate" msgstr "certificado incorrecto" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 msgid "malformed user id" msgstr "identificador de utilizador malformado" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 msgid "file close error" msgstr "erro ao fechar ficheiro" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 msgid "file rename error" msgstr "erro na renomeação do ficheiro" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 msgid "file delete error" msgstr "erro na remoção do ficheiro" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 msgid "unexpected data" msgstr "dados inesperados" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 msgid "timestamp conflict" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave pública inutilizável" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 msgid "file exists" msgstr "o ficheiro já existe" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 msgid "weak key" msgstr "chave fraca" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 msgid "invalid argument" msgstr "argumento inválido" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "URI incorrecto" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 msgid "unsupported URI" msgstr "URI não suportado" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 msgid "network error" msgstr "erro na rede" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 msgid "not encrypted" msgstr "não encriptado" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: a utilizar gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -291,136 +291,141 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "remover a chave do porta-chaves público" + +#: g10/gpg.c:203 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -430,185 +435,185 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "definir parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "habilitar depuração completa" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escrever pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "(por omissão 1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "(por omissão 3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -628,15 +633,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -646,7 +651,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -654,185 +659,190 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-utilizador" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -840,12 +850,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -854,70 +864,74 @@ msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabeçalho de armadura inválido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "cabeçalho de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com hífen inválida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 inválido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1183,57 +1197,57 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desactivada\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas encripção)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encriptação)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal num pacote v3\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "Opção? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Você quer realmente criar uma chave para assinatura e criptografia? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1246,15 +1260,15 @@ msgstr "" " tamanho por omissão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" @@ -1266,12 +1280,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1279,11 +1293,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1291,21 +1305,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também " "é extremamente vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Você precisa realmente de uma chave tão grande? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1321,29 +1335,29 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1360,44 +1374,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrónico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrónico inválido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1408,15 +1422,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1424,11 +1438,11 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1440,7 +1454,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1452,33 +1466,33 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interactivo\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1486,12 +1500,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para encriptação. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1499,7 +1513,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1507,32 +1521,32 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s encriptado para: %s\n" @@ -1591,7 +1605,7 @@ msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" @@ -1679,7 +1693,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem porta-chaves público padrão\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" @@ -1937,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2397,65 +2411,65 @@ msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados encriptados com chave pública: DEK válido\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nenhuma chave secreta para desencriptação disponível\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 msgid "decryption okay\n" msgstr "desencriptação correcta\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "Política: " @@ -2494,20 +2508,20 @@ msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossível desactivar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2515,18 +2529,18 @@ msgstr "" "Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e " "usá-la no futuro\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia não é recomendado;\n" "por favor use um algoritmo mais standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -2585,92 +2599,92 @@ msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatário anónimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, nós somos o destinatário anónimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d não encontrado nas preferências\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de protecção %d não é suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -2694,12 +2708,12 @@ msgstr "transação de base de dados de confiança muito grande\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossível aceder: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directoria criada\n" @@ -2709,7 +2723,7 @@ msgstr "%s: directoria criada\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" @@ -2896,240 +2910,235 @@ msgstr "chave %08lX: aceite como chave confiável.\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura válida" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inválida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revogação válida de ID de utilizador ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de utilizador válida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de utilizador inválida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revogação válido" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revogação inválido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro ao ler registo de directório: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registo de directório sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registo de directório falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inserção de registo de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utilizador `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "utilizador `%s' não encontrado na base de dados de confiança - a inserir\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registos de preferências longos\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossível criar porta-chaves: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informações confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s é o não modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s é o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte esta possível falha de segurança\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave não está marcada insegura - impossível usá-la com o RNG falso!\n" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3171,28 +3180,28 @@ msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo ficheiro de opções criado\n" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "encriptado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados encriptados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi encriptada com uma chave fraca na criptografia\n" "simétrica.\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3437,3 +3446,7 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" + +#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgstr "" +#~ "a chave não está marcada insegura - impossível usá-la com o RNG falso!\n" @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" @@ -21,299 +21,299 @@ msgstr "" "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "" "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ!\n" "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n" "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "ÄÁ(y)" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "×ÙÈÏÄ" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 #, fuzzy msgid "general error" msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 #, fuzzy msgid "unknown packet type" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÁËÅÔÁ" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 #, fuzzy msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 #, fuzzy msgid "unknown digest algorithm" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 #, fuzzy msgid "bad public key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 #, fuzzy msgid "bad secret key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 #, fuzzy msgid "bad signature" msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 #, fuzzy msgid "checksum error" msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 #, fuzzy msgid "bad passphrase" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\"" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 #, fuzzy msgid "public key not found" msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 #, fuzzy msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 #, fuzzy msgid "can't open the keyring" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ\"" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 #, fuzzy msgid "invalid packet" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁËÅÔ" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 #, fuzzy msgid "invalid armor" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 #, fuzzy msgid "no such user id" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 #, fuzzy msgid "secret key not available" msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 #, fuzzy msgid "wrong secret key used" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 #, fuzzy msgid "not supported" msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 #, fuzzy msgid "bad key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 #, fuzzy msgid "file read error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 #, fuzzy msgid "file write error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 #, fuzzy msgid "unknown compress algorithm" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 #, fuzzy msgid "file open error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 #, fuzzy msgid "file create error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 #, fuzzy msgid "invalid passphrase" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\"" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 #, fuzzy msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 #, fuzzy msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 #, fuzzy msgid "unknown signature class" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 #, fuzzy msgid "trust database error" msgstr "ïÛÉÂËÁ × Trust-DB (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ)" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 #, fuzzy msgid "resource limit" msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 #, fuzzy msgid "invalid keyring" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ \"Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ\"" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 #, fuzzy msgid "bad certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 #, fuzzy msgid "malformed user id" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÆÏÒÍÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 #, fuzzy msgid "file close error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 #, fuzzy msgid "file rename error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 #, fuzzy msgid "file delete error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 #, fuzzy msgid "unexpected data" msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 #, fuzzy msgid "timestamp conflict" msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÐÅÞÁÔËÏ× (timestamp)" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 #, fuzzy msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "îÅÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 #, fuzzy msgid "file exists" msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 #, fuzzy msgid "weak key" msgstr "óÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 #, fuzzy msgid "unsupported URI" msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 #, fuzzy msgid "network error" msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 #, fuzzy msgid "not encrypted" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -346,142 +346,147 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" + +#: g10/gpg.c:203 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -491,178 +496,178 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -683,17 +688,17 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -703,7 +708,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -711,198 +716,203 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 #, fuzzy msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -911,74 +921,78 @@ msgstr "" msgid "armor: %s\n" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "" -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "" -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 #, fuzzy msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 #, fuzzy msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 #, fuzzy msgid "unexpected armor:" msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 #, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1243,57 +1257,57 @@ msgstr "" msgid "no valid addressees\n" msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ËÌÀÞÁ:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 #, fuzzy msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1306,15 +1320,15 @@ msgstr "" " ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n" " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)" -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n" @@ -1326,12 +1340,12 @@ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 #, fuzzy msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" @@ -1340,11 +1354,11 @@ msgstr "" "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ " "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1352,21 +1366,21 @@ msgstr "" "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n" "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1382,29 +1396,29 @@ msgstr "" " <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n" " <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1420,44 +1434,44 @@ msgstr "" " \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1468,16 +1482,16 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1485,11 +1499,11 @@ msgstr "" "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1501,7 +1515,7 @@ msgstr "" "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 #, fuzzy msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" @@ -1514,34 +1528,34 @@ msgstr "" "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n" "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 #, fuzzy msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1552,12 +1566,12 @@ msgstr "" "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n" "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1565,7 +1579,7 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1573,33 +1587,33 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 #, fuzzy msgid "Really create? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n" @@ -1661,7 +1675,7 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" @@ -1749,7 +1763,7 @@ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" @@ -2010,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n" @@ -2513,70 +2527,70 @@ msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" msgid "no secret key\n" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 #, fuzzy msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 #, fuzzy msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 #, fuzzy msgid "decryption okay\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 #, fuzzy msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "" @@ -2615,20 +2629,20 @@ msgstr "" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2636,16 +2650,16 @@ msgstr "" "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n" "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2707,94 +2721,94 @@ msgstr "" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 #, fuzzy msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 #, fuzzy msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 #, fuzzy msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 #, fuzzy msgid "signing:" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" @@ -2818,12 +2832,12 @@ msgstr "" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" @@ -2833,7 +2847,7 @@ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" @@ -3019,247 +3033,243 @@ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 #, fuzzy msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅÎ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3301,17 +3311,17 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 #, fuzzy msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" @@ -3319,11 +3329,11 @@ msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × " "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" |